Citizen CH-617 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CH-617:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR
1901

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Citizen CH-617

  • Página 1 DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR 1901...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents ....... lood Pressure Monitor Intended Use ..What is blood pressure ? ..Why is it useful to measure blood pressure at home ? ..A. WHO blood pressure classifications ..B. Variations in blood pressure ..
  • Página 4 Contents ......Symbol Difinitions..How to measure... A. Inserting batteries in position... B. Setting date and time... C. Steps to take blood pressure measurement... D. Storing recalling and erasing measurement data... E.
  • Página 5: Medical Disclaimer

    MEDICAL DISCLAIMER This manual and product are not meant to be a substitute for advice provided by your doctor or other medical professional. You are not to use the information contained herein, or this product for diagnosing or treating a health problem or prescribing any medication.
  • Página 6: What Is Blood Pressure

    . What is blood pressure ? Blood pressure is a measurement of the force of blood flowing against the walls of the arteries. Arterial blood pressure is constantly changing during the course of the cardiac cycle. The highest pressure in the cycle is called the systolic blood pressure, the lowest is the diastolic blood pressure.
  • Página 7 pressure. Also varies blood pressure in accordance with a variety of conditions and so judgment is not possible on the basis of a single measurement. The blood pressure measured first thing in the morning after getting up, before taking any food and with the subject still, is known as the fundamental blood pressure.
  • Página 8 B. Variations in blood pressure Individual blood pressures vary greatly both on a daily and a seasonal basis. These variations are even more pronounced in hyper tense patients. Normally the blood pressure rises while at work and is at its lowest during sleeping period. (Hyper tense: means a person who has high blood pressure symptom.) The graph below illustrated the variations in blood pressure over...
  • Página 9: Important Information Before Use Of The

    . Important information before use of the device * Do not use this manual and product as a substitute for advice, diagnosing or treating a health problem or prescribing any medication by your doctor. * The device is not suitable for clinical use. * This monitor is not intended for use in the MR environment.
  • Página 10 Do not vibrate the unit during measurement, or the proper measurement will not be achieved. Perform measurement quietly in a relaxed position. Do not wind the cuff over jacket or sweater sleeve, or measurement cannot be done. Keep in mind, that blood pressure naturally varies from time to time throughout the day and also is affected by lots of different factors such as smoking, alcohol consumption, medication and physical activity.
  • Página 11 For those who have had mastectomy surgery (especially whose’ lymph nodes removed), it’s recommend take a measurement on the unaffected side. When used among medical electronic equipments on the same limb, pressurization of the cuff may cause temporarily malfunction to other devices. *Note! 1.
  • Página 12: Device Description

    . Device description: A. Name of the parts LCD DISPLAY SETTING BUTTON FUNCTION BUTTON RECALL START/STOP MEMORY BUTTON BUTTON Stand-by) WRIST CUFF *Caution! Any artificial changes to the original device might result in measurement error. Substitution of a component different from that supplied might result in measurement CARRYING error.
  • Página 13: Description Of Display Symbols

    B. Description of display symbols SYSTOLIC BLOOD PRESSURE LAST 3 READING AVERAGE DIASTOLIC LOW BATTERY BLOOD SYMBOL PRESSURE HOUR : MINUTE PULSE (ALSO REPRESENTS AS YEAR UNDER SETTING MODE) MONTH/DATE PULSE SYMBOL...
  • Página 14: Changing Batteries

    . Changing batteries Remove the battery cover at the left side of the unit and insert batteries into the battery compartment in accordance with ribbon strip as shown, taking extreme care that the polarities + and - are observed. Important notice: to take the batteries out easily, just pull the ribbon strip for help.
  • Página 15: Attaching Pressure Cuff

    . Attaching pressure cuff A. Wrap the pressure cuff around the wrist. a. The display of the unit should be placed on the palm side of the wrist. b. The wrist should be bare. 10 mm (0.4 inch) B. Fasten the pressure cuff snugly. * Figure No.5 a.
  • Página 16: Correct Measurement Position

    . Correct measurement position It is extremely important for the measured values, that the cuff is at the same height of the heart. Higher or deeper position will give deviations from the true value. Measurement while sitting down: a. Sit down comfortably with your feet flat on the floor.
  • Página 17: Symbol Definitions

    . Symbol Definitions SYMBOLS Definitions This symbol appears when the battery power is excessively low or the polarity reverses. ➔ We suggest you replace all batteries with Low Battery Symbol new ones, and make sure the +/- polarities are properly positioned. Once pulse is detected, the symbol flashes with each pulse beat.
  • Página 18 SYMBOLS/ CONDITIONS/ INDICATION/ SYMPTOMS CAUSES CORRECTION No power-on by Worn-out batteries. Replace them with 2 new AAA (LR03) pressing alkaline batteries. button Battery polarities Re-insert the batteries have been positioned in the correct incorrectly. positions. Cuff has been placed Wrap the cuff properly Measuring Error incorrectly.
  • Página 19: How To Measure

    . How to measure A. Inserting batteries in position: a. Open battery cover. b. Refer to the picture in positioning batteries. (Figure No.4) c. All LCD segments appear on the display in 3 seconds. B. Setting Date and Time: a. Press " "...
  • Página 20 on the display and then the air pressure will automatically pump up to 195 mmHg. If blood pressure tends to be on the high level, the air pressure will automatically increase to the required level for measurement. *Note! Do not inflate the cuff until it is wrapped around your wrist. * Do not move or talk in the midst of taking blood pressure measurement.
  • Página 21 b. Recalling data: (1). Press " M " button. If there is no data in the memory, only TIME /DATE will appear on the display. If yes, the first reading will be the average of the latest 3 measurements. (The average value dose not appear if there are two or fewer measurements stored in memory.) (2).
  • Página 22 .MAINTENANCE: Use a piece of cloth with water or mild cleansing agent to wipe the device and dry it immediately with a dry cloth. Do not use detergent or any strong chemicals to clean the device. Disinfection - Use a piece of cloth with a dilution of neutral detergent or soapsuds to wipe the surface of the cuff for 10 seconds.
  • Página 23: Safe-Keeping

    .SAFE-KEEPING: Always keep the device in the carrying case after its use. Do not put the item directly under the sunlight, in high temperature, or humid and dusty places. Do not store the device in extremely low (less than –13 °F/ –25 °C) and high (more than 158 °F/ 70 °C) temperature, nor in a place its humidity exceeds 93% R.H.
  • Página 24 .WARNING: The device measures the blood pressure of adult only. In the event of the cuff pumping up and not stopping, please open the cuff at once. To ensure precise measurement reading, recalibration of the device is recommended after 2 years from the date of purchase.
  • Página 25 .SPECIFICATIONS: Model Number :CH-617 Method of Measurement :Oscillometric Range of Measurement :Pressure 0 ~ 300 mmHg Pulse 40 ~ 199 beats/minute Accuracy :Pressure +/- 3 mmHg, Pulse +/- 5% of reading Inflation :Automatic inflation (Air Pump) Deflation of Pressure :Automatic air release control valve...
  • Página 26 Note: This blood pressure monitor complies with the EC 0197 Directive (93/42/EEC) and bears the CE mark. This blood pressure monitor also complies with mainly following standards,(included but not limited) Safety standard: EN60601-1 Medical electrical equipment Part 1: General requirements for basic safety and essential performance EMC standard: EN 60601-1-2 Medical electrical equipment Part 1-2: General requirements for...
  • Página 27 Date of Manufacture TYPE BF APPLIED PART - Internally powered equipment - Not suitable for use in presence of flammable anaesthetic mixture with air or with Oxygen or nitrous oxide - Continuous operation with short-time loading Degrees of protection provided by enclosures To avoid inaccurate results caused by electromagnetic interference between electrical and electronic equipments, do not use the device near a cell phone or microwave oven.
  • Página 28 Serial Number Batch code Atmospheric pressure limitation Humidity limitation Temperature limitation WEEE MARK If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2012/19/EU) and is effective only within European Union.
  • Página 29 CONTENIDO ......so del monitor de tensión arterial ..¿Qué es la presión arterial? ..¿Por qué es útil medir la presión arterial en la casa? ..A. Clasificaciones de presión arterial según la organización mundial de la salud (OMS) ..
  • Página 30 CONTENIDO ....... Definiciones de símbolos ..¿Cómo medir? ..A. Insertar pilas en posición... B. Puesta de Fecha y Horas... C. Pasos para tomar la medición de presión arterial... D. Grabación, ubicación y borradura de datos de medida.
  • Página 31: Renuncia De Responsabilidad Médica

    RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD MÉDICA Este manual y este producto no pretenden ser un sustituto del consejo de su médico ni de otro profesional de la salud. No utilice la información aquí contenida, ni este producto para diagnosticar ni tratar problemas de salud, ni para recetar medicamentos.
  • Página 32: Qué Es La Presión Arterial

    . ¿Qué es la presión arterial? La presión arterial es una medida de la fuerza que ejerce la sangre sobre las paredes de las arterias cuando circula por el cuerpo. La presión de sangre arterial cambia en forma constante durante el curso del ciclo cardíaco. La presión más alta en el ciclo es conocida como presión sistólica mientras la más baja es la diastólica.
  • Página 33 La presión arterial también varía en función de una variedad de condiciones y por lo tanto no es posible llevar a cabo una valoración sobre la base de una sola medición. La presión arterial medida a primera hora de la mañana después de levantarse, antes de tomar cualquier alimento y con la persona quieta, se conoce como la presión arterial fundamental.
  • Página 34 B. Variaciones de la presión arterial. "La presión arterial varía durante el transcurso del día y el año. Estas variaciones son aún más pronunciada en pacientes que sufren de hipertensión*." Normalmente la presión arterial aumenta durante el trabajo y se encuentra en el nivel más bajo durante el período de sueño.
  • Página 35: Información Importante Antes De Utilizar El Equipo

    . Información importante antes de utilizar el equipo * No utilice este manual ni el producto como un sustituto para aviso, diagnóstico o tratamiento de un problema de salud o para recetar cualquier medicamento que deba prescribir un médico. * El dispositivo no es adecuado para uso clínico. * Este monitor no está...
  • Página 36 No mueva el equipo durante proceso, o la medición no se logrará. Lleve a cabo la medición en silencio en una posición relajada. No coloque la manga por sobre la ropa, porque la medición no podrá realizarse. Acúerdese de que la presión de sangre varía en forma natural y regularmente durante el día y es afectada por varios factores tales como el fumar cigarrillos, tomar alcohol, medicamentos y actividades médicas.
  • Página 37 Para quienes han sufrido una cirugía de mastectomía (especialmente a quienes se les ha quitado nodos linfáticos), es recomendable tomar una medición en el lado no afectado. Si se utiliza en conjunto con otros dispositivos médicos en la misma extremidad, la presurización de la manga puede causar un mal funcionamiento temporal en otros dispositivos.
  • Página 38: Descripción Del Equipo

    . Descripción del equipo: A. Listado de componentes Display LCD BOTÓN AJUSTE Tecla Función Tecla memoria Tecla Empezar/ Parar *¡Precaución! Cualquier cambio Manga artificial en el dispositivo original podría provocar un error en la medición. La sustitución de un componente diferente al suministrado podría provocar un error de Estuche...
  • Página 39: Descripción De Simbolos De Presentación

    B. Descripción de Simbolos de Presentación TENSIÓN ARTERIAL SISTÓLICA PROMEDIO DE LAS ÚLTIMAS 3 MEDICIONES TENSIÓN SÍMBOLO DE CARGA ARTERIAL BAJA DE LAS PILAS DIASTÓLICA HORA: MINUTO PULSO (TAMBIÉN REPRESENTA EL AÑO EN EL MODO DE CONFIGURACIÓN) MES/DÍA SÍMBOLO DE PULSO...
  • Página 40: Cambio De Pilas

    . Cambio de pilas Retire la tapa de las pilas en el lado izquierdo de la unidad e introduzca las pilas en el compartimento de pilas de acuerdo con la cinta, tal y como se indica, teniendo cuidado de que las polaridades + y - se respeten.
  • Página 41: Colocación Del Brazalete

    . Colocación del brazalete A. Enrolle la manga del tensiómetro en la muñeca. a. El display del equipo debe colocarse en el lado de la palma de mano. 10 mm (0,4 pulgadas) b. La muñeca debe estar sin ropa. * Figura No.5 B. Coloque la manga firmemente. a.
  • Página 42: Posición De Medición Correcta

    . Posición de medición correcta Es extremadamente importante para los valores medidos, que la muñeca esté a la misma altura del corazon. Una posición más alta o baja dará desviaciones del valor verdadero. Medición sentado: a. Siéntese cómodamente con los pies apoyados sobre el suelo.
  • Página 43: Definiciones De Símbolos

    . Definiciones de símbolos SÍMBOLOS Definiciones Este símbolo aparece cuando la carga de las pilas es excesivamente baja o la polaridad está invertida. Símbolo de carga baja ➔ Es recomendable cambiar todas las pilas de las pilas por otras nuevas y asegurarse de que las polaridades +/- están colocadas correctamente.
  • Página 44 SÍMBOLOS/ CONDICIONES/CAUSAS INDICACIÓN/ SÍNTOMAS CORRECCIÓN No se enciende Pilas agotadas. Cámbielas por 2 pilas nuevas presionando el botón alcalinas AAA (LR03). La polaridad de las pilas se ha Vuelva a insertar las pilas colocado incorrectamente. con la polaridad correcta. La manga se ha colocado de Coloque la manga forma incorrecta.
  • Página 45: Cómo Medir

    . ¿ Cómo medir ? A. Insertar pilas en posición: a. Abrir la tapa de pila. b. Referir a la foto por posiciones de las pilas. (Figura No. 4) c. Todos los segmentos LCD aparecen en el monitor por 3 segundos. B.
  • Página 46 c. Oprima " ". Todos los elementos muestran “888” por 3 segundos. Luego, exhibe la hora exacta. El símbolo de pulso parpadeará en la pantalla y, a continuación, la presión del aire aumentará automáticamente hasta 195 mmHg. Si la presión arterial tiende a subir, la presión de aire aumenta en forma automática a o nivel requerido para las mediciones.
  • Página 47 b. Recuperación de datos: (1). Presione el botón " M ". Si no hay datos en la memoria, solamente se mostrará HORA/FECHA en la pantalla. En el caso de que haya datos, la primera lectura será el promedio de las últimas 3 mediciones. (El valor medio no aparece si hay 2 mediciones o menos almacenadas en la memoria).
  • Página 48: Mantenimiento

    .Mantenimiento Utilice un paño humedecido con agua o un agente de limpieza medio para limpiar el dispositivo y séquelo inmediatamente con un paño seco. No utilice detergentes ni ningún producto químico para limpiar el dispositivo. Desinfección - Utilice un paño con una dilución de detergente neutro o espuma para limpiar la superficie de la manga durante 10 segundos.
  • Página 49: Medidas De Seguridad

    .Medidas de seguridad Guarde siempre el dispositivo en el estuche después de utilizarlo. No exponga el equipo bajo la luz solar, alta temperatura, humedad o lugares con mucho polvo. No guarde el dispositivo en muy bajas (menos de –13 °F/ -25 °C) y altas (más de 158 °F/ 70 °C) temperaturas, ni en un lugar donde la humedad seá...
  • Página 50 .Advertencia: El equipo sirve para medir la presión arterial en adulos sólamente. El caso de que la presión de aire en la manga no se detenga, por favor abrir la maga inmediatamente. Para garantizar la medición precisa se recomienda recalibrar el dispositivo después de 2 años a partir de la fecha de compra.
  • Página 51 .Specofocations: Modelo : CH-617 Método de medición : Oscilométrico Alcance de medición : Presión 0 ~ 300 mmHg, Pulso 40 ~ 199 latidos/minuto Precisión : Presión +/-3 mmHg Pulso +/- 5% de lectura Inflación : Bomba automática de aire Deflación de presión : Liberación automática de aire con válvula...
  • Página 52 Nota: Este monitor de presión arterial cumple la Directiva 0197 EC (93/42/EEC) y lleva la marca CE. Este tensiómetro digital satisface también los requisitos de las siguientes normas predominantes (entre otras). Norma de seguridad: EN 60601-1 Equipos electromédicos, Parte 1: Requisitos generales para la seguridad básica y funcionamiento esencial.
  • Página 53: Parte Aplicada De Tipo Bf

    Fecha de fabricación PARTE APLICADA DE TIPO BF - Equipo con alimentación interna - No adecuado para utilizar en presencia de una mezcla anestésica con aire, oxígeno u óxido nitroso - Operación continua con una carga de poca duración Grados de protección que ofrecen las carcasas Para evitar resultados incorrectos, causados por interferencias electromagnéticas con equipos electrónicos, no use este aparato cerca de un móvil o microondas.
  • Página 54: Marco De Raee

    Número de serie Código de lote Limitación de la presión atmosférica Limitación de la humedad Limitación de temperatura MARCO DE RAEE Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter general. Existen unos sistemas de recopilación independientes para productos electrónicos utilizados conforme a la legislación bajo la directiva WEEE (Directiva 2012/19/UE) y solamente se aplican dentro de la unión europea.
  • Página 56 • CITIZEN is a registered trademark of Citizen Watch Co., Ltd. Japan. • Design and specifications are subject to change without notice. 6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-shi, Tokyo 188-8511, Japan E-mail: sales-oe@systems.citizen.co.jp http://www.citizen-systems.co.jp/...

Tabla de contenido