Página 4
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit Nettoyage Classification acoustique et débit...
Página 5
Français Pièces détachées Instructions de service Accessoires en option Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Página 6
English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Technical Data Dimensions Flow diagram Cleaning Test certificate...
Página 7
English Spare parts Operation Special accessories Fault Cause Remedy Assembly...
Página 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso Pulitura Segno di verifica...
Página 9
Italiano Parti di ricambio Procedura Accessori speciali Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Página 10
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación Limpiar Marca de verificación...
Español Repuestos Manejo Opcional Problema Causa Solución Montaje...
Página 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram Reinigen Keurmerk...
Página 13
Nederlands Service onderdelen Bediening Toebehoren Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Página 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram Rengøring Godkendelse...
Página 15
Dansk Reservedele Brugsanvisning Specialtilbehør Fejl Årsag Hjælp Montering...
Página 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma Limpeza Marca de controlo...
Página 17
Português Peças de substituição Funcionamento Acessórios especiais Falha Causa Solução Montagem...
Página 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu Czyszczenie Znak jakości...
Página 19
Polski Części serwisowe Obsługa Wyposażenie specjalne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Página 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku Čištění Zkušební značka...
Página 21
Česky Servisní díly Ovládání Zvláštní příslušenství Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Página 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku Čistenie Osvedčenie o skúške...
Página 23
Slovensky Servisné diely Obsluha Zvláštne príslušenstvo Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Página 26
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока Очистка Знак технического контроля...
Página 27
Русский Κомплеκт Эксплуатация Специальные принадлежно- сти Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beállítás Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm Tisztítás Vizsgajel...
Página 29
Magyar Tartozékok Használat Egyéb tartozék Hiba Megoldás Szerelés...
Página 30
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi Puhdistus Koestusmerkki...
Página 31
Suomi Varaosat Käyttö Erityisvaruste Häiriö Toimenpide Asennus...
Página 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Justering Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema Rengöring Testsigill...
Página 33
Svenska Reservdelar Hantering Specialtillbehör Störning Orsak Åtgärd Montering...
Página 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Reguliavimas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama Valymas Bandymo pažyma...
Página 35
Lietuviškai Atsarginės dalys Eksploatacija Specialūs priedai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Página 36
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka Čišćenje Oznaka testiranja...
Página 37
Hrvatski Rezervni djelovi Upotreba Posebni pribor Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Página 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı Temizleme Kontrol işareti...
Página 39
Türkçe Yedek Parçalar Kullanımı Özel aksesuarlar arıza sebep yardım Montajı...
Página 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit Curăţare Certificat de testare...
Página 41
Română Piese de schimb Utilizare Accesorii opţionale Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Página 44
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka Čiščenje Preskusni znak...
Página 45
Slovenski Rezervni deli Upravljanje Poseben pribor Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Página 46
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm Puhastamine Kontrollsertifikaat...
Página 47
Estonia Varuosad Kasutamine Spetsiaalne lisavarustus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Página 48
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma Tīrīšana Pārbaudes zīme...
Página 49
Latvian Rezerves daļas Lietošana Speciāli aksesuāri Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Página 50
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka Čišćenje Ispitni znak...
Página 51
Srpski Rezervni delovi Rukovanje Poseban pribor Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Página 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram Rengjøring Prøvemerke...
Página 53
Norsk Servicedeler Betjening Ekstratilbehør Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Página 54
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Технически данни Размери Диаграма на потока Почистване Контролен знак...
Página 55
БЪЛГАРСКИ Сервизни части Обслужване Специални принадлежности Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Página 56
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit Pastrimi Shenja e kontrollit...
Página 57
Shqip Pjesët e servisit Përdorimi Pajisje të posaçme Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Página 58
عربي التشغيل (راجع صفحة قطع الغيار (راجع صفحة ملحقات خاصة (راجع صفحة غير مدرج مع المحتويات المسلمة العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط المواسير ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا ٍ الماء غير كاف نظف مرشحات االتساخات إلى مرشح االتساخات الخاص بالمنظم الثرموستات...
Página 59
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب .حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح !أحماض ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام وظيفة األمان (راجع صفحة .واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم يمكن...