Optika B-510 Serie Manual De Instrucciones

Optika B-510 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para B-510 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Serie B-510
v 1.3 2018
MANUALE D'ISTRUZIONI
Modello
B-510BF
B-510ERGO
B-510ASB
B-510PH
B-510FL
B-510LD1
B-510LD2
B-510-2
B-510-2F
B-510-3
B-510-5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Optika B-510 Serie

  • Página 1 Serie B-510 MANUALE D’ISTRUZIONI Modello B-510BF B-510ERGO B-510ASB B-510PH B-510FL B-510LD1 B-510LD2 B-510-2 B-510-2F B-510-3 B-510-5 v 1.3 2018...
  • Página 2 Indice 1. Avvertenza 2. Simboli 3. Informazioni sulla sicurezza 4. Utilizzo previsto 5. Descrizione dello strumento 6. Disimballaggio 7. Assemblaggio 8. Sommario delle procedure di osservazione in campo chiaro (B-510BF/B-510ERGO) 9. Uso del microscopio 10. Uso del condensatore universale per campo chiaro / scuro / contrasto di fase (B-510PH) 11.
  • Página 3: Shock Elettrico

    1. Avvertenza Questo microscopio è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; la realizzazione è secondo i migliori standard ottici e meccanici, per poter essere utilizzato quotidianamente. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
  • Página 4 5. Descrizione dello strumento (B-510BF/B-510ERGO) USCITA FOTO/TV TESTA DI OSSERVAZIONE ERGO GHIERA DI TESTA DI REGOLAZIONE OSSERVAZIONE ⑧ DIOTTRICA ④ REVOLVER OBIETTIVI MANOPOLA DI REGOLAZIONE ALTEZZA ⑨ CONDENSATORE DIAFRAMMA DI ⑪ APERTURA LEVA DI BLOCCO DI MESSA A FUOCO DIAFRAMMA DI ⑫...
  • Página 5 5. Descrizione dello strumento (B-510BF) (lato opposto) OCULARI TUBO BINOCULARE ⑦ ② FERMAVETRINI TAVOLINO MANOPOLE CONDENSATORE ③ MANOPOLA MICROMETRICA ⑥ VITI DI CENTRAGGIO ⑩ DEL CONDENSATORE MANOPOLA ⑤ MACROMETRICA GHIERA DI REGOLAZIONE DELLA TENSIONE Pagina 5...
  • Página 6 5. Descrizione dello strumento (B-510PH) USCITA FOTO/TV TESTA DI OSSERVAZIONE GHIERA DI REGOLAZIONE ⑧ DIOTTRICA ④ REVOLVER OBIETTIVI MANOPOLA DI REGOLAZIONE DIAFRAMMA DI ALTEZZA ⑪ APERTURA ⑨ CONDENSATORE DIAFRAMMA DI ⑫ CAMPO INTERRUTTORE GENERALE / SELETTORE REGOLAZIONE LEVA DI MANOPOLA ①...
  • Página 7 5. Descrizione dello strumento (B-510PH) (lato opposto) OCULARI TUBO BINOCULARE ⑦ ② FERMAVETRINI TAVOLINO CONDENSATORE ③ MANOPOLE X/Y VITI DI CENTRAGGIO DEL CONDENSATORE ⑩ GHIERA DI REGOLAZIONE VITI DI CENTRAGGIO DELLA TENSIONE ANELLI DI FASE Pagina 7...
  • Página 8 6. Disimballaggio (B-510BF) Il microscopio è riposto in un imballo di polistirolo espanso. Rimuovere il nastro adesivo dal collo ed aprire la parte superiore dell’imballo. Fare attenzione a non far cadere le parti ottiche (obiettivi e oculari) nell’estrarre il microscopio dalla scatola per evitare che vengano danneggiati. Utilizzare entrambe le mani (una intorno allo stativo e una alla base), sfilare il microscopio dal contenitore e appoggiarlo su un piano stabile.
  • Página 9 6. Disimballaggio (B-510PH) Il microscopio è riposto in un imballo di polistirolo espanso. Rimuovere il nastro adesivo dal collo ed aprire la parte superiore dell’imballo. Fare attenzione a non far cadere le parti ottiche (obiettivi e oculari) nell’estrarre il microscopio dalla scatola per evitare che vengano danneggiati. Utilizzare entrambe le mani (una intorno allo stativo e una alla base), sfilare il microscopio dal contenitore e appoggiarlo su un piano stabile.
  • Página 10: Procedura Di Montaggio

    Procedura di montaggio 1. Inserire la testata ottica al di sopra dello stativo e stringere la vite di bloccaggio con la brugola in dotazione. (Fig.1) ► Tenere sempre la testata con una mano durante il serraggio della vite per evitare che la stessa cada. Fig.1 2.
  • Página 11 8. Sommario delle procedure di osservazione in campo chiaro (B-510BF) (Comandi usati ) (Capitolo) Portare su “ON” l’interruttore generale e regolare l’intensità ① Interruttore generale / (5/9) luminosa. selettore regolazione intensità ② Fermavetrini Porre un preparato sul tavolino. ③ Manopola asse X/Y ④...
  • Página 12: Uso Del Microscopio

    9. Uso del microscopio ① 1. Regolazione dell’intensità luminosa Agire sulla rotellina di regolazione dell’intensità luminosa per accendere e spegnere lo strumento e per aumentare o diminuire il voltaggio dell’illuminazione ①. (Fig.5) 2. Regolazione della frizione della manopola macrometrica (Fig. 6) Regolare la frizione della manopola ►...
  • Página 13 5. Compensazione diottrica (Fig. 9) ① Osservare e mettere a fuoco il preparato guardando con l’occhio destro attraverso l’oculare destro utilizzando le manopole di messa a fuoco del microscopio. Ora guardare attraverso l’oculare sinistro con l’occhio sinistro. Se l’immagine non è nitida, agire sulla compensazione diottrica utilizzando l’apposito anello ①.
  • Página 14: Immagine Del Diaframma Ad Iride

    8. Centraggio del condensatore (Fig.13) Posizionare il campione sul tavolino, inserire l’obiettivo 10x nel percorso ottico e mettere a fuoco. Inserire nel percorso ottico la lente frontale del condensatore swing-out ①. Ruotare la ghiera del diaframma di campo ② nella direzione indicata dalla ④...
  • Página 15 9. Uso di un obiettivo ad immersione (Fig.16) 1. Mettere a fuoco con un obiettivo a basso ingrandimento. 2. Abbassare il tavolino (avendo cura di avere impostato il blocco di messa a fuoco). ► Mettere una goccia di olio (in dotazione) sull’area del campione da osservare. Assicurarsi che non ci siano bolle d’aria.
  • Página 16: Osservazione In Campo Chiaro (Bf)

    Uso del condensatore universale per campo chiaro/scuro/contrasto di fase Il condensatore universale in dotazione al modello B-510PH consente l’osservazione in campo chiaro, campo scuro e contrasto di fase. Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20 Fig.21 Posizione della Torretta Modo di osservazione Campo chiaro BF (Fig.
  • Página 17 PARTE SUPERIORE DEL 3) OSSERVAZIONE IN CONTRASTO TELESCOPIO DI CENTRAMENTO DI FASE (PH) 1. Centrare il condensatore come descritto a pag. 13. Fig.22 2. Ruotare la torretta del condensatore per inserire la posizione “10/20”. 3. Inserire l’obiettivo 10x nel percorso ottico. 4.
  • Página 18 11. Microfotografia Installazione dell’adattatore passo “C” 1. Allentare la vite di bloccaggio ① sul tubo trinoculare e rimuovere il tappo antipolvere ② ② ②. (Fig.27) 2. Avvitare l’adattatore passo C ③ alla telecamera installare l’attacco ④ ① ① rotondo del passo C nel foro vuoto del tubo trinoculare, quindi riavvitare la vite di serraggio ①.
  • Página 19 12. Descrizione dello strumento (B-510FL) I comandi principali del microscopio rimangono immutati: vengono evidenziate solo le parti relative alla fluorescenza CORPO LAMPADA FLUORESCENZA HBO SELETTORE PERCORSO OTTICO SELETTORE CUBI FLUORESCENZA ALIMENTATORE FLUORESCENZA Pagina 19...
  • Página 20 12. Descrizione dello strumento (B-510LD1/2) I comandi principali del microscopio rimangono immutati: vengono evidenziate solo le parti relative alla fluorescenza ALLOGGIAMENTO LED FLUORESCENZA SELETTORE CUBI FLUORESCENZA Pagina 20...
  • Página 21 13. Uso del microscopio in fluorescenza (B-510FL, B-510LD1/LD2) Questa sezione si riferisce esclusivamente all’utilizzo del microscopio in fluorescenza luce riflessa. Per le operazioni in luce trasmessa, consultare il presente manuale alle sezioni 8-9-10 da pag 11 a pag 17. 13.1. Disimballaggio Il microscopio è riposto in un imballo di polistirolo espanso. Rimuovere il nastro adesivo dal collo ed aprire la parte superiore dell’imballo.
  • Página 22 13.2. Assemblaggio All’apertura della scatola del B-510LD1/LD2, i componenti del microscopio sono i seguenti: Evitare di toccare le superfici ottiche come lenti, filtri o vetri. Tracce di grasso o altri residui possono ridurre la qualità visiva dell’immagine finale e corrodere la superficie delle ottiche in breve tempo. ①...
  • Página 23 1. Procedura di montaggio ► SOLO PER B-510FL ① 1. Utilizzando le chiavi a brugola in dotazione, smontare il corpo lampada dall’illuminatore agendo sulle viti di serraggio ①.(Fig.30) Fig.30 2. Inserire il tubo di prolunga del corpo lampada e serrare le viti ②. (Fig. 31) ②...
  • Página 24 ► SOLO PER B-510FL • Disconnettere tutti i cavi elettrici prima di procedere all’installazione o alla sostituzione della lampada. • La lampada ha un anodo ed un catodo con dimensioni diverse. Rispettare le polarità in fase di montaggio, rispettando le dimensioni di attacco della lampada. •...
  • Página 25 Inserire il cavo del corpo lampada nell’alimentatore per fluorescenza, allineando gli intagli sui connettori. (Fig.37) Fig.37 ① Inserire il cavo di alimentazione nel connettore ①. (Fig.38) Fig.38 ► SOLO PER B-510LD1/LD2 Collegare lo spinotto dell’illuminatore LED ① al corpo del microscopio. (Fig.39) ①...
  • Página 26: Settaggio Del Microscopio

    2. Settaggio del microscopio ① ► SOLO PER B-510FL Centraggio della lampada a vapori di mercurio. ► Attendere circa 5 minuti prima di procedere a questa operazione per Fig.40 consentire alla lampada di scaldarsi in modo adeguato. Accendere la lampada a vapori di mercurio agendo sull’interruttore dell’alimentatore ①.
  • Página 27 Usando la vite di messa a fuoco della lente collettrice ① mettere a l’immagine dell’arco proiettata sulla carta. Lo spot luminoso deve essere più nitido e definito possibile. (Fig. 44) Fig.44 6. Usando le viti di centraggio ② poste sul lato del corpo lampada centrare l’’immagine dell’arco.
  • Página 28 3. Uso del microscopio ► SOLO PER B-510FL Accendere l’alimentatore per la lampada a vapori di mercurio ed attendere 5 minuti che l’arco si stabilizzi (Fig.48). Spostare il selettore dei filtri ④ in una delle 4 posizioni disponibili fino al clic stop.
  • Página 29 Uso dello shutter: ► Il microscopio è dotato di uno shutter ① posto sulla parte destra dell’illuminatore per fluorescenza (Fig.50). ① Chiudere lo shutter dovendo interrompere l’osservazione per un tempo limitato e per non sottoporre il campione ad illuminazione non necessaria nel periodo in cui non si procede con l’osservazione. (Spegnere ed accendere frequentemente la lampada HBO ne riduce sensibilmente la durata).
  • Página 30 14. Sommario delle procedure di osservazione in Fluorescenza (B-510FL) (Comandi usati) (Capitolo) Posizionare l’interruttore dell’alimentatore su “I” (ON). ed Alimentatore per fluorescenza (13) attendere che l’arco si stabilizzi (5 o 10 minuti). Fermavetrini Porre un preparato sul tavolino. Manopola asse X/Y Inserire nel percorso ottico il cubo (13) Slitta portafiltri...
  • Página 31 16. Osservazione simultanea in Contrasto di Fase + Fluorescenza (solo B-510FL) ► Questo microscopio consente l’osservazione in luce trasmessa Contrasto di Fase in combinazione con la Fluorescenza in luce riflessa. I campioni con decadimento rapido devono essere osservati prima in Fluorescenza e quindi in Contrasto di Fase. L’osservazione combinata consente di identificare facilmente alcune aree del campione che emettono fluorescenza. Accendere l’alimentatore per la lampada a fluorescenza HBO ed attendere 5 minuti prima che l’arco si stabilizzi. Spostare il selettore porta filtri in una posizione vuota o, se il portafiltri è...
  • Página 32 Non smontare gli obiettivi o gli oculari per cercare di pulirli. Per un migliore risultato, utilizzare il kit di pulizia OPTIKA (vedi catalogo). Se si necessita di spedire il microscopio al produttore per la manutenzione, si prega di utilizzare l’imballo originale.
  • Página 33: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    18. Guida alla risoluzione dei problemi Consultare le informazioni riportate nella tabella seguente per risolvere eventuali problemi operativi. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE I. Sezione Ottica: L’illuminazione è accesa ma il I connettori dell’alimentatore non sono Collegarli campo visivo è scuro. ben collegati La luminosità...
  • Página 34 II. Sezione Meccanica: La manopola macrometrica è difficile L’anello di regolazione della Allentare l’anello di regolazione della ten- da ruotare tensione è troppo stretto sione La messa a fuoco è instabile L’anello di regolazione della Stringere l’anello di regolazione della ten- tensione è...
  • Página 35: Smaltimento

    Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
  • Página 37 B-510 Series INSTRUCTION MANUAL Model B-510BF B-510ERGO B-510ASB B-510PH B-510FL B-510LD1 B-510LD2 B-510-2 B-510-2F B-510-3 B-510-5 v 1.3 2018...
  • Página 38: Tabla De Contenido

    Table of Contents 1. Warning 2. Symbols and conventions 3. Safety Information 4. Intended use 5. Overview 6. Unpacking 7. Assembling 8. Summary of brightfield observation procedures (B-510BF/B-510ERGO) 9. Use of the microscope 10. Use of universal condenser for brightfield / darkfield / phase contrast (B-510PH) 11. Microphotography 12. Overview (B-510FL, B-510LD1/LD2) 13. Use of the microscope in fluorescence (B-510FL, B-510LD1/LD2) 14.
  • Página 39: Warning

    1. Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
  • Página 40: Overview

    5. Overview (B-510BF/B-510ERGO) PHOTO/TV PORT OBSERVATION ERGO HEAD DIOPTER OBSERVATION ADJUSTMENT HEAD ⑧ RING ④ NOSEPIECE OBJECTIVES CONDENSER HEIGHT ADJUSTMENT KNOB ⑨ APERTURE ⑪ DIAPHRAGM COARSE UPPER LIMIT KNOB FIELD ⑫ DIAPHRAGM MAIN SWITCH / ① BRIGHTNESS ADJUSTMENT KNOB Page 40...
  • Página 41 5. Overview (B-510BF) (opposite side) EYEPIECES BINOCULAR ⑦ TUBE ② SLIDE HOLDER STAGE X/Y MOVEMENT CONDENSER ③ KNOBS FINE FOCUS ⑥ KNOB CONDENSER CENTERING ⑩ SCREWS COARSE FOCUS ⑤ KNOB TENSION ADJUSTMENT RING Page 41...
  • Página 42 5. Overview (B-510PH) PHOTO/TV PORT OBSERVATION HEAD DIOPTER ADJUSTMENT ⑧ RING ④ NOSEPIECE OBJECTIVES CONDENSER APERTURE HEIGHT ⑪ ADJUSTMENT DIAPHRAGM, ⑨ KNOB FIELD ⑫ DIAPHRAGM MAIN SWITCH / BRIGHTNESS ADJUSTMENT ① KNOB COARSE COARSE FOCUS UPPER ⑤ KNOB LIMIT KNOB FINE FOCUS ⑥...
  • Página 43 5. Overview (B-510PH) (opposite side) EYEPIECES BINOCULAR ⑦ TUBE ② SLIDE HOLDER STAGE CONDENSER X/Y MOVEMENT ③ KNOBS CONDENSER CENTERING ⑩ SCREWS TENSION ADJUSTMENT RING PHASE RINGS CENTERING SCREWS Page 43...
  • Página 44: Unpacking

    6. Unpacking (B-510BF) The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objectives and eyepieces) fall out and get damaged.
  • Página 45 6. Unpacking (B-510PH) The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objectives and eyepieces) fall out and get damaged.
  • Página 46: Assembling Procedure

    Assembling procedure 1. Insert the optical head above the stand and tighten the screw. (Fig.1) ► Hold the head with one hand during the locking in order to avoid that the head falls. Fig.1 2. Insert both eyepieces into the tubes of the optical head.
  • Página 47: Summary Of Brightfield Observation Procedures (B-510Bf/B-510Ergo)

    8. Summary of brightfield observation procedures (B-510BF) (Used commands) (Chapter) Set the main swith to “ON” and adjust light intensity. ① Main switch / (5/9) brightness adjustment knob ② Slide holder Place a slide on the stage. ③ X/Y movement knobs Insert 10x objective into the light path ④...
  • Página 48: Use Of The Microscope

    9. Use of the microscope ① 1. Light intensity adjustment Operate on the light intensity adjustment knob to turn ON / OFF the microscope and to increase / decrease the illumination voltage ①. (Fig.5) Fig.5 2. Coarse focus tension adjustment ►...
  • Página 49 5. Dioptric adjustment (Fig. 9) ① Look into the right eyepiece with your right eye only, and focus on the specimen. Look into the left eyepiece with your left eye only. If the image is not sharp, use the dioptric adjustment ring ① to compensate. (Fig.9) ► The adjustment range is ±5 diopter. The number indicated on the adjustment...
  • Página 50: Centering The Condenser

    8. Centering the condenser (Fig.13) Place the specimen on the stage, insert 10x objective into the light path and focus. Insert the front lens of the swing-out condenser ①. Rotate the field diaphragm ring ② in the direction showed by the arrow, to fully ④...
  • Página 51 9. Use of oil immersion objective (Fig.16) 1. Focus the specimen with a low power objective. 2. Lower the stage (remembering to lock the coarse upper limit knob). ► Put a drop of oil (provided) on the area of the specimen to be observed. Make sure that there are no oil bubbles. Air bubbles in the oil damage the image quality.
  • Página 52: Use Of Universal Condenser For Brightfield / Darkfield / Phase Contrast (B-510Ph)

    10. Use of universal condenser for brightfield/darkfield/phase contrast Universal condenser provided with B-510PH allows observation in brightfield, darkfield and phase contrast. Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20 Fig.21 Condenser Turret position OBSERVATION MODE Brightfield BF (Fig. 17) Darkfield DF (Fig. 18) Phase contrast (10x) 10/20 (Fig.19) Phase contrast (20x) 10/20 (Fig.19) Phase contrast (40x) 40 (Fig.
  • Página 53 UPPER PART OF CEN- 3) PHASE CONTRAST OBSERVATION TERING TELESCOPE (PH) 1. Center condenser already described at pag. 50. 2. Rotate the condeser turret to insert the “10/20” position. Fig.22 3. Insert 10x objective into the light path. 4. Open aperture diaphragm. 5.
  • Página 54: Microphotography

    11. Microphotography Installing the C-mount adapter 1. Loosen the clamping screw ① on the trinocular port and remove the dust cap ②. (Fig.27) ② ② 2. Screw the C-mount adapter ③ to the camera ④ and insert the round dovetail ①...
  • Página 55 12. Overview (B-510FL) The main microscope commands remain unchanged: only the fluorescence parts are highlighted. FLUORESCENCE HBO LAMP HOUSING LIGHT PATH SE- LECTOR FLUORESCENCE FILTER SELECTOR FLUORESCENCE POWER SUPPLY Page 55...
  • Página 56 12. Overview (B-510LD1/2) The main microscope commands remain unchanged: only the fluorescence parts are highlighted. FLUORESCENCE LED HOUSING FLUORESCENCE FILTER SELECTOR Page 56...
  • Página 57: Use Of The Microscope In Fluorescence (B-510Fl, B-510Ld1/Ld2)

    13. Use of the microscope in fluorescence (B-510FL, B-510LD1/LD2) This section refers exclusively to the use of the reflected light fluorescence microscope. For transmitted light operations, refer to this manual in sections 8-9-10 from page 11 to page 17. 13.1. Unpacking The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container.
  • Página 58 13.2. Assembling (B-510LD1/LD2) Once opened the B-510LD1/LD2 box, the microscope parts are the following: Do not touch with bare hands optical surfaces such as lenses, filters or glasses. Traces of grease or other residuals may deteriorate the final image quality and corrode the optics surface in a short time. ①...
  • Página 59: For All Models

    1. Assembling procedure ► B-510FL ONLY ① 1. Using the provided Allen wrenches, remove the lamp housing from the illuminator using the tightening screws ①. (Fig.30) Fig.30 2. Insert the lamp housing extension tube and tighten the screws ②. (Fig. 31) ②...
  • Página 60 ► B-510FL ONLY • Disconnect all electrical cables before installing or replacing the bulb. • The bulb has an anode and a cathode of different sizes. Respect the polarity during assembly, respecting the bulb dimensions. • Do not touch the bulb of the lamp with bare hands to leave no traces of grease on the bulb. If this happens, clean the bulb with a soft cloth before turning on the lamp.
  • Página 61 Insert the lamp housing cable into the fluorescent power supply, aligning the notches on the connectors. (Fig.37) Fig.37 ① Insert the power cord into the connector ①. (Fig.38) Fig.38 ► B-510LD1/LD2 ONLY Connect the LED illuminator plug ① into the microscope body. (Fig.39) ①...
  • Página 62 2. Setting the microscope ► B-510FL ONLY ① Centering the HBO mercury bulb. ► Wait around 5 minutes before proceeding with this operation to allow the bulb to warm up properly. Fig.40 Turn on the mercury vapor bulb by operating the power supply switch ①. (Fig.40) Turn the nosepiece into an empty position (without objectives) and remove...
  • Página 63 Using the focus screw of the collector lens ①, put the image of the arc projected onto the paper. The light spot must be brighter and sharper as possible. (Fig. 44) Fig.44 Using the centering screws ② on the side of the lamp housing, center the image of the arc.
  • Página 64 3. Uso of the microscope ► B-510FL ONLY Turn on the power supply for the mercury bulb and wait 5 minutes for the arc to stabilize. (Fig.48). Move the filter selector ④ to one of the 4 available positions until the click stop . (Fig.49) The microscope has a 4-position filter holder slider.
  • Página 65 Use of the shutter: ► The microscope is equipped with a shutter ① located on the right side of the fluorescent illuminator. (Fig.50) Close the shutter by interrupting the ① observation for a limited time and not subjecting the sample to unnecessary lighting in the period in which it is not observed.
  • Página 66: Summary Of Fluorescence Observation Procedures (B-510Fl)

    14. Summary of fluorescence observation procedures (B-510FL) (Used commands) (Chapter) Set the power supply switch to “I” (ON) and Fluorescence power supply (13) wait for the arc to stabilize (5 or 10 minutes). Slide holder Place a specimen on the stage. X/Y movement knobs Insert in the light path the filtercube (13) Fluorescence filter slider suitable for the specimen...
  • Página 67: Simultaneous Observation In Phase Contrast + Fluorescence (B-510Fl Only)

    16. Simultaneous observation in Phase Contrast + Fluorescence (B-510FL only) ► This microscope allows observation in transmitted light Phase contrast in combination with reflected light Fluorescence. Samples with rapid decay must first be observed in Fluorescence and then in Phase Contrast. The combined observation allows you to easily identify some areas of the sample that emit fluorescence. Turn on the power supply for the HBO fluorescent bulb and wait 5 minutes before the arc stabilizes. Move the filter selector to an empty position or, if the filter holder is complete, to the position containing the UV filter.
  • Página 68: Maintenance

    Do not disassemble objectives or eyepieces in attempt to clean them. For the best results, use the OPTIKA cleaning kit (see catalogue). If you need to send the microscope to Optika for maintenance, please use the original packaging. Page 68...
  • Página 69: Troubleshooting

    18. Troubleshooting Review the information in the table below to troubleshoot operating problems. PROBLEM CAUSE SOLUTION I. Optical Section: LED operates, but field of view re- Power supply is unplugged. Connect mains dark. Brightness is too low Set brightness to a proper level Fluorescence filter selector is Move the selector to a click stop not in a click stop...
  • Página 70 II. Mechanical Section: Coarse focus knob is hard to turn Tension adjustment ring is too Loosen tension adjustment ring tight Focus is unstable Tension adjustment ring is too Tighten tension adjustment ring loose III. Electrical Section LED doesn’t turn on. Power supply not connected Check for proper connection Brightness is not enough...
  • Página 71: Equipment Disposal

    Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 july 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected separately from other waste.
  • Página 73 Serie B-510 MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo B-510BF B-510ERGO B-510ASB B-510PH B-510FL B-510LD1 B-510LD2 B-510-2 B-510-2F B-510-3 B-510-5 v 1.3 2018...
  • Página 74 Indice 1. Advertencia 2. Símbolos 3. Información de seguridad 4. Utilización 5. Vista general 6. Desembalaje 7. Montaje 8. Observar en campo claro, procedimiento (B-510BF/B-510ERGO) 9. Trabajar con el microscopio 10. Utilizar el condensador de campo claro / campo oscuro / contraste de fases (B-510PH) 11.
  • Página 75: Información De Seguridad

    1. Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
  • Página 76 5. Vista General (B-510BF/B-510ERGO) lado izquierdo PUERTO FOTO/TV CABEZAL ERGO ANILLO AJUSTE ⑧ DIOPTRICO CABEZAL ④ REVOLVER OBJETIVOS BOTON AJUSTE ALTURA DEL ⑨ CONDENSADOR APERTURA DEL ⑪ DIAFRAGMA PALANCA AJUSTE EN ALTURA DIAFRAGMA DE PLATINA ⑫ CAMPO BOTON ENCENDIDO / ①...
  • Página 77 5. Vista general (B-510BF) lado derecho OCULARES TUBO ⑦ BINOCULAR CLIP SUJETA ② MUESTRAS PLATINA MANDOS CONDENSADOR TRASLACIÓN X/Y ③ ENFOQUE MICRO ⑥ TORNILLOS CENTRAR ⑩ EL CONDENSADOR ⑤ ENFOQUE MACRO ANILLO AJUSTE TENSION Página 77...
  • Página 78 5. Vista general (B-510PH) lado izquierdo PUERTO TRINOCULAR CABEZAL ANILLO AJUSTE ⑧ DIOPTRICO ④ REVOLVER OBJETIVOS BOTON AJUSTE DIAFRAGMA DE ALTURA ⑪ APERTURA ⑨ CONDENSADOR DIAFRAGMA DE ⑫ CAMPO BOTON DE ENCENDIDO / AJUSTE ① ILUMINACIÓN ⑤ ENFOQUE MACROMETRICO PALANCA AJUSTE EN ALTURA PLATINA ⑥...
  • Página 79 5. Vista general (B-510PH) lado derecho OCULARES TUBO BINOCULAR ⑦ PINZA SUJETA ② MUESTRAS PLATINA CONDENSADOR MANDO DE TRASLACIÓN X/Y ③ TORNILLOS PARA CENTRAR ⑩ CONDENSADO ANILLO AJUSTE TENSIÓN TORNILLO CENTRAR ANILLOS DE FASES Página 79...
  • Página 80: Desembalaje (B-510Bf)

    6. Desembalaje (B-510BF) El microscopio esta embalado dentro de una caja de porexpan. Quitar el precinto que hay alrededor de la caja y abrirla. Tenga cuidado al abrir la caja ya que algunos accesorios ópticos como objetivos y oculares podrían caerse o dañarse.
  • Página 81: Desembalaje (B-510Ph)

    6. Desembalaje (B-510PH) El microscopio esta embalado dentro de una caja de porexpan. Quitar el precinto que hay alrededor de la caja y abrirla. Tenga cuidado al abrir la caja ya que algunos accesorios ópticos como objetivos y oculares podrían caerse o dañarse.
  • Página 82 Montaje. Procedimiento: 1. Insertar el cabezal sobre el estativo y fijarlo con el tornillo. (Fig.1) ► Sujetar el cabezal con una mano mientras lo está atornillando al estativo para evitar que caiga. Fig.1 2. Insertar ambos oculares dentro de cada uno de los tubos porta-oculares.
  • Página 83 8. Observar en Campo Claro. Procedimiento resumido: (B-510BF) (Comandos utilizados) (Capìtulo) Boton de encendido en la posición “ON” y ajustar la ① Botón de encendidio / (5/9) intensidad de luz ajuste de intensidad ② Pinza sujeta preparaciones Colocar la muestra/preparación sobre la platina ③...
  • Página 84: Utilización Del Microscopio

    9. Utilización del microscopio ① 1. Ajuste de la intensidad de luz Gire el botón de ajuste de intensidad de la luz para ENCENDER / APAGAR el microscopio y para aumentar / disminuir el voltaje de iluminación ①. (Fig.5) 2. Ajuste de tensión en el mando macrometrico (Fig.
  • Página 85 5. Ajuste dioptrico (Fig. 9) ① Mirar con el ocular derecho y el ojo derecho para enfocar la muestra. Mirar con el ocular izquierdo y el ojo izquierdo, si la image no se ve clara, gire el anillo de ajuste dioptrias para compensar ①.
  • Página 86: Imagen De Apertura Del Diafragma

    8. Centrar el condensador (Fig.13) Coloque la muestra en la platina, inserte el objetivo 10x en revolver y enfoque. Inserte la lente frontal del condensador ①. Gire el anillo de diafragma de campo ② en la dirección que muestra la flecha, para cerrar completamente el diafragma.
  • Página 87 9. Utilización del aceite de inmersión (Fig.16) 1. Enfocar la muestra con el objetivo de menor aumento. 2. Bajar la platina (recuerde tener activado el sistema de bloqueo para cuando suba la platina más tarde y no choque la muestra con el objetivo).
  • Página 88: Observar En Campo Claro (Bf)

    Utilización del condensador para campo claro/campo oscuro/contraste de fases. El condensador suministrado con el modelo B-510PH permite la observación en campo claro, campo oscuro y contraste de fases. Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20 Fig.21 Modo de observación Según posición del condensador. Campo claro BF (Fig.
  • Página 89: Observar Con Contraste De Fases (Ph)

    PARTE SUPERIORE DEL 3) OBSERVAR CON CONTRASTE DE TELESCOPIO DI CENTRAMENTO FASES (PH) 1. Centrar el condensador tal y como se ha descrito en la pag. 86. Fig.22 2. Girar el condensador hasta la posición “10/20”. 3. Colocar el objetivo de 10x en el revolver. 4.
  • Página 90 11. Microfotografía Instalar adaptador montura “C” 1. Aflojar el tornillo ① del tubo trinocular y quitar la tapa negra ②. (Fig.27) ② ② 2. Colocar el adaptador montura C a la cámara ④ e insertar el conjunto sobre el puerto trinocular, luego sujetarlo con el ①...
  • Página 91: Caja Bombilla De Mercurio Hbo De Fluorescencia

    12. Vista General (B-510FL) Los comandos principales del microscopio permanecen sin cambios: solo se destacan las partes de la fluorescencia. CAJA BOMBILLA DE MERCURIO HBO DE FLUORESCENCIA SELECTOR DE SELECTOR DE FILTRO DE FLUORESCENCIA FUENTE DE CORRIENTE PARA FLUORESCENCIA Página 91...
  • Página 92: Caja Bombillaa Led Para Fluorescencia

    12. Vista General (B-510LD1/2) Los comandos principales del microscopio permanecen sin cambios: solo se destacan las partes de la fluorescencia. CAJA BOMBILLA A LED PARA FLUORESCENCIA SELECTOR FILTRO DE FLUORESCENCIA Página 92...
  • Página 93: Desembalaje

    13. Utilización del microscopio en fluorescencia (B-510FL, B-510LD1/LD2) Esta sección se refiere exclusivamente al uso del microscopio de fluorescencia de luz reflejada. Para las operaciones de luz transmitida, consulte este manual en las secciones 8-9-10 de la página 11 a la página 17. 13.1. Desembalaje El microscopio esta embalado dentro de una caja de porexpan. Quitar el precinto que hay alrededor de la caja y abrirla.
  • Página 94 13.2. Montaje Estas son las piezas que pertenecen al microscopio B-510LD1/LD2, y que encontrará dentro de la caja: Evite tocar superficies ópticas como lentes, filtros o gafas. Rastros de grasa u otros residuos pueden reducir la calidad visual de la imagen final y corroer la superficie de la óptica en poco tiempo. ①...
  • Página 95: Para Todos Los Modelos

    1. Montaje ► SOLO PARA B-510FL ① 1. Con las llaves Allen provistas, retire la carcasa de la lámpara del iluminador utilizando los tornillo ①.(Fig.30) Fig.30 2. Inserte el tubo de extensión de la carcasa de la lámpara y apriete los tornillos ②. (Fig.
  • Página 96 ► SOLO PARA B-510FL • Desconecte todos los cables eléctricos antes de instalar o reemplazar la bombilla. • La bombilla tiene un polo positivo y un polo negativo de diferentes tamaños. Respete la polaridad durante el montaje, así como las dimensiones de la bombilla. •...
  • Página 97 Inserte el cable de la carcasa de la lámpara en la fuente de alimentación fluorescencia, alineando las muescas en los conectores. (Fig.37) Fig.37 ① Inserte el cable de alimentación en el conector ①. (Fig.38) Fig.38 ► SOLO PARA B-510LD1/LD2 Conecte el enchufe del iluminador LED ① al cuerpo del microscopio.(Fig.39) ①...
  • Página 98 2. Puesta en funcionamiento el ① microscopio. ► SOLO PARA B-510FL Cómo centrar la bombilla de mercurio HBO. ► Espere unos 5 minutos antes de continuar con esta operación para Fig.40 permitir que la bombilla se caliente adecuadamente Encienda la bombilla de vapor de mercurio accionando el interruptor de corriente ①.
  • Página 99 Usando el tornillo de enfoque de la lente colectora ① coloque la imagen de la bombilla proyectada sobre el papel. La imagen de luz debe ser más brillante y nítida como sea posible (Fig. 44) Fig.44 Usando los tornillos de centrado ② en el lado de la carcasa de la lámpara, centre la imagen de la bombilla.
  • Página 100: Aplicaciones

    3. Utilización del microscopio ► SOLO PARA B-510FL Encienda la fuente de alimentación de la bombilla de mercurio y espere 5 minutos hasta que se estabilice (Fig.48). Mueva el selector de filtro ④ a una de las 4 posiciones disponibles hasta que haga clic para detenerse.
  • Página 101 Utilización del obturador: ► El microscopio está equipado con un obturador ① ubicado en el lado derecho del iluminador fluorescencia. (Fig.50). ① Cierre el obturador interrumpiendo la observación por un tiempo limitado y sin someter la muestra a una iluminación innecesaria en el período en el que no se observa.
  • Página 102: Resumen Del Procedimiento Observación Con Fluorescencia (B-510Fl)

    14. Resumen del procedimiento observación con fluorescencia (B-510FL) (Comandos utilizados) (Capìtulo) Encender la fuente de alimentación, posicionar el botón de encendido a “I” (ON) y esperar 5-10 minutos a que se Fuente de iluminación de (13) estabilice la bombilla fluorescencia Pinza sujeta preparados Colocar una muestra en la platina Mandos de traslación X/Y Insertar en el modulo de fluorescencia el filtro (13)
  • Página 103: Observar Simultaneamente Contraste De Fases + Fluorescencia (Solo B-510Fl)

    16. Observar simultaneamente Contraste de fases + Fluorescencia (Solo B-510FL) ► Este microscopio permite la observación en luz transmitida, Contraste de Fase en combinación con luz reflejada para la Fluorescencia. Las muestras con rápida perdida de sus condiciones deben observarse primero en Fluorescencia y luego en Contraste de Fase. La observación combinada le permite identificar fácilmente algunas áreas de la muestra que emiten fluorescencia.
  • Página 104: Mantenimiento

    No desmontar los objetivos o los oculares para intentar limpiarlos. Para obtener mejores resultados, utilice el kit de limpieza OPTIKA (véase el catálogo). Si fuera necesario, enviar el microscopio a la empresa Optika para su mantenimiento se ruega utilizar el embalaje original.
  • Página 105: Résolution Des Problèmes

    11. Résolution des problèmes Revisar la información en la tabla a continuación para solucionar problemas de funcionamiento. PROBLEMA CAUSA SOLUCION I. Section Optique: El iluminador está El enchufe no está conectado al sistema Conectar encendido, pero el de iluminación campo La luminosidad es demasiado baja Regular la luminosidad visible está...
  • Página 106 II. Problemas mecánicos: El mando macrométrico El anillo de regulación de la Aflojar el anillo de regulación de la gira con dificultad tensión está demasiado tensión cerrado El enfoque es inestable El anillo de regulación de la Apretar el anillo de regulación de la tensión está...
  • Página 107: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos En conformidad con el Art. 13 del D.L. de 25 julio 2005 n°151. Actuación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/ CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en la instrumentación eléctrica y electrónica y a la eliminación de residuos. El símbolo del contenedor que se muestra en la instrumentación o en su embalaje indica que el producto cuando alcanzará...
  • Página 109 Serie B-510 MANUEL D’UTILISATION Modèle B-510BF B-510ERGO B-510ASB B-510PH B-510FL B-510LD1 B-510LD2 B-510-2 B-510-2F B-510-3 B-510-5 v 1.3 2018...
  • Página 110 Indice 1. Avertissement 2. Symboles 3. Précautions 4. Description 5. Déballage 6. Assemblage 7. Procédures d’ observation en fond clair (B-510BF/B-510ERGO) 8. Utilisation du microscope 9. Utilisation du condenseur universel pour fond clair/ fond noir/ contraste de phase (B-510PH) 10. Microphotographie 11.
  • Página 111 1. Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durrée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretien mininum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière. Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
  • Página 112 5. Description (B-510BF/B-510ERGO) RACCORD DE L’ADAPTATEUR D’APPAREIL PHOTO AVEC VIS DE BLOCAGE HEAD OF ERGO OBSERVATION GHIERA DI REGOLAZIONE TETE ⑧ DIOTTRICA ④ REVOLVER OBJECTIFS VIS RÉGLAGE DU CONDENSEUR EN HAUTEUR ⑨ DIAPHRAGME ⑪ D’OUVERTURE BAGUE BLOCAGE MISE AU POINT DIAPHRAGME DE ⑫...
  • Página 113 5. Description (B-510BF) (lato opposto) OCULAIRES TUBO BINOCULAIRE ⑦ ② MACHOIRES PLATINE VIS DE RÉGLAGE CONDENSEUR DES AXES X-Y DE ③ LA PLATINE MANOPOLA MICROMETRICA ⑥ VIS DE CENTRAGE ⑩ DU CONDENSEUR BAGUE BLOCAGE ⑤ MISE AU POINT VIS DE CENTRAGE DES ANNEAUX DE PHASE Page 113...
  • Página 114 5. Description (B-510PH) RACCORD DE L’ADAPTATEUR D’APPAREIL PHOTO AVEC VIS DE BLOCAGE TETE GHIERA DI REGOLAZIONE ⑧ DIOTTRICA ④ REVOLVER OBJECTIFS VIS RÉGLAGE DU CONDENSEUR DIAPHRAGME EN HAUTEUR ⑪ D’OUVERTURE ⑨ DIAPHRAGME DE ⑫ CHAMP INTERRUTTORE GENERALE / SELETTORE REGOLAZIONE MANOPOLA ①...
  • Página 115 5. Description (B-510PH) (vue du coté opposé) OCULAIRES TUBO BINOCULAIRE ⑦ ② MACHOIRES PLATINE CONDENSEUR VIS DE RÉGLAGE DES AXES X-Y DE ③ LA PLATINE VIS DE CENTRAGE ⑩ DU CONDENSEUR BAGUE BLOCAGE VIS DE CENTRAGE MISE AU POINT DES ANNEAUX DE PHASE Page 115...
  • Página 116 6. Déballage (B-510BF) Le microscope est emballé dans du polystyrène expansé. Enlever le ruban adhesif et retirer la partie supérieure de l’emballage. Retirer soigneusement le microscope et ses composants de l’emballage, utiliser les deux mains pour éviter de faire tomber et de casser les accessoires qu’il contient. L’appareil doit toujours être posé sur une surface stable, lisse et horizontale.
  • Página 117 6. Déballage (B-510PH) Le microscope est emballé dans du polystyrène expansé. Enlever le ruban adhesif et retirer la partie supérieure de l’emballage. Retirer soigneusement le microscope et ses composants de l’emballage, utiliser les deux mains pour éviter de faire tomber et de casser les accessoires qu’il contient. L’appareil doit toujours être posé sur une surface stable, lisse et horizontale.
  • Página 118: Procédure De Montage

    Procédure de montage 1. Desserrer la vis de fixation à la jointure du tube, retirer le couvercle noir de protection. Puis, insérer le support rond en queue d’aronde de la tête dans le support rond en queue d’aronde du statif et le fixer avec la vis de fixation en utilisant la clé...
  • Página 119 8. Résumé des procédures d’observation en fond clair (B-510BF) (Vis utilisés) (Capitolo) Mettre l’interrupteur principal sur “ON” et régler le variateur ① Interrupteur principal/variateur (5/9) d’intensité lumineuse. ② Mâchoires Positionner une lame sur la platine porte-objet en la ③ Vis de réglage axe X/Y glissant sous les mâchoires.
  • Página 120: Utilisation Du Microscope

    9. Utilisation du microscope ① 1. Réglage de l’intensité lumineuse Tourner la molette de réglage de l’intensité lumineuse pour allumer éteindre l’instrument, et pour augmenter ou diminuer la tension de l’ illumination ①. (Fig.5) 2. 2. Réglage de la friction de la vis macrométrique (Fig.
  • Página 121 ► Relâcher doucement les mâchoires ① pour éviter la chute des lames 5. Compensation dioptrique (Fig. 9) Regarder uniquement avec l’œil droit à travers l’oculaire droit et faire la mise au point avec les vis de mise au point macrométrique micrométrique microscope jusqu’à...
  • Página 122 8. Réglage du condenseur (Fig.13) Placer l’échantillon sur la platine, engager l’objectif 10x et faire la mise au point. Insérer dans le parcours optique la lentille du condenseur escamotable ①. Fermer complètement le diaphragme de champ en tournant sa bague de réglage ②...
  • Página 123 ► Déposer une goutte d’huile d’immersion fournie par Optika sur l’ échantillon, dans la zone à observer . S’ assurer qu’il n’y a pas de bulles d’air. Les bulles d’air dans l’huile diminue la clarté de l’ image.
  • Página 124: Observation En Fond Clair (Bf)

    Utilisation du condenseur universel pour fond clair/ noir/ contraste de phase Le condenseur universel fourni avec le B-510PH permet l’observation en fond clair, en fond noir et en contraste de phase. Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20 Fig.21 Methode d’ observation Position de la Tourelle Fond clair BF (Fig.
  • Página 125: Observation En Contraste De Phase (Ph)

    PARTIE SUPERIEURE DU 3) OBSERVATION EN CONTRASTE TELESCOPE DE CENTRAGE DE PHASE (PH) 1. Ajuster le condenseur comme illustré à la pag. 13. Fig.22 2. Commuter la torelle de condenseur jusqu’ en position “10/20”. 3. Engager l’objectif 10x dans le parcours optique.
  • Página 126 11. Microphotographie Installation de l’adaptateur de monture “C” 1. Desserrer la vis de fixation ① à la jointure du tube et enlever le couvercle de ② ② protection noir ②. (Fig.27) 2. Visser l’adaptateur de Mounture C ③ sur la caméra ④ et insérer le support rond du ①...
  • Página 127 12. Description de l’ instrument (B-510FL) I comandi principali del microscopio rimangono immutati: vengono evidenziate solo le parti relative alla fluorescenza BOITIER LAMPE HBO LEVIER DU FAISCEAU LUMINEUX SELECTEUR DES CUBES FILTRES ALIMENTATION DE L’AMPOULE HBO Page 127...
  • Página 128 12. Description de l’ instrument (B-510LD1/2) Les commandes principales du microscope restent inchangées: seules les parties relatives à la fluorescence sont mises en évidence DISPOSITIF EPIFLUORESCENCE SELECTEUR CUBES FILTRES Page 128...
  • Página 129 13. Utilisation du microscope en fluorescence (B-510FL, B-510LD1/LD2) Section relative à l’ utilisation du microscope uniquement pour la fluorescence en lumière réfléchie (épifluorescence). 13.1. Déballage Le microscope est emballé dans du polystyrène expansé. Enlever le ruban adhesif et retirer la partie supérieure de l’emballage. Retirer soigneusement le microscope et ses composants de l’emballage, utiliser les deux mains pour éviter de faire tomber et de casser les accessoires qu’il contient.
  • Página 130 13.2. Assemblage Composants des microscopes B-510LD1/LD2 après déballage Éviter de toucher les élements optiques; salir ou laisser des traces de doigts, de l’huile, de graisse ou d’autres résidus sur les lentilles, les filtres, les verres diminuent généralement la clarté d’image. ①...
  • Página 131: Procédure D' Assemblage

    1. Procédure d’ assemblage ► POUR B-510FL UNIQUEMENT ① 1. Utiliser les Clés Allen pour dévisser les vis de fixation et séparer le boîtier de lampe à l’illuminateur ①.(Fig.30) Fig.30 2. Insérer le tube d’extension du boîtier de lampe et serrer les vis ②. (Fig. 31) ②...
  • Página 132 ► POUR B-510FL UNIQUEMENT • Débrancher tous les câbles électriques avant d’installer ou de remplacer la lampe. • La lampe a une anode et une cathode, veiller à utiliser le bon diamètre d’alésage lors de l’insertion et tenir compte de la polarité. •...
  • Página 133 Relier correctement le câble du boîtier de lampe et l’alimentation pour fluorescence (Fig.37) Fig.37 ① Insérer le câble de l’alimentation dans le connecteur ①. (Fig.38) Fig.38 ► POUR B-510LD1/LD2 UNIQUEMENT Insérer la fiche de l’illuminateur LED ① dans le connecteur du statif du microscope.
  • Página 134 2. Réglage du microscope ① ► POUR B-510FL UNIQUEMENT Centrage de la lampe à vapeur de mercure. ► ► Avant d’entamer cette opération attendre, environ 5 minutes, Fig.40 qu’elle ait atteint la température de service. Actionner l’interrupteur principal de l’alimentation pour allumer la lampe à...
  • Página 135 Utilisant la vis de mise au point du collecteur ① positionner l’image de l’arc projetée sur le papier. L’arc lumineux doit être le plus clair et le plus défini possibile (Fig. 44) Fig.44 Utiliser les vis de centrage situées sur le côté...
  • Página 136 3. Utilisation du microscope ► POUR B-510FL UNIQUEMENT Allumer l’alimentation de la lampe à vapeur de mercure et attendre 5 minutes pour que l’arc se stabilise (Fig.48). Déplacer la molette de sélection du cube filtres ④ la positionner par un clic de stop sur une des 4 positions disponibles.
  • Página 137 Utilisation de l’obtur: ► Le microscope est équipé d’un obturateur ① situé sur le côté droit de l’illuminateur fluorescent (Fig.50). Fermer l’obturateur lorsque vous ① interromper l’ observation ou lorsque vous passer de la microscopie par épifluorescence à la microscopie sous éclairage diascopique. La préparation risque de s’endommager lorsqu’...
  • Página 138 14. Résumé des procédures d’observation en Fluorescence (B-510FL) (Vis utilisés) (Chapitre) Mettre l’interrupteur principal sur “I” (ON). et attendre que Alimentation pour fluorescence (13) l’arc sei stabilise (5 à 10 minutes). Mâchoires Positionner une préparation sur la platine. Vis axe X/Y Positionner le cube approprié...
  • Página 139: Observation Simultanée En Contraste De Phase + Fluorescence (Uniquement Avec B-510Fl )

    16. Observation simultanée en contraste de phase + fluorescence (Uniquement avec B-510FL ) ► Ce microscope, en observation diascopique, permet de recourir à la fois à la microscopie par épifluorescence et à la microscopie à contraste de phase. Observer d’abord en fluorescence puis en contraste de phase les échantillons dont la couleur de la préparation est susceptible de se détériorer. L’observation combinée permet de localiser facilement certaines régions de l’échantillon qui émettent une fluorescence. 1. Allumer l’alimentation de la lampe fluorescente HBO et attendre 5 minutes avant que l’arc ne se stabilise. 2.
  • Página 140: Réparation Et Entretien

    • Les empreintes digitales peuvent endommager les parties optiques. Pour les meilleurs résultats, utiliser le kit de nettoyage OPTIKA (voir le catalogue). Conserver l’emballage d’origine dans le cas où il serait nécessaire de retourner le microscope au fournisseur pour un entretien ou une réparation.
  • Página 141: Guide Résolution Des Problèmes

    18. Guide résolution des problèmes Passer en revue les informations dans le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes opérationnels. PROBLEME CAUSE SOLUTION I. Section Optique: La lampe est allumée mais le Les cables d’alimentation ne sont Brancher les correctement champ visuel est sombre. pas branchés correctement. Les connecteurs ne sont pas bien raccordés L’intensité...
  • Página 142 Une partie du champ visuel n’est pas La tourelle porte-objectif n’est Installer-la correctement et tourner la nette. pas installée correctement jusqu’au déclic ou n’a pas atteint la position d’encliquetage. La préparation est inclinée Repositionner correctement la préparation par rapport à la surface de la sur la platine.
  • Página 143 Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à...
  • Página 144 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALIA Tel.: +39 035.571.392 - Fax: +39 035.571.435 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com...

Tabla de contenido