Nice Era Star P Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Era Star P
E Star SP
E Star MP
Tubular motor
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice Era Star P

  • Página 1 Era Star P E Star SP E Star MP Tubular motor EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania...
  • Página 2 Note for consultation • In this Guide, the numbering system is independent and does not correspond to the num- bering stated in the text of the complete Era Star P tubular motor for shutters with safety manual. • This guide does not replace the complete manual.
  • Página 3: Operation Warnings

    1.2 - Installation warnings PRODUCT INSTALLATION • Caution! – Era Star P is a tubular motor only for the automation of shut- ters with anti-intrusion stops and safety stops. • Before installation, ensure that this product is suitable for automation of your 3.1 - Preliminary checks and product application...
  • Página 4 The limit switches “0” and “1” (fig. 5) represent the basic positions of the shutter at the end of the Ascent (“0”) or at the end of the Descent (“1”). On shutters compatible with the Era Star P tubular motors these positions are deter- mined by the Ascent travel limit “stops”, which therefore determine the maximum shutter opening, and by the “anti-intrusion”...
  • Página 5: Product Disposal

    As in installation, also at the end of product lifetime, the disassembly and scrapping operations must be performed by qualified personnel. Era Star P is equipped with an “Obstacle detection” safety system that guarantees This product is made of various types of material, some of which can be recycled the good condition of the shutter in the following cases: it is activated when the while others must be scrapped.
  • Página 6 Nota alla consultazione • In questa Guida rapida la numerazione delle figure è autonoma e non corrisponde alla nu merazione citata nel testo del Era Star P motore tubolare per tapparelle con tappi Manuale completo. • Questa guida non sostituisce il Manuale completo.
  • Página 7: Avvertenze Per La Sicurezza

    Era Star P è disponibile in varie versioni, ciascuna con una determinata coppia mo- manuale. tore (potenza). 1.2 - Avvertenze per l’installazione • Attenzione! – Era Star P è un motore tubolare in grado di automatizzare INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO solo tapparelle provviste di blocchi antieffrazione e tappi di sicurezza. • Prima di iniziare l’installazione verificare se il presente prodotto è adatto ad auto- matizzare la vostra tapparella (leggere il paragrafo 3.1). Se non risulta adatto, NON procedere all’istallazione.
  • Página 8 Salita (“0”) o al termine della Discesa (“1”). – Colore Marrone: = Fase elettrica di salita / discesa. Sulle tapparelle compatibili con i motori tubolari Era Star P queste posizioni sono de- – Colore Nero: = Fase elettrica di discesa / salita.
  • Página 9: Smaltimento Del Prodotto

    Dichiarazione CE di conformità Numero dichiarazione: 403/E STAR P Con la presente, Nice S.p.A. dichiara che i prodotti: E STAR MP 517, E STAR MP 817, E STAR MP 1517, E STAR MP 3017, E STAR SP 524, E STAR SP 611, E STAR SP 1011 sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre dispo- sizioni pertinenti, stabilite dalle direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE.
  • Página 10: Branchements Électriques

    Note pour la consultation • Ce Gui de rapide présente une numérotation des figures autonome ne correspondant pas à la numérotation utilisée dans le texte Era Star P moteur tubulaire pour volets roulants avec du Manuel complet. • Ce guide ne rem- place pas le manuel complet.
  • Página 11: Avertissements De Sécurité

    Descente du volet roulant : il est conseillé d’utilisé un interrupteur stable ou instable, ment ce manuel. à touches interverrouillées. Era Star P est disponible en différentes versions, chacune avec un couple moteur 1.2 - Avertissements au sujet de l’installation (puissance) donné.
  • Página 12 Les fins de course « 0 » et « 1 » (fig. 5) sont les positions de base que le volet roulant – Noir : = Phase électrique de descente/montée. atteint à la fin de la Montée (« 0 ») ou à la fin de la Descente (« 1 »). – Bleu : = Commun (généralement connecté au Neutre). Dans les volets roulants compatibles avec les moteurs tubulaires Era Star P, ces – Jaune-vert : = Terre (connexion équipotentielle de protection). Câble absent des positions sont déterminées par la présence de « butées d’arrêt » en montée, qui moteurs de la série « E Star SP ».
  • Página 13: Cycle De Travail Continu Maximum

    - Déclaration de conformité CE Numéro de déclaration : 403/E STAR P Par la présente, Nice S.p.A. déclare que les produits : E STAR MP 517, E STAR MP 817, E STAR MP 1517, E STAR MP 3017, E STAR SP 524, E STAR SP 611, E STAR SP 1011 sont conformes aux conditions requises et au- tres dispositions pertinentes édictées par les directives 2006/95/CE, 2004/108/...
  • Página 14: Cancelación Con El Restablecimiento De Las Configuraciones De Fábrica

    Era Star P motor tubular para persianas con topes de seguri- texto del Ma nual completo. • Esta guía no reemplaza el manual dad y dispositivos de seguridad de enganche al eje completo.
  • Página 15: Advertencias De Seguridad

    En dichos casos, la central de mando del motor bloquea de inmediato el mov- imiento y ejecuta una breve inversión del movimiento. Era Star P mueve la persiana tanto en subida como en bajada. La tecnología por 1.1 - Advertencias de seguridad encoder garantiza precisión y fiabilidad en el control electrónico de los movimientos...
  • Página 16: Advertencias Para La Programación

    – Color Azul: = Común (habitualmente conectado al Neutro). alcanza al concluir la Subida (“0”) o al concluir la Bajada (“1”). – Color Amarillo-verde: = Tierra (conexión equipotencial de protección). Cable no En las persianas compatibles con los motores tubulares Era Star P estas posiciones existente en los motores de la serie “E Star SP”. están determinadas por la presencia de los “topes” de final de carrera de Subida que establecen la apertura máxima de la persiana, y de los “dispositivos de seguri-...
  • Página 17: Eliminación Del Producto

    Declaración de conformidad CE Número de declaración: 403/E STAR P Por la presente, Nice S.p.A. declara que los productos: E STAR MP 517, E STAR MP 817, E STAR MP 1517, E STAR MP 3017, E STAR SP 524, E STAR SP 611, E STAR SP 1011 responden a los requisitos esenciales y a las disposiciones pertinentes, establecidas por las directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE.
  • Página 18 Hinweis • In dieser Anleitung er folgt die Nummerierung der Abbildung selbst- ständig und entspricht nicht der Num- merierung des Texts des vollständigen Era Star P Rohrmotor für Rollläden mit Sicherheitsver- Handbuchs. • Dieses Handbuch ersetzt nicht das komplette Handbuch.
  • Página 19: Sicherheitshinweise

    UND SICHERHEITSHINWEISE des Materials usw.). In diesen Fällen blockiert die Steuerung des Antriebs unverzüglich die laufende Bewegung und führt eine kurze Umkehrung der Bewegung aus. Era Star P ist in der Lage, den Rollladen anzuheben oder zu senken. Die Impulsge- 1.1 - Sicherheitshinweise bertechnologie garantiert Präzision und Zuverlässigkeit während der elektronischen Überwachung der Bewegung des Rollladens und aller Endschalter.
  • Página 20 – Braun: = Elektrische Anhebe- oder Senkphase. Ende des Anhebens („0”) oder am Ende des Senkens („1”) erreicht. – Schwarz: = Elektrische Senk- oder Anhebephase. In den Rollladen, die mit den Rohrmotoren Era Star P kompatibel sind, werden diese – Blau: = Gemeinsam (normalerweise am Nullleiter angeschlossen). Positionen durch die Anwesenheit der „Verschlüsse” des Endanschlags während –...
  • Página 21: Entsorgung Des Produkts

    Nummer der Erklärung: 403/E STAR P und dann erneut angehoben werden. Nice S.p.a. erklärt, dass die Produkte: E STAR MP 517, E STAR MP 817, E STAR MP 1517, E STAR MP 3017, E STAR SP 524, E STAR SP 611, E STAR SP 1011 den grundsätzlichen Anforderungen und den weiteren zugehöri-...
  • Página 22: Podłączenia Elektryczne

    Uwaga dotycząca korzystania z in strukcji • Numeracja rysunków za mie szczona w tej Skróconej Instrukcji jest autono- miczna i nie odpowiada ona numeracji Era Star P silnik rurowy przeznaczony dla rolet z ogran- podanej w treści kompletnej Instrukcji icznikami zabezpieczającymi i sprężynami Obsługi.
  • Página 23: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    (moc). 1.2 - Zalecenia dotyczące montażu • Uwaga! – Era Star P jest silnikiem rurowym, który może być używany wyłącznie do automatyzacji rolet wyposażonych w blokady przeciwwłamaniowe i ogra- MONTAŻ URZĄDZENIA niczniki zabezpieczające.
  • Página 24 - Zacytowane w instrukcji położenia 0, 1 rolety odpowiadają położeniom przestawi- rozłączenie w warunkach III kategorii przepięcia, zgodnie z zaleceniami dotyczącymi onym na rys. 5. montażu (urządzenie rozłączające nie jest dostarczone wraz z automatyką). - Podczas wykonywania operacji montażowych i regulacji, jeżeli nie zostały jeszc- Podczas wykonywania podłączeń elektrycznych odwołaj się do schematu elek- ze wykonane końcowe połączenia elektryczne jest możliwe sterowanie silnikiem rurowym z pomocą specjalnego urządzenia TTU Nice (rys. 2). trycznego przedstawionego na rys. 3. Jest możliwe sterowanie kilkoma silnikami z zastosowaniem jednej klawiatury sterującej, łącząc je “równolegle”. Wewnątrz przewodu umożliwiającego wykonanie podłączeń elektrycznych silnika rurowego 5.2 - Zalecenia dotyczące programowania znajdują się 4 żyły: ograniczników położenia – Kolor Brązowy: = Faza elektryczna podnoszenia / opuszczania. Ograniczniki położenia “0” i “1” (rys. 5) są położeniami podstawowymi, które roleta –...
  • Página 25: Utylizacja Urządzenia

    MP 517, E STAR MP 817, E STAR MP 1517, E STAR MP 3017, E STAR SP 524, E STAR SP 611, E STAR SP 1011 są zgodne z podstawowymi wymo- gami oraz innymi odpowiednimi rozporządzeniami ustalonymi przez dyrektywy 2006/95/CE, 2004/108/CE. Deklarację zgodności CE można przejrzeć i wydrukować na stronie internetowej www.nice-service.it lub też moż n a ją zamówić w firmie Nice S.p.A. In. Mauro Sordini (Chief Executive Officer)
  • Página 26 Opmerking bij het raadplegen van de handleiding • De nummering in deze Beknopte handleiding staat apart en komt niet overeen met de nummer- Era Star P buismotor voor rolluiken met veiligheids- ing die gebruikt wordt in de tekst van de complete Handleiding. • Deze gids...
  • Página 27: Aanbevelingen Voor De Veiligheid

    Era Star P is in verschillende uitvoeringen beschikbaar, elk met een bepaald 1.2 - Aanbevelingen voor de installatie motorkoppel (vermogen). • Let op! – Era Star P is een buismotor voor het automatiseren van rolluiken, uitsluitend indien deze voorzien zijn van anti-inbraakblokkeringen en veili- gheidsdoppen.
  • Página 28 – Zwart: = Elektrische daal-/stijgfase. Op de rolluiken die compatibel zijn met de buismotoren Era Star P worden deze posi- – Blauw: = Gemeenschappelijk (meestal verbonden met Neutraal). ties bepaald door de aanwezigheid van de “einddoppen” in de beweging Omhoog, –...
  • Página 29: Technische Kenmerken

    Nummer verklaring: 403/E STAR P Hierbij verklaart Nice S.p.A. dat de producten: E STAR MP 517, E STAR MP 817, E STAR MP 1517, E STAR MP 3017, E STAR SP 524, E STAR SP 611,...
  • Página 30: Apéndice

    - Appendix - Appendice - Appendice - Apéndice - Anhang - Załącznik - Bijlage FUSE 1 - • Brown • Marrone • Marron • Marrón • Braun • Brązowy • Bruin • Black • Nero • Noir • Negro • Schwarz • Czarny • Zwart • Blue • Blu • Bleu • Azul • Blau • Niebieski • Blauw •...
  • Página 31 10 mm...
  • Página 32 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Este manual también es adecuado para:

Era star spEra star mp

Tabla de contenido