Resumen de contenidos para Emerson AVENTICS PRA Serie
Página 1
Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje R412019487-BAL-001-AH 2024-04, Replaces: 2021-01 DE/EN/FR/IT/ES AVENTICS™ Modulares Abstreifersystem und Schmiereinheit Modular scraper system and lube unit Système modulaire de racleurs et élément graisseur Sistema di raschiatura modulare e unità di lubrificazione Sistema de rascadores modular y unidad de lubricación...
Página 2
Inhaltsverzeichnis Zu dieser Dokumentation........................................Gültigkeit ............................................Darstellung von Informationen......................................1.2.1 Warnhinweise ........................................1.2.2 Symbole..........................................Sicherheitshinweise ........................................... Lieferumfang ............................................. Austausch vorbereiten ........................................Abstreifer oder Schmiereinheit entfernen ..................................Abstreifer oder Schmiereinheit einsetzen ................................... Austausch beenden..........................................Nachfetten der Schmiereinheit......................................Tabellen und Abmessungen ....................................... AVENTICS™...
Página 3
1 Zu dieser Dokumentation ACHTUNG Mechanische Belastungen! 1.1 Gültigkeit Der Zylinder bzw. Teile des Zylinders können durch unsachgemäßen Aus- Diese Dokumentation gilt für den Austausch des modularen Abstreifersystems tausch der Abstreifer beschädigt werden. oder der Schmiereinheit an Profil- und Zugankerzylinder, Serie PRA, TRB, ITS, Achten Sie darauf, dass der Zylinder nicht durch herabfallende Teile oder CCL-IS und Edelstahl Rundzylinder, Serie CSL-RD.
Página 4
Abb. 4: Kolbenstangenmutter befestigen Abb. 2: Modulares Abstreifersystem und Schmiereinheit entfernen 6 Abstreifer oder Schmiereinheit einsetzen Vor dem Einsatz des Abstreifers oder der Schmiereinheit muss diese im Inneren befettet werden. Verwenden Sie hierfür ausschließlich empfohlenes AVENTICS- Schmierfett. Tab. 1: Empfohlene Schmierfett-Typen Schmierfett Zylinderserie Umgebungsbedingungen des Zylinders PRA/TRB/ITS Standard Temperaturbereich: -20 … 80 °C...
Página 5
Tab. 2: ISO 15552 Normzylinder Zylinder-Ø Gewinde Anzugs- Max. Volumen zur Be- moment fettung der Schmier- Abstreifer / Schmierein- einheit in cm³ 9 Tabellen und Abmessungen heit Ø 32 M22x1 20 Nm 23 / 24 Ø 40 M26x1,5 20 Nm 32 / 30 Ø...
Página 6
Table of contents About this documentation ......................................... Validity ............................................. Presentation of information ......................................1.2.1 Warnings ........................................... 1.2.2 Symbols ..........................................Notes on safety ..........................................Scope of delivery ..........................................Preparing for exchange ........................................Removing scraper or lube unit......................................Inserting scraper or lube unit......................................Finishing the exchange........................................
Página 7
1 About this documentation 3 Scope of delivery • 1x modular scraper system or 1x lube unit 1.1 Validity • 1 set of assembly instructions This documentation applies to the exchange of the modular scraper system or the lube unit on the profile or tie rod cylinder, series PRA, TRB, ITS, and CCL-IS and stainless steel round cylinders, series CSL-RD.
Página 8
6 Inserting scraper or lube unit 7 Finishing the exchange Before using the scraper or the lube unit, it must be greased on the inside. Only 1. If necessary, assemble any removed mountings back onto the piston rod. use grease recommended by AVENTICS for this. 2.
Página 9
Fig. 8: Ø 50 – 125 mm | Modular scraper system with 4 dogs for hook wrench Fig. 9: Ø 160 – 320 mm | Modular scraper system with hexagon wrench flats SW 7 M = 5 Nm Fig. 10: Ø 32 -125 mm | Lube unit Table 2: ISO 15552 standard cylinder Cylinders Ø...
Página 10
Table des matières A propos de cette documentation ...................................... 11 Validité............................................. Présentation des informations......................................1.2.1 Avertissements ........................................1.2.2 Symboles ........................................... Consignes de sécurité......................................... 11 Fourniture............................................Préparation au remplacement......................................11 Retrait du racleur ou de l’élément graisseur ..................................11 Insertion du racleur ou de l’élément graisseur ..................................12 Dernières opérations du remplacement .....................................
Página 11
1 A propos de cette documentation REMARQUE Contraintes mécaniques ! 1.1 Validité Le vérin ou des parties du vérin peuvent être endommagés par un remplace- Cette documentation est valable pour le remplacement du système modulaire de ment incorrect des racleurs. racleurs ou de l’élément graisseur sur les vérins à tirant et vérins profilés des sé- Veiller à...
Página 12
Fig. 4: Fixer l’écrou de tige de piston Fig. 2: Retirer l’élément graisseur et le système modulaire de racleurs 6 Insertion du racleur ou de l’élément graisseur Avant d’utiliser le racleur ou l’élément graisseur, celui-ci doit être graissé à l’inté- rieur. Pour ce faire, utiliser exclusivement de la graisse AVENTICS recommandée. Tab. 1: Types de graisse recommandés Graisse Série du vérin...
Página 13
9 Tableaux et dimensions Diamètre Filetage Couple de Volume max. pour le du vérin serrage graissage de l’élé- Racleur/Élément grais- ment graisseur en seur cm³ Ø 50 M33x2 30 Nm 40–42 (DIN 1810 A)/36 Ø 63 Ø 80 M40x2 40 Nm 45–50 (DIN 1810 A)/41 Ø 100 Ø 125 M50x2 50 Nm 58–62 (DIN 1810 A)/50 Ø 160 M52x3...
Página 14
Indice Sulla presente documentazione ......................................15 Validità............................................. Presentazione delle informazioni...................................... 1.2.1 Avvertenze......................................... 1.2.2 Simboli..........................................Indicazioni di sicurezza........................................15 Fornitura............................................Preparazione per la sostituzione......................................15 Rimozione del raschia-asta o dell'unità di lubrificazione..............................15 Inserimento del raschia-asta o dell'unità di lubrificazione ..............................16 Conclusione della sostituzione ......................................
Página 15
1 Sulla presente documentazione NOTA Sollecitazioni meccaniche! 1.1 Validità Una sostituzione inappropriata dei raschia-asta può danneggiare il cilindro o le La presente documentazione è valida per la sostituzione del sistema di raschiatu- sue parti. ra modulare o dell'unità di lubrificazione su cilindri profilati e a tiranti, serie PRA, Prestare attenzione affinché...
Página 16
Fig. 4: Fissare il dado per asta pistone Fig. 2: Rimuovere il sistema di raschiatura modulare e l'unità di lubrificazione 6 Inserimento del raschia-asta o dell'unità di lubrificazione Prima di utilizzare il raschia-asta, è necessario lubrificarlo al suo interno. Utilizzare esclusivamente il grasso lubrificante raccomandato da AVENTICS. Tab. 1: Tipi di grasso lubrificante consigliati Grasso lubrifi- Cilindro serie...
Página 17
9 Tabelle e dimensioni Ø cilindro Filettatu- Coppia di Volume max. per la serraggio lubrificazione Raschia-asta / unità di lu- dell'unità di lubrifica- brificazione zione in cm³ Ø 40 M26x1,5 20 Nm 32 / 30 Ø 50 M33x2 30 Nm 40–42 (DIN 1810 A) / 36 Ø 63 Ø 80 M40x2...
Página 18
Índice de contenidos Acerca de esta documentación......................................19 Validez ............................................. Presentación de la información ......................................1.2.1 Advertencias ........................................1.2.2 Símbolos ..........................................Indicaciones de seguridad ........................................19 Volumen de suministro ........................................19 Preparación para sustitución ......................................19 Retirada del rascador o de la unidad de lubricación................................19 Colocación del rascador o de la unidad de lubricación.................................
Página 19
1 Acerca de esta documentación NOTA Cargas mecánicas. 1.1 Validez El cilindro o las piezas del mismo pueden resultar dañados si la sustitución de Esta documentación es válida para la sustitución del sistema de separadores mo- los rascadores no se realiza correctamente. dular o de la unidad de lubricación en cilindros de tirante y perfil, de las series Asegúrese de que el cilindro no pueda ser dañado por piezas que caigan o PRA, TRB, ITS, CCL-IS y cilindros redondos de acero inoxidable, serie CSL-RD.
Página 20
Fig. 4: Fijación de la tuerca del vástago Fig. 2: Retirada del sistema de rascadores modular y unidad de lubricación 6 Colocación del rascador o de la unidad de lubricación Antes de utilizar el rascador o la unidad de lubricación, estos deben engrasarse por la parte interior.
Página 21
9 Tablas y dimensiones Ø de cilin- Rosca Par de aprie- Máx. volumen para engrasado de la uni- Rascador/Unidad de lubri- dad de lubricación en cación cm³ Ø 40 M26x1,5 20 Nm 32 / 30 +10 Ø 50 M33x2 30 Nm 40–42 (DIN 1810 A) / 36 +15 Ø 63 Ø 80...
Página 22
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. AVENTICS is a mark Further addresses: of one of the Emerson Automation Solutions family of business units. All other marks are pro- www.emerson.com/contactus...