Emerson Fisher POSI-SEAL A31D Manual De Instrucciones

Emerson Fisher POSI-SEAL A31D Manual De Instrucciones

Válvula de mariposa de alto rendimiento
Ocultar thumbs Ver también para Fisher POSI-SEAL A31D:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
D500248X0ES
Válvula de mariposa de alto rendimiento Fisherr
POSI-SEAL™ A31D de doble brida
Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Introducción

Alcance del manual

Este manual de instrucciones contiene información sobre instalación, mantenimiento y pedido de piezas para las válvulas de
mariposa A31A de alto rendimiento Fisher POSI-SEAL A31D de doble brida (consultar la figura 1). Consultar los demás manuales de
instrucciones para obtener información sobre el actuador y accesorios.
No instalar, utilizar o dar mantenimiento a una válvula A31D sin contar con una formación sólida en instalación, utilización y
mantenimiento de válvulas, actuadores y accesorios. Para evitar lesiones o daños materiales, es importante leer atentamente,
entender y seguir el contenido completo de este manual, incluidas todas sus precauciones y advertencias. Ante cualquier pregunta
acerca de estas instrucciones, comunicarse con la oficina de ventas de Emerson Process Management antes de proceder.
www.Fisher.com
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figura 1. Válvula Fisher A31D con actuador 2052
1
1
2
2
2
3
5
5
7
7
8
10
10
11
11
12
13
14
17
20
X0704
22
23
25
Válvula A31D
Abril de 2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Fisher POSI-SEAL A31D

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Este manual de instrucciones contiene información sobre instalación, mantenimiento y pedido de piezas para las válvulas de mariposa A31A de alto rendimiento Fisher POSI-SEAL A31D de doble brida (consultar la figura 1). Consultar los demás manuales de instrucciones para obtener información sobre el actuador y accesorios.
  • Página 2: Descripción

    Os valores nominales máximos de presión/temperatura de entrada se corresponden con las clases ASME CL150 y CL300. Servicios educativos Para obtener información sobre los cursos disponibles sobre la válvula Fisher POSI-SEAL A31D, así como para otros productos diversos, contactar con:...
  • Página 3: Instalación

    Emerson Process Management. 1. Aislar la válvula de control con respecto a la presión de la tubería, liberar la presión en ambos lados del cuerpo de la válvula, y drenar el fluido del proceso en ambos lados de la válvula.
  • Página 4: Instalación De Válvulas De Doble Brida

    7. Si es necesario, conectar una cinta de conexión a tierra desde el cuerpo de la válvula o desde la tubería al eje de la válvula. Para obtener más información sobre los procesamientos de conexión a tierra, contactar con la oficina de ventas de Emerson Process...
  • Página 5: Orientación De La Válvula

    Manual de instrucciones Válvula A31D D500248X0ES Abril de 2014 Tabla 2. Tabla de espárragos y tornillos de cabeza para válvulas de doble brida VÁLVULAS DE MARIPOSA A31D, CL150, ISO 5752, CORTO TAMAÑO DE VÁLVULA, NPS Cantidad de orificios pasantes Cantidad de orificios roscados - - - Diám del tamaño y rosca, pulg.
  • Página 6 Manual de instrucciones Válvula A31D Abril de 2014 D500248X0ES Figura 2. Configuraciones de sello disponibles ANILLO DE CUERPO CUERPO SOPORTE ANILLO DE SELLO ANILLO DE ANILLO DE RETENCIÓN RETENCIÓN ANILLO DE SELLO NOVEX ALTA PRESIÓN ALTA PRESIÓN DISCO DE LA VÁLVULA DISCO DE LA VÁLVULA EN EL CIERRE EN EL CIERRE...
  • Página 7: Ajuste De La Carrera O De Los Topes De Carrera Del Actuador

    Manual de instrucciones Válvula A31D D500248X0ES Abril de 2014 Tabla 4. Pesos de válvula TAMAÑO CL150 CL300 1240 1303 1556 1307 2881 Normalmente, una válvula A31D se envía incorporada a un conjunto que comprende un actuador, un posicionador de válvula y otros accesorios.
  • Página 8: Ajuste Del Empaque Y Unión Del Eje

    Manual de instrucciones Válvula A31D Abril de 2014 D500248X0ES Consultar en la tabla 2 la cantidad y el tamaño de los pernos requeridos para instalar la válvula en la tubería. PRECAUCIÓN Para que no se dañe el disco de la válvula durante la instalación, la válvula debe hallarse en la posición totalmente cerrada. Si la válvula A31D lleva un actuador de apertura por fallo, retirar el actuador antes de instalar el conjunto de válvula/ actuador o probar la válvula en forma cíclica para verificar la posición totalmente cerrada.
  • Página 9 Manual de instrucciones Válvula A31D D500248X0ES Abril de 2014 Figura 4. Conjunto opcional de cinta conductora de unión del eje a la válvula CUERPO DE LA ACTUADOR VÁLVULA 37A6528-A A3143-2 VISTA A-A PRECAUCIÓN Para empaques que no sean ENVIRO-SEAL: apretar las tuercas del seguidor de empaque solo lo suficiente para impedir fugas del eje.
  • Página 10: Mantenimiento

    Manual de instrucciones Válvula A31D Abril de 2014 D500248X0ES Nota El empaque normal de PTFE consta de un adaptador hembra de PTFE parcialmente conductor relleno de carbono con empaque de anillo V de PTFE. El empaque normal de grafito consta de empaque de cinta de grafito totalmente conductora. También es posible una unión alternativa del eje al cuerpo de la válvula para áreas peligrosas donde el empaque normal no es suficiente para unir eléctricamente el eje a la válvula (ver el siguiente paso).
  • Página 11: Mantenimiento Del Empaque

    Manual de instrucciones Válvula A31D D500248X0ES Abril de 2014 Mantenimiento del empaque La válvula A31D está diseñada de modo que se puede sustituir el empaque sin retirar la válvula de la tubería del proceso. PRECAUCIÓN Para empaques que no sean ENVIRO-SEAL: apretar las tuercas del seguidor de empaque solo lo suficiente para impedir fugas del eje.
  • Página 12: Mantenimiento De Los Sellos

    Manual de instrucciones Válvula A31D Abril de 2014 D500248X0ES PRECAUCIÓN Se puede dañar el disco de la válvula si no está cerrado cuando se retire la válvula de la tubería. Si es necesario, impulsar el actuador para poner el disco en la posición cerrada mientras se quita la válvula de la tubería. 3.
  • Página 13: Sellos De Ptfe

    Nota: estos valores son de acuerdo con los materiales estándar, tornillos de S66286/N07718 y pernos de ASTM A193GRB6. Para otros materiales especiales de sujetadores, consultar a la oficina de ventas de Emerson Process Management. Tabla 6. Valores de par de torsión para pernos del retén de empaquetadura PERNOS DEL RETÉN DE LA EMPAQUETADURA...
  • Página 14: Sellos Novex, Phoenix Iii Y/O Phoenix Iii Resistentes Al Fuego

    Manual de instrucciones Válvula A31D Abril de 2014 D500248X0ES 2. Instalar en el cuerpo de la válvula el conjunto formado por el anillo de sello y la junta tórica. El diámetro exterior más ancho del anillo de sello, marcado en la figura 5, se introduce en la zona de la ranura en T del cuerpo. Utilizando una herramienta de punta roma, introducir el borde de diámetro más ancho en la ranura en T del cuerpo de la válvula.
  • Página 15 Manual de instrucciones Válvula A31D D500248X0ES Abril de 2014 ADVERTENCIA Evitar lesiones o daños materiales causados por la caída o inclinación de una válvula grande. Soportar las válvulas grandes durante el mantenimiento. 6. Para completar este paso, situar la válvula en posición vertical. Apoyar la válvula firmemente usando los métodos adecuados para el tamaño de la válvula.
  • Página 16 Manual de instrucciones Válvula A31D Abril de 2014 D500248X0ES Figura 6. Detalles del diseño antiestallidos BRIDA DE EMPAQUE ANILLO ANTIESTALLIDOS BRIDA DE EMPAQUE TUERCA HEXAGONAL BRIDA SEGUIDOR ANTIESTALLIDOS DEL EMPAQUE BRIDA ESPÁRRAGO ANTIESTALLIDOS TUERCA HEXAGONAL EMPAQUE BORDE CUERPO DE TÍPICO SEGUIDOR DEL DEL EJE LA VÁLVULA...
  • Página 17: Mantenimiento De Protección Antiestallidos, Empaque, Eje(S) De La Válvula, Disco Y Rodamiento

    No intentar quitar el tope de rodamiento que se encuentra en el orificio del rodamiento del eje impulsor inmediatamente después de la caja del empaque. El tope de rodamiento está presionado dentro del orificio del rodamiento. Si es necesario cambiar el tope de rodamiento, contactar con la oficina de ventas de Emerson Process Management para obtener más información. Nota La válvula A31D tiene un eje de dos piezas.
  • Página 18 Manual de instrucciones Válvula A31D Abril de 2014 D500248X0ES Nota No es necesario extraer el anillo de retención y el sello de la válvula al retirar el (los) eje(s) y el disco. 2. Sujetar bien la válvula sobre una mesa de trabajo adecuada para que no pueda deslizarse, torcerse o caerse durante el mantenimiento.
  • Página 19: Instalación De Un Eje De Una Pieza

    Manual de instrucciones Válvula A31D D500248X0ES Abril de 2014 b. Después de enroscar la varilla en el pasador, deslizar el espaciador sobre la varilla y el pasador. Enroscar la tuerca en la varilla y apretarla. Al apretar la tuerca, esta empujará el espaciador contra el disco. La fuerza creciente aplicada separará el pasador del disco.
  • Página 20: Instalación Del Eje De Dos Piezas

    Manual de instrucciones Válvula A31D Abril de 2014 D500248X0ES PRECAUCIÓN Para no dañar la chaveta cónica, los pasadores tangenciales, el disco de la válvula o el/los eje(s) por aplicación de una fuerza excesiva, proceder con cuidado al introducir la chaveta o los pasadores en el cubo del disco y el (los) eje(s). Utilizar la herramienta correcta.
  • Página 21 Manual de instrucciones Válvula A31D D500248X0ES Abril de 2014 Los números de clave de este procedimiento se muestran en las figuras 9, 10 u 11 a menos que se indique otra cosa. 1. Sujetar bien la válvula sobre una mesa de trabajo adecuada para que no pueda deslizarse, torcerse o caerse durante el mantenimiento.
  • Página 22: Retén De Empaquetadura

    Manual de instrucciones Válvula A31D Abril de 2014 D500248X0ES 7. Colocar el lateral plano del disco en una superficie plana e insertar bloques de madera para elevar el disco aproximadamente 50,8 mm (2 in.) sobre la superficie de la mesa de trabajo. Suspender el cuerpo de la válvula sobre el disco de manera que el sello y la zona de la ranura en T queden hacia arriba.
  • Página 23: Pedido De Piezas

    Las piezas típicas se muestran en las figuras 9, 10 u 11. En los contactos con la oficina de ventas de Emerson Process Management sobre una válvula A31D, indicar siempre que se trata de una válvula A31D y proporcionar el número de serie. En las combinaciones de válvula y actuador montadas en fábrica, el número de serie de la válvula va estampado en la placa de identificación adherida al actuador.
  • Página 24: Juegos De Reparación

    CL150 38.1 (1-1/2) RRTYX000192 CL300 57.2 (2-1/4) RRTYX000202 CL150 44.5 (1-3/4) RRTYX000212 CL300 63.5 (2-1/2) RRTYX000222 CL150 50.8 (2) RRTYX000182 CL150 63.5 (2-1/2) RRTYX000222 1. Shaft diameter: Diameter through the packing box. 2. Contact your Emerson Process Management sales office.
  • Página 25: Lista De Piezas

    NPS 3 V111021X012 Solo se indican números de referencia para repuestos recomendados. NPS 4 V143697X012 Solicitar a la oficina de ventas de Emerson Process Management los NPS 6 V143698X012 números de los repuestos que no se muestran. NPS 8 V143698X012...
  • Página 26 Manual de instrucciones Válvula A31D Abril de 2014 D500248X0ES Clave Descripción Número de pieza Clave Descripción Número de pieza NPS 24 V124867X012  27 Cap Screw - Actuator (4 req'd) (not shown) NPS 4 13B8816X042  28 Hex Nut - Actuator (4 req'd) (not shown) NPS 6 13B8816X082  29...
  • Página 27 Manual de instrucciones Válvula A31D D500248X0ES Abril de 2014 Figura 8. Sistemas de empaque ENVIRO-SEAL 14B0095-A ORDEN DE APILADO DE LOS 34B7524-B ANILLOS DE EMPAQUE DE PTFE SISTEMA DE EMPAQUE DE PTFE 14B0086-A ORDEN DE APILADO DE LOS ANILLOS DE EMPAQUE DE GRAFITO 34B7524-B SISTEMA DE EMPAQUE DE GRAFITO NOTA:...
  • Página 28 Manual de instrucciones Válvula A31D Abril de 2014 D500248X0ES Key 5* Seal Ring VALVE SIZE, NPS SOFT SEAL PHOENIX III SEAL METAL SEAL PTFE UHWMPE S31600/PTFE NOVEX CL150 S31600 V143521X012 V143521X022 V143525X012 V158982X042 V143539X012 V143539X022 V143490X012 V158984X042 V143443X012 V143443X022 V143456X012 V158987X042 V143645X012 V143645X022...
  • Página 29 Manual de instrucciones Válvula A31D D500248X0ES Abril de 2014 Key 6* Backup RIng VALVE SIZE, NPS NITRILE CHLOROPRENE Soft Seal PTFE / UHMWPE CL150 V143826X012 V143826X022 V143826X032 V143826X042 V110183X012 V110183X022 V110183X032 V110183X042 V110190X022 V110190X012 V110190X032 V110190X042 V110195X012 V110195X022 V110195X032 V110195X042 V110199X012 V110199X022 V110199X032...
  • Página 30 Manual de instrucciones Válvula A31D Abril de 2014 D500248X0ES Key 7* Bearing VALVE SIZE, NPS QUANTITY NEEDED PEEK 316 / NITRIDE CL150 V166262X012 V166484X012 V166300X012 V166485X012 V166284X012 V166462X012 V166285X012 V167379X012 V166266X012 V167380X012 V166267X012 V166460X012 V161474X022 V111398X032 V157057X012 V157058X012 V161472X022 V157059X012 V131700X022 V157060X012 V169414X012...
  • Página 31 Manual de instrucciones Válvula A31D D500248X0ES Abril de 2014 Key 21* Gasket SOFT SEAL METAL / PHOENIX III VALVE SIZE, NPS Standard and NACE Standard CL150 16B0782X022 16B0782X012 V165568X022 V165568X012 V165568X022 V165568X012 V165568X022 V165568X012 V124605X022 V124605X012 V165568X022 V165568X012 V125000X022 V125000X012 V125001X012 V125001X012 V125002X022...
  • Página 32 Manual de instrucciones Válvula A31D Abril de 2014 D500248X0ES Figura 9. Conjunto de cuerpo de la válvula Fisher A31D, NPS 3-8 CL150 y NPS 3-6 CL300 USAR SOLO CON SELLO BLANDO Y SELLO PHOENIX III USAR CON SELLO NOVEX, SELLO PHOENIX III Y VÁLVULAS CRIOGÉNICAS NO SE MUESTRA: CLAVES 27, 28, 32, 33, 111, 112, 113 GE57850-A...
  • Página 33 Manual de instrucciones Válvula A31D D500248X0ES Abril de 2014 Figura 10. Conjunto de cuerpo de la válvula Fisher A31D, NPS 10-12 CL150 y NPS 8-12 CL300 USAR SOLO CON SELLO BLANDO Y SELLO PHOENIX III USAR CON SELLO NOVEX, SELLO PHOENIX III Y VÁLVULAS CRIOGÉNICAS INCLUIDOS EN EL NÚMERO DE BÚSQUEDA 35 (CONJUNTO DEL EJE DEL DISCO NPS 12 CL300) GE57889-A NO SE MUESTRA: CLAVES 27, 28, 32, 33, 111, 112, 113...
  • Página 34 Manual de instrucciones Válvula A31D Abril de 2014 D500248X0ES Figura 11. Conjunto del cuerpo de la válvula Fisher A31D, NPS 14-24 CL150 y CL300 USAR SOLO CON SELLO BLANDO Y SELLO PHOENIX III PIEZAS QUE NO SE MUESTRAN: CLAVES 26, 29, 32, 33, 38, 111, 112, 113 GE62596-A...
  • Página 35 Manual de instrucciones Válvula A31D D500248X0ES Abril de 2014...
  • Página 36 Fisher, POSI-SEAL y ENVIRO-SEAL son marcas de una de las compañías de la unidad comercial Emerson Process Management de Emerson Electric Co. Emerson Process Management, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y marcas de servicio de Emerson Electric Co. Todas las demás marcas son de sus respectivos propietarios.

Tabla de contenido