Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3Gal (11.5Liter) WET/DRY VACUUM)
OWNER'S MANUAL
IMPORTANT: READ THIS OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING!
Manufactured in China
Toll-free helpline for replacement parts:
1-888-899-0146
© 2015 Alton Industry Ltd. Group - All Rights Reserved
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley 3Gal

  • Página 1 3Gal (11.5Liter) WET/DRY VACUUM) OWNER'S MANUAL IMPORTANT: READ THIS OPERATOR’S MANUAL BEFORE USING! Manufactured in China Toll-free helpline for replacement parts: 1-888-899-0146 © 2015 Alton Industry Ltd. Group - All Rights Reserved...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Specifications----------------------------------------------------------------------------------------------------2 Package Contents--------------------------------------------------------------------------------------------------3 Safety Information---------- ----------------------------------------------------------------------------------------4 Operating Instructions-----------------------------------------------------------------------------------------6 Care and Maintenance ------------------- -----------------------------------------------------------------------9 Troubleshooting------------------------------------------------------------------------------------------------------9 Exploded View and Parts List------------------------------------------------------------------------------------10 Warranty---------------------------------------------------------------------------------------------------------------12 PRODUCT SPECIFICATIONS Power 220V/50/60Hz/ 900W Motor By-Pass, Single Stage Tank Capacity 3 Gallon Hose 1-1/4 in. x 5 ft. Power cord 10 ft.
  • Página 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRTIPTION Handle On/Off switch Lid latch Vacuum port Dust tank Blowing port Power cord wrap Accessory holder Casters PART DESCRIPTION Hose Extension wand Floor nozzle Gulper nozzle Crevice nozzle Foam filter (Wet) Disposable filter bag (Dry) Reusable filter (Dry) Clamp ring...
  • Página 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS & GROUNDING INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be always followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. ATTENTION! Read all safety rules carefully before attempting to operate. Retain for future reference. DANGER! Never operate this unit when flammable materials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion.
  • Página 5: Important Safeguards

    SAFETY INFORMATION 24. This appliance is provided with double insulation. Use only identical replacement parts. See instructions for servicing double insulated appliances. 25. Unplug before connecting the hose, nozzle and the like. WARNING! SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added.
  • Página 6: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire or explosion, do not operate this vac in areas with flammable gases, vapors or explosive dust in the air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid, solvent-type cleaners, oil-based paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays. Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, aluminum, and grain or gun powder.
  • Página 7: Caster Assembly

    OPERATING INSTRUCTIONS CASTER ASSEMBLY 1. Turn tank upside down so that bottom is facing up. 2. Install casters into dolly by inserting the caster stems into the holes provided. Apply pressure and twisting motion until casters snap into place. Caster will swivel easily when positioning is correct(Figure 4).
  • Página 8: Blowing Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS WET PICK-UP 1. Remove reusable filter and replace it with foam filter when you do wet pickups. 2. This wet/dry vac is equipped with a float mechanism which will rise automatically to cut off the airflow when the liquid in the tank reaches a predetermined level. When this happens, turn off vac, unplug the power cord, and empty the dust tank.
  • Página 9: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE FILTER REPLACEMENT WARNING: To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning filter. Your filter should be cleaned often to maintain peak vac performance. IMPORTANT: To avoid damage to the blower wheel and motor, always reinstall the reusable filter before using the vac for dry pickups and always reinstall the foam filter before using the vac for wet pickups.
  • Página 10: Exploded View And Parts List

    EXPLODED VIEW / PARTS LIST...
  • Página 11: Part List

    PART LIST Item Description Upper Handle Switch Button Top Cover Thermal Baffle Motor Power Cord Crimp cap Cord Clamp Middle Frame Sponge motor bottom support Float Float Holder Lid Latch Dust Tank Vaccum port Caster Dolly Caster Screw Screw...
  • Página 12: Warranty

    WARRANTY Alton Industry Ltd. Group 1 year Limited Warranty This warranty covers any defects in materials or workmanship of the enclosed product. Alton Industry Ltd. Group will repair or replace any defective materials due to craftsmanship of the product. This warranty does not cover any problem caused by misuse, abuse, accidents or acts of God, such as floods or hurricanes.
  • Página 13: Fabriqué En Chine

    3 Gal (11.50 Liter) ASPIRATEUR POUR DÉCHETS SECS/HUMIDES MANUEL DE l’UTILISATEUR IMPORTANT: LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Fabriqué en Chine Ligne sans frais pour les pièces de remplacement: 1-888-899-0146 © 2015 Alton Industry Ltd. Group - Tous droit réservés...
  • Página 14: Caractéristiques Du Produit

    TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 14 Contenu de l’emballage ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 15 Consignes de sécurité------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 16 Mode d’emploi --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 18 Entretien ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 21 Dépannage------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 21 Vue éclatée et liste de pièces --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 22 Garantie----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 24 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Alimentation 220V/50/60Hz/ 900W Moteur À...
  • Página 15: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Poignée Interrupteur Taquet du couvercle Orifice d’aspiration Réservoir à poussière Orifice de soufflage Enrouleur du cordon d’alimentation Support à accessoires Roulettes QTÉ PIÈCE DESCRIPTION Tuyau Tige de rallonge Buse pour plancher Buse à usages multiples Buse plate Filtre en mousse (matières liquides) Filtre jetable (matières sèches)
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ET INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE Lorsque vous utilisez un appareil électrique, suivez toujours les consignes de sécurité suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. ATTENTION! Lisez attentivement toutes les règles de sécurité avant de tenter d’utiliser le produit. Conservez les instructions aux fins de consultation ultérieure.
  • Página 17: Mesures De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 24. Cet appareil comprend une double isolation. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Consultez les instructions pour en savoir plus sur l’entretien des appareils à double isolation. 25. Débranchez l’appareil avant d’y installer le tuyau, la buse et tout élément similaire. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT! ENTRETIEN D’UN ASPIRATEUR POUR MATIÈRES SÈCHES ET LIQUIDES À...
  • Página 18: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, n’utilisez pas cet aspirateur en présence de gaz, de vapeurs ou de poussières inflammables. Voici quelques exemples de gaz et de vapeurs inflammables : l’essence à briquet, les nettoyants de type solvants, les peintures à l’huile, l’essence, l’alcool ou les aérosols.
  • Página 19: Assemblage Des Roulettes

    MODE D’EMPLOI ASSEMBLAGE DES ROULETTES 1. Tourner la cuve à l’envers de façon que son fond soit orienté vers le haut. 2. Installer les roulettes sur le chariots en introduisant leur tige dans les trous. Pousser sur les roulettes tout en les tournant pour qu’elles s’enclenchent. Les roues pivoteront facilement lorsque le positionnement sera correct (Figure 4).
  • Página 20 MODE D’EMPLOI ASPIRATION DE MATIÈRES LIQUIDES 1. Retirez le filtre réutilisable et remplacez-le par un filtre en mousse lorsque vous procédez à l’aspiration de matières liquides. 2. Cet aspirateur pour matières sèches et liquides est équipé d’un mécanisme à flotteur, qui se soulève automatiquement pour bloquer le flux d’air lorsque le liquide dans le réservoir atteint un niveau prédéterminé.
  • Página 21: Entretien

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DU FILTRE AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures causées par une mise en marche accidentelle, débranchez le cordon d’alimentation avant de changer ou de nettoyer le filtre. Pour assurer le rendement optimal de l’aspirateur, nettoyez le filtre fréquemment. IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager la roue de soufflage et le moteur, installez toujours le filtre réutilisable avant d’utiliser l’aspirateur pour ramasser des matières sèches et le filtre en mousse pour ramasser des matières liquides.
  • Página 22: Vue Éclatée Et Liste De Pièces

    VUE ÉCLATÉE ET LISTE DE PIÈCES...
  • Página 23: Liste De Pièces

    LISTE DE PIÈCES Item Description Poignée supérieure Interrupteur Couvercle supérieure Baffle thermal Moteur Cordon d’alimentation Capsules à sertir Connecteur de câble rapide Cadre central éponge Suppot inférieur du moteur Flotteur Support de la flotte Loquet du couvercle Réservoir de poussière Siège d'aspiration Chariot à...
  • Página 24: Garantie

    GARANTIE Alton Industry Ltd. Group Garantie limitée de 1 an œ Cette garantie couvre tout défaut de matériel ou de main-d’ uvre de ce produit. Alton Industries Ltd. roup réparera ou remplacera tout matériel ayant un défaut de fabrication. Cette garantie ne couvre pas tout problème causé par la mauvaiseutilisation, l’abus, les accidents ou les catastrophes naturelles,telles que les inondations oules ouragans.De plus, les dommages indirects ou accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.Lacouverture prend fin si le produit est vendu ou transféré...
  • Página 25 3 Gal (11.5 Liter) ASPIRADORA PARALIQUIDOS Y SOLIDOS MANUAL DE USUARIO IMPORTANTE: ¡LEAEL MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR SU ASPIRADORA! Fabricado en CHINA Linea de sistencia gratuita para piezas de reemplazo: 1-888-899-0146 © 2015 Alton Industry Ltd. Group - Reservados todos los derechos...
  • Página 26: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Especificaciones------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 26 Contenido del paquete ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 27 Información de seguridad-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 28 Instrucciones de funcionamiento ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 30 Cuidado y mantenimiento-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 33 Solución de problemas ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 33 Vista detallada y lista de piezas------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 34 Garantía----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 35 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Potencia 220V/50/60Hz/ 900W Motor Con derivación, de una sola fase Capacidad del tanque...
  • Página 27: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Manija Interruptor de encendido/apagado Pestillo de la tapa Puerto de aspiración Tanque para polvo Puerto de soplado Envoltura del cable de alimentación Porta accesorios Ruedas CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN Manguera Vara de extensión Boquilla para pisos Boquilla ancha Boquilla para ranuras Filtro de espuma (mojado)
  • Página 28: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Cuando use electrodomésticos, siempre debe tomar las medidas de precaución básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. ¡ATENCIÓN! Lea atentamente todas las reglas de seguridad antes de intentar operar la aspiradora. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
  • Página 29: Para Uso Doméstico

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 24. Este electrodoméstico se proporciona con doble aislamiento. Utilice solo piezas de repuesto idénticas a las de fabricación. Consulte las instrucciones para dar mantenimiento a electrodomésticos con doble aislamiento. 25. Desenchufe antes de conectar la manguera, boquilla y similares. PARA USO DOMÉSTICO ¡ADVERTENCIA! MANTENIMIENTO DE UNA ASPIRADORA PARA SECO Y MOJADO CON DOBLE AISLAMIENTO...
  • Página 30: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de explosión, no use esta aspiradora en áreas donde haya gases o vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, entre otros: Líquidos de encendedores, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol y rociadores en aerosol.
  • Página 31: Montaje Rueditas

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MONTAJE RUEDITAS 1. Voltee el depósito de modo que el fondo quede mirando hacia arriba. 2. Instale las rueditas en el soporte insertando los vástagos de la ruedita dentro de los orificios suministrados. Presione y gire hasta que las rueditas hayan encajado en su lugar. La ruedecilla girará...
  • Página 32: Vaciado Del Tanque Advertencia

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ASPIRADO EN MOJADO 1. Retire el filtro reutilizable y reemplácelo por un filtro de espuma cuando aspire en mojado. 2. Esta aspiradora para seco/mojado está equipada con un mecanismo de flotador que se eleva automáticamente para cortar el flujo de aire cuando el líquido en el tanque alcanza un nivel predeterminado.
  • Página 33: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO REEMPLAZO DEL FILTRO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debido a arranques accidentales, desenchufe el cable de alimentación antes de cambiar o limpiar el filtro. Debe limpiar el filtro a menudo para mantener el máximo rendimiento de la aspiradora. IMPORTANTE: Para evitar daños en la rueda y el motor del soplador, siempre vuelva a instalar el filtro reutilizable antes de usar la aspiradora para aspirar en seco y siempre vuelva a instalar el filtro de espuma antes de usar la aspiradora para aspirar en mojado.
  • Página 34: Vista Detallada Y Lista De Piezas

    VISTA DETALLADA / LISTA DE PIEZAS...
  • Página 35: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Item Description Mango superior Botón Cubierta Superior Baffle termal Motor Cable de alimentación Crimp tapas Cable conector rápido Base de motor esponja Suporte para base de motor Flotador Soporte del flotador Trabas de la tapa Tanque de polvo Asiento de succión Suporte de rueditas Ruedas...
  • Página 36: Garantía

    GARANTÍA Alton Industry Ltd. Group Garantía Limita de 1 año Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales o habilidad del producto incluido. Alton el Grupo de Industrias reparará o sustituirá cualquier material defectuoso debido a la artesanía del producto. Esta garantía no cubre ningún problema causado por el mal uso, el abuso, accidentes o actos del dios, como inundaciones o huracanes.
  • Página 37 Alton Industry Ltd. Group Stanley® et sont des marques de commerce de Stanley Black & Decker, Inc., ou de ses filiales et sont utilisés sous licence par Alton Industry Ltd. Group Stanley Black &...

Este manual también es adecuado para:

Sl18116p

Tabla de contenido