Publicidad

Enlaces rápidos

Español
103

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Citizen c820

  • Página 1 Español...
  • Página 2 ÍNDICE 1. Características principales ............105 2. Partes componentes y sus funciones ........... 106 3. Cómo conmutar la visualización digital ........108 4. Ajuste de la hora analógica ............111 5. Conmutación de funciones digitales (Modos) ....... 112 6. Uso de funciones digitales (Modos) ..........113 Modo de Hora ................
  • Página 3: Características Principales

    1. Características principales Este es un reloj de cuarzo que ofrece una combinación de un gran rango de características, tales como Hora, Calendario, Alarma, Cronógrafo y Cronómetro, más la función de encendido por toque, que ilumina la esfera del reloj cuando la toca suavemente.
  • Página 4: Partes Componentes Y Sus Funciones

    2. Partes componentes y sus funciones Nombre de las partes Hora Calendario Horas, Minutos, Mes, Fecha, 1 Visualización digital Segundos, AM/PM Día, (Año) 2 Visualización gráfica de 5/1 de segundo Gráfico de 5/1 de segundo 3 Gráfico de segundos Gráfico de segundos 4 Visualización del modo Presione una vez A Botón A...
  • Página 5 Alarma Cronógrafo Cronómetro Crono de 1/100 de segundo, Cronómetro minutos, Horas, Minutos, AM/PM Horas, Minutos o segundos, Segundos, Minutos, Horas Tiempo de ajuste (minutos) Crono gráfico de 5/1 de segundo Gráfico de 5/1 de segundo del cronómetro Crono gráfico de 1/10 de segundo Gráfico de segundos del cronómetro Cambio entre conexión/desconexión Arranque/parada Arranque/parada...
  • Página 6: Cómo Conmutar La Visualización Digital

    3. Cómo conmutar la visualización digital • Utilice el conmutador de contacto o el botón para conmutar los modos de hora y calendario entre las tres visualizaciones digitales. Ajuste las visualizaciones de la hora y del calendario según sus respectivos métodos de ajuste.
  • Página 7 <Cómo conectar “ON” y desconectar “OFF” el conmutador de contacto> Marca de • Con el reloj en el modo de ajuste de la hora, ENCENDIDO/APAGADO presione el botón A para conmutar entre del conmutador de luz de toque conexión y desconexión del conmutador de contacto.
  • Página 8 (2) Cómo cambiar la visualización presionando los botones • La visualización cambiará cada vez que presione el botón B durante la visualización normal de la hora o del calendario, independientemente de que el conmutador de contacto se encuentre conectado o desconectado. (3) Conmutación de la visualización digital Visualización total Sólo visualización...
  • Página 9: Ajuste De La Hora Analógica

    4. Ajuste de la hora analógica (1) Extraiga la corona de manera que el segundero se detenga en la posición “0”. (2) Gire la corona y ajuste los punteros a la hora correcta. (3) Después de ajustar la hora, presione la corona de vuelta hacia adentro para rearrancar el reloj.
  • Página 10: Conmutación De Funciones Digitales (Modos)

    5. Conmutación de funciones digitales (Modos) Además del modo de la Hora, este reloj cuenta con otros cuatro modos; Calendario, Alarma, Cronógrafo y Cronómetro. El modo cambia cada vez que presiona el botón M. Modo de Hora Modo de Calendario Modo de Alarma Modo de Cronómetro Modo de Cronógrafo...
  • Página 11: Uso De Funciones Digitales (Modos)

    6. Uso de funciones digitales (Modos) Modo de Hora • Presione el botón A (o manténgalo presionado) con el reloj visualizando la hora normal para que se encienda la luz EL. <Para ajustar la hora> (1) Presione el botón B durante 2 segundos o más en el modo de hora (visualización normal) para TAP ON cambiar el modo de ajuste.
  • Página 12 (5) Presione el botón A con los segundos parpadeando, los segundos retornarán a “00” y volverán a comenzar. • Si los segundos muestran 30 a 59, la visualización de los minutos avanzará en un minuto. (6) Presione el botón M para retornar a la visualización de la hora normal. Conexión/ Visualización normal del desconexión del...
  • Página 13 • Si deja el reloj en el modo de ajuste durante aproximadamente 2 minutos, se activará el retorno automático a la visualización de la hora normal (visualización de hora total). • Asegúrese de que la indicación AM/PM sea correcta cuando ajuste la hora en el formato de 12 horas.
  • Página 14: Modo Calendario

    Modo calendario • Si presiona el botón A (o lo mantiene presionado) estando el reloj en el modo de calendario normal, la luz EL parpadeará. <Para ajustar el calendario> (1) Si usted presiona y mantiene presionado el botón B por 2 segundos o más mientras el reloj está...
  • Página 15 Visualización normal del modo calendario Visualización de Visualización de Sin visualización calendario calendario total del calendario alfanumérico Año Fecha...
  • Página 16 • El calendario puede ser ajustado desde el año 1999 al año 2099. • Si deja el reloj en el modo de ajuste de calendario (visualización parpadeando) durante aproximadamente 2 minutos, se activará el retorno automático a la visualización de calendario normal. •...
  • Página 17: Modo De Alarma

    Modo de alarma • Cuando esté conectado el conmutador de contacto, aplique un golpecito suave al reloj para que se ilumine la luz EL. [Visualización de alarma normal] <Para ajustar la alarma> (1) Presione y mantenga presionado el botón B en el modo de alarma (visualización nor- mal) por más de 2 segundos.
  • Página 18 Visualización de alarma normal Visualización de alarma normal “APAGADA” “ENCENDIDA” TAP ON TAP ON MODE MODE Botón A Cambio entre conexión/desconexión Minutos Horas...
  • Página 19 <Para ENCENDER/APAGAR la alarma> • Presione el botón A en el modo de Alarma para ENCENDER o APAGAR la alarma. <Duración del sonido de la alarma y manera de detener el sonido de la alarma> • La alarma sonará por 15 segundos. •...
  • Página 20: Modo De Cronógrafo

    Modo de cronógrafo • El cronógrafo mide en unidades de 1/100 de segundo hasta “23 horas, 59 minutos, 59 segundos”. Al alcanzar 24 horas de tiempo transcurrido, se re- pone a “00 minutos, 00 segundos y 00 centésimas y se detiene. •...
  • Página 21 <Medición del tiempo transcurrido> (1) Presione el botón A para arrancar/detener el Cronógrafo. 1 Cada vez que usted presione el botón A durante la medición de tiempo, el arranque/parada se detiene. 2 La luz EL se ENCIENDE por aproximadamente 3 segundos cuando se detiene el conteo.
  • Página 22 [Ajuste de cronógrafo inicial] Retorno Automático después de 24 horas TAP ON Medición del Parada cronógrafo MODE Retorno Automático después de 10 segundos Tiempo fraccionado Retorno Automático después de 24 horas Tiempo fraccionado ☆ Si cambia a otro modo mientras el cronógrafo está funcionando y luego vuelve nuevamente al modo de cronógrafo, el reloj reanudará...
  • Página 23: Modo De Cronómetro

    Modo de cronómetro • El cronómetro puede ser ajustado en unidades de 1 minuto hasta 60 minutos. Cuando la cuenta regresiva del cronómetro termina, el zumbador sonará por aproximadamente 5 segundos y retornará al tiempo de ajuste del cronómetro. • Cuando esté conectado el conmutador de contacto, aplique un golpecito suave al reloj para que se ilumine la luz EL.
  • Página 24 <Uso del cronómetro> (1) Presione el botón A. El cronómetro comienza la cuenta regresiva desde el tiempo fijado. (2) Presione el botón A para detener el cronómetro durante la medición. Presione el botón A para comenzar de nuevo mientras éste está en la posición “Parada”.
  • Página 25 ☆ Si pone el reloj en otro modo mientras el cronómetro está funcionando y luego vuelve nuevamente al modo de cronómetro, el reloj reanudará la cuenta regresiva desde el momento en que ejecutó la conmutación. Si embargo, si la cuenta regresiva ha finalizado, el reloj volverá al ajuste inicial del cronómetro.
  • Página 26: Función De Reposición Total

    7. Función de reposición total Use la función de reposición total para reponer el reloj después de reemplazar la pila, o si el reloj presenta operación o visualización anormales. La función de reposición total puede ser efectuada de la manera siguiente: (1) Tire de la corona hacia afuera.
  • Página 27 8. Precauciones PRECAUCION Indicaciones sobre la resistencia al agua Hay varios tipos de relojes resistentes al agua, como se puede ver en la siguiente tabla. Para utilizar correctamente el reloj dentro de sus limitaciones de diseño, confirme el nivel de resistencia al agua de su reloj, de acuerdo a las indicaciones en la esfera y en la caja, y consulte la tabla.
  • Página 28 (La unidad “1 bar” equivale aproximadamente a 1 atmósfera.) Exposición mínima al agua Indicación (lavarse la cara, lluvia, etc.) Especificaciones Caja (cara trasera) Esfera Resistente al WATER WATER RESIST agua hasta 3 RESIST(ANT) o sin indicación atmósferas WATER RESIST(ANT) Resistente al WR 50 o WATER 5 bar o WATER agua hasta 5...
  • Página 29 Ejemplos de uso Moderada exposición Operación de la Deportes marinos Buceo con equipo al agua (lavado, corona o los botones (buceo sin equipo) (tanque de aire) trabajos en la cocina, cuando se ve natación, etc.) humedad * La resistencia al agua “WATER RESISTANT xx bar”, también puede indicarse como “W.R.
  • Página 30 • Si ha entrado humedad en el reloj o si el interior del cristal está nublado y no se aclara después de un día lleve el reloj a su concesionario o centro de servicio Citizen para que se lo reparen. Si deja el reloj en este estado se puede corroer su interior.
  • Página 31 PRECAUCION Cambio de la pila • Lleve el reloj a su concesionario o centro de servicio Citizen para que le cambien la pila. • Cambie la pila lo antes posible si se ha llegado al límite de vida útil de la pila. Si deja una pila gastada en el reloj puede salir el líquido y dañar totalmente el reloj.
  • Página 32 • NO utilice el reloj en lugares expuestos a altas temperaturas, por ejemplo en un sauna. Esto puede hacer que se queme su piel. • NO deje el reloj en un lugar expuesto a altas temperaturas, por ejemplo en la guantera o detrás del parabrisas de un coche.
  • Página 33: Especificaciones

    9. Especificaciones 1. Nº de calibre .... C820 2. Tipo ......Reloj de cuarzo combinado (Analógica + Digital) 3. Precisión ....Dentro de ±20 segundos/mes (Dentro de un rango de temperatura normal de +5˚C a +35˚C) Cuando se usa. 4. Rango de temperatura de operación : 0˚C a +55˚C 5.
  • Página 34 8. Vida de la pila ..Aproximadamente 2 años. (Basándose en el uso asumido del zumbador de alarma de 20 segundos/día, zumbador de cronómetro de 5 segundos/semana y luz EL de 18 segundos/día. • Estas especificaciones están sujetas a cambio por mejoramiento del producto, sin notificación previa.

Tabla de contenido