Harmony Breastpump Parts Breastpump Parts ™ & Assembly A. Handle ......#8007170 A1. Let-down symbol B. Diaphragm, Stem, O-Ring assembly . . #8207234 C. PersonalFit...
Do not use with Quick Clean Micro-Steam bags. Wash only ™ ™ according to the instructions above. Hygiene: Wash hands thoroughly before pumping. If your physician recommends it, clean breast and surrounding area with a damp cloth. Do not use soap or alcohol, which can dry the 4. P ull yellow valve (F) skin and cause cracked nipples. from pump body (D) by twisting gently. Using a breastpump should never be uncomfortable. If you experience any pain, contact your healthcare provider or lactation specialist immediately. Single User Caution: The Harmony breastpump is a personal care item that should not be shared between users.
Página 5
Harmony Disassembly ™ 4. If the handle components (continued) (A & B) have been disassembled: place the 5. Remove white membrane oval shaped base of the (E) from yellow valve (F). stem into the diaphragm (B). Hint: Make sure the oval shape is lined up correctly in the diaphragm. Harmony Assembly Correct Incorrect 1. Snap white membrane (E) 5. Place silicone diaphragm/ button into small opening stem (B) into pump handle on yellow valve (F) until (A) and press down firmly membrane lies completely around entire edge to ensure flat on valve. (Both parts proper seal. The lines on the should be completely dry diaphragm should line up before assembly.) with the yellow dots on the handle. 2. Push yellow valve (F) 6. Insert stem of handle...
Página 6
Using Your Harmony Breastpump When to Use the Harmony Breastpump ™ ™ 1. C enter breastshield over The Harmony Breastpump… nipple. Caution: pushing • allows you to pump manually on an occasional shield too firmly into breast basis. That is, you are available to nurse your may actually reduce milk flow. baby for most feedings each day, except for a few occasions during the week. 2. T he adjustable handle can be positioned for your maximum • is ideal to collect breastmilk for a feeding pumping comfort. The level of that will be missed due to an evening out. vacuum is controlled by the • is also ideal to relieve occasional breast compression and the speed engorgement or sore nipples. of the handle stroke. You decide the pumping rhythm When long-term pumping is required, e.g. when the baby...
Página 7
Upgrading to Electric Pumping with the Symphony Breastpump Setup (cont.) Medela Symphony Breastpump. Requires membrane cap #8100769, membrane #8200094 ® and tubing #8007213. Sold separately. Symphony Breastpump Setup Requires membrane cap #8100769, membrane #8200094 and tubing #8007213. Sold separately. 3. Assemble protective membrane and membrane cap.
Página 8
5. Freeze milk in small portions, 2 to 4 ounces per pump handle is seated bottle. Smaller amounts thaw more quickly. all the way into the pump body (D) until it will go 6. When freezing milk, do not fill bottles more than 3/4 full no farther. Make sure the to allow room for liquid to expand. Cool milk white o-ring is in place in prior to freezing. Never refreeze breastmilk that has the stem handle (B). been frozen. c. M ake sure the pump body (D) is firmly screwed 7. Use solid lids and seal bottles tightly if you intend to onto the bottle (G) and that the breastshield (C) is firmly seated into the pump body (D). refrigerate breastmilk for several days or freeze it. d. M ake sure the oval base of the stem (B) is properly 8. Refer to the following chart for maximum storage seated in the oval base of the periods under varying conditions. diaphragm (B). e. F inally, make sure the diaphragm (B) is pushed all the way onto the circular rim on the underside of the handle (A). f. I f assistance is still needed after reviewing this booklet, please contact Medela Customer Service at (800) 435-8316 or (815) 363-1166 Monday-Friday, 7:30 am to 8:00 pm Central Time.
WHICH VARY FROM STATE TO STATE. Before you make a claim can also change the composition of breastmilk.) under this warranty, it may save time and expense to call Medela • P rior to each use, all feeding components must be washed. Customer Service (toll-free) at 1-800-435-8316. You may also call Follow the instructions in the prior to each use section.
El sacaleches Harmony Breastpump Piezas y armado del sacaleches ™ Harmony Breastpump ™ El sacaleches Harmony es un gran adelanto en lo que respecta a la tecnología de sacaleches manuales, ya que A. Manija ............... #8007170 es el primer y único sacaleches manual con tecnología A1. Símbolo de bajada de leche 2-Phase Expression (extracción en dos fases): un sistema ® B. Diafragma, Vástago, con aro tórico ....#8207234 de extracción dual que se asemeja, como nunca antes, a la C. Embudo PersonalFit ........#8100402 manera en que naturalmente succionan los bebés. D. Estructura del sacaleches ........ #8007196 La primera fase, llamada etapa de estimulación, imita el E. Membrana blanca..........#8207013 ritmo de succión poco profunda y rápida inicial del bebé, lo F. Válvula amarilla ..........#8100475 cual contribuye a que la leche baje con mayor rapidez. La...
Lave el resto de las piezas en el lavavajillas o en agua jabonosa y enjuague bien. Deje secar las piezas al aire sobre una toalla limpia y cúbralas cuando no las use. No use las bolsas Quick Clean Micro-Steam para lavar ™ ™ estas piezas. Lávelas únicamente siguiendo las instrucciones indicadas anteriormente. Higiene: Antes de extraerse leche, lávese bien las manos. Si su médico se lo recomienda, limpie los senos y la zona de alrededor con un paño húmedo. No utilice jabón ni alcohol, ya que pueden secarle la piel y agrietarle los pezones. Nunca debe sentirse incómoda al usar un sacaleches. Si siente algún tipo de dolor, comuníquese de inmediato con su proveedor de atención médica o con su especialista en lactancia. Advertencia sobre el uso individual: El sacaleches Harmony es un artículo de cuidado personal que no debe compartirse entre varios usuarios.
Desarmado del sacaleches Harmony Desarmado del sacaleches Harmony ™ ™ (continuación) 1. R etire el embudo 5. R etire la membrana blanca PersonalFit (C) de la ™ (E) de la válvula amarilla (F). estructura del sacaleches (D). Armado del 2. R etire, de la estructura del sacaleches Harmony sacaleches (D), las piezas que conforman la manija 1. C oloque el botón de la (A y B) y verifique si membrana blanca (E) necesitan limpieza. en la pequeña abertura de la válvula amarilla (F) y asegúrese de que...
Cómo usar el sacaleches Harmony 4. S i ha desarmado las piezas ™ de la manija (A y B): coloque Breastpump la base ovalada del vástago 1. C entre el embudo en el pezón. dentro del diafragma (B). Advertencia: Presionarlo demasiado sobre el seno puede reducir el flujo de leche. Consejo: Asegúrese de que 2. A juste la manija hasta que se el óvalo esté correctamente sienta totalmente cómoda para alineado en el diafragma. empezar a extraerse leche. El nivel de vacío se controla mediante la compresión y la velocidad con que mueva la manija. Usted elige el ritmo de extracción que considera Correcto Incorrecto adecuado. 5. C oloque el diafragma/ vástago de silicona (B) en 3. E mpiece a extraerse leche...
Cuándo usar el sacaleches Harmony Cómo empezar a usar un sacaleches ™ Breastpump eléctrico con el sacaleches Symphony ® Breastpump de Medela El sacaleches Harmony Breastpump… Armado del sacaleches Symphony Breastpump • l e permite extraerse leche en forma manual y Se necesita la tapa de la membrana #8100769, la membrana esporádica. Es decir que, en la mayoría de los #8200094 y la manguera #8007213 (se venden por separado).
(D) hasta que haga tope. Asegúrese de que el aro tórico blanco esté bien colocado en la manija con el vástago (B). c. A segúrese de que la estructura del sacaleches (D) esté enroscada por completo en el biberón (G) y que el embudo (C) esté bien colocado en la estructura del sacaleches (D). 5. P resione la tapa de la membrana d. A segúrese de que la base ovalada del vástago (B) esté con firmeza hasta colocada correctamente en la base ovalada del diafragma (B). que encaje en el mecanismo de e. P or último, asegúrese de que el diafragma (B) encaje por completo en el armazón circular de la parte de abajo de la extracción. Cuando manija (A). comience a extraerse leche, ajústelo para f. S i después de leer este folleto aún necesita ayuda, sentirse cómoda. comuníquese con el Servicio al Cliente de Medela, al (800) 435-8316 u (815) 363-1166, de lunes a viernes, de 7:30 a. m. a 8:00 p. m. (hora de la zona central).
Cómo almacenar y manipular la leche Cómo calentar/descongelar la leche materna materna Almacenamiento: Pautas para el almacenamiento de la leche materna recién extraída (De ser necesario, consulte con su hospital para que le (Para bebés sanos, nacidos a término) indiquen si debe seguir instrucciones de almacenamiento Temperatura Enfriador con Leche...
Página 17
Advertencia: N o caliente la leche materna en el microondas. El microondas puede causar quemaduras graves en la boca del bebé debido a zonas calientes que se Puede llamar al Equipo de Servicio al Cliente de Medela al generan durante el calentamiento en microondas. 1-800-435-8316.
Le tire-lait Harmony Pièces et assemblage du tire-lait ™ Harmony ™ Le tire-lait Harmony est une innovation dans le domaine de la technologie des tire-lait manuels. Ce dispositif est A. Poignée ............n° 8007170 le premier tire-lait manuel doté de la technologie 2-Phase A1. Symbole de descente Expression , méthode d’expression double qui simule le ® B. Diaphragme, Tige, mieux la manière dont un bébé tète naturellement. avec bague d’étanchéité ......n° 8207234 La première phase, dénommée phase de stimulation, C. Téterelle PersonalFit ........n° 8100402 reproduit la succion initiale rapide et peu profonde du D. Corps de pompe ..........n° 8007196 bébé, qui encourage une descente rapide du lait. La E. Membrane blanche ........n° 8207013 deuxième phase, c’est-à-dire la phase d’expression, F. Valve jaune ............n° 8100475 simule la succion plus profonde et plus lente du bébé, qui G. Biberon pour lait maternel ......n° 8117009 permet de recueillir le lait de manière efficace. H. Porte-biberon ..........n° 8100462 Le dispositif Harmony est le tire-lait manuel sans J1. Couvercle solide ...........n° 8107057 bisphénol A (BPA) de premier choix, préféré par 9 J2. Disque pour bague de biberon ....n° 8100473 mamans sur 10. Tous les produits Medela qui entrent en...
Pièces du tire-lait Avant de commencer Avant la première utilisation de votre tire-lait Harmony ™ La version Harmony aseptisée ne nécessite aucun nettoyage avant la première utilisation. Désassemblage des pièces - reportez-vous au diagramme de la page 33 et aux photos des pages 35 et 36. Aseptisez dans de l’eau bouillante pendant 10 minutes. Avant chaque utilisation Désassemblez la téterelle PersonalFit , le corps de la pompe, la ™ valve, la membrane et le biberon. Toutes les pièces doivent être désassemblées et lavées séparément pour que la pompe puisse fonctionner efficacement. Dans des conditions d’utilisation normales, la poignée de la pompe (A) et le diaphragme/la tige (B) doivent seulement être...
Página 20
Désassemblage du tire-lait Harmony Désassemblage du tire-lait Harmony ™ ™ (suite) 1. R etirez la téterelle PersonalFit (C) du corps ™ 5. R etirez la membrane blanche de la pompe (D). (E) de la valve jaune (F). Assemblage du 2. R etirez l’ensemble de la poignée de la pompe (A-B) tire-lait Harmony du corps de la pompe (D). Inspectez les pièces pour 1. E nclenchez le bouton blanc voir si un nettoyage de la membrane (E) dans la s’avère nécessaire. petite ouverture située sur la valve jaune (F), jusqu’à ce que la membrane soit entièrement...
Página 21
Utilisation du tire-lait Harmony 4. S i les composants de la ™ poignée (A et B) ont été 1. C entrez la téterelle par-dessus le désassemblés : placez la mamelon. Attention : l’écoulement base ovale de la tige dans le du lait peut en fait ralentir si diaphragme (B). vous poussez la téterelle trop fort sur le sein. Conseil : assurez-vous que la forme ovale est alignée correctement dans le 2. L a poignée réglable peut diaphragme. être positionnée pour assurer un confort maximum pour l’expression. Le niveau de dépression est contrôlé par la Correct Incorrect compression et la vitesse de 5. P lacez la tige/le diaphragme la course de la poignée. Vous en silicone (B) dans la pouvez décider quel est le meilleur poignée de la pompe (A) et rythme pour vous.
Página 22
Passage à une expression électrique Quand utiliser le tire-lait Harmony ™ avec le tire-lait Symphony de Medela. ® Le tire-lait Harmony… Installation du tire-lait Symphony • v ous permet de tirer du lait manuellement Exige le capuchon de membrane n° 8100769, la de temps en temps. C’est-à-dire que vous pouvez membrane n° 8200094 et la tubulure n° 8007213.
Página 23
A ssurez-vous que le corps de la pompe (D) est bien vissé sur le biberon (G) et que la téterelle (C) est bien assise dans le corps de la pompe (D). 5. A ppuyez fermement d. A ssurez-vous que la base ovale de la tige (B) est bien assise sur le capuchon de sur la base ovale du diaphragme (B). la membrane pour e. F inalement, assurez-vous que le diaphragme (B) est le mettre en place entièrement enfoncé dans le bord circulaire sur le dessous de la poignée (A). sur le mécanisme d’expression. Réglez f. S i vous avez toujours besoin d’aide après avoir lu ce livret, pour ne pas gêner veuillez contacter le service clientèle de Medela au (800) 435-8316 ou au (815) 363-1166 Du lundi au vendredi, lorsque l’expression de 7h30 à 20h00, heure normale du Centre. commence.
Página 24
Conservation et manipulation du lait Recommandations pour la conservation maternel du lait maternel Conservation Recommandations pour la conservation du lait maternel venant d’être (Veuillez vous renseigner auprès de l’hôpital pour les extrait (Pour bébés sains nés à terme) instructions spécifiques de conservation, le cas échéant.) Température Glacière avec Lait...
Página 25
Network (BNN/Réseau national de l’allaitement) au Alimentation au lait maternel 1-800-TELL YOU, ou rendez-vous sur le site Web de Medela à l’adresse www.medela.com. Avertissement : Ne réchauffez pas le lait maternel au micro- ondes. Cela pourrait causer des brûlures Vous pouvez joindre l’équipe du service à la clientèle graves à...