Hansgrohe iControl S 15955000 Modo De Empleo / Instrucciones De Montoje
Hansgrohe iControl S 15955000 Modo De Empleo / Instrucciones De Montoje

Hansgrohe iControl S 15955000 Modo De Empleo / Instrucciones De Montoje

Ocultar thumbs Ver también para iControl S 15955000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

RU Руководство пользователя / Инструкция по
BG Инструкция за употреба / Ръководство за
AR ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
31958000
iControl S
15955000
iControl E
15958000
PuraVida
15777XXX
Metris

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe iControl S 15955000

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d’emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje iControl S NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 15955000 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 iControl E RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 15958000 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    XXX = Farbcodierung 000 = chrom • Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, 400 = weiß/chrom gespült und geprüft werden. • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- den untersucht werden. Sonderzubehör Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. Spülblock kpl. (15956000) nicht im Liefer- Technische Daten umfang enthalten Betriebsdruck: max. 1 MPa Bedienung (siehe Seite 36) Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa Prüfdruck: 1,6 MPa Reinigung (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 80°C siehe beiliegende Broschüre. Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hy- draulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden, wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert! Montage siehe Seite 31...
  • Página 3: Informations Techniques

    400 = blanc/chromé • Avant son montage, s’assurer que le produit n’a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de Accessoires en option surface ne pourra pas être reconnu Informations techniques bloc d’essai (15956000) ne fait pas partie de la fourniture Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa Instructions de service (voir page Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Nettoyage Température d’eau chaude: max. 80°C Température recommandée: 65°C voir la brochure ci-jointe. Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en as- sociation à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa. Le produit est exclusivement conçu pour de l’eau pota- ble! Montage voir page 31...
  • Página 4: Safety Notes

    • The fitting must be installed, flushed and tested after XXX = Colors the valid norms. 000 = chrome plated • Prior to installation, inspect the product for transport 400 = white/chrome plated damages. After it has been installed, no transport or surface damage will be honoured. Special accessories Technical Data flushing unit complete (15956000) order as Operating pressure: max. 1 MPa an extra Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa Operation (see page 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 80°C Cleaning Recommended hot water temp.: 65°C see enclosed brochure. Hansgrohe mixers can be used together with hydrauli- cally and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. The product is exclusively designed for drinking water! Assembly see page 31...
  • Página 5: It Istruzioni Per L'uso / Istruzioni Per Installazione

    XXX = Trattamento 000 = cromato • La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata 400 = bianco/cromato secondo le istruzioni riportate! • Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto. Accessori speciali Una volta eseguito il montaggio, non verranno rico- nosciuti eventuali danni di trasporto o delle superfici. placca frontale (15956000) non contenuto Dati tecnici nel volume di fornitura Pressione d’uso: max. 1 MPa Procedura (vedi pagg. 36) Pressione d’uso consigliata: 0,1 – 0,5 MPa Pressione di prova: 1,6 MPa Pulitura (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura dell’acqua calda: max. 80°C vedi il prospetto accluso. Temp. dell’acqua calda consigliata: 65°C I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile! Montaggio vedi pagg. 31...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    XXX = Acabados según las normas en vigor. 000 = cromado • Antes del montaje se debe examinarse el producto 400 = blanco/cromado contra daños de transporte. Después de la instalación so se reconoce ningún daño de transporte o de superficie. Opcional Datos técnicos Carcasa para purgar (15956000) no Presión en servicio: max. 1 MPa incluido en el suministro Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa Manejo (ver página 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 80°C Limpiar Temp. recomendada del agua caliente: 65°C ver el folleto adjunto. Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto con calentadores continuos de agua que sean mane- jados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa. El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable. Montaje ver página 31...
  • Página 7: Veiligheidsinstructies

    Montage-instructies XXX = Kleuren • Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan 000 = verchroomd vervolgens monteren en controleren. 400 = wit/verchroomd • Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade. Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakte- Toebehoren schade meer aanvaard. Technische gegevens spoelblok kompl. (15956000) behoort niet tot het leveringspakket Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa Bediening (zie blz. 36) Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Reinigen Temperatuur warm water: max. 80°C Aanbevolen warm water temp.: 65°C zie bijgevoegde brochure. Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater! Montage zie blz. 31...
  • Página 8: Dk Brugsanvisning / Monteringsvejledning

    Reservedele (se s. 38) • Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres, XXX = Overflade skylles igennem og afprøves. 000 = Krom • Før monteringen skal produktet kontrolleres for trans- 400 = Hvid/Krom portskader. Efter monteringen godkendes transportskader eller skader på overfladen ikke længere. Specialtilbehør Tekniske data Skylleblok kpl. (15956000) behoort niet tot Driftstryk: max. 1 MPa het leveringspakket Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa Brugsanvisning (se s. 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 80°C Rengøring Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C se venligst den vedlagte brochure. Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvand- varmere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand! Montering se s. 31...
  • Página 9: Avisos De Segurança

    XXX = Acabamentos de acordo com as normas em vigor. 000 = cromado • Antes da montagem deve-se controlar o produto 400 = branco/cromado relativamente a danos de transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos Acessórios especiais de transporte ou de superfície. Dados Técnicos Corpo de descarga compl. (15956000) não incluído no volume de fornecimento Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,5 MPa Funcionamento (ver página 36) Pressão testada: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Limpeza Temperatura da água quente: max. 80°C Temp. água quente recomendada: 65°C consultar a seguinte brochura. As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa. Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável! Montagem ver página 31...
  • Página 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    XXX = kody wykończenia wypróbowana według obowiązujących norm. powierzchni • Przed montażem należy skontrolować produkt pod 000 = chrom kątem szkód transportowych. 400 = biały/chrom Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych Wyposażenie specjalne ani szkód na powierzchni. Dane techniczne Blok płuczący (15956000) Nie jest częścią dostawy Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,5 MPa Obsługa (patrz strona 36) Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Czyszczenie Temperatura wody gorącej: maks. 80°C Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C patrz dołączona broszura. Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa. Produkt stworzono wyłącznie do wody pitnej! Montaż patrz strona 31...
  • Página 11: Cs Návod K Použití / Montážní Návod

    XXX = kód povrchové úpravy podle platných norem. 000 = chrom • Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl 400 = bílá/chrom při transportu poškozen. Po zabudování nebudou uznány žádné škody způsobené transportem nebo poškození povrchu. Zvláštní příslušenství Technické údaje výplachový blok kompl. (15956000) není Provozní tlak: max. 1 MPa součástí dodávky Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa Ovládání (viz strana 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota horké vody: max. 80°C Čištění Doporučená teplota horké vody: 65°C viz přiložená brožura. Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou. Montáž viz strana 31...
  • Página 12: Bezpečnostné Pokyny

    XXX = kód povrchovej úpravy podľa platných noriem. 000 = chróm • Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol 400 = biela/chróm počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spô- sobené transportom alebo poškodenia povrchu. Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Kompletný vyplachovací blok (15956000) Prevádzkový tlak: max. 1 MPa nie je súčasťou dodávky Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,5 MPa Skúšobný tlak: 1,6 MPa Obsluha (viď strana 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota teplej vody: max. 80°C Čistenie Doporučená teplota teplej vody: 65°C nájdete v priloženej brožúre. Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s hydrau- lickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu! Montáž viď strana 31...
  • Página 13: Zh 用户手册 / 组装说明

    中文 安全技巧 符号说明 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 大小 (参见第 34 页) 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 流量示意图 (参见第 35 页) • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 备用零件 (参见第 38 页) • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表面损伤。 XXX = 颜色代码 000 = 镀铬 技术参数 400 = 白色/镀铬 工作压强: 最大 1 MPa 推荐工作压强: 0,1 - 0,5 MPa 测试压强: 1,6 MPa 选装附件 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 热水温度: 最大 80°C 全套清洗端 (15956000) 不在供货范围内 推荐热水温度:...
  • Página 14: Монтажу

    Специальные инструкцией, проверен на геметичность и принадлежности безупречность работы. промывочный блок кпл. (15956000) не • Перед монтажом следует проверить изделие на включено в объем поставки! предмет повреждений при перевозке. Эксплуатация (см. стр. 36) После монтажа претензии о возмещении у щерба за повреждения при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются. Очистка Технические данные см прилагаемая брошюра Рабочее давление: не более. 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,5 МПа Давлении: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Температура горячей воды: не более. 80°C Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C Арматуры Hansgrohe могут использоваться в комбинации с проточными нагревателями с гидравлическим и термическим управлением, если давление истечения составляет не менее 0,15 МПа. Изделие предназначено исключительно для питьевой воды! Монтаж см. стр. 31...
  • Página 15: Műszaki Adatok

    Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása 6 A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. 6 A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és Méretet (lásd a 34. oldalon) egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. 6 A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti Átfolyási diagramm (lásd a 35. nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! oldalon) Szerelési utasítások Tartozékok (lásd a 38. oldalon) • A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak XXX = Színkódok megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni. 000 = króm • A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek 400 = fehér/króm nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- vagy felületi sérüléseket nem ismerik el. Egyéb tartozék Műszaki adatok Öblítőblokk csatlakozó (15956000) a Üzemi nyomás: max. 1 MPa...
  • Página 16: Fi Käyttöohje / Asennusohje

    • Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava XXX = Värikoodi voimassa olevien määräysten mukaisesti. 000 = kromi • Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset 400 = valkoinen/kromi kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja pintavaurioita ei hyväksytä. Erityisvaruste Tekniset tiedot Huuhtelulohko, täyd. (15956000) ei kuulu Käyttöpaine: maks. 1 MPa toimitukseen Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa Käyttö (katso sivu 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C Puhdistus Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C katso oheinen esite Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai termis- esti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave- den kanssa! Asennus katso sivu 31...
  • Página 17: Sv Bruksanvisning / Monteringsanvisning

    Reservdelar (se sidan 38) • Armaturen måste installeras, genomspolas och testas XXX = Färgkodning enligt gällande föreskrifter. 000 = krom • Det måste undersökas om produkten har transportska- 400 = vit/krom dor innan den monteras. Efter monteringen accepteras inga transport- eller ytskiktskador. Specialtillbehör Tekniska data Spolblock kompl. (15956000) medföljer ej Driftstryck: max. 1 MPa leveransen Rek. driftstryck: 0,1 – 0,5 MPa Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa Hantering (se sidan 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmvattentemperatur: max. 80°C Rengöring Rek. varmvattentemp.: 65°C se den medföljande broschyren Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Produkten är enbart avsedd för dricksvatten! Montering se sidan 31...
  • Página 18: Lt Vartotojo Instrukcija / Montavimo Instrukcijos

    • Maišytuvas privalo būti montuojamas ir išbandomas pagal veikiančias normas ir šią instrukciją. XXX = Spalva • Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo 000 = chrom pažeistas transportavimo metu. 400 = balta/chrom Sumontavus pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų nepriimamos. Techniniai duomenys Specialūs priedai Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 1 MPa Plaunamojo bloko jungtis (15956000) nėra Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,5 MPa pridedama Bandomasis slėgis: 1,6 MPa (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) Eksploatacija (žr. psl. 36) Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 80°C Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C Valymas “Hansgrohe” maišytuvai gali būti naudojami su žr. pridedamoje brošiūroje. hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui! Montavimas žr. psl. 31...
  • Página 19: Sigurnosne Upute

    • Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane prema važećim normama. XXX = Boje • Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen 000 = krom prilikom transporta. 400 = bijela/krom Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i transportna oštećenja. Posebni pribor Tehnički podatci kompletni blok (15956000) Nije sadržano Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa u isporuci! Preporučeni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Probni tlak: 1,6 MPa Upotreba (pogledaj stranicu 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: tlak 80°C Čišćenje Preporućena temperatura vruće vode: 65°C se u priloženoj brošuri. Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu! Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Página 20: Teknik Bilgiler

    XXX = Renkler • Batarya monte edilmeli, geçerli normlardan sonra akis 000 = krom testi yapilmalidir. 400 = beyaz/Krom • Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönün- den kontrol edilmelidir. Montaj işleminden sonra nakliye veya yüzey hasarları Özel aksesuarlar için sorumluluk üstlenilmemektedir. Teknik bilgiler Yıkama bloğu komple (15956000) Teslimat kapsamına dahil değildir İşletme basıncı: azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,5 MPa Kullanımı (Bakınız sayfa 36) Kontrol basıncı: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temizleme Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C Tavsiye edilen su ısısı: 65°C birlikte verilen broşür Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı olarak kullanılabilir. Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır! Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Página 21: Ro Manual De Utilizare / Instrucţiuni De Montare

    XXX = cod de culori normelor în vigoare. 000 = crom • Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă 400 = alb/crom deteriorări de transport. După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de suprafaţă. Accesorii opţionale Date tehnice Complet spălare (15956000) nu este inclus Presiune de funcţionare: max. 1 MPa în setul livrat Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa Utilizare (vezi pag. 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura apei calde: max. 80°C Curăţare Temperatura recomandată a apei calde: 65°C vezi broşura alăturată. Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min. 0,15 MPa. Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă. Montare vezi pag. 31...
  • Página 22: Περιγραφή Συμβόλων

    XXX = Χρώματα • Η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθεί, να πλυθεί και να 000 = Επιχρωμιωμένο ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής 400 = λευκό/Επιχρωμιωμένο τέχνης • Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς. Ειδικά αξεσουάρ Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανειακές ζημιές. Μπλοκ ξεπλύματος κομπλέ (15956000) δεν Τεχνικά Χαρακτηριστικά περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Χειρισμός (βλ. σελίδα 36) Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,5 MPa Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa Καθαρισμός (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 80°C βλ. συνημμένο φυλλάδιο Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!. Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31...
  • Página 23: Varnostna Opozorila

    • Armaturo je potrebno montirati, splakniti in testirati v XXX = Barve skladu z veljavnimi predpisi. 000 = krom • Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebit- 400 = bela/krom nih transportnih poškodb. Po vgradnji transportne ali površinske poškodbe ne bodo več priznane. Poseben pribor Tehnični podatki Ventil za vodo, kpl. (15956000) Ni Delovni tlak: maks. 1 MPa vključeno Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Preskusni tlak: 1,6 MPa Upravljanje (glejte stran 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura tople vode: maks. 80°C Čiščenje Priporočena temperatura tople vode: 65°C glejte priloženi brošuri. Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo! Montaža Glejte stran 31.
  • Página 24: Et Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend

    • Seadmestiku paigaldamine, läbipesu ja kontrollimine XXX = Värvikood peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele. 000 = kroom • Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordi- 400 = valge/kroom kahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid. Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Loputusplokk kpl. (15956000) ei sisaldu Töörõhk maks. 1 MPa komplektis Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,5 MPa Kontrollsurve: 1,6 MPa Kasutamine (vt lk 36) (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C Puhastamine Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C vt kaasasolevast brošüürist. Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on vähemalt 0,15 MPa. Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks! Paigaldamine vt lk 31...
  • Página 25: Tehniskie Dati

    XXX = Krāsas spēkā esošajām normām. 000 = hroma • Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produk- 400 = balta/hroma tam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas laikā, vai virsmas bojājumi netiek Speciāli aksesuāri atzīti. Tehniskie dati Skalošanas bloks, kompl. (15956000) komplektā netiek piegādāts Darba spiediens: maks. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,5 MPa Lietošana (skat. 36. lpp.) Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Tīrīšana Karstā ūdens temperatūra: maks. 80°C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C skatiet pievienotajā brošūrā. Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim! Montāža skat. 31. lpp.
  • Página 26: Sigurnosne Napomene

    XXX = Oznake boja prema važećim normama. 000 = hrom • Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod 400 = bela/hrom oštećen pri transportu. Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i transportna oštećenja. Poseban pribor Tehnički podaci kompletan blok (15956000) Nije sadržano Radni pritisak: maks. 1 MPa u isporuci Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,5 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa Rukovanje (vidi stranu 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: maks. 80°C Čišćenje Preporučena temperatura vruće vode: 65°C vidi priloženoj brošuri. Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu! Montaža vidi stranu 31...
  • Página 27: No Bruksanvisning / Montasjeveiledning

    • Armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. gyldi- XXX = Oznake boja ge standarder. 000 = hrom • Før montasjen skal produktet sjekkes for transportska- 400 = bela/hrom der. Etter monteringen aksepteres ikke noen transport- eller overflateskader. Ekstratilbehør Tekniske data Spyleblokk kpl. (15956000) ikke med i Driftstrykk maks. 1 MPa leveransen Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,5 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa Betjening (se side 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvannstemperatur maks. 80°C Rengjøring Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C se vedlagt brosjyre. Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hy- draulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. Produktet er utelukkende designet for drikkevann! Montasje se side 31...
  • Página 28: Монтаж

    XXX = Oznake boja • Арматурата трябва да се монтира, промие и 000 = hrom провери в съответствие с валидните норми. 400 = bela/hrom • Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети. След монтажа не се признават транспортни или Специални принадлежности повърхностни щети. Технически данни Изплакващ блок компл. (15956000) не се съдържа в обема на доставка Работно налягане: макс. 1 МПа Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,5 МПа Обслужване (вижте стр. 36) Контролно налягане: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Почистване Температура на горещата вода: макс. 80°C Препоръчителна температура на от приложената брошура. горещата вода: 65°C Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и минимум 0,15 МПа. Продуктът е разработен само за питейна вода! Монтаж вижте стр. 31...
  • Página 29: Sq Udhëzuesi I Përdorimit / Udhëzime Rreth Montimit

    XXX = Oznake boja bazë të normave të vlefshme. 000 = hrom • Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për 400 = bela/hrom dëmtime nga transporti. Pas instalimit nuk do të njihet asnjë dëmtim nga trans- porti ose dëmtim i sipërfaqes. Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Blloku shpëlarës komplet (15956000) nuk Presioni gjatë punës maks. 1 MPa përfshihet në vëllimin e furnizimit Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,5 MPa Presioni për provë: 1,6 MPa Përdorimi (shih faqen 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 80°C Pastrimi Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C shikoni broshurën bashkëngjitur. Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidrau- like ose termike nëse presioni i rrjedhjes është minimumi 0,15 MPa. Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm! Montimi shih faqen 31...
  • Página 30 ‫تعليمات التجميع‬ ‫دليل االستخدام‬ ‫عربي‬ ‫تعليمات التجميع‬ ‫دليل االستخدام‬ ‫تعليمات التجميع‬ ‫دليل االستخدام‬ ‫عربي‬ ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيھات األمان‬ ‫وصف الرمز‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيھات األمان‬ ‫تنبيھات األمان‬ ‫ھام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫حدوث‬ ‫لتجنب‬ ‫التركيب‬ ‫أثناء‬ ‫لليد‬ ‫قفازات‬ ‫إرتداء‬...
  • Página 31 t e n...
  • Página 32 SW 27 mm SW 27 mm 8 Nm...
  • Página 33 PuraVida 15777XXX...
  • Página 34 iControl S PuraVida 15955000 15777XXX iControl E Metris 15958000 31958000...
  • Página 35 Highflow (15715000) > 50 l/min RainDrain 60067000 Ø 70 mm...
  • Página 38 15956000 94073000 98721000 98536000 96525000 98793000 98133000 (16x2) 98283000 29x3 95255000 95238000 95253000 95256000 96454000 29x3 95251000 95238000 95254000 95253000 95466000 95256000 95252000 95181000 95356XXX 95357XXX 95466000 95252000 96449000 95356000 13595000 13597000 15597XXX...
  • Página 40 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Icontrol e 15958000Puravida 15777 serieMetris 31958000

Tabla de contenido