Página 1
Taladro de Percusión Furadeira de Impacto SDH700 Hammer Drill SDH700K Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Página 3
Centro contacto con tierra. de Servicio STANLEY más cercano a usted. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran...
Página 4
Con la herramienta eléctrica adecuada reemplazado por una persona igualmente podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen calificada pero no autorizada por STANLEY, la de potencia indicado. garantía no tendrá efecto. b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso.
Página 5
ESPAÑOL • 5 USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN f Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una Si se requiere un cable de extensión, utilice un cable plataforma estable. Sujetar la pieza de trabajo con la de extensión aprobado, adecuado para la potencia de mano o contra su cuerpo no le brinda estabilidad y esta herramienta (véanse las características técnicas).
Página 6
6 • ESPAÑOL Cómo retirar y volver a colocar el mandril (Fig. D) f Para operación continua, presione el botón de bloqueo (2) y libere el interruptor de velocidad variable. Esta f Abra el mandril lo más posible. opción sólo está disponible a velocidad total, en modos f Retire el tornillo de retención del mandril, de avance y reversa.
Página 7
INFORMACIÓN DE SERVICIO f Use regularmente el cepillo suave o un paño seco Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con para limpiar las ranuras de ventilación de los equipos/ personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos herramientas/cargador.
Página 8
NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço STANLEY mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
Página 9
Centro de Serviço Autorizado f O uso previsto é descrito neste manual de instruções. da STANLEY ou uma pessoa igualmente O uso de qualquer acessório, adaptador, ou a qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for realização de qualquer operação com esta reparado ou substituído por uma pessoa...
Página 10
10 • PORTUGUÊS SEGURANÇA DE TERCEIROS CARACTERÍSTICAS (FIG. A) f Este aparelho não foi desenhado para seu uso por 1. Interruptor de velocidade variável pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, 2. Botão de bloqueio sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de 3.
Página 11
MANUTENÇÃO de menor diâmetro. f Para operação contínua, pressione o botão de bloqueio Sua ferramenta elétrica Stanley está desenhada para (2) e libere o interruptor de velocidade variável. Esta operar por um período de tempo prolongado, com um opção está disponível apenas para velocidade total, mínimo de manutenção.
Página 12
(exceto os INFORMAÇÕES DE SERVIÇO listados neste manual) devem ser executados por centros A STANLEY possui uma das maiores Redes de Serviços de serviço autorizados ou outras empresas de serviço do País, com técnicos treinados para manter e reparar qualificadas, sempre utilizando peças de reposição idênticas.
Página 13
ENGLISH • 13 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local STANLEY office electric shock. or nearest authorized service center. If operating a power tool in a damp location is...
Página 14
This appliance is not intended for use by persons STANLEY Service Center or an equally qualified (including children) with reduced physical, sensory or person in order to avoid damage or injury. If the...
Página 15
ENGLISH • 15 Fitting a drill bit (Fig. C) f Injuries caused by prolonged use of a tool. When using any tool for prolonged periods ensure you take f Open the chuck by turning the sleeve (5) counter clockwise. regular breaks. f Insert the bit shaft (9) into the chuck (drill bit not included).
Página 16
MAINTENANCE PROTECTING THE ENVIRONMENT Your Stanley power tool has been designed to operate Separate collection. This product must not be over a long period of time with a minimum of maintenance. disposed of with normal household waste.
Página 17
Impact 49300 ipm (bpm) SERVICE INFORMATION Reverse/Forward rotation Chuck capacity 1,5mm - 13mm STANLEY offers a full network of company-owned and Max capacity authorized service locations. All STANLEY Service Concrete (1/2”) 13mm Centers are staffed with trained personnel to provide Metal (1/2”) 13mm...
Página 18
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...