Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Citizen NK0 Serie

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 Después de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. Visite el sitio web de Citizen https://www.citizenwatch-global.com/. En el sitio web encontrará una gran variedad de información, como guías electrónicas para el ajuste, respuestas a preguntas frecuentes, información sobre la recarga Eco-Drive y mucho más.
  • Página 3 Precauciones de seguridad: IMPORTANTE Este manual contiene instrucciones que deberá seguir rigurosamente en todo momento, tanto para su uso óptimo, como para prevenir lesiones personales al usuario y a terceros, así como para evitar daños materiales. Es recomendable que lea todo el folleto (en especial, las páginas de la 16 a la 25) y que comprenda el significado de los siguientes símbolos: ■...
  • Página 4 Precauciones de seguridad ■ Las instrucciones importantes se clasifican y muestran en este manual del siguiente modo: (Los siguientes símbolos son ejemplos de pictogramas.) Símbolo de advertencia (precaución) seguido de actividades prohibidas. Símbolo de advertencia (precaución) seguido de instrucciones que se deben seguir o precauciones que se deben tener en cuenta.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Características de los relojes mecánicos . . . . . . . . . . . . . . . Antes de utilizar este reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación de los componentes .
  • Página 6: Características De Los Relojes Mecánicos

    Características de los relojes mecánicos Acerca de la precisión de los relojes mecánicos En este manual de instrucciones, la precisión de la hora hace referencia a la precisión estática a temperatura ambiente. Dependiendo de las siguientes tres condiciones de uso u otras razones, la precisión de los relojes mecánicos puede no mantenerse dentro del margen indicado.
  • Página 7 Características de los relojes mecánicos Entorno de uso (temperatura, magnetismo, impactos, etc .) • Las piezas encargadas de mantener la precisión de un reloj mecánico son de metal. La expansión y la contracción térmica de estas piezas afectan a la precisión del reloj.
  • Página 8 Características de los relojes mecánicos Exigencias y precauciones relacionadas con el uso del reloj • Asegúrese de enrollar de forma adecuada el resorte motor antes de configurar la hora (manecillas de los minutos y de las horas). • Si la hora se configura sin que el resorte motor esté enrollado, la manecilla de los segundos oscilará...
  • Página 9: Antes De Utilizar Este Reloj

    Antes de utilizar este reloj Ajuste de la banda Se recomienda solicitar la asistencia de un técnico de relojes experimentado para realizar el ajuste de la banda. Si el ajuste no se realiza correctamente, la pulsera podría soltarse inesperadamente ocasionando la pérdida del reloj o lesiones. Consulte a un centro de servicio técnico autorizado.
  • Página 10 Antes de utilizar este reloj Cómo utilizar una corona de diseño especial Desbloquee la corona antes de operar el reloj. Corona a rosca Desbloquee la corona antes de operar el reloj. Desbloquear Bloquear Gire la corona en Introduzca la corona en la caja.
  • Página 11: Identificación De Los Componentes

    Identificación de los componentes Manecilla de hora Corona Corona Corona Manecilla Manecilla Día/Fecha Fecha de los de minutos segundos Manecilla de 24 horas Corona Corona Fecha Corona 24-hour Manecilla Manecilla hand de los segundos de los segundos • Algunos modelos con diferentes combinaciones de manecilla de 24 horas, manecilla de los segundos y calendario (fecha/día) no se muestran arriba.
  • Página 12: Resorte Motor

    Resorte motor Este reloj funciona usando la potencia del resorte motor. • Un remonte suficiente garantiza un movimiento estable y exacto. Enrollado manual del resorte motor Presione la corona hasta la posición . Gire lentamente la corona hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) con los dedos pulgar e índice.
  • Página 13 Resorte motor • Para enrollar completamente el resorte principal cuando el reloj se detiene, la corona se gira: 40 veces (para el calibre 82**/41**) 50 veces (para el calibre 83**) • Cuando el resorte motor está completamente enrollado, girar más la corona no lo daña.
  • Página 14: Ajuste De La Hora Y El Calendario

    Ajuste de la hora y el calendario Ajuste de la hora Tire de la corona hasta la posición Posición para los modelos sin calendario (fecha/día). Para el calibre 83**, la manecilla de los segundos se detiene. Gire la corona para ajustar la hora . •...
  • Página 15 Ajuste de la hora y el calendario Ajuste del calendario (para relojes equipados con calendario (fecha y día)) Tire de la corona hasta la posición Gire la corona para configurar la fecha y el día . • La fecha cambia si la corona se gira hacia la izquierda. •...
  • Página 16 Ajuste de la hora y el calendario • Evite corregir la fecha y el día cuando las manecillas del reloj estén entre las horas 9:00 PM y 4:30 AM. Si se corrigen la fecha y el día durante este período de tiempo, puede que la fecha no cambie al día siguiente.
  • Página 17: Resistencia Al Agua

    Resistencia al agua AVISO Resistencia al agua • En cuanto a la indicación de la resistencia al agua de su reloj, vea la esfera y la tapa del reloj. En el siguiente cuadro se muestran algunos ejemplos de uso para comprobar que está usando el reloj correctamente.
  • Página 18 Resistencia al agua • La resistencia mejorada al agua para el uso diario (a 5 atmósferas) significa que puede llevar puesto el reloj para la natación pero no para el buceo. • La resistencia mejorada al agua para el uso diario (a 10/20 atmósferas) significa que puede llevar puesto el reloj para el buceo sin equipo pero no para buceo con escafandra o buceo saturado utilizando gas helio.
  • Página 19: Puntos Cautelares Y Limitaciones De Uso

    Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Para evitar lesiones • Para evitar heridas, preste especial atención cuando use el reloj mientras carga un niño pequeño. • Tenga especial atención cuando participe en ejercicios extenuantes o trabajos arduos, para evitar heridas propias o ajenas. •...
  • Página 20 Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Precauciones • Siempre utilice el reloj con la corona introducida (posición normal). Si la corona es del tipo con bloqueo a rosca, asegúrese de que quede firmemente bloqueada. • No gire la corona ni utilice los botones cuando el reloj está mojado. El agua puede penetrar en el reloj y causar daños en los componentes más importantes.
  • Página 21 Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Cuando lleve puesto el reloj <Banda> • La durabilidad de las bandas de cuero o de goma (uretano) puede ser afectada por la transpiración y la suciedad. Debido a que se utilizan materiales naturales, las bandas de cuero pueden desgastarse, deformarse y decolorarse con el tiempo.
  • Página 22 Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Cuando lleve puesto el reloj (continuación) • Solicite el ajuste o la reparación de la banda en los siguientes casos: - La banda está defectuosa debido a la corrosión. - El pasador se sale de la banda. •...
  • Página 23 <Golpe fuerte> • Evite que el reloj se caiga o que sea sometido a otro tipo de impactos intensos. Esto puede causar el mal funcionamiento y/o el deterioro del funcionamiento, así como daños en la caja y Puntos cautelares y limitaciones de uso la pulsera.
  • Página 24 Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Mantenga siempre limpio su reloj • Gire la corona mientras está totalmente introducida y presione los botones periódicamente para que no se bloqueen debido a la acumulación de cuerpos extraños. • La caja y la banda del reloj entran en contacto directo con la piel. La corrosión del metal o la acumulación de cuerpos extraños pueden ocasionar manchas negras causadas por la transpiración o la humedad.
  • Página 25 Puntos cautelares y limitaciones de uso Cuidado de su reloj • Limpie la caja y el cristal con un paño suave ante cualquier suciedad o humedad, tal como el sudor. • En el caso de bandas de metal, de plástico o de goma sintética (poliuretano), limpiela con jabón y un cepillo de dientes suave.
  • Página 26 • Si no tiene la intención de usar el reloj por un período de tiempo prolongado, elimine cuidadosamente todo el sudor, suciedad o humedad y guárdelo en un lugar apropiado, Puntos cautelares y limitaciones de uso evitando sitios sujetos a temperaturas excesivamente altas o bajas o a una excesiva humedad. <Cuando se utiliza pintura luminosa en su reloj>...
  • Página 27: Especificaciones

    Especificaciones Modelo Tipo 82**/83**/41** Reloj mecánico Diferencia diaria media de -20 a +40 segundos* (el rango de exactitud Exactitud horaria horaria se puede exceder dependiendo de las condiciones de uso) Funciones de • Hora: horas, minutos, segundos* visualización • Calendario: fecha, día* •...
  • Página 28 Especificaciones • Función de corrección rápida de la fecha y del día* • Visualización bilingüe del día* • Función de remonte automático* Funciones adicionales • Función de remonte manual • Función de parada de la manecilla de los segundos (únicamente para el calibre 83**) * Las funciones pueden diferir dependiendo del modelo.
  • Página 30 Model No.NK0* ・NK5* Cal.82* * ・83* * ・41* * CTZ-B8205...

Este manual también es adecuado para:

Nk5 serie82 serie83 serie41 serieCtz-b8205