Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SBT2513
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
Español
Português
English
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
ESPAÑOL
Page
4
Page
10
Page
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley SBT2513

  • Página 1 ESPAÑOL SBT2513 Español Page Português Page English Page MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. INSTRUCTIONS MANUAL WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 3 * La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real. * A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real. * The picture may differ slightly to actual unit.
  • Página 4: Uso Previsto

    “Dispositivo de Corriente Residual (RCD)” puede ser sustituido por el término “Interruptor de Falla a Tierra del Su taladro de banco Stanley SBT2513, ha sido diseñado Circuito (GFCI)” o “Disyuntor de Fugas a Tierra (ELCB)”. para la uso profesional.
  • Página 5: Servicio Técnico

    ESPAÑOL e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. 12. USE ABRAZADRAS O SUJETADORES EN LA Controle funcionan correctamente, PIEZA DE TRABAJO para sujetarla contra el lado atascarse, las partes móviles de la herramienta izquierdo de la columna para evitar que rote. Si eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas la pieza de trabajo es muy corta, o si la mesa está...
  • Página 6: Conexión Eléctrica

    Si el FAMILIARIZACIÓN cable es reemplazado por una persona igualmente calificada pero no autorizada por Stanley, la garantía no El taladro de banco viene desarmado. Remueva todos tendrá efecto. los componentes de sus empaques y verifique que no faltes piezas.
  • Página 7: Uso Del Cable De Extensión

    ESPAÑOL CARACTERISTICAS (FIG. A) está equipada con un cable eléctrico con conductor de conexión a tierra y clavija de tierra. La clavija se DEBE conectar a Esta herramienta incluye algunas o todas las siguientes un enchufe con tierra que esté adecuadamente instalado y características.
  • Página 8: Operación

    Lleve la herramienta a hay que determinar a que se debe. Revise la broca y que un agente de reparación autorizado de Stanley. Se le debe colóquela nuevamente en el portabrocas. Haga la misma dar servicio a esta herramienta a intervalos reguladores o operación.
  • Página 9: Accessorios Opcionales

    Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. ¡ADVERTENCIA! Después de cada uso, limpie los Si llega el momento de reemplazar su producto Stanley o residuos en ranuras, bordes, banda y manija lateral. éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche Remueva astillas para evitar daños en las partes con móviles.
  • Página 10: Mantenha A Área De Trabalho Limpa E Bem

    Aplicação prevista o risco de choque elétrico. Nota: O termo “Dispositivo de Corrente Residual (RCD)” pode ser substituído pelo termo Sua furadeira de bancada Stanley SBT2513 foi projetada “Interruptor de Circuito por falha de Aterramento (GFCI)” ou para uso profissional.
  • Página 11 PORTUGUÊS reduzem o risco de uma partida repentina da 10. NÃO faça nenhuma operação com as mãos soltas. SEMPRE segure a peça de trabalho com firmeza ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são apoiado na mesa, para não se desequilibrar nem torcer. perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas.
  • Página 12: Segurança Pessoal

    Todas as ferramentas Stanley são testadas antes de sair da fábrica. Se esta ferramenta não funciona, verifique a ADVERTÊNCIA! Se o cabo elétrico estiver danificado, tensåo elétrica.
  • Página 13: Uso Do Cabo De Extensão

    PORTUGUÊS Serviço Autorizado da Stanley ou uma pessoa igualmente 12,1 - 20,0 qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada, mas não autorizada 220-240 0 - 2,0 pela Stanley, a garantia será perdida.
  • Página 14: Esmerilhado

    Assegure-se de que o MANUTENÇÃO cabo elétrico não interfira no seu trabalho. A ferramenta elétrica Stanley foi desenhada para operar durante ADVERTÊNCIA! realize todos os ajustes com a furadeira um período prolongado de tempo com uma manutenção de bancada desconectada da rede elétrica.
  • Página 15: Dados Técnicos

    ATENÇÃO! Como os acessórios, que não sejam aqueles oferecidos pela Stanley, não foram A Stanley possui uma das maiores Redes de Serviços do testados com este produto, o uso dos mesmos pode ser País, com técnicos treinados para manter e reparar toda perigoso.
  • Página 16: Intended Use

    Intended use moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Your Stanley SBT2513 drill press has been designed for b. Use personal protective equipment. Always wear professional grinding. eye protection. Protective equipment such as dust...
  • Página 17: Personal Safety

    ENGLISH ( Original Instructions) performed. Use of the power tool for operations different 19. BEFORE STARTING the operation, jog the motor switch from those intended could result in a hazardous situation. to make sure the drill bit does not wobble or vibrate. 20.
  • Página 18 A voltage decrease of 10 percent or more will to avoid damage or injury. If the power cord is replaced cause a loss of power and overheating. All Stanley tools by an equally qualified person, but not authorized by are factory tested.
  • Página 19 ENGLISH ( Original Instructions) 19. Hex nut 2,1 - 3,4 20. Jam nut 3,5 - 5,0 Speed Adjustment (Fig. D) 5,1 - 7,0 The drill press has 5 speed settings which can be set by simply adjusting the V-belt. To set the speed, first remove 7,1 - 12,0 the gear cover and loosen the attachment screw.
  • Página 20: Optional Accessories

    By using Stanley accessories WARNING! To minimize the danger of serious will ensure that you get the very best from your Stanley tool. personal injury, please switch off the tool power and Stanley offers a large selection of accessories available at disconnect all plugs before adjusting or removing/ our local dealer or authorized service center at extra cost.
  • Página 21: Protecting The Environment

    1500 household waste. 1700 2100 Should you find one day that your Stanley product needs 2700 3280 replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Please sort it out for Drill capacity: separate recycling.

Tabla de contenido