11
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A. Temporarily install the door guide on the bottom edge of the fixed
panel. Slightly lift the glass return panel and install the end block
on the bottom edge of the return panel.
B. Measure the distance between the door guide and the end block.
Add 1/2'' to measurement taken.
C. Cut the threshold based on this measure.
D. Apply silicone sealant under the door threshold.
E. Insert the threshold in the end block.
F. Apply silicone sealant under the door guide.
G. Place the door guide at the base of the fixed panel and tape the door
guide in place until 24 hours after the installation is completed.
A. Installer temporairement le guide de porte au bas du
panneau fixe. Soulevez légèrement le panneau de retour en
verre et insérer l'embout au bas du panneau de retour.
B. Mesurer la distance entre le guide de porte et l'embout.
Ajouter 1/2'' au mesurement prise.
C. Couper le seuil selon cette mesure.
D. Appliquer du silicone sous le seuil de porte.
E. Insérer le seuil dans l'embout.
F. Appliquer du silicone sous le guide de porte.
G. Placer le guide de porte à la base du panneau fixe et le
tenir en place avec du ruban jusqu'à 24 heures après la fin de
l'installation.
A. Insertar temporamente la guía de puerta en la parte inferior del
panel fijo. Levante ligeramente el panel de retorno de vidrio e insertar
el bloque de extremo en la parte inferior del panel de retorno.
B. Medir la distancia entre la guía de puerta y el bloque de extremo.
Sumar 1/2'' a esa medida.
C. Cortar el umbral según esta medida.
D. Aplicar sellador de silicona debajo del umbral de puerta.
E. Insertar el umbral en el bloque de extremo.
F. Aplicar sellador de silicona debajo de la guía de la puerta.
G. Colocar la guía de la puerta en la base del panel fijo, y mantener
en su lugar con cinta de enmascarar hasta 24 horas después de
finalizar la instalación.
G
A
F
E
17
X+1/2''
B
C
D