Página 1
Guía de usuario del Nokia 3120 classic 9207766 Edición 6 ES...
Página 2
Nokia, Nokia Connecting People, Navi y Visual Radio son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Página 3
MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Página 4
RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar de una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la disponibilidad de algunos idiomas.
Página 5
La realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no autorizados expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del permiso para utilizar el equipo por parte del usuario.
Equipamiento ......................14 Códigos de acceso....................15 Actualizaciones de software................17 Descargas de contenido ..................18 Asistencia Nokia ....................19 1. Conceptos básicos ............. 20 Instalación de la tarjeta SIM y la batería ............. 20 Carga de la batería ....................22 Encendido y apagado del teléfono..............
Página 7
3. Mensajes ................41 Escritura y envío de mensajes de texto ............41 Escritura y envío de un mensaje multimedia..........42 Lectura y respuesta de un mensaje..............43 Aplicación de correo electrónico ..............44 Ajustes de mensajes ..................... 47 4. Contactos ................53 Almacenamiento de nombres y números de teléfono........
Página 8
Aplicaciones de comunicación de datos............79 8. Multimedia................. 80 Cámara........................80 Vídeo......................... 81 Reproductor de música..................81 9. Información de la batería y el cargador ......86 Normas de autenticación para baterías Nokia ..........89 Cuidado y mantenimiento............. 92 Información adicional sobre seguridad ........ 95...
S E G U R I D A D SEGURIDAD Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información. ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté...
Página 10
S E G U R I D A D APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo en aviones, en zonas cercanas a equipos médicos, combustible, productos químicos y zonas donde se realicen explosiones. SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Información general Acerca de su dispositivo ■ El dispositivo inalámbrico descrito en esta guía está aprobado para el uso en las redes WCDMA 850 y 2100 (RM-364), WCDMA 900 y 2100 (RM-365), WCDMA 850 y 1900 (RM-366), y GSM 850, 900, 1800 y 1900.
Página 12
Internet de terceros. También puede a acceder a otros sitios de terceros con el dispositivo. Los sitios de terceros no están asociados con Nokia, y Nokia no los respalda ni asume responsabilidades por éstos. Si accede a estos sitios, deberá tomar precauciones en cuanto a seguridad y contenido.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Servicios de red ■ Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Muchas funciones requieren funciones de red especiales.
MMS, es preciso que la red admita estas tecnologías. Equipamiento ■ Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable. Códigos de acceso ■...
Página 16
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado está activado, pulse la tecla de llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, las teclas se bloquean automáticamente.
Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan nuevas características, funciones mejoradas o mayor rendimiento. Puede solicitar estas actualizaciones a través de la aplicación Nokia Software Updater para PC. Para actualizar el software del dispositivo, necesita la aplicación Nokia Software Updater y un PC compatible con...
Para obtener más información y descargarse la aplicación Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/ softwareupdate o el sitio web de Nokia de su país. La descarga de actualizaciones de software puede suponer la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios.
Asistencia Nokia ■ Consulte www.nokia.com/support o el sitio web de Nokia de su país para obtener las últimas guías, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia. En el sitio web encontrará información sobre cómo usar los productos y servicios de Nokia. Si necesita...
C o n c e p t o s b á s i c o s Para todo lo relacionado con servicios de mantenimiento, consulte en www.nokia.com/repair cuál es el centro de servicio de Nokia más cercano. 1. Conceptos básicos Instalación de la tarjeta SIM y la ■...
Página 21
C o n c e p t o s b á s i c o s del teléfono. Inserte la tarjeta SIM con la zona de contactos dorados mirando hacia abajo (6-7).
C o n c e p t o s b á s i c o s Carga de la batería ■ La carga de una batería BL-4U con el cargador AC-3 tarda aproximadamente 2 horas y 15 minutos mientras el teléfono está en modo de espera. 1.
C o n c e p t o s b á s i c o s Si la batería está totalmente descargada, pasarán varios minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
Para usar algunos de los servicios de red, como los servicios de Internet móvil, MMS, mensajería de audio Nokia Xpress o la sincronización con un servidor de Internet remoto, el teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener más...
Página 25
C o n c e p t o s b á s i c o s contacto con su operador de red, proveedor de servicios, distribuidor autorizado de Nokia más cercano, o visite el área de soporte de la página web de Nokia en www.nokia.com/support.
C o n c e p t o s b á s i c o s Antena ■ Es posible que su dispositivo tenga antenas internas y externas. Al igual que con otro dispositivo de transmisión por radio, no toque la zona de la antena si no es necesario cuando la antena esté...
C o n c e p t o s b á s i c o s Teclas y piezas ■ 1. Lentes de la cámara delantera 2. Auricular 3. Pantalla 4. Tecla de selección izquierda 5. Tecla de selección derecha 6.
Página 28
C o n c e p t o s b á s i c o s 11.Micrófono 12.Conector del cargador 13.Conector del equipamiento 14.Conector USB 15.Lente de la cámara 16.Flash de la cámara 17.Tecla de encendido 18.Altavoz 19.Tecla de aumento de volumen/PPH 20.Tecla de reducción de volumen...
Utilice sólo tarjetas microSD compatibles aprobadas por Nokia para el uso con este dispositivo. Nokia utiliza estándares aprobados del sector para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas pueden no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar los...
Página 30
C o n c e p t o s b á s i c o s Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en medio de una operación cuando se esté accediendo a la tarjeta. La extracción de la tarjeta en medio de una operación puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.
C o n c e p t o s b á s i c o s 2. Empuje la tarjeta hacia la ranura hasta que encaje en su sitio (2). Ponga de nuevo la carcasa de la batería. Modo de espera ■...
C o n c e p t o s b á s i c o s 6. Reloj 7. Pantalla 8. La tecla de selección izquierda es Ir a o un acceso directo a una función seleccionada. Véase "Tecla de selección izquierda" en la pág. 63. 9.
Página 33
C o n c e p t o s b á s i c o s El teclado está bloqueado. Véase "Códigos de acceso" en la pág. 15. El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto si Aviso llam. entrante y Tono av.
C o n c e p t o s b á s i c o s La conectividad Bluetooth está activada. Véase "Conexión por Bluetooth" en la pág. 65. Modo de vuelo ■ Puede desactivar todas las funciones de frecuencias de radio y seguir teniendo acceso a juegos, calendario, reproductor de música y números de teléfono fuera de línea.
Página 35
C o n c e p t o s b á s i c o s Para desactivar el modo de vuelo, seleccione cualquier otro modo. En modo de fuera de línea o sin conexión a la red, desbloquee el dispositivo y cambie al modo de llamada antes de realizar una llamada.
L l a m a d a s 2. Llamadas Realización de una llamada de voz ■ Realice uno de los siguientes pasos: • Introduzca el número de teléfono, incluido el código de área si es necesario, y pulse la tecla de llamada.
L l a m a d a s • Llame a un número guardado en la Guía. Véase "Contactos" en la pág. 53. Para subir o bajar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de aumento o reducción de volumen. Respuesta o rechazo de una llamada ■...
L l a m a d a s 3. Seleccione Asignar y, si esa tecla ya tiene un número asignado, seleccione Opciones > Cambiar. 4. Seleccione Buscar y el contacto que quiera asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará...
L l a m a d a s Algunas de las opciones que puede ofrecer su proveedor de servicios son las multiconferencias, el vídeo compartido y las llamadas en espera. Realización de una videollamada ■ 1. Para iniciar una videollamada, introduzca el número de teléfono en el modo en espera, o seleccione Guía y un contacto.
Página 40
L l a m a d a s 3. Para finalizar la llamada, pulse la tecla de finalización de llamada. Cuando realiza una videollamada, envía un vídeo en tiempo real al destinatario de la llamada. La imagen de vídeo capturada por la cámara en la parte delantera del teléfono se muestra al destinatario de la videollamada.
M e n s a j e s dispositivo puede calentarse. En la mayoría de los casos, esto es normal. Si sospecha que el dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano. 3. Mensajes Escritura y envío de mensajes de ■...
M e n s a j e s Escritura y envío de un mensaje ■ multimedia 1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje. 2. Introduzca uno o más números de teléfono o direcciones de correo electrónico en el campo Para:.
M e n s a j e s La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada supera este límite, puede que el dispositivo reduzca su tamaño para poderla enviar mediante MMS. Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio de mensajes multimedia (MMS, servicio de red) o suscribirse a él, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
M e n s a j e s Aplicación de correo electrónico ■ Para activar los ajustes del correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Mensajes correo. Para utilizar la función de correo electrónico del teléfono, necesita un sistema de correo electrónico compatible.
M e n s a j e s Escritura y envío de mensajes de correo electrónico Puede escribir el mensaje de correo electrónico antes de conectarse al servicio de correo electrónico, o bien conectarse primero al servicio y luego escribir y enviar el mensaje.
M e n s a j e s continuar escribiendo el mensaje de correo electrónico más tarde, seleccione Como borrador. 3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Para enviar un mensaje de correo electrónico desde una carpeta de borradores, seleccione Menú > Mensajes >...
M e n s a j e s Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC. Ajustes de mensajes ■ Ajustes generales Los ajustes generales son los mismos para los mensajes de texto y los mensajes multimedia.
M e n s a j e s Tamaño de fuente — para seleccionar el tamaño de la fuente utilizado en los mensajes. Emoticonos gráficos — para reemplazar los emoticonos creados con caracteres por otros gráficos. Mensajes de texto Los ajustes de los mensajes de texto afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes de texto.
Página 49
M e n s a j e s Centro mens. en uso — para seleccionar el centro de mensajes en uso. Validez de mensajes — para seleccionar el espacio de tiempo en el que la red tratará de enviar su mensaje. Mens.
M e n s a j e s Mensajes multimedia Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes multimedia. Puede recibir los ajustes de configuración para los mensajes multimedia en un mensaje de configuración. Véase "Servicio de ajustes de configuración"...
Página 51
M e n s a j e s Tamaño img. en MMS — para definir el tamaño de imagen de los mensajes multimedia. Temporizac. predet. — para establecer el intervalo de tiempo predeterminado entre una diapositiva y la siguiente en los mensajes multimedia. Permitir recep.
M e n s a j e s recep. mult. está configurado en No o Mens. mult. entrantes está configurado en Rechazar. Ajustes configurac. — para ver las configuraciones que admiten los mensajes multimedia. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminados, o Configurac.
C o n t a c t o s Nueva notif. correo — para seleccionar si quiere que se muestre una notificación cada vez que reciba un nuevo mensaje de correo electrónico. Permitir recepc. corr. — para seleccionar si se pueden recibir correos electrónicos cuando esté...
C o n t a c t o s Almacenamiento de nombres y ■ números de teléfono Seleccione Menú > Guía > Nombres > Opciones > Añadir nuevo cont.. Los nombres y números de teléfono se guardan en la memoria del teléfono. Adición de detalles de los contactos ■...
C o n t a c t o s Búsqueda de un contacto ■ Seleccione Menú > Guía > Nombres. Desplácese por la lista de contactos o escriba los primeros caracteres del nombre que esté buscando. Copia o movimiento de contactos ■...
C o n t a c t o s los demás contactos y seleccione Opciones > Mover marcados o Copiar marcados. Edición de contactos ■ Seleccione Menú > Guía > Nombres. Desplácese hasta un contacto, seleccione Opciones > Editar y desplácese hasta los detalles que desee modificar.
R e g i s t r o Vista de la guía — para seleccionar cómo se muestran los nombres y los números en la Guía Visualizac. nombre — para elegir si primero se mostrará el nombre o el apellido del contacto. Tamaño de fuente —...
A j u s t e s Para ver cuántos mensajes de texto y multimedia ha enviado y recibido, seleccione Menú > Registro de llamadas > Registro mens.. Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc.
A j u s t e s Temporizar — para definir que el modo permanezca activo durante un determinado período de tiempo, hasta un máximo de 24 horas. Transcurrido este tiempo, volverá a activarse el modo anterior. Temas ■ Seleccione Menú > Ajustes > Temas y una de las siguientes opciones: Seleccionar temas —...
A j u s t e s Si selecciona el nivel de tono de llamada más alto, éste alcanzará su máximo nivel transcurridos unos instantes. Pantalla ■ Para personalizar la vista de la pantalla, modifique los ajustes de la pantalla. Ajustes del modo de espera Seleccione Menú...
Página 61
A j u s t e s Iconos tecla naveg. — para mostrar los iconos de los accesos directos para las teclas de desplazamiento en el modo de espera cuando está desactivada la espera activa. Detalles notificación — para mostrar u ocultar detalles como la información de contacto, tanto en las llamadas perdidas como en las notificaciones de mensajes recibidos.
A j u s t e s Tamaño de fuente — para determinar el tamaño de fuente para la lectura y escritura de los mensajes y la visualización de los contactos y las páginas web. Logotipo operador — para ocultar o mostrar en pantalla el logotipo del operador, en caso de estar disponible.
A j u s t e s Tecla de selección izquierda Para elegir una función de la lista, seleccione Menú > Ajustes > Mis acces. direct. > Tecla selec. izquierda. Tecla de selección derecha Para elegir una función de la lista, seleccione Menú...
A j u s t e s Sincronización y copias de ■ seguridad Seleccione Menú > Ajustes > Sincr. y cop. seg. para sincronizar o copiar datos del teléfono a otro teléfono o a un servidor remoto (servicio de red). Cambio de teléf.
SIM. Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
A j u s t e s La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono a un teléfono con Bluetooth compatible dentro de un ámbito de alcance de 10 metros. Como los teléfonos que utilizan la tecnología Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, su teléfono y los otros teléfonos no necesitan estar en paralelo, aunque la conexión puede sufrir interferencias debido a las paredes o a otros dispositivos...
A j u s t e s indica que el Bluetooth está activo. Recuerde que Bluetooth utiliza la energía de la batería y que puede acortar su duración. Conexión de un dispositivo Bluetooth Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth >...
Para sincronizar datos desde la agenda, notas y contactos, instale en un PC compatible el software Nokia PC Suite del teléfono. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o un cable de datos USB para la sincronización, e inicie la sincronización desde el PC.
Puede utilizar el cable de datos USB CA-101 para transferir datos entre el teléfono y un PC compatible o una impresora que admita PictBridge. También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Suite. Preguntar al con. — para que su teléfono le pregunte si desea aceptar una conexión...
PC para sincronizarlo con el Reproductor de Windows Media (música, vídeo). Almacenam. datos — para conectarse a un PC que no dispone de software Nokia y utilizar el teléfono para almacenar datos. Para cambiar el modo USB, seleccione Menú >...
Página 71
A j u s t e s funciones de restricción de llamadas. Véase Servicio restric. llam. en "Códigos de acceso", en la pág. 15. Cualq. tecla responde > Activado — para responder a una llamada entrante pulsando brevemente cualquier tecla, excepto la tecla de encendido, las teclas de selección izquierda y derecha y la tecla de finalización de llamada.
A j u s t e s Resumen tras llam. — para que después de cada llamada el teléfono le muestre la duración y el coste aproximado de la misma (servicio de red). Envío ident. llamante — para mostrar su número de teléfono a la persona a la que llame (servicio de red).
Página 73
A j u s t e s el idioma de la reproducción de voz, seleccione Idioma reconocim.. Estado de memoria — para ver la cantidad de memoria utilizada y disponible. Bloq. auto del teclado — consulte "Códigos de acceso", en la pág. 15. Bloq.
A j u s t e s Modo de red — para seleccionar el modo dual (UMTS o GSM). No podrá acceder a esta opción durante una llamada activa. Selección operador — para que el teléfono seleccione automáticamente una de las redes celulares disponibles en el área donde se encuentre, seleccione Automático.
A j u s t e s Seleccione Menú > Ajustes > Ajs. accesorios. Seleccione un equipamiento y, en función del equipamiento, una de las siguientes opciones: Modo predetermin. — para seleccionar el modo que desea que se active automáticamente al conectar el equipamiento seleccionado.
Página 76
A j u s t e s Seleccione Menú > Ajustes > Configuración y una de las siguientes opciones: Ajustes config. pred. — para ver los proveedores de servicio guardados en el teléfono. Para establecer los ajustes de configuración de un proveedor de servicios como ajustes predeterminados, seleccione Opciones >...
A j u s t e s Ajustes conf. person. — para añadir manualmente nuevas cuentas personales para varios servicios, así como para activarlos o eliminarlos. Los parámetros serán diferentes dependiendo del tipo de servicio seleccionado. Restauración de los ajustes ■...
C o n e c t i v i d a d d e P C Aviso: Mientras se instala una actualización de software no será posible usar el dispositivo, ni siquiera para efectuar llamadas de emergencia, hasta que no finalice la instalación y se reinicie el dispositivo.
PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Podrá encontrar más información sobre PC Suite en www.nokia.com/ support o en la página web de Nokia de su país. Aplicaciones de comunicación de ■ datos Para obtener información sobre una aplicación de...
M u l t i m e d i a teléfono sosteniéndolo en la mano durante la realización de llamadas de datos. 8. Multimedia Con la cámara integrada de 2,0 megapíxeles, podrá realizar fotografías y grabar clips de vídeo. Cámara ■...
M u l t i m e d i a Vídeo ■ Puede grabar clips de vídeo en formato .3gp o .mp4. Para establecer la calidad de los clips de vídeo, seleccione Menú > Media > Vídeo > Opciones > Ajustes >...
Página 82
M u l t i m e d i a WMA que haya transferido a su teléfono mediante la aplicación Nokia Audio Manager, incluida en Nokia PC Suite. Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Media > Reproductor música.
M u l t i m e d i a Seleccione Menú > Media > Radio. Para utilizar las teclas gráficas en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela. Guardar emisoras 1. Para buscar emisoras de radio, mantenga pulsada .
Página 84
M u l t i m e d i a 2. Para desplazarse a la emisora de radio que desee, seleccione , o pulse la tecla del auricular. 3. Para seleccionar la ubicación de una emisora de radio, pulse brevemente la tecla del número correspondiente.
Página 85
M u l t i m e d i a Fijar frecuencia — para introducir la frecuencia de la emisora de radio. Ajustes — para cambiar los ajustes predeterminados de la radio. Directorio emisoras — para acceder a las páginas web de Visual Radio.
Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo. El uso de un cargador o una batería no aprobada puede suponer riesgos de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
Página 87
I n f o r m a c i ó n d e l a b a t e r í a y e l c a r g a d o r Si utiliza la batería por primera vez o si la batería no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, puede que necesite conectar el cargador y posteriormente, desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga de...
Página 88
I n f o r m a c i ó n d e l a b a t e r í a y e l c a r g a d o r particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación. No cortocircuite la batería.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Normas de autenticación para ■ baterías Nokia Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que la batería que ha adquirido es original, cómprela en establecimientos autorizados Nokia e inspeccione la etiqueta del holograma siguiendo estos...
Página 90
Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha adquirido no es una batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve al proveedor o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda.
Página 91
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para solicitar ayuda.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
Página 93
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos. • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía.
Página 94
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio. • No utilice los cargadores al aire libre. • Cree siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar;...
Para obtener información más detallada, consulte con el distribuidor, las autoridades locales, las empresas de gestión de residuos o su representante local de Nokia. Para acceder a la declaración de producto respetuoso u obtener más instrucciones sobre cómo devolver productos obsoletos, visite la información específica para su país en...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto en la posición normal junto al oído como cuando se encuentra al menos a 1,5 centímetros del cuerpo.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d ■ Aparatos médicos Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en la funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente.
Página 98
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d • Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a una distancia superior de 15,3 centímetros (6 pulgadas) del dispositivo médico cuando el dispositivo inalámbrico esté...
Página 99
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Aparatos de audición Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con determinados audífonos.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d la muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras (por ejemplo, cerca de los surtidores de gasolina en las estaciones de servicio).
Página 102
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Internet como el teléfono celular. El dispositivo intentará realizar llamadas de emergencia a través de ambos, de las redes celulares y del proveedor de llamadas de Internet, si los dos están activados.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d 2. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y dejar el dispositivo listo para hacer llamadas.
Página 104
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
Página 105
SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.