Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Citizen Eco-Drive BY0 Serie

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS 中文 (繁体字) 中文 (簡体字)...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Notas sobre los indicadores de Nombres de los componentes ..recepción de la señal horaria . . . Preparación 1: Confirmación de la recepción de Notas sobre la recepción la señal horaria y nivel de reserva de la señal horaria .
  • Página 4: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes Manecilla de segundos del Indicación de recepción de la señal cronógrafo (NO/RX/H/M/L) Manecilla de minutos del Manecilla de 24 horas cronógrafo Indicación de reserva de Indicación de alarma energía Botón B Manecilla de la hora Corona Indicación del horario de ahorro de luz diurna Manecilla de los minutos...
  • Página 5 Cómo usar la corona a rosca y el botón a rosca Algunos modelos disponen de una corona a rosca y un botón a rosca. El bloqueo de la corona y del botón permite evitar una operación accidental. Desbloquéelos cuando desee realizar operaciones en el reloj. Desbloquear Bloquear Gire la corona en sentido...
  • Página 6: Preparación

    Preparación 1: Confirmación de la recepción de la señal horaria y nivel de reserva de energía Antes de usar el reloj, verifique en primer lugar, el resultado de la recepción de la señal y el nivel de carga. Asegúrese de que la corona esté en la 0 1 2 posición 0.
  • Página 7 Indicación del resultado de recepción de la señal Para obtener más detalles sobre la recepción, Indicación consulte la página 22. Resultado Indicación del nivel de reserva de energía Indicación Casi agotada Parcialmente cargada Duración de Complemente Casi cargada cargada la energía Cargue el reloj inmediatamente.
  • Página 8: 2: Comprobación De La Posición De Referencia De Las Manecillas

    2: Comprobación de la posición de referencia de las manecillas La hora y el calendario no se indicarán correctamente cuando la posición de referencia sea incorrecta. Asegúrese de que la corona esté en la 0 1 2 posición 0. Presione y mantenga presionado el botón B por diez segundos.
  • Página 9: 3: Ajuste De La Ciudad

    3: Ajuste de la ciudad Puede seleccionar su ciudad local o favorita de entre 26 ciudades del mundo. Tire de la corona hasta la posición 1. 0 1 2 La manecilla de segundos del cronógrafo indica el ajuste del horario de ahorro de luz diurna. Gire la corona para seleccionar la ciudad.
  • Página 10 Tabla con los nombres de ciudades La estación emisora Estación Nombre de la Indicación Diferencia horaria emisora de la de señal cambiará ciudad señal según la ciudad − − seleccionada. Londres Si bien se les asignó una estación emisora París de señal a las El Cairo ciudades de la lista, es...
  • Página 11 Estación emisora Indicación Nombre de la ciudad Diferencia horaria de la señal Sidney Numea Auckland Islas Midway Honolulu Anchorage Los Ángeles Denver Chicago Nueva York Santiago de Chile Río de Janeiro Fernando de Noronha Azores...
  • Página 12: Uso Del Cronógrafo

    Uso del cronógrafo Puede registrar hasta 60 minutos, a intervalos de 0,2 segundos. Asegúrese de que la corona esté en la 0 1 2 posición 0. Presione el botón B para iniciar el cronometraje. La manecilla de segundos del cronógrafo inicia el cronometraje.
  • Página 13: Uso De La Hora Mundial

    Uso de la hora mundial Puede visualizar la hora local de entre 26 ciudades o UTC. Tire de la corona hasta la posición 1. 0 1 2 La manecilla de segundos del cronógrafo indica el ajuste del horario de ahorro de luz diurna. Gire la corona para seleccionar la ciudad.
  • Página 14: Uso De La Alarma

    Uso de la alarma Tire de la corona hasta la posición 2. 0 1 2 La manecilla de segundos del cronógrafo indica el ajuste ON/OFF de la alarma (ALM) mientras se visualiza la hora de la alarma actual. Gire la corona para ajustar la hora de alarma.
  • Página 15 Para detener el tono de alarma Presione el botón A o B . • Si no presiona ningún botón, el tono de alarma se detendrá tras haber sonado por 15 segundos. Cuando se utiliza la hora mundial El tono de alarma suena de acuerdo con la hora de la ciudad seleccionada. •...
  • Página 16: Ajuste Del Horario De Ahorro De Luz

    Ajuste del horario de ahorro de luz diurna La señal horaria de las regiones que adoptan el horario de ahorro de luz diurna (DST) incorpora una señal de comprobación del horario de ahorro de luz diurna. • No podrá cambiar el ajuste cuando haya seleccionado “UTC” como la ciudad. Tire de la corona hasta la posición 1.
  • Página 17: Diurna

    Acerca del ajuste del horario de ahorro de luz diurna Seleccione el ajuste del horario de ahorro de luz diurna según el método de implementación correspondiente. Estado Ajuste Indicación del reloj No se efectúa el ahorro de luz STD MA manual El reloj siempre indica la hora estándar.
  • Página 18: Notas Sobre La Señal Horaria

    Notas sobre la señal horaria Este reloj ajusta automáticamente la hora y el calendario en sincronización con la señal horaria que recibe desde cinco estaciones emisoras de señal de cuatro regiones. Las señales pueden recibirse desde las estaciones emisoras indicadas en la siguiente lista: Indicación de estación Estaciones emisoras de señal Tipo de señal horaria...
  • Página 19 JJY: JJY: Estación de Fukushima Estación de Kyushu...
  • Página 20 WWVB: Estación de Fort Collins...
  • Página 21 DCF77: BPC: Estación de Estación de Mainflingen Shangqui...
  • Página 22: Recepción Manual De La Señal Horaria (Recepción Por Petición)

    Recepción manual de la señal horaria (Recepción por petición) Si la indicación de la hora es incorrecta o el resultado de la recepción es “NO”, el reloj podrá ajustarse recibiendo la señal horaria en cualquier momento. • Para ello, deberá encontrarse dentro de una zona que pueda recibir la señal horaria. •...
  • Página 23: Notas Sobre Los Indicadores De Recepción De La Señal Horaria

    Notas sobre los indicadores de recepción de la señal horaria La manecilla de segundos del cronógrafo indica el estado de la recepción actual o última. Estado Significados Listo para la recepción. Muy buenas condiciones de recepción. “H”, “M”, y “L” indican Buenas condiciones de recepción.
  • Página 24: Notas Sobre La Recepción De La Señal Horaria

    Notas sobre la recepción de la señal horaria Recepción de la señal horaria Hay tres maneras de recibir la señal horaria: Métodos Explicaciones Recibe la señal todos los días, a las 2:00 a.m. Si la recepción ha Recepción automática fracasado, el reloj intentará la recepción a las 3:00 a.m. y 4:00 a.m. Recibe la señal en cualquier momento que desee ajustar la hora y el Recepción por petición calendario.
  • Página 25 • Aunque la recepción de la señal horaria haya sido exitosa, la precisión de la hora visualizada en el reloj dependerá del entorno de recepción y del proceso interno. • Si el reloj no consigue recibir una señal, continuará funcionando de la manera normal con una precisión del orden de ±15 segundos por mes.
  • Página 26 Áreas de difícil recepción Es posible que la recepción de la señal horaria resulte dificultosa bajo ciertas condiciones ambientales o en áreas susceptibles a los ruidos de radio. • Lugares sujetos a temperaturas • Cerca de líneas de alta tensión, extremadamente altas o bajas cables aéreos de ferrocarril o instalaciones de comunicación...
  • Página 27 Cuando la recepción de la señal es difícil Si en las proximidades de su casa existen líneas eléctricas de alta tensión o estructuras, se podría bloquear la trayectoria de la señal creando un entorno inadecuado para recibir la señal horaria. Busque otro lugar con mejores condiciones de recepción, consultando las páginas 17 a Luego, intente recibir la señal horaria según el procedimiento de la página 20.
  • Página 28: Ajuste Manual De La Hora/Calendario

    Ajuste manual de la hora/calendario Si la recepción ha fracasado o no puede recibir la señal, podrá ajustar el reloj manualmente. Tire de la corona hasta la posición 1. 0 1 2 La manecilla de segundos del cronógrafo indica el ajuste del horario de ahorro de luz diurna. Puede cambiar la ciudad girando la corona.
  • Página 29 • Cada vez que presiona el botón B , la selección opciones cambia en el siguiente orden (la opción seleccionada se mueve ligeramente para indicar la selección): Manecilla de minutos/segundos → Manecilla de hora/24 horas → Fecha → Año/mes → Vuelta al comienzo Gire la corona para ajustar la opción seleccionada.
  • Página 30 Indicaciones de mes y año El año y mes se indican mediante la manecilla de segundos del cronógrafo. Dic. Nov. Ene. Oct. Año bisiesto Feb. Sep. 1º año desde el año bisiesto 2º año desde el año bisiesto Mar. Ago. 3º...
  • Página 31 La figura muestra mayo La figura muestra septiembre en el 1º año desde el año en el 3º año desde el año bisiesto más reciente (por bisiesto más reciente (por ej. ej. 2009). 2011). Cuadro de referencia rápida para el número de años transcurridos desde el último año bisiesto Indicación de la manecilla de Años...
  • Página 32: Ajuste De La Posición De Referencia

    Ajuste de la posición de referencia • Antes de realizar la siguiente operación, asegúrese de reposicionar el cronógrafo. • Consulte la página siguiente para verificar la posición correcta para cada opción. Asegúrese de que la corona esté en la posición 0. 0 1 2 Presione y mantenga presionado el botón B por diez segundos.
  • Página 33: Posición De Referencia Correcta

    Gire la corona para ajustar la opción 0 1 2 seleccionada. • La manecilla se empieza a desplazar continuamente al girar rápidamente la corona. Para detener el desplazamiento rápido, gire la corona. • Cuando ajuste la fecha y la manecilla de minutos del cronógrafo, gire la corona en sentido horario (hacia la derecha).
  • Página 34: Notas Sobre La Carga Del Reloj

    Notas sobre la carga del reloj Este reloj utiliza una pila recargable que se carga cuando se expone la esfera a la luz, por ejemplo, la luz directa del sol o la luz de una lámpara fluorescente. Para un rendimiento óptimo: •...
  • Página 35 Cuando el reloj se esté descargando—Función de aviso de carga insuficiente Cuando el reloj se está por descargar, la manecilla de segundos se mueve a intervalos de dos segundos—Esta es la función de aviso de carga insuficiente. Cargue el reloj exponiendo la esfera a la luz.
  • Página 36 Tiempos de carga según las condiciones ambientales A continuación se indica el tiempo aproximado que se requiere para la carga, con la esfera del reloj expuesta continuamente a la luz. Los tiempos de esta tabla son sólo para fines de referencia. Tiempo de carga para luminiscencia Tiempo de carga para...
  • Página 37 Función de ahorro de energía Cuando el reloj haya permanecido por más de siete días sin ser expuesto a la luz, por ejemplo, guardado en la oscuridad, todas las manecillas se pararán automáticamente para ahorrar energía. • La función de ahorro de energía no se activará cuando la corona esté extraída. Cancelación de la función de ahorro de energía La función de ahorro de energía se cancela automáticamente cuando el reloj se expone a la luz para la carga y se reanuda la indicación de hora normal.
  • Página 38: De Problemas

    Localización y solución de problemas Si sospecha de algún problema con su reloj, verifique los siguientes puntos. Síntomas Acciones correctivas Página Problemas con la recepción de la señal horaria. Presione la corona hasta la posición 0. − Coloque el reloj dirigiendo la posición de las 9:00 hacia una ventana, evitando objetos que puedan interferir con la señal La recepción ha horaria.
  • Página 39 Síntomas Acciones correctivas Página La hora y el calendario no se − Verifique el ajuste de la ciudad. indican correctamente después Compruebe y corrija la posición de de una recepción exitosa. referencia. Las manecillas no se mueven correctamente. Algunas manecillas se mueven Detenga el cronógrafo.
  • Página 40 Síntomas Acciones correctivas Página Las manecillas no se mueven correctamente. Las manecillas comienzan a El reloj cancela la función de ahorro de energía. girar rápidamente al sacar el Espere hasta que finalice el desplazamiento rápido. reloj del estuche. La hora y/o fecha es incorrecta. −...
  • Página 41 El reloj no funciona aunque la Si no consigue resolver el problema después de la carga, póngase en contacto con el Centro de pila está cargada. Servicio Citizen o con la tienda donde compró el reloj. Presione la corona hasta la posición 0. −...
  • Página 42 Reposición del reloj Debido a los efectos de la electricidad estática o de un golpe fuerte, la indicación del reloj podría volverse anormal. En este caso, deberá reposicionar el reloj. Si el nivel de reserva de energía es bajo, cargue el reloj antes de reposicionarlo. Tire de la corona hasta la posición 1.
  • Página 43 Después de reposicionar el reloj Deberá ajustar el reloj otra vez mediante el siguiente procedimiento. Seleccione una ciudad. Consulte la página 11. • Puede cambiar el ajuste del horario de ahorro de luz diurna. Consulte la página Ajuste correctamente la posición de referencia. Consulte la página 30.
  • Página 44: Precauciones

    Precauciones Advertencias Manejo de la pila recargable • No extraiga la pila recargable. Cuando resulte necesario extraer la pila, manténgala fuera del alcance de los niños pequeños para evitar que sea ingerida accidentalmente. • Si la pila fuera ingerida accidentalmente, consulte inmediatamente a un médico y solicite atención médica.
  • Página 45 Precauciones Precauciones de carga • Evite cargar el reloj a temperaturas excesivamente altas ya que podrían causar deformaciones o alteraciones de color de los componentes, así como el mal funcionamiento del movimiento. • No cargue el reloj a altas temperaturas (alrededor de 50˚C o superior). Ejemplo: - si efectúa la carga dejando el reloj demasiado cerca de una fuente de luz, como una lámpara incandescente...
  • Página 46 Para evitar lesiones • NO utilice el reloj en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas—como en un sauna. El reloj podría calentarse y causarle quemaduras en la piel. Para evitar un mal funcionamiento • NO utilice el reloj a temperaturas de funcionamiento que estén fuera de la gama especificada en este manual.
  • Página 47 • NO deje el reloj cerca de aparatos electrodomésticos que generen electricidad estática, como los televisores o monitores de computadoras. La indicación de la hora podría verse afectada. • NO exponga el reloj a un golpe fuerte, dejándolo caer, por ejemplo, sobre un piso duro. •...
  • Página 48 Advertencias sobre la capacidad de resistencia al agua • Resistencia al agua para uso diario: Este tipo de relojes tiene una mínima resistencia al agua, como las salpicaduras accidentales. Por ejemplo, puede utilizarlo mientras se lava la cara; sin embargo, no fue diseñado para sumergirlo en agua.
  • Página 49 Ejemplos de uso Exposición Moderada Deportes mínima al agua exposición al agua marinos (buceo (lavarse la cara, (lavado, trabajos sin equipo) lluvia, etc.) en la cocina, natación, etc.) Indicación Nombres Especificaciones (Estuche o dorso) WATER WATER Resistencia al agua SÍ RESIST(ANT) o RESIST(ANT) para uso diario...
  • Página 50 • Si ha entrado humedad en el reloj, o si el interior del cristal está nublado y no se aclara después de un día, lleve el reloj a su concesionario o Centro de Servicio Citizen para que se lo reparen. Si deja el reloj en este estado se podrán oxidar los componentes internos y causar un mal funcionamiento.
  • Página 51: Mantenga El Reloj Limpio

    Mantenga el reloj limpio • Mantenga limpio su reloj para prevenir la oxidación o formación de suciedad ya que podrían manchar su ropa, dañar el reloj o dejar una marca negra en su muñeca. Dependiendo del uso, podrá ser necesario limpiar ocasionalmente el exterior de su reloj. •...
  • Página 52: Mantenimiento

    Para mantener su reloj resistente al agua, deberá reemplazar las empaquetaduras y otros componentes a intervalos regulares. Las demás piezas deberán inspeccionarse y reemplazarse según se requiera. Siempre solicite repuestos legítimos Citizen para el reemplazo.
  • Página 53: Información

    Información La señal horaria La señal horaria se emite casi continuamente las 24 horas del día, pero podría interrumpirse ocasionalmente debido a mantenimiento. Las condiciones de transmisión de la señal horaria se pueden confirmar en el sitio web de la estación. La señal horaria no tiene efectos sobre el cuerpo humano o los equipos médicos.
  • Página 54 Para evitar la alineación incorrecta de las manecillas debido a impactos o magnetismo Función de detección de impactos: Cuando el reloj reciba un impacto, esta función evitará el movimiento involuntario de las manecillas de la hora, minutos y segundos. Función de corrección de las manecillas (función de corrección automática de la posición de referencia de las manecillas) Si bien la posición de referencia de las manecillas se comprueba a intervalos regulares, en el caso de algún desajuste, las manecillas de la hora, minutos y segundos serán corregidas rápidamente para...
  • Página 55 Acerca de las pinturas luminosas La pintura luminosa de la esfera y manecillas facilitan la lectura de la hora en lugares oscuros. La pintura luminosa almacena luz (luz del día o luz artificial) y se ilumina en un lugar oscuro. Está...
  • Página 56: Especificaciones

    Especificaciones H61* Reloj analógico alimentado por energía solar Modelo Tipo Dentro de ±15 segundos por mes, promedio (cuando se utilice a temperaturas Exactitud horaria normales entre +5˚C y +35˚C sin la recepción de la señal horaria) −10˚C a +60˚C Gama de temperaturas de funcionamiento Hora: Horas, minutos, segundos, 24 horas, Ciudad: Tres ciudades, Calendario:...
  • Página 57 • Indicación de reserva de energía Funciones • Función de prevención de sobrecarga adicionales • Función de aviso de carga insuficiente (movimiento a intervalos de dos segundos) • Función de ahorro de energía (función de ahorro de energía) • Recepción de la señal horaria (automática, a petición, recuperación automática) •...
  • Página 58: Uso De Las Escalas De Cálculo

    Uso de las escalas de cálculo Podrá calcular fácilmente la distancia de conducción o realizar cálculos generales, etc., mediante las escalas de cálculo. Para girar la escala, gire la corona para la escala. • Dependiendo del resultado del cálculo, podrá ser necesario añadir la coma decimal.
  • Página 59 Cálculo del plan de navegación Tiempo requerido ¿Cuánto tarda en recorrer una distancia Pregunta de 450 millas náuticas un avión que vuela a 180 nudos? Alinee “18” sobre la escala con “ ▲ ”. La respuesta sería “2:30” (2 horas y Respuesta 30 minutos), que corresponde con “45”...
  • Página 60 Velocidad (velocidad relativa al suelo) ¿Cuál es la velocidad (velocidad respecto al suelo) de un avión Pregunta cuando tarda 1 hora y 20 minutos en recorrer una distancia de 240 millas náuticas? Alinee el “24” sobre la escala con “1:20 (80)”.
  • Página 61 Distancia de vuelo ¿Cuál es la distancia de vuelo recorrida Pregunta en 40 minutos a una velocidad de 210 nudos? Alinee el “21” de la escala con “ ▲ ”. La respuesta sería “14” (140 millas náuticas), Respuesta que corresponde con “40”...
  • Página 62 Régimen de consumo de combustible Si 120 galones de combustible se consumen en 30 Pregunta minutos de vuelo, ¿ cuál sería el rango de consumo de combustible? Alinee el “12” de la escala con “30”. La respuesta sería “24” (240 galones Respuesta por hora), que corresponde con “...
  • Página 63 Consumo de combustible ¿Cuánto combustible se consume en 6 horas en un rango Pregunta de consumo de combustible de 250 galones por hora? Alinee el “25” de la escala con “ ▲ ”. La respuesta sería “15” (1500 millas Respuesta náuticas), que corresponde con “6:00”...
  • Página 64 Horas máximas de vuelo Con un rango de consumo de combustible de 220 galones por hora y Pregunta un suministro de combustible de 550 galones, ¿cuál sería el número máximo de horas de vuelo? Alinee el “22” de la escala con “ ▲ ”. La respuesta “2:30”...
  • Página 65 Conversión ¿Cómo se convierten Pregunta 30 millas en millas náuticas y kilómetros? Alinee el “30” de la escala con “STAT. ( ▲ )”. La respuesta sería “26” (26 millas náuticas) sobre la escala, que Respuesta corresponde con “NAUT. ( ▲ )”, y “48.2” (48,2 km) sobre la escala, que corresponde con “KM.
  • Página 66 Cálculos generales Multiplicación Pregunta 20 × 15 Alinee el “20” de la escala con “10” de la escala interior. La respuesta “30” Respuesta (300) en la escala, corresponde con “15” de la escala interior.
  • Página 67 División Pregunta 250 / 20 Alinee el “25” de la escala con “20” de la escala interior. La respuesta “12,5” Respuesta (125) en la escala, corresponde con “10” de la escala interior.
  • Página 68 Relaciones Pregunta 30 / 20 = 60 / x Alinee el “30” de la escala con “20” de la escala interior. La respuesta sería “40” (40) que corresponde con “60” en la escala. Respuesta Asimismo, la relación del valor de la escala exterior con el valor de la escala interior sería 30:20 en todas...
  • Página 69 Raíz cuadrada Pregunta Gire la escala de manera que el valor en la escala interior correspondiente a “22.5” de la Respuesta escala sea igual al valor de la escala correspondiente a “10” de la escala interior. La respuesta es el valor “15”.
  • Página 70 European Union directives conformance statement Hereby, CITIZEN WATCH CO.,LTD. declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/EU and all other relevant EU directives. You can find your product’s Declaration of Conformity at...
  • Página 71 Model No.BY0* Cal.H61* CTZ-B8135...

Este manual también es adecuado para:

Ctz-b8135

Tabla de contenido