Página 1
PN#:VY03A633962 Version: A 6~10Gal (23~37.85Liter) WET / DRY VACUUM 6~10Gal (23~37,85Liter) ASPIRADORA PARA LIQUIDOS Y SOLIDOS 6~10Gal (23~37,85Liter) ASPIRATEUR POUR DÉCHETS SECS/HUMIDES Owner’s Manual / Manual del usuario / Manuel de l’utilisateur IMPORTANT: READ THIS OPERATOR’S MANUAL BEFORE USING! IMPORTANTE: ¡LEA EL MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR SU ASPIRADORA! IMPORTANT : LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL! Manufactured in China Toll-free helpline for replacement parts/...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions cartridge filter and collection filter bag in place. These are should always be followed, including the following: very fine particles that may pass through the foam and affect READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS the performance of the motor or be exhausted back into the APPLIANCE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque I’on utilise un appareil électrique, certaines Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures. Ne pas mesures de précaution de base doivent toujours être utiliser l’appareil si une des ouvertures est bouchée; les observées, y compris les suivantes: ouvertures doivent être exemptes de poussière, de LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER charpie, de cheveux et de tout ce qui peut limiter la...
CONSERVER CES INSTRUCTIONS APPAREIL ÀDOUBLE ISOLATION Employer uniquement selon la description de ce manuel et uniquement avec les accessoires recommandés par le fabricant. • Avant de brancher l'aspirateur, vérifier la plaque signalétique pour voir si la tension nominale se situe dans les 10% de la tension disponible.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilice un aparato eléctrico, deberán tomarse utilice con alguna de las ventilas tapadas; siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes: manténgalo libre de polvo, pelusa, cabellos o LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. EL APARATO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES APARATO CON DOBLE AISLAMINETO Utilice sólo como se describe en este manual y sólo con los accesorios recomendados por el fabricante. • ANTES DE CONECTAR LA ASPIRADORA, verifique la placa de características para comprobar que la tensión nominal está...
INTRODUCTION INTRODUCCIÓN INTRODUCTION Esta aspiradora para líquidos y Cet aspirateur pour déchets This Wet/Dry Vacuum is intended to secs/humides est conçu pour une sólidos está destinada al uso household and workshop use. It may utilisation dans la maison et à l’atelier. doméstico y en el taller.
Artículo Parte Nύmero Descripción Cantiada Limpiador Descripción 19-3300 1-1/4" Tubo flexible Artículo Descripción 13-1502 Tubo extensión Manejar 13-1570 Cepillo de utilidad Interruptor 13-1508 Pico esquinero Dos tapa pestillo Filtro de tela 19-1500 De vacío del puerto reutilizable 19-1600 Espuma filtro Depósito de polvo 08-2520 Ruedas...
Página 9
CASTER / ACCESSORY HOLDER ASSEMBLY ASSEMBLÉE PORTEUR ROULETTE/ACCESSOIR ASAMBLEA ACCESORIA DEL SOSTENEDOR / ECHADOR Not standard with all models Pas standard avec tous modèles No estándar con todos los modelos 1. Invert dust tank, Insert caster (part 1. Inversez la citerne à poussière, insérez 1.
MONTAJE DE LO S ASSEMBLAGE ACCESSORIES ACCESORIOS DES ACCESSOIRES ASSEMBLY 3. Insert the flexible hose (Part A) 3. Inserte el extremo flexible (Parte 3. Insérez le bout de tuyau flexible end into inlet of tank. The hose A) de la manguera en la entrada (Partie A)dans l'admission de la should be snapped into place.
Página 11
Always disconnect the plug from the Siempre desconecte el enchufe del L'intérieur de la cuve doit être nettoyé wall receptacle before removing the receptáculo de pared antes de quitar périodiquement. Débranchez la fiche power head. Place power head in an la cubierta del tanque.
FUNCIÓN DE SOPLADOR BLOWER FUNCTION FONCTION DU SOUFFLEUR ADVERTENCIA AVERTISSMENT WARNING! WARNING! ALWAYS WEAR SAFETY ALWAYS WEAR SAFETY TOUJOURS PORTEZ LES SIEMPRE USE PROTECCION OCULAR EYEWEAR COMPLYING WITH EYEWEAR COMPLYING WITH LUNETTES DE SECURITE DE SEGURIDAD QUE CUMPLA CON LA CONFORMANT A ANSI Z87.1 (OU ANSI Z87.1 (OR IN CANADA, ANSI Z87.1 (OR IN CANADA,...
VACIADO DE LOS RESIDUOS LÍQUIDOS DEL TANQUE POUR VIDER LES DETRITUS LIQUIDES DU RESERVOIR Your Wet/Dry may be emptied of liquid A su STANLEY para líquidos y sólidos se le Enlever le couvercle du réservoir pour vider waste by removing the power head. To pueden vaciar los residuos líquidos quitando...
TROUBLE SHOOTING REPARACIÓN DE AVERÍAS DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! ¡ADVERTENCIA! WARNING PARA REDUCIR EL RIESGO DE TO REDUCE THE RISK OF INJURY POUR REDUIRE LE RISQUE DE LESIONES CAUSADAS POR FROM MOVING PARTS AND/OR BLESSURE EN BOUGEANT DES MOVER LAS PARTES Y/O ELECTRICAL SHOCK, TURN PARTIES ET/OU LE CHOC DESCARGA ELÉCTRICA,...
Página 15
VISTA EXPUESTA APARATO PRINCIPAL / EXPLODED VIEW-MAIN UNIT / VUE ECLATEE-UNITE PRINCIPALE -14 -...
Página 16
PARTS LIST—MAIN UNIT / UNIDAD DE LAS PIEZAS LIST- MAIN / LISTE DE PIECES-APPAREIL PRINCIPAL ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION ARTÍCULO DESCRIPCIÓN ARTÍCULO CANTIDAD CANTIDAD DESCRIPCIÓN PIECE PIECE DESCRIPTION QUANTITE DESCRIPTION QUANTITE Handle Lid Latch Dos tapa pestillo Manejar Couvercle loquat Poignée adherence Top Cover Motor Bottom Support...