Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC RI 45 PIII
Página 1
Instrucciones de servicio C79000-Z7078-C816-01...
Página 2
El equipo o los componentes del sistema solo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y solo con equipos y componentes de prove- niencia tercera recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena inginería, así...
El RI 45 PIII le da la bienvenida Presentación del producto El RI 45 PIII es un potente PC industrial concebido para soportar las condiciones más rudas en entorno agresivo y con humedad, polvo y vibraciones. Este PC está disponible en dos variantes: como sistema en rack de 19”...
El RI 45 PIII le da la bienvenida Calidad El alto estándard de calidad logrado por el RI 45 PIII se manifiesta, entre otros, por las si- guientes propiedade : ha superado minuciosos ensayos de golpes, vibraciones y condiciones atmosféricas hasta quedar garantizada su aptitud para el uso industrial;...
Página 5
El RI 45 PIII le da la bienvenida Acerca de las presentes intrucciones de servicio... Independientemente de que esté familiarizado o no con el PC industrial, con las presentes instrucciones de servicio aprenderá las características técnicas de su RI 45 PIII. Los princi- pales componentes y procedimientos se describen en distintos bloques temáticos que están concebidos para poder empezar con cualquier capítulo.
Página 6
El RI 45 PIII le da la bienvenida Instrucciones de servicio RI 45 PIII C79000-Z7078-C816-01...
Consignas de seguridad Resumen del capítulo En el presente capítulo se describen las consignas de seguridad que deben respetarse al manejar el PC o cualquiera de sus componentes. Este equipo cumple los requisitos y criterios exigidos por las normas de seguridad IEC, EN, VDE, UL y CSA.
Consignas de seguridad Conexión a la red Compruebe si coincide la tensión nominal ajustada en el equipo con la tensión nominal local. Este equipo está equipado con un cable de alimentación de seguridad, por lo que sólo debe conectarse a un enchufe con contacto de tierra. Asegúrese de que el enchufe IEC del PC o el enchufe de puesta a tierra de la instalación eléctrica del edificio sean accesibles en cualquier momento.
Consignas de seguridad Instrucciones ESD Los módulos con sensibilidad electrostática se marcan con el símbolo o pictograma de peli- gro siguiente: Al manipular módulos sensibles a cargas electrostáticas se deberán observar siempre las siguientes instrucciones: Antes de manipular estos módulos es preciso descargar la propia carga electrostática (p. ej.
DIN EN60950 (corresponde a IEC 1131-2). Declaración de conformidad De acuerdo a la directiva europea anteriormente mencionada, las declaraciones de confor- midad europea están disponibles para los organismos competentes en: Siemens Aktiengesellschaft Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik A&D AS E 4 Postfach 1963 D-92209 Amberg Tel.:...
Consignas de seguridad Conexión de periféricos Los requerimientos en lo referente a la inmunidad ante perturbaciones (EN50082-2:1995) se cumplen conectando periféricos industriales. Nota Cualquier otro equipo conectado al producto aquí considerado deberá estar también des- parasitado de acuerdo al Decreto N 1046/84 ó...
Página 14
Consignas de seguridad FCC Approval for USA and Canada Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Desembalaje e instalación Resumen del capítulo Este capítulo describe las posibilidades de emplazamiento del RI 45 PIII y le proporciona toda la información de interés sobre los componentes del RI 45 PIII más importantes, tales como: Variantes del equipo Instalación y transporte Componentes e interfaces Teclado Montaje en armarios o sistemas en rack de 19”...
Desembalaje e instalación Variantes del equipo El PC RI 45 PIII se construye en dos variantes de montaje: Bastidor Esta variante está concebida para montar el equipo en armarios de 19” y en bastidores; está equipado con un soporte para las tarjetas y un filtro de aire. Torre Esta variante está...
5. Compruebe que el embalaje y el contenido no presenten daños de transporte. 6. Si hay daños de transporte o existen diferencias entre el contenido y la lista de embalaje, informe a su agente de Siemens. Cuidado ¡Peligro de deterioro del equipo! La humedad en la unidad puede provocar fallos.
Desembalaje e instalación Componentes d RI 45 PIII Parte frontal Todos los principales elementos de manejo son accesibles por la parte frontal de la unidad o por sus lados. Torre Rack 1 Indicadores Power Indicador de alimentación de servicio Acceso a la unidad de disco duro MPI/DP Interface MPI/DP Watchdog...
Desembalaje e instalación Lado posterior de la carcasa (conexiones) En la parte posterior de la carcasa del RI se encuentran todas las conexiones y los inter- faces para la conexión de equipos externos. 13 12 Selector de tensión de red Interruptor on/off Conector IEC Conector IEC...
(sin guías). Utilice guías o perfiles del mismo fabri- cante que el armario o rack en cuestión. Para ello solicítelas directamente al proveedor co- rrespondiente. 465 mm 18,307” SIEMENS 483 mm 19,016” 448 mm 17,638”...
Desembalaje e instalación Unidades de disco Tapa protectora de las unidades de disco Las unidades de disco del RI 45 PIII se encuentran protegidas por una tapa corrediza que evita la penetración de partículas sucias o sólidas. Cerradura en la tapa de las unidades de disco Tapa corrediza de las unidades de disco Figura 2-5 Tapa corrediza de las unidades de disco...
Desembalaje e instalación Tipos de disquetes Se pueden utilizar los siguientes disquetes: 1,44 Mbyte double sided high density 720 Kbyte double sided double density 120 Mbyte Super DISK (nur mit LS120 Laufwerk) Manejo los disquetes Los disquetes deben introducirse en la unidad de disquete como se muestra en la siguiente figura: 1 Indicador de acceso 2 Expulsor...
Página 24
Desembalaje e instalación Unidad de CD-ROM Con la unidad de CD-ROM se pueden cargar datos y programas memorizados en CD; de este modo se puede, por ejemplo, actualizar fácilmente el software de SIMATIC, o el de Windows 95. Esta unidad está conectada en el segundo interface (secondary IDE). Designación de los componentes y de las funciones 1.
Desembalaje e instalación Funcionamiento Presionando el botón Abrir/Cerrar, la bandeja del CD se abre al cabo de unos segundos. Introduzca el CD de forma que la cara rotulada quede visible. No utilizar los enganches inte- grados en la bandeja. La bandeja del CD se cierra automáticamente empujando ligeramente la bandeja o pulsando el botón Abrir/Cerrar.
Página 26
Desembalaje e instalación Instrucciones de servicio RI 45 PIII 2-12 C79000-Z7078-C816-01...
Preparación y puesta en marcha Resumen del capítulo Este capítulo describe todas las operaciones necesarias para preparar su lugar de trabajo adecuadamente. Por ejemplo: Conectar el equipo a la red eléctrica Conexión de periféricos Indicaciones acerca del teclado Cómo utilizar la documentación en soporte electrónico Salvaguardar datos del disco duro en disquetes Instrucciones de servicio RI 45 PIII C79000-Z7078-C816-01...
Preparación y puesta en marcha Conectar el RI a la red eléctrica Conectar el RI a la red eléctrica El RI puede funcionar en redes de 120 V y 240 V. La conmutación de la tensión se realiza mediante un selector de tensión de red. Cuidado ¡Peligro de averiar la unidad! Si el RI tiene ajustada una corriente de red incorrecta puede estropearse el aparato.
Preparación y puesta en marcha Conexión del cable de alimentación eléctrica Proceda del siguiente modo: 1. Compruebe si en el selector de tensión se ha ajustado la tensión de red correcta. 2. Introduzca el cable de alimentación eléctrica suministrado en el conector IEC macho. 3.
Preparación y puesta en marcha Conexión de periféricos Conexión del teclado PS/2 Proceda del siguiente modo: 1. Desconecte la unidad. 2. Enchufe el conector del teclado PS/2. 3. En el RI puede asegurar el cable con los alivios de tracción. 4.
Monitores recomendados Los monitores multisincronizados externos se conectan con un conector estándar VGA en el lado posterior de la carcasa. Se recomienda la utilización de monitores Siemens. Conexión de monitores El cable de conexión del monitor solamente debe ser enchufado cuando la unidad de pro- gramación esté...
Preparación y puesta en marcha Impresoras recomendadas Para la unidad de programación RI se recomiendan las impresoras Siemens con interface paralelo y juego de caracteres IBM. Conexión de una impresora usando el interface paralelo Para conectar la impresora proceda del siguiente modo: 1.
Preparación y puesta en marcha Teclado Rotulación del teclado El teclado es internacional/alemán. Internacional Alemán Shift junto con la tecla ß Alt Gr Unshift Figura 3-3 Sistema de rotulación del teclado Símbolo Euro En las versiones más actuales de Windows 98 y de Windows NT, y cuando se está utilizando el juego de caracteres internacional/alemán, se puede inscribir el símbolo del euro aplicando la combinación de teclas <Alt Gr>...
Preparación y puesta en marcha Primera puesta en servicio del PC Conexión Después de conectar los periféricos y la unidad de sistema el PC estará listo para la cone- xión. A partir de ahora se puede cambiar al modo standby oprimiendo el interruptor general que está...
Preparación y puesta en marcha Manual electrónico Resumen breve El PC dispone de un manual electrónico dividido en dos partes: Este manual se encuentra en el CD Documentation and Drivers suministrado con el PC. Una vez que acceda al contenido del CD puede navegar por él a través de la página de bienvenida.
Página 36
Preparación y puesta en marcha Instrucciones de servicio RI 45 PIII 3-10 C79000-Z7078-C816-01...
Mantenimiento y ampliación Resumen del capítulo En este capítulo encontrará el procedimiento para ampliar el RI 45 PIII. Preste atención a las medidas de seguridad expuestas en el mismo. Abrir la unidad Unidades funcionales visibles tras abrir la unidad Montaje de una ampliación de memoria Sustitución de la pila de respaldo Opciones Instrucciones de servicio RI 45 PIII...
Todos los datos técnicos y autorizaciones son válidos únicamente para las ampliaciones puestas a la venta por SIEMENS. Siemens no se hace responsable de las consecuencias derivadas del empleo de equipos y componentes de otras marcas, como por ej. una reducción de la funcionalidad.
Mantenimiento y ampliación Antes de abrir la unidad (Instrucciones ESD) Antes de abrir la unidad preste atención a las siguientes reglas: Descargue la propia carga electrostática antes de extraer el cable de alimentación, por ej.: tocando los tornillos en la parte posterior del RI. Descargue la carga electrostática de las herramientas que vaya a utilizar.
Mantenimiento y ampliación Unidades funcionales visibles tras abrir la unidad Aspecto del interior Una vez retirada la parte superior de la carcasa de la unidad quedan a la vista las unidades funcionales. Unidad de disco Tarjeta gráfica PCI CPU PII con disipador térmico Tarjeta interface de sonido (sólo RI 45 PIII en torre) Memoria DIMM (máx 3)
Mantenimiento y ampliación La placa base La placa base es el corazón del equipo. En ella se procesan y se guardan los datos, y se controlan los interfaces y los periféricos. X921 X901 X800 X10 COM 1 Ethernet Ratón LPT 1 X18 TTY Rec.
Página 42
Mantenimiento y ampliación Componentes de En la placa base del RI 45 PII se encuentran los siguientes componentes: la placa base Identifi- Nombre Significado cación Slotbus Conector ISA/PCI para conectar la placa base y la tarjeta de bus +3,3V Plus 3,3V alimentación para bus PCI CD-ROM Interface IDE secundario estándar cable plano Disco duro...
Mantenimiento y ampliación Ampliación de la memoria Memoria estándar La placa base dispone de 3 slots compatibles ECC para módulos de ampliación de memoria DIMM de 72 bits. La memoria instalada es de 64 Mbytes, pudiendo ampliarse a 768 Mbytes. Los módulos SDRAM tiene que cumplir como mínimo la especificación PC100.
Mantenimiento y ampliación Cuidado ¡Peligro de deterioro! Tras la introducción, los módulos deben encontrarse perfectamente insertados en el empla- zamiento, de lo contrario pueden deteriorarse. Introduzca los módulos verticalmente en su emplazamiento antes de fijarlos. Cuidado ¡Peligro de cortocircuito! Si el módulo DIMM queda mal insertado se pueden estropear irreparablemente el módulo y la placa base.
No arrojar al fuego las pilas de litio nuevas o agotadas y no soldar en el elemento. No recar- gar ni abrir bruscamente las pilas de litio. Pedir las pilas de litio sólo a Siemens (nº de ref.: W79084-E1003-B1). En lo posible, entregarle las baterías de litio agotadas al fabricante de las mismas o a una empresa de reciclaje, o bien, eliminarlas como basura especial.
Mantenimiento y ampliación Cerrar la unidad Cerrar la unidad Para cerrar la unidad proceda del siguiente modo: 1. Apoye la tapa atrás y desplácela hacia adelante. 2. Levante un poco la tapa y encájela en la placa frontal. 3. Atornille la tapa con los dos tornillos. 4.
La funcionalidad del RI 45 PIII se puede ampliar montando más componentes de hardware para adecuar la unidad a las necesidades individuales. En la tabla siguiente se indican las opciones que Siemens ofrece en este sentido. A través de su distribuidor oficial Siemens podrá obtener información sobre más opciones. Opción Número de referencia...
Mantenimiento y ampliación Reinstalación del software Si el software presentara errores, puede reinstalarlo con el CD de Windows y el CD Docu- mentation and Drivers . Durante este proceso se restablecen los directorios y archivos tal y como se suministran. Los discos duros vienen de fábrica con la siguiente configuración: RI 45 PIII (Rack, Torre) Primary 2 GByte FAT 16...
Datos técnicos Datos técnicos Número de referencia Véase la hoja de datos Dimensiones mm (anch. x alt. x prof.) 448 x 186 x 465 Peso aprox. 15 kg Tensión de alimentación 120 VAC (90..132 VAC), o 240 VAC (180..264 VAC) (no hay conmutación de tensión automática) Frecuencia de la tensión 50/60 Hz (47 hasta 63 Hz)
Página 51
Datos técnicos Placa base Procesador integrado Pentium III 450 MHz 1er nivel cache 16 Kbyte datos, 16 Kbyte comandos 2º nivel cache 512 Kbyte Memoria principal 64 MB SDRAM; RI 45 PIII Torre 128 MB SDRAM máx. 384 MB SDRAM Chipset Intel 440BX (PAC) + PIIX4 Chip de sonido...
Página 52
Datos técnicos Interfaces Modo de operación con separación galvánica*: líneas de datos A, B líneas de control RTS PLC, RTS_PG tensión de alimentación de 5 V (máx. 90 mA) puesto a tierra: pantalla de la línea de conexión MPI/DP Interface físico RS485, con separación galvánica rea de direccionamiento Los recursos se asignan por PCI-PNP.
Diagnóstico de errores ¿Qué informaciones contiene este capítulo? En el presente capítulo expondremos una serie de consejos sobre cómo delimitar y solucionar los problemas que suelen presentarse con mayor frecuencia: Eliminar fallos de funcionamiento Mensajes de error Autotest antes de inicializar Acerca de los mensajes de errores del sistema operativo, sírvase consultar en la documentación del sistema operativo.
Diagnóstico de errores El interruptor general de conexión/desconexión del PC no reacciona Descripción del error El PC no muestra reacción alguna a pesar de estar conectado; el LED Power no se en- ciende. Causa Alimentación de la red eléctrica defectuosa. Solución Proceda como sigue: Desconecte el PC.
Técnica. – Si desaparece el error, significa que la tarjeta utilizada era la causa del mismo. Sustitú- yala por una tarjeta Siemens o aclare la situación con el proveedor de la tarjeta ya insta- lada. La pantalla permanece oscura Causa/Solución...
Diagnóstico de errores La visualización en pantalla no es visible o es inestable Causa/Solución La frecuencia de línea y/o la resolución ajustadas no son apropiadas para la pantalla o para la aplicación utilizadas. Salga de la aplicación. Si persiste el error, desconecte la pantalla y vuélvala a conectar después de transcurridos unos 3 segundos.
Diagnóstico de errores La fecha y hora del PC no son correctas Solución Ajuste la hora o la fecha en el menú Setup. Para llamar el Setup pulse <F2> durante el proceso de carga inicial del sistema. Nota Si la fecha y hora siguen siendo incorrectas después de desconectar y volver a conectar el PC, significa que la pila está...
Diagnóstico de errores En la pantalla aparece un mensaje de error Mensaje de error A continuación se describen los mensajes de error visualizados por la BIOS del sistema. Los mensajes visualizados por el sistema operativo o por otros programas se pueden con- sultar en los manuales correspondientes.
Diagnóstico de errores 6.10 Autotest del RI 45 PIII antes de inicializar Cuando se conecta el RI se realiza un autotest (POST: Power On Self Test). En caso de detectarse algún error durante este test se emite la secuencia sonora correspondiente (código de sonidos o código bip).
Página 60
Diagnóstico de errores Códigos POST en orden de aparición: Indicador Significado Descripción (hex) TP_VERIFY_REAL Test si CPU en Real-Mode TP_GET_CPU_TYPE Determinar tipo de CPU TP_HW_INIT Inicializar hardware básico (DMA, IRQ) TP_TIMER_INIT Inicializar temporizador TP_CS_INIT Inicializar Chip-Set TP_CACHE_INIT Inicializar Cache TP_CHECKSUM Verificación suma de seguridad EPROM TP_SIZE_RAM Determinar tamaño RAM...
Página 61
Diagnóstico de errores Indicador Significado Descripción (hex) TP_EXT_MEMORY Comprobar memoria extendida TP_EXT_ADDR Comprobar línea de señal A20 TP_CACHE_ADVNCD Determinar y liberar tamaño Cache TP_CACHE_CONFIG Configurar y comprobar cache TP_DISP_CACHE Visualizar configuración cache TP_DISP_SHADOWS Visualizar y tamaño de la RAM Shadow TP_TEST_CONFIG Comprobar incoherencias SETUP TP_RTC_TEST...
Página 62
Diagnóstico de errores Indicador Significado Descripción (hex) Inicializar controlador disquetera TP_FLOPPY Inicializar controlador disco duro TP_FDISK TP_MOUSE Comprobar interface ratón interno TP_CD Comprobar CP TP_USERPATCH2 Punto de entrada para propias inicializaciones Buscar ampliaciones BIOS TP_ROM_SCAN TP_PM_SETUP Inicializar power–management Habilitar IRQ hardware TP_IRQS Ajustar fecha y hora TP_TIME_OF_DAY...
La línea directa SIMATIC Customer Support le ofrece además una información completa acerca de los productos SIMATIC: Para recibir información general de actualidad consulte – en Internet unter http://www.ad.siemens.de/simatic Si requiere las informaciones del producto y los downloads más actuales consulte: – en Internet unter http://www.ad.siemens.de/support/simatic-cs –...
Página 66
Servicios de asistencia al cliente (hotline) País Teléfono Argentina +54 (1) 3408400 +54 (1) 3408400 3163 Australia +61 (3) 9420 7274 +54 (3) 9420 7500 Bélgica +32 (2) 536 2905 +32 (2) 536 2880 Brasil +55 (11) 7947 1999 ext. 3013 +55 (11) 7947 1888 China +86 (21) 6213 2050 ext.