Página 1
SCD12 SCD12S2K SCD121S2K Español Page Português Page English Page MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. INSTRUCTIONS MANUAL WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe Su Taladro Stanley SCD12 12V Max Li-Ion ha sido diseñado el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran para aplicaciones ligeras de fijación y perforación.
Si el cable es peligrosas. reemplazado por una persona igualmente e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. calificada pero no autorizada por STANLEY, Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si la garantía no tendrá efecto.
El SCD12 funciona con una batería de 12V Max. durante 15 minutos, o hasta que cese la irritación. Si se requiere atención médica, el electrolito de la batería RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO está...
El interruptor de velocidad variable le permite seleccionar la mejor velocidad para la aplicación en particular. Mientras más apriete el interruptor, más rápido operará la herramienta. Para Cargue las baterías STANLEY solo con lograr la máxima vida útil, use la velocidad variable sólo para cargadores designados por STANLEY.
ESPAÑOL Luz de trabajo (Fig. A) causar lesiones personales. Bloquee siempre el interruptor al cargar accesorios. Asegúrese de apretar el mandril con Hay una luz de trabajo (8) bajo el collarín de ajuste de una mano en el manguito y la otra sujetando la herramienta, torsión (3).
MANTENIMIENTO ACCESORIOS Su herramienta STANLEY ha sido diseñada para funcionar durante un largo periodo de tiempo con un mínimo de El rendimiento de cualquier herramienta eléctrica depende mantenimiento. Su funcionamiento satisfactorio y continuo del accesorio utilizado.
220 127/220 INFORMACIÓN DE SERVICIO Frecuencia 50-60 Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con personal Corriente de salida (DC) 1.25 altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas Tiempo de carga aprox.
ESPAÑOL DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El paquete de baterías no está bien Controle la instalación del paquete de instalado. baterías. La unidad no enciende El paquete de baterías no está Verifique los requisitos de carga del cargado.
Ao operar uma ferramenta elétrica em área externa, use um cabo de extensão adequado para uso ao ar Seu Parafusadeira Stanley SCD12 12V Max Li-Ion tem sido livre. O uso de um cabo adequado para uso ao ar livre desenhado para aplicações de fixação e perfuração de luz.
Realize a manutenção de ferramentas elétricas. fabricante, Centro de serviço STANLEY ou Verifique se há desalinhamento ou emperramento pessoa igualmente qualificada, para evitar de peças móveis, quebra de peças e qualquer danos ou ferimentos.
Cuidado: Risco de queimaduras. Para reduzir o risco f Use braçadeiras ou outro meio prático de fixar e de lesões, use apenas baterias recarregáveis STANLEY. apoiar a peça de trabalho a uma plataforma estável. Outros tipos de baterias podem explodir causando lesões Segurar a peça com a mão ou contra o corpo deixa-a...
Não utilize o carregador com o cabo ou plugue o procedimento de carga. As ferramentas Li-Ion STANLEY danificado — substitua-o imediatamente. foram desenhadas com um Sistema de Proteção Eletrônica, f Não utilize o carregador caso ele tenha recebido...
TIPO DE BATERIA Se o líquido da bateria entrar em contato com os olhos, SCD12 funciona com uma bateria de 12V Max. enxágue-os com água, mantendo o olho aberto por 15 minutos, ou até que não haja irritação. Se precisar de atendimento médico, o eletrólito da bateria é...
Lembre-se de desligar a ferramenta antes de inserir ou Botão de controle de avanço/retrocesso (Fig. A) retirar a bateria. Aviso! Use somente baterias e carregadores STANLEY. O botão de controle de avanço/retrocesso (2) determina a direção da ferramenta e serve como botão de bloqueio.
Página 20
PORTUGUÊS com números e um símbolo de broca. O colar deve ser extremidade comprida para a direita, como mostrado. Isto rotado até atingir o ajuste desejado, segundo a parte soltará o parafuso dentro do mandril. superior da ferramenta. O colar possui abas de localização para eliminar a incerteza quando selecionar o torque.
MANUTENÇÃO elétrica. O uso de acessórios STANLEY assegura que você obterá o melhor da sua ferramenta STANLEY. Sua ferramenta STANLEY foi desenhada para operar A STANLEY oferece uma grande seleção de acessórios...
Frequência SERVICE INFORMATION Corrente de saída (DC) 1.25 A STANLEY possui uma das maiores Redes de Serviços Tempo de carga aprox. 70(1.5Ah) do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos STANLEY. Ligue: 0800-703 4644, para saber qual é...
PORTUGUÊS DETECÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O pacote de baterias não está bem Revise a instalação do pacote de instalado. baterias. A unidade não liga O pacote de baterias não está Revise os requerimentos de carga do carregado.
INTENDEN USE cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Your Stanley SCD12 12V Max Li-Ion Drill Driver has been f. If operating a power tool in a damp location is designed for light fastening and drilling applications.
Página 25
This tool is not intended for use by persons (including STANLEY Service Center or an equally qualified children) with reduced physical, sensory or mental person in order to avoid damage or injury. If the...
Electric shock may result. Caution: Burn hazard. To reduce the risk of injury, SAVE THESE INSTRUCTIONS charge only STANLEY rechargeable batteries. Other types of Chargers batteries may burst causing personal injury and damage. Caution: Children should be supervised to ensure that The SC122 (SC121) chargers accept 12V Max Li-Ion they do not play with the appliance.
ON continuously. The pack f Charge the battery packs only in STANLEY chargers. f DO NOT splash or immerse in water or other liquids. is fully charged and may be used at this time or left in the f Do not store or use the tool and battery pack charger.
Only for indoor use BATTERY TYPE The SCD12 operates on a 12V Max battery pack. Discard the battery pack with due care for the environment STORAGE RECOMMENDATIONS 1. The best storage place is one that is cool and dry Charge STANLEY battery packs only with away from direct sunlight and excess heat or cold.
Página 29
ENGLISH ( Original Instructions) To install the battery pack into the tool handle Worklight (Fig. A) 1. Align the battery pack with the rails inside the handle. There is a worklight (8) located under the torque adjustment 2. Slide it firmly into place until you hear the lock snap into collar (3).
Página 30
MAINTENANCE Drill Operation Warning! To reduce the risk of serious personal injury, Your STANLEY tool has been designed to operate over turn tool off and disconnect tool from power source a long period of time with a minimum of maintenance.
By using STANLEY accessories will ensure that you get the very best from your STANLEY tool. STANLEY offers a large selection of accessories available at our local dealer or authorized service center at extracost.
ENGLISH ( Original Instructions) TECHNICAL DATA Li-Ion DRILL/DRIVER SCD12 Voltage 12V Max* No-load speed - 1st gear 0-400 - 2nd gear 0-1500 Max torque Power output (NWO) Chuck capacity Maximum Capacity Wood Metal Battery SCB12S Voltage 12V Max Capacity Type...
ENGLISH ( Original Instructions) TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Battery pack not installed properly. Check battery pack installation. Unit will not start. Check battery pack charging Battery pack not charged. requirements. The switch must be moved to “off” Unit starts immediately upon inserting The switch has been left in the “on”...
Página 34
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de México: Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Antonio Dovali Jaime #70 Torre B Piso 9 Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Col.