INDEX
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Portugues
• Ihres neues Gerät wurde unter Beachtung der
• Your new unit was manufactured and
assembled under strict ROADSTAR quality
strengen ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
control.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes
Thank-you for purchasing our product for your
und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
music enjoyment.
lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und
heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen
Before operating the unit, please read this
zu können.
instruction manual carefully. Keep it also handy
for further future references.
• Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
• Votre nouve appareil a été fabriqué et monté
assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá
en étant soumis aux nombreaux tests
ROADSTAR.
ROADSTAR. Nous espérons que cet appareil
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto
per il vostro piacere d'ascolto.
vous donnera entière satisfaction.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez
leggete attentamente il manuale d'istruzioni e
lire attentivement ce manuel d'instructions.
tenetelo sempre a portata di mano per futuri
Conservezle à portée de main à fin de
riferimenti.
référence ultérieure.
• Vuestro nuevo sistema ha sido construido
• Seu novo aparelho foi construido e montado sob o
según las normas estrictas de control de
estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
calidad ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto para
Le felicitamos y le damos las gracias por su
a sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com
elección de este aparado. Por favor leer el
atençâo este manual de instruçâes pare que possa
manual antes de poner en funcionamiento el
ser usada apropriadamente; mantenha o manual
equipo y guardar esta documentación en case
de que se necesite nuevamente.
ao seu alcance para outras informaçâes.
CLR-2615
Page
1
Seite
9
Page
17
Pagina
25
Página
33
Pagina
41
13
1
2
14
16
8
10
7
6
4
3
9
5
11
12
15