Barco DP2K-19B Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para DP2K-19B:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DP2K-19B/23B
Manual de instalación
R5905049ES/00
29/11/2010

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Barco DP2K-19B

  • Página 1 DP2K-19B/23B Manual de instalación R5905049ES/00 29/11/2010...
  • Página 2 Barco Inc. Media and Entertainment Division 11101 Trade Center Drive, Rancho Cordova, California 95670, USA Teléfono: +1 916 859-2500 Fax: +1 916 859-2515 E-mail: folsomsales@barco.com Visite nuestra web: www.barco.com Barco nv Media & Entertainment Division Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Teléfono: +32 56.36.82.11 Fax: +32 56.36.883.86...
  • Página 3: Cómo Desembarazarse Del Producto

    área residencial causa tales interferencias, el usuario debe tomar las medidas necesarias para corregirlas. Código GNU GPL Contácte con Barco en el caso que desee una copia del código fuente GPL contenido en este producto, que le fue enviado en CD. Se cargarán los gastos de preparación y envio del CD.
  • Página 4: Marcas Comerciales

    Este software y los archivos adjuntos se venden “tal cual” y sin garantías de realización o comerciabilidad o cualesquiera otras garantías, ni expresa ni implícitamente. En ningún caso Barco será responsable por daños de ningún tipo, pérdida de datos, pérdida de beneficios, interrupción de negocios u otra pérdida pecuniaria derivada directa o indirectamente.
  • Página 5 Proyector 零部件名稱 有毒有害物質或元素 铅(Pb) 镉(Cd ) 多 溴 二 苯 醚 汞(Hg) 六价铬(Cr6+) 多溴联苯(PBB) (PBDE) 金屬機構件 塑膠機構件 电路板组件* 燈泡 電源模組 电源线 外部信号连接线 風扇 散熱模組 (金屬部 分) 讀卡器 喇叭 (電路板組件 除外) 附電池遙控器 (電 路板組件除外) *: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等 ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在《电子信息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求以下 ×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出《电子信息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求;但 是上表中打“×”的部件,其含量超出是因为目前业界还没有成熟的可替代的技术,且符合歐盟RoHS指令的排外條款及電池指令...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    11.3 Limpieza de la lente ....................... . 113 R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 8 Índice ........................137 R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 9: Seguridad

    1. Seguridad 1. SEGURIDAD Visión general • Consideraciones generales • Instrucciones de seguridad importantes R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 10: Consideraciones Generales

    El número de pieza y el número de serie se indican en la etiqueta que se encuentra en cada pieza respectiva. Anote estos números en los espacios siguientes. Téngalos siempre a mano cuando llame a un distribuidor de Barco en relación con este producto.
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Tormentas con relámpagos - Para una mayor protección de este producto de vídeo, suprima toda la energía del proyector durante tormentas con relámpagos o durante períodos prolongados sin uso o sin atención. Esto previene daños al proyector a causa de relámpagos y sobretensiones en los cables de CA. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 12: Para Prevenir Daños Personales

    Barco. Cerciórese siempre de que se utilicen piezas de repuesto originales de BARCO. Nunca utilice piezas de repuesto que no sean de Barco, ya que se podría degradar la seguridad del proyector.
  • Página 13: Para Prevenir Daños Al Proyector

    Piezas de repuesto: Cuando necesite piezas de repuesto, cerciórese que el técnico de servicio utilice piezas de repuesto originales de Barco o piezas de repuesto autorizadas que tengan las mismas características que las piezas originales de Barco. La sustitución no autorizada podría provocar una disminución del rendimiento y de la fiabilidad, incendios, descargas eléctricas y otros peligros.
  • Página 14: Para Prevenir La Explosión De La Batería

    Reemplácela sólo por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. • A fin de asegurar una eliminación correcta de las baterías usadas, tenga siempre en cuenta las regulaciones e instrucciones locales sobre la eliminación de residuos peligrosos. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 15: General

    • DP2K-23B Barco ofrece una garantía en relación con la fabricación perfecta como parte de los términos de garantía legalmente estipulados. La observancia de las especificaciones mencionadas en este capítulo es crítica para el desempeño del proyector. La negligencia podría resultar en la pérdida de la garantía.
  • Página 16: Requisitos De Instalación

    La toma de corriente de 200 a 240 V (SALIDA para el SAI) del proyector no se debe utilizar para suministrar alimentación a la unidad SAI. La SALIDA para el SAI del proyector solamente se puede emplear para la conexión de la ENTRADA del SAI del proyector. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 17: Salida De Expulsión Del Ventilador Externo

    (5) veces la carga total del sistema. Barco ofrece un pedestal para el proyector serie B. El pedestal universal permite la configuración estable y fácil del proyector. El pedestal universal cuenta con un compartimento por separado en el cual se instala la unidad SAI del proyector serie B.
  • Página 18: Desembalaje Del Proyector

    Quite la cubierta de la caja. Imagen 2-1 Abra la banda 2. Abra la caja. Saque la caja pequeña que se encuentra entre la caja externa y la interna, la cual contiene los manuales. Quite la caja de cartón externa R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 19 3. Quite la caja de cartón interna. Imagen 2-3 Quite el cartón interno 4. Para aflojar la banda, tire del extremo libre del bucle de la banda en la pinza. Quite el plato de cartón externo (1) Quite la palé de madera (2) R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 20 2. General Imagen 2-4 Quite la palé de madera 5. Para sacar el proyector de la tabla de madera, agarre la parte inferior del proyector y coloque el proyector en el pedestal. Imagen 2-5 Sacar el proyector R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 21: Inspección Inicial

    Guarde todo el material de embalaje hasta que haya finalizado la inspección. Si se encuentra algún daño, presente un reclamo al transportista de inmediato. Debe notificar a la oficina de ventas y servicios de Barco al respecto lo más pronto posible.
  • Página 22: Descripción Del Proceso De Instalación

    12.Registro del proyector. El proyector serie B es compatible con DCI y debe ser registrado por Barco. Por lo tanto, el certificado digital que se encuentra dentro del proyector se utiliza para la comunicación segura de la clave de cifrado entre el proyector y el resto del sistema de cine (sistema de gestión de servidor y de cine).
  • Página 23 Consulte "Puertos de entrada del proyector serie DP2K B", página 68 y el capítulo "Puesta en marcha", página 77. Utilice el panel táctil de Communicator para configurar la entrada aplicada. Consulte la guía de usuario del panel táctil de Communicator para obtener información detallada. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 24 2. General R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 25: Instalación Física

    Acceso a la conexión eléctrica • Conexión del DP2K-19/23B con la red eléctrica • Paso continuo de energía a los componentes electrónicos del proyector • Conexión de una unidad de SAI a los componentes electrónicos del proyector R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 26: Colocación Del Proyector Serie B En La Ventana Del Puerto

    Colocación en la ventana del puerto Barco ofrece un pedestal para el proyector serie B. El pedestal universal permite la configuración estable y fácil del proyector. El pedestal universal cuenta con un compartimento por separado en el cual se instala la unidad SAI (si está...
  • Página 27: Inclinación Del Proyector

    Ajuste la altura de las patas hasta que la imagen proyectada coincida con la ventana del puerto de proyección y con la inclinación de la pantalla. Para sujetar la altura de las patas, apriete las tuercas (A). R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 28 3. Instalación física 90° Inclined screen Imagen 3-4 Inclinación del proyector Barco ofrece un pedestal para el proyector serie B. El pedestal universal permite inclinar con el facilidad el proyector hacia adelante hasta 6°. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 29: Instalación Del Sistema De Expulsión

    Verifique con regularidad que el interruptor de aspa funcione correctamente. Reemplácelo cuando sea necesario. Cómo instalar una pila de expulsión Vea la ilustración siguiente: Imagen 3-5 Sistema de expulsión R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 30: Conexión Eléctrica Opcional Del Ventilador Con El Proyector

    No se permite la conexión con otros dispositivos. La salida de expulsión proporciona un máximo de 3A, 200-240V a 50-60Hz. El cable de alimentación del ventilador externo no debe ser de menos de 0,75 mm² o AWG 18. Imagen 3-6 Conexión eléctrica del ventilador R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 31: Acceso A La Conexión Eléctrica

    Cubierta de conexión eléctrica, tornillos cautivos Imagen 3-8 Cubierta de conexión eléctrica, tornillos cautivos 3. Deslice la cubierta de la conexión eléctrica para quitarla. Imagen 3-9 Regleta de bornes accesible La regleta de bornes y la placa de conexión son accesibles R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 32: Conexión Del Dp2K-19/23B Con La Red Eléctrica

    Siempre conecte el cable a tierra (PE) con el conector marcado con PE en el conector de tipo tornillo del terminal. Aviso: Siempre conecte primero el cable PE. 6. Vuelva a instalar la cubierta de la conexión de alimentación y la cubierta posterior. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 33: Paso Continuo De Energía A Los Componentes Electrónicos Del Proyector

    Cómo realizar un paso continuo de energía 1. Enchufe el cable de alimentación corto (1) que viene con el proyector. Aviso: Siempre utilice el cable de alimentación de Barco corto que se incluye con el proyector. Imagen 3-11 Conexión de paso continuo de energía 2.
  • Página 34: Conexión De Una Unidad De Sai A Los Componentes Electrónicos Del Proyector

    CA certificado (con un mínimo de 0,75 mm² o 18 AWG y un mínimo de 300 V). RECAUCIÓN ¡No utilice la toma de corriente del proyector para suministrar alimentación a ningún otro equipo! R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 35: Lámpara Y Carcasa De La Lámpara

    ¡TIENE que llevarse ropa de protección autorizada! VISO Siempre póngase protección en el rostro (blindaje total en la cara y protector para el cuello) al mani- pular las lámparas de xenón. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 36: Introducción

    Bombillas de xenón compatibles (sin la carcasa de la lámpara) Lámpara Tipo Información de DP2K-19B DP2K-23B pedido Lámpara de xenón Osram de 4 kW DHP de 4 kW R9855937 Lámpara de xenón Osram de 3 kW DHP de 3 kW R9855938 R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 37: Información De Pedido

    Lámpara de xenón Yuyu de 4 kW DHP XQ de 4000 W R9856360 Lámpara de xenón Yuyu de 3 kW DHP XQ de 3000 W R9856350 X = Se puede utilizar en este proyector. - = no es apto para este proyector. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 38: Extracción De La Carcasa De La Lámpara

    Agarre la carcasa de la lámpara por ambas manijas y sáquela totalmente del proyector. c) Coloque la carcasa de la lámpara en un soporte estable. Precaución:Preste atención al peso de la unidad de la lámpara. Tome las medidas de precaución necesarias a fin de evitar lesiones personales. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 39 4. Lámpara y carcasa de la lámpara Imagen 4-5 Sacar la carcasa de la lámpara R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 40: Extracción De Bombilla De La Lámpara De Xenón

    1. Para quitar la cubierta lateral de la carcasa de la lámpara, suelte los dos tornillos de giro de 90º (referencia 1 imagen 4-6) de la parte inferior de la cubierta lateral, tal como se muestra en la ilustración. Imagen 4-6 Abrir cubierta lateral R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 41 Tenga en cuenta que las lámparas de xenón se instalan con un cojinete de adaptación de ánodo (referencia 12 imagen 4-10). Aviso: Sostenga la lámpara de xenón con una mano a fin de evitar que se golpee en el chasis de la carcasa de la lámpara. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 42 8. Para quitar el adaptador de cátodo de la lámpara de xenón, afloje el tornillo de cabeza hexagonal del adaptador, como se muestra en la ilustración. Para ello, utilice una llave Allen de 2,5 mm. Imagen 4-13 Extraer el adaptador de la lámpara R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 43 NO coloque las bombillas sin romper en contenedores de residuos común. Si necesita devolver una lámpara de xenón para su ajuste bajo garantía, embálela en el contenedor de envío original. Complete y envíe toda la información requerida por la garantía. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 44: Instalación De La Bombilla De La Lámpara De Xenón

    Truco: Escriba el número de serie de la lámpara de xenón. Lo necesitará durante la actualización de los parámetros de lámpara tras la instalación de la lámpara de xenón. El número de serie de la lámpara de xenón se encuentra grabado en el cuello de la misma. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 45 Utilice una llave Allen dinamométrica ajustada en 9 Nm (6.64lbf*pie) para asegurar el perno (referencia 3). Coloque una arandela plana (referencia 2) entre el perno y la oreja del cable. Aviso: Asegúrese de que no haya tensión en el cable del ánodo de la lámpara de xenón. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 46 8. Instale la cubierta lateral de la carcasa de la lámpara y apriete los dos tornillos de giro de 90º (referencia 1 ) de la parte inferior de la cubierta. Nota: Cerciórese de que los tornillos de giro de 90º estén al ras de la cubierta o los mismos interferirán al insertar la carcasa de la lámpara en el proyector. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 47 Caso contrario se ocasionará un desempeño deficiente y se acortará la vida útil de la lámpara de xenón. Se requiere la realineación de la lámpara de xenón en el reflector tras la instalación de la lámpara de xenón en la carcasa de la lámpara. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 48: Instalación De La Carcasa De La Lámpara

    2. Empuje la lámpara totalmente en las ranuras. 3. Para sujetar la carcasa de la lámpara, apriete ambos tornillos cautivos que se encuentran en la base de la carcasa de la lámpara. Imagen 4-23 Sujetar la carcasa de la lámpara R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 49 4. Lámpara y carcasa de la lámpara 4. Reinstale la cubierta de la lámpara del proyector. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 50: Restablecimiento De Los Parámetros De La Lámpara

    2. Para obtener lámparas nuevas, hacer clic en de una lista nueva (3). Se abre el número de artículo y de serie de la lámpara (4). 3. Introducir el número de artículo de la lámpara nueva (5a) R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 51: Para Una Lámpara Usada, Cómo Volver A Establecer Los Valores Originales

    1. Cuando se muestre la ventana Información de lámpara hacer clic en Cambiar lámpara (1). Imagen 4-25 Información para restablecer lámpara, lámpara usada Se abre una ventana Restablecer parámetros de lámpara (2). 2. Para obtener el historial de lámparas usadas, hacer clic en del historial (3). R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 52 Edit lamp parameters (11). Los campos de parámetros actuales se activan (12). 6. Hacer clic en un campo de entrada y cambie el valor deseado. 7. Hacer clic en Restablecer lámpara (13). R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 53: Realineación De La Lámpara En El Reflector

    (medición de Footlambert). Gire cuidadosamente el tornillo de mano para obtener la salida de luz máxima. Una vez que se sobrepase el máximo, gire ligeramente en la dirección opuesta para volver a llegar a la salida de luz máxima. Haga esto en cada dirección y repita el ciclo de ajuste dos veces. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 54 4. Lámpara y carcasa de la lámpara Imagen 4-27 Puntos de realineación 6. Apague el proyector. 7. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 55: Lente Y Soporte De La Lente

    Caso contrario, se podría dañar el prisma y el soporte de la lente. Visión general • Lentes disponibles • Selección de la lente • Fórmulas de lentes • Instalación de la lente • Extracción de la lente • Desplazamiento, zoom y enfoque de la lente • Ajuste de Scheimpflug R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 56: Lentes Disponibles

    Imagen 5-3 R9855942: 1,2" DC2K Zoom R9855943: 1,2" DC2K Zoom R9855945: 1,2" DC2K Zoom Imagen 5-4 Imagen 5-5 Imagen 5-6 R9855963: 1,2" DC2K Zoom R9855946: 1,2" DC2K Zoom R9855964: 1,2" DC2K Zoom Imagen 5-7 R9855947: 1,2" DC2K Zoom R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 57: Selección De La Lente

    Truco: Divida PD por SW para determinar la relación de tiro aproximada. Elija una lente, lo cual captura la relación de tiro calculada. Utilice la fórmula de la lente elegida para volver a calcular con precisión. Imagen 5-8 Distancia del proyector R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 58: Fórmulas De Lentes

    Debido a las tolerancias de producción, las distancias reales podrían diferir en un 2% de los valores calcula- dos. En situaciones críticas (instalaciones fijas que utilizan la lente en una de las posiciones de zoom extremas) se debe tomar esto en cuenta. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 59: Instalación De La Lente

    (3) del soporte de la lente coincide con la manga de la lente. el conector encaja en el zócalo (2) Aviso: Todavía no suelte la lente, ya que podría caerse en el soporte de la lente. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 60 RECAUCIÓN Nunca transporte el proyector con el lente montado en el soporte de la lente. Siempre quite la lente antes de transportar el proyector. Caso contrario, se podría dañar el prisma y el soporte de la lente. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 61: Extracción De La Lente

    fin de evitar que entre polvo. Observe que la goma espuma se embala en una bolsa de plástico a fin de evitar que el polvo despedido por la espuma entre en el proyector. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 62: Desplazamiento, Zoom Y Enfoque De La Lente

    Si afirmativo, utilice las teclas de enfoque “+” y “-” del teclado local para enfocar la imagen en la pantalla. Imagen 5-16 Si no, utilice la rueda de enfoque de la lente para enfocar la imagen en la pantalla. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 63: Ajuste De Scheimpflug

    A, B, C y D Tornillos fijos a, b, c y d tuercas de bloqueo 1, 2 y 3 son puntos de ajuste. 4 es un punto de bloqueo y NO se utiliza durante el ajuste de Scheimpflug. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 64: Herramientas Necesarias

    Repita los pasos “a” y “b” hasta que la imagen proyectada esté lo más nitida posible. Imagen 5-20 Enfoque del centro 6. Para aumentar la nitidez de la esquina inferior izquierda de la pantalla, ajuste la tuerca 1. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 65 7. Para aumentar la nitidez de la esquina inferior derecha de la pantalla, ajuste la tuerca 2. Imagen 5-22 Enfoque de la parte inferior derecha 8. Para aumentar la nitidez de la esquina superior derecha de la pantalla, ajuste la tuerca 3. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 66: Corrección De Scheimpflug

    5. Apriete la tuerca 4 hasta que se cancele el desplazamiento del movimiento de la imagen creado en paso 3. Truco: La cantidad de movimiento de la imagen en paso 3 determina hasta dónde se debe apretar la tuerca de paso 5 para regresar la imagen a la posición original R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 67: Entrada Y Comunicación

    Puertos de comunicación del proyector serie DP2K B • Acerca de las entradas y salidas de uso general (GPIO) • Puertos de entrada del proyector serie DP2K B • Indicadores LED del módulo Procesador de cine integrado R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 68: Introducción

    Puertos USB (para la ampliación posterior) e indicadores LED para fines de servicio Entradas SMPTE (HDSDI) RECAUCIÓN La unidad debe ser extraída solamente por personal de servicio calificado. La extracción de la unidad originará una solicitud de autorización durante el inicio. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 69: Teclado Local Del Proyector Proyector Serie Dp2K B

    Teclas de enfoque Las teclas de enfoque (7) permiten enfocar la imagen proyectada en la pantalla. Teclas de zoom Las teclas de zoom (8) permiten acercar o alejar el zoom de la imagen proyectada en la pantalla. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 70: Puertos De Comunicación Del Proyector Serie Dp2K B

    Communicator. Consulte la sección del editor de macros de la guía del usuario del panel táctil para obtener información en cuanto a esta funcionalidad. Tenga en cuenta que las entradas de uso general aceptan un máximo de 24 voltios. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 71 6. Entrada y comunicación INTERFAZ 3D Puerto opcional. Se puede utilizar para conectar dispositivos 3D externos al proyector. Todas las señales necesarias para la proyección 3D se pueden proporcionar mediante este conector. PUERTO PERIFÉRICO Para uso en el futuro. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 72: Acerca De Las Entradas Y Salidas De Uso General (Gpio)

    Generate Falling Edge, Generate Rising Edge o Generate Toggle. La velocidad de la alternancia se fija en 25 Hz. Transistor de salida • Voltaje de impulso máximo de salida: V = 70 V máx • Corriente máxima: I = 30 mA máx • Disipación máxima de alimentación: 120 mW R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 73 6. Entrada y comunicación Output from projector Internal projector GPOut P GPOut P Max 120 mW GPOut N GPOut N Imagen 6-5 R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 74: Puertos De Entrada Del Proyector Serie Dp2K B

    4:4:4 8 bits DVI sencillo VESA (800x600) 60 Progresivo 4:4:4 8 bits DVI sencillo VESA (800x600) 72 Progresivo 4:4:4 8 bits DVI sencillo VESA Progresivo 4:4:4 8 bits (1024x768) DVI sencillo Progresivo 4:4:4 8 bits VESA (1024x768) R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 75 Progresivo 4:4:4 10 bits (2048x1080) DVI doble Progresivo 4:4:4 12 bits 50/59.94 (2048x1080) DVI doble 3D (2048x1080) Progresivo 4:4:4 2x8 bits DVI doble 3D (2048x1080) Progresivo 4:4:4 2x8 bits DVI doble Progresivo 4:4:4 2x8 bits 3D (2048x1080) R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 76: Indicadores Led Del Módulo Procesador De Cine Integrado

    Estado de la configuración principal del ICP, normal si se enciende en verde sólido. Puerto de cine seleccionado. Si se enciende el LED 7 se apaga. Selección del puerto alternativo. Si se enciende el LED 6 se apaga. USB, para uso en el futuro. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 77: Panel Táctil De Communicator

    7. Panel táctil de Communicator 7. PANEL TÁCTIL DE COMMUNICATOR Visión general • Introducción • Instalación de la interfaz del panel táctil R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 78: Introducción

    Ubicación de las partes de la interfaz de panel táctil Imagen 7-2 Panel táctil de Communicator Pantalla táctil Panel de comunicación Botón para manejar la abrazadera giratoria central Base del brazo giratorio Entrada de alimentación de 12 VCC, 1,5 A Puerto RS232 (sub-D) Puerto Ethernet (RJ45) R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 79 7. Panel táctil de Communicator RECAUCIÓN Si desea más información en cuanto al uso del panel táctil de Communicator, consulte la guía del usuario del mismo. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 80: Instalación De La Interfaz Del Panel Táctil

    Panel táctil montado Imagen 7-4 Montar el pantel táctil 3. Coloque la interfaz del panel táctil en la placa de montaje del brazo giratorio y apriete las dos tuercas de mariposa (W) como se muestra en la ilustración. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 81 5. Sujete el cable múltiple en el brazo giratorio con las dos tiras de velcro. 6. Conecte el enchufe de CC, el enchufe RJ45 Ethernet y el enchufe D-SUM con sus respectivos zócalos de la interfaz del panel táctil. Imagen 7-8 Conexiones R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 82 7. Panel táctil de Communicator R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 83: Puesta En Marcha

    La finalidad es que el proyector se ponga en marcha de manera segura. Visión general • Encendido del proyector serie B • Apagado del proyector serie B R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 84: Encendido Del Proyector Serie B

    RECAUCIÓN Consulte el manual de usuario del panel táctil del Communicator para poner en funciona- miento y controlar el proyector serie B. Si necesita reiniciar el proyector por algún motivo, también debe reiniciar el servidor de contenido. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 85: Apagado Del Proyector Serie B

    En consecuencia, se apaga la lámpara pero los ventiladores siguen funcionando para enfriar el proyector. 2. Deje que el proyector se enfríe por al menos 5 minutos o hasta que baje la velocidad de los ventiladores. 3. Apague el proyector con el interrruptor de alimentación. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 86 8. Puesta en marcha R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 87: Registro Del Proyector

    9. Registro del proyector 9. REGISTRO DEL PROYECTOR Visión general • Introducción • Descargar el archivo de certificado • Registro de un nuevo proyector • Actualizar el registro de un proyector existente R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 88: Introducción

    Descripción El proyector actual es compatible con DCI y debe ser registrado por Barco. Por lo tanto, el certificado digital que se encuentra dentro del proyector se utiliza para la comunicación segura de la clave de cifrado entre el proyector y el resto del sistema de cine (sistema de gestión de servidor y de cine).
  • Página 89: Descargar El Archivo De Certificado

    3. Si el nombre propuesto es aceptable, puntee Guardar. Caso contrario, primero cambie el nombre del archivo y puntee Guardar. 4. Lleve el archivo a un ordenador con acceso a Ethernet y continúe con el procedimiento de registro. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 90: Registro De Un Nuevo Proyector

    El procedimiento siguiente describe todos los posibles pasos que podrían mostrarse. Cómo registrarse 1. Vaya a Partnerzone de Barco en https://my.barco.com. 2. Inicie sesión en Partnerzone. Si aún no se ha registrado, haga clic en Sign in here y siga las instrucciones. Con el nombre de inicio de sesión y la contraseña que haya creado, es posible entrar a Partnerzone donde puede cargar el certificado.
  • Página 91 Screen gain: ingrese la ganancia de pantalla empleada en la sala de cine. Number of seats: ingrese la cantidad de butacas que hay en la sala de cine. 5. Haga clic en Next >> para continuar. Se abre la ventana con las ubicaciones disponibles. Imagen 9-3 Ventana de ubicaciones R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 92 Si no está el instalador en la lista, haga clic en Add new y continúe con el paso siguiente. Imagen 9-5 Seleccionar instalador 9. Llene los campos Company information, Contact person y Support contact. Haga clic en Next >>. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 93 Si no está el propietario en la lista, haga clic en Add new y continúe con el paso siguiente. Imagen 9-7 Seleccionar propietario 11. Llene los campos Company information, Contact person y Support contact. Haga clic en Next >>. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 94 9. Registro del proyector Imagen 9-8 Añadir nuevo propietario R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 95 Se ha completado el registro. Se envía un mensaje de correo electrónico a la persona que ha iniciado sesión. Imagen 9-9 Registro correcto Si es necesario actualizar los datos, por ejemplo debido a un cambio de ubicación o de persona de contacto, necesita actualizar el registro. Inicie el procedimiento de actualización. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 96: Actualizar El Registro De Un Proyector Existente

    Cómo actualizar 1. Primero obtenga un nuevo archivo de certificado. Consulte "Descargar el archivo de certificado", página 83. 2. Vaya a Partnerzone de Barco en https://secure.barco.com/digitalcinema/. 3. Inicie sesión en Partnerzone. Haga clic en Register DC projector y seleccione Update DC projector.
  • Página 97: Extracción E Instalación De Las Cubiertas Del Proyector

    Instalación de la cubierta lateral Ubicación de las cubiertas Imagen 10-1 Ubicación de las cubiertas Cubierta de la lámpara Cubierta de la entrada Cubierta frontal Cubierta lateral Cubierta posterior Todas las cubiertas se pueden quitar de forma individual. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 98: Extracción De La Cubierta De La Lámpara

    Cubierta de la lámpara, cómo apretar los tornillos 2. Empuje ambos cerrojos hacia ellos mismos para abrirlos y al mismo tiempo tire de la parte inferior de la cubierta para retirarla del proyector. Imagen 10-3 Cubierta de la lámpara, cierres 3. Quite la cubierta. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 99 10. Extracción e instalación de las cubiertas del proyector Imagen 10-4 Cubierta de la lámpara, extracción R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 100: Extracción De La Cubierta Posterior

    Extracción de la cubierta posterior 2. Quite la cubierta posterior del proyector de este modo: a) tire suavemente de las dos cubiertas superiores de la cubierta posterior (2). b) a continuación, retire la cubierta posterior del proyector. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 101: Extracción De La Cubierta De La Entrada

    Cubierta de la entrada, sujeción 2. Quite la cubierta de la entrada de este modo: a) Tire de la parte inferior de la cubierta hasta que la misma se desbloquee. b) Deslice toda la cubierta para retirarla del proyector. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 102 10. Extracción e instalación de las cubiertas del proyector Imagen 10-7 Extracción de la cubierta de la entrada R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 103: Extracción De La Cubierta Frontal

    4. Quite la cubierta frontal de este modo: a) estando de pie en frente del proyector, tire de la parte superior de la cubierta hacia usted hasta que se haya desbloqueado. b) deslice la cubierta para retirarla del proyector. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 104 10. Extracción e instalación de las cubiertas del proyector Imagen 10-9 Quitar la cubierta frontal R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 105: Extracción De La Cubierta Lateral

    Imagen 10-10 Tornillos cautivos 2. Empuje ambos cerrojos hacia ellos mismos para abrirlos y al mismo tiempo tire de la parte inferior de la cubierta para retirarla del proyector. Imagen 10-11 Desbloquear cubierta lateral 3. Quite la cubierta. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 106 10. Extracción e instalación de las cubiertas del proyector Imagen 10-12 Cubierta lateral R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 107: Instalación De La Cubierta Frontal

    Asegúrese de que soportes de bloqueo hagan clic al llegar a sus receptores. Imagen 10-13 Montar cubierta frontal 3. Para sujetar la cubierta frontal, apriete el tornillo cautivo situado en la parte inferior central de la cubierta frontal. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 108 10. Extracción e instalación de las cubiertas del proyector Imagen 10-14 Sujetar la cubierta frontal 4. Vuelva a instalar el anillo de goma recopilador de polvo alrededor del soporte de la lente. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 109: Instalación De La Cubierta De La Entrada

    2. Mueva suavemente la parte inferior de la cubierta hacia el proyector y empújela hasta que los soportes de bloqueo hagan clic en los receptores. Imagen 10-16 Sujetar la cubierta de la entrada 3. Para sujetar la cubierta, apriete el tornillo cautivo. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 110: Instalación De La Cubierta De La Lámpara

    Empuje ambos cerrojos hacia ellos mismos y al mismo tiempo empuje la cubierta hacia el marco del proyector. c) Suelte ambos cerrojos para que se bloqueen en los receptores. 2. Para sujetar la cubierta, apriete ambos tornillos cautivos. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 111 10. Extracción e instalación de las cubiertas del proyector Imagen 10-18 Sujetar la cubierta de la lámpara R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 112: Instalación De La Cubierta Posterior

    Coloque la cubierta posterior en su posición final. b) Empuje suavemente los soportes de bloqueo hacia los receptores (1). Imagen 10-19 Montar la cubierta posterior 2. Para sujetar la cubierta, apriete el tornillo cautivo de la parte inferior de la cubierta posterior (2). R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 113: Instalación De La Cubierta Lateral

    Empuje ambos cerrojos hacia ellos mismos y al mismo tiempo empuje la cubierta hacia el marco del proyector. c) Suelte ambos cerrojos para que se bloqueen en los receptores. Imagen 10-20 2. Para sujetar la cubierta, apriete ambos tornillos cautivos. Imagen 10-21 Sujetar cubierta lateral R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 114 10. Extracción e instalación de las cubiertas del proyector R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 115: Mantenimiento

    Si los filtros de aire no se limpian de forma regular, se podría obstruir el flujo de aire en el interior del proyec- tor, lo cual produce sobrecalentamiento. El sobrecalentamiento podría ocasionar el apagado del proyector durante su funcionamiento. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 116: Quitar Y Limpiar El Filtro De Polvo Frontal

    2. Sople el polvo restante con aire comprimido en otra habitación o afuera. Montar el filtro de polvo 1. Inserte el filtro de polvo con la indicación hacia arriba en la parte superior del proyector. Imagen 11-2 Indicación hacia arriba 2. Empuje el filtro hasta que entre totalmente. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 117 11. Mantenimiento 3. Vuelva a instalar la cubierta de la entrada. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 118: Quitar Y Limpiar Ambos Filtros De Polvo

    1. Inserte el filtro de polvo con la manija hacia arriba. Coloque el filtro pequeño en la parte posterior y el grande en la parte frontal. 2. Empuje los filtros hasta que entren totalmente y hagan clic en su posición. 3. Vuelva a instalar la cubierta lateral. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 119: Limpieza De La Lente

    4. Si se producen manchas al limpiar la lente, use otro paño. Las manchas son la primera señal de que el paño está sucio. RECAUCIÓN No utilice suavizantes al lavar el tejido de limpieza ni láminas suavizantes al secarlo. No aplique limpiadores líquidos al tejido, pues podrían contaminarlo. También puede limpiar otras lentes de forma segura con el paño Toraysee R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 120: Limpieza Del Exterior Del Proyector

    1. Apague el proyector y desenchúfelo de la red eléctrica principal. 2. Limpie la cubierta del proyector con un paño húmedo. Las manchas que se resistan pueden eliminarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 121: Verificar El Nivel De Líquido De Enfriamiento

    Si el nivel de líquido de enfriamiento se encuentra entre Min y Max, no es necesario tomar ninguna medida. Si el nivel de líquido de enfriamiento se está acercando al punto Min, inicie el procedimiento de relleno. Si no logra ver el nivel, abra la tapa de relleno y encienda una linterna en el depósito R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 122: Relleno Del Líquido De Enfriamiento

    3. Llene el depósito con líquido de enfriamiento hasta que el nivel llegue a la indicación de Max en el depósito. 4. Vuelva a cerrar el depósito. Gire la tapa de relleno hacia la derecha para cerrar el depósito. 5. Vuelva a instalar la cubierta lateral. RECAUCIÓN ¡Nunca llene por encima de la marca de nivel Max! R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 123: Autorización Para Borrar La Advertencia De Seguridad Del Proyector

    Si se ingresa un código correcto, el color de la iluminación de las teclas numéricas de 1 a 10 cambia a verde durante 1 segundo y luego de nuevo a azul. Cada intento de borrar la advertencia de seguridad y el resultado del mismo (correcto o incorrecto) se registra dentro del proyector. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 124 11. Mantenimiento R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 125: Convergencia

    Este capítulo describe cómo preparar el proyector para el ajuste de la convergencia y cómo ajustar ésta. Visión general • Abrir el compatimento sellado • Cerrar el compatimento sellado • Controles de convergencia • Convergencia de rojo en azul • Convergencia de verde en azul R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 126: Abrir El Compatimento Sellado

    Cómo abrir el compartimento sellado 1. Quite ambos tornillos de cabeza hexagonal (1). Imagen 12-1 Sujeción de la cubierta sellada 2. Levante la placa de la cubierta ligeramente con los dos labios inferiores (2) y luego retírela del proyector para sacarla. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 127 12. Convergencia Imagen 12-2 Cubierta sellada, quitar Se muestra una advertencia de seguridad en el proyector. Ejecute el procedimiento de “autorización para borrar la advertencia de seguridad del proyector”. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 128: Cerrar El Compatimento Sellado

    1. Enganche la placa de la cubierta en los soportes. Imagen 12-3 Cubierta sellada, montar 2. Para deslizar la cubierta hacia abajo, empuje ambos labios hasta que se encuentre en la posición correcta. 3. Apriete ambos tornillos de sujeción (1). Imagen 12-4 Cubierta sellada, sujeción R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 129: Controles De Convergencia

    Canal verde, botón número 4 Canal verde, botón número 5 Canal verde, botón número 6 Patrón de prueba de convergencia Para corregir la convergencia DMD de forma manual, se genera un patrón de prueba de convergencia típico. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 130: Instrucciones De Trabajo

    Cada ajuste tiene un límite de aproximadamente 10 píxeles de desplazamiento. NO intente forzar el ajuste más allá de este punto. El sistema tiene un fin de recorrido en ambas direcciones. Sin embargo, la fuerza excesiva podría ocasionar daños. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 131: Convergencia De Rojo En Azul

    6. En las rotaciones del ROJO hacia la izquierda, basta con girar [1] hacia la derecha. Si se requiere mucha rotación, también se puede girar [2] en la dirección contraria. Se podrían requerir ligeras correcciones en Y tras la rotación. Imagen 12-7 Convergencia de rojo en azul R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 132: Convergencia De Verde En Azul

    5. Para trasladar el VERDE de forma horizontal en la dirección X +, gire [6] hacia la derecha. 6. Para trasladar el VERDE de forma horizontal en la dirección X -, gire [6] hacia la izquierda. Green Imagen 12-8 Convergencia de verde en azul R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 133: Especificaciones

    Acerca de este capítulo Este capítulo describe las especificaciones del proyector, al igual que las dimensiones, el centro de gravedad y las dimensiones del pedestal opcional. Visión general • Especificaciones del DP2K-19B • Especificaciones del DP2K-23B • Dimensiones del proyector serie B •...
  • Página 134: Especificaciones Del Dp2K-19B

    A. Especificaciones A.1 Especificaciones del DP2K-19B Descripción Ambient temperature 35°C / 95°F Max. Contrast ratio 2,000:1 Digital MicroMirror Device™ 3 x 1.2" DC2K dark metal devices Digital Video Inputs 2 x SMPTE 292M inputs 2 x DVI input both selectable as single and dual link...
  • Página 135: Especificaciones Del Dp2K-23B

    1.6 - 2.35 1.8 - 2.8 2.15 - 3.6 2.8 - 5.5 Projector Diagnostics via PC touch panel via Communicator control software via SNMP agent Screen size Up to 23 m / 75ft wide Weight 133 kg (293 lbs) R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 136: Dimensiones Del Proyector Serie B

    A. Especificaciones A.3 Dimensiones del proyector serie B Descripción Las dimensiones se denotan en mm. 207.5 37.5 41.5 381.5 min. 31 Imagen A-1 Dimensiones en mm R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 137: Dimensiones Del Pedestal Universal

    A. Especificaciones A.4 Dimensiones del pedestal universal Dimensiones 876,3 Imagen A-2 Dimensiones en milímetros. R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 138 A. Especificaciones R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 139: Configuración De Pines

    B. Configuración de pines B. CONFIGURACIÓN DE PINES Visión general • Configuración de los pines en los puertos de comunicación • Configuración de pines de las entradas R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 140: Configuración De Los Pines En Los Puertos De Comunicación

    Puerto 1000 Base-T — RJ45 Color Descripción Descripción blanco/verde TXD+ TX0+ verde TXD- TX0- RXD+ RX0+ blanco/naranja — azul TX1+ — blanco/azul TX1- naranja RXD- RX0- — blanco/marrón Rx1+ — marrón RX1- Conector 3D Nombre Nombre +12V +12V R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 141 Nombre Nombre Tierra Referencia de entrada 3D - Tierra Referencia de pantalla 3D + RS232 RX Referencia de pantalla 3D - RS232 TX CONN_3D MODE - CONN_3D_MODE + CONN_SYNC - CONN_SYNC + Referencia de entrada 3D + R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 142: Configuración De Pines De Las Entradas

    B.2 Configuración de pines de las entradas DVI-D DVI IN A y B RX2- Datos DDC Blindaje RX0 RX2+ Blindaje RX2 RX1- RX1+ Detección de conexión Blindaje de reloj TMDS en funcionamiento Blindaje RX1 RX0- TMDS RXC+ RX0+ Reloj DDC TMDS RXC- R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 143: Índice

    Definición de usuario Selección Desembalaje Zoom Desplazamiento Lentes 50, 52 Dimensiones 130–131 Disponibles Pedestal Fórmulas proyector serie B limpieza lente Limpieza Exterior E/S de uso general Líquido de enfriamiento 115–116 Encendido Relleno Enfoque Verificar el nivel Entrada R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 144 Puesta en marcha 77–78 Peligro de incendio Encendido Sistema de expulsión Instalación Soporte de la lente Realineación Lámpara Registro del propietario Verificación mecánica Registro del proyector 81–84, 90 Archivo de certificado Descargar Introducción Procedimiento 84, 90 Zoom Actualizar proyector R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...
  • Página 145: Hoja De Revisión

    Hoja de revisión Barco nv Media & Entertainment Division/Documentation Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Teléfono: +32 56.36.82.11, Fax: +32 56.36.88.24 E-mail: service.mne@barco.com, Web: www.barco.com Desde: Fecha: Por favor, introduzca las siguientes correcciones en la documentación (R5905049ES/00): correcto página erróneo R5905049ES DP2K-19B/23B 29/11/2010...

Este manual también es adecuado para:

Dp2k-23b

Tabla de contenido