Sharp AR-M351U Manual De Instrucciones
Sharp AR-M351U Manual De Instrucciones

Sharp AR-M351U Manual De Instrucciones

Impresora láser
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AR-M351U
AR-M451U
AR-M351N
AR-M451N
IMPRESORA LÁSER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(información general y funcionamiento de la copiadora)
PARTE 1: INFORMACIÓN GENERAL
• ANTES DE USAR
EL PRODUCTO
• GESTIÓN DE LA MÁQUINA
• DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
PARTE 2: FUNCIONAMIENTO DE LA COPIADORA
• REALIZACIÓN DE COPIAS
• FUNCIONES DE COPIADO
CONVENIENTES
• MANTENIMIENTO DE LA
MÁQUINA (PARA EL COPIADO)
• FUNCIÓN DE CLASIFICACIÓN
DE DOCUMENTO
• ESPECIFICACIONES
Se recomienda al usuario leer este manual detenidamente para familiarizarse con
él y obtener el máximo rendimiento de esta impresora. Antes de instalar este
producto, lea detenidament e las seccione s relativas a los requisito s de
instalación y a las precauciones.
Tenga siempre a mano todos los manuales de funcionamiento, incluyendo este
manual, "Manual de Instrucciones (información general y funcionamiento de la
copiadora)" y los manuales de usuario de cualquiera de los equipos opcionales que
se hayan instalado para poder consultarlos en cualquier momento.
MODEL
MODELO
Página
1-1
2-1
3-1
4-1
5-1
6-1
7-1
8-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp AR-M351U

  • Página 1 MODEL MODELO AR-M351U AR-M451U AR-M351N AR-M451N IMPRESORA LÁSER MANUAL DE INSTRUCCIONES (información general y funcionamiento de la copiadora) Página PARTE 1: INFORMACIÓN GENERAL • ANTES DE USAR EL PRODUCTO • GESTIÓN DE LA MÁQUINA • DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS PARTE 2: FUNCIONAMIENTO DE LA COPIADORA •...
  • Página 2: Garantía

    Garantía Aunque se ha hecho el esfuerzo de asegurar que este documento sea lo más preciso y útil posible, SHARP Corporation no ofrece garantía alguna con respecto a su contenido. Toda la información que contiene está sujeta a cambios sin previo aviso. SHARP no se responsabiliza de ninguna pérdida o daño, directos o indirectos, que resultaran o se relacionaran con el uso de este manual de instrucciones.
  • Página 3: Parte 1: Información General

    Parte 1: Información General...
  • Página 5: Configuraciones Del Producto

    Departamento de Asistencia Técnica de SHARP más próximo. ● Dejando aparte los casos provistos por la Ley, SHARP no se hace responsable de las averías ocurridas durante la utilización del producto o de sus opciones, ni de las averías provocadas por un manejo incorrecto del producto y sus opciones ni de otras averías, así...
  • Página 6: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Una instalación inadecuada podría provocar daños en este producto. Le rogamos tenga en cuenta los siguientes puntos durante la instalación inicial y siempre que la máquina sea trasladada. 1.La máquina debe instalarse cerca de una toma de corriente accesible para una conexión fácil.
  • Página 7: Precauciones

    Con la excepción de los casos contemplados por la ley, Sharp Corporation no se responsabiliza de los daños causados por la pérdida de los datos de los documentos almacenados.
  • Página 8: Información Sobre El Láser

    PRECAUCIONES Información sobre el láser Longitud de onda +10 nm 785 nm -15 nm Períodos de pulso América del Norte: Modelo de 35 cpm: (4,1 µs ± 4,1 ns) / 7 mm Modelo de 45 cpm: (5,7 µs ± 5,7 ns) / 7 mm Europa: Modelo de 35 cpm: (3,8 µs ±...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    ÍNDICE CAPÍTULO 3 Página CONFIGURACIONES DEL PRODUCTO.......... 0-1 DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS MANUALES DE INSTRUCCIONES ..........0-1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN............0-2 MÓDULO DÚPLEX................3-2 PRECAUCIONES................0-3 ● Denominación de los componentes.........3-2 ● Información sobre el láser ............0-4 ● Especificaciones ..............3-2 ÍNDICE ....................0-5 ●...
  • Página 10 ÍNDICE CAPÍTULO 5 CAPÍTULO 8 FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES ESPECIFICACIONES MODOS ESPECIALES ..............5-2 ESPECIFICACIONES ................8-2 ● Procedimiento general para la utilización de las funciones LISTA DE COMBINACIONES DE DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS..8-4 ÍNDICE ......................8-5 especiales ................5-2 ● Desplazamiento del margen.............5-3 ● Borrado..................5-4 ●...
  • Página 11: Antes De Usar El Producto

    CAPÍTULO 1 ANTES DE USAR EL PRODUCTO En este capítulo se describe la información básica que se debe leer antes de utilizar el producto. Página INTRODUCCIÓN ..................1-2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ............1-3 NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES ......1-9 ●...
  • Página 12: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir una copiadora multifunción digital SHARP. Le rogamos lea este manual antes de utilizar la máquina. En particular, asegúrese de leer "REQUISITOS DE INSTALACIÓN" antes de usar la máquina. Por favor, guarde este manual a mano para consultarlo siempre que sea necesario.
  • Página 13: Características Principales

    CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES La copiadora multifunción digital puede realizar diferentes funciones. En esta página se muestran las características relacionadas con la función de copia. ● Modo Ordenar ● Programas de trabajos Consulte la página 1-3 Consulte la página 1-6 ● Modo Grupo ●...
  • Página 14 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Reducción / Ampliación Consulte la página 4-15 Borrar Consulte la página 5-4 Las copias pueden ampliarse o reducirse hasta obtener Pueden borrarse las sombras que aparecen en torno a los el tamaño deseado. bordes de las copias de libros y de originales gruesos. Original Copia Original...
  • Página 15 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Creación de trabajos Consulte la página 5-8 Fondo de Transparencias Consulte la página 5-22 Cuando tenga Ud. un gran número de originales, Pueden insertarse automáticamente hojas de puede escanear las páginas en grupos. papel entre las transparencias. Originales (a una cara) Copia Originales...
  • Página 16 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Perforación de Tarjeta Consulte la página 5-26 Dorso B/N Consulte la página 5-28 Pueden copiarse la cara delantera y posterior de Pueden invertirse el blanco y negro en una copia una tarjeta sobre una hoja de papel. para producir una imagen en negativo. Esta función es conveniente para realizar copias con fines de certificación y ayuda a ahorrar papel.
  • Página 17 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Numeración de páginas Consulte la página 5-34 Modo agrupado Consulte la página 3-8 Pueden añadirse números de página a las copias. Cada juego producido puede desviarse ligeramente de los otros juegos para una fácil separación. Modo Agrupado Modo No-agrupado *Cuando hay un Finalizador o Finalizador de grapado modo libro instalado.
  • Página 18 * Cuando están instalados el finalizador de grapado modo libro y el módulo de perforación. Como Miembro del Organismo NERGY , SHARP ha determinado que este producto ® satisface las directrices de NERGY sobre uso eficiente de la energía.
  • Página 19: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES Exterior (10) (12) (11) (13) (1) Bandeja de alimentación manual* (7) Panel de funcionamiento (2) Bandeja de salida* (8) Cubierta delantera Abrir para añadir tóner. (3) Alimentador automático documentos (9) Conmutador de alimentación (Consulte la página 4-2.) Pulsar para activar y desactivar la alimentación.
  • Página 20: Interior

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES Interior (14) (15) (16) (17) (18) (19) (14) Cubierta lateral del modulo dúplex (17) Cartucho de tóner (cartucho tambor / tóner) Abrir cuando se haya producido un atasco en el El cartucho de tóner debe cambiarse cuando así módulo dúplex.
  • Página 21: Denominación De Los Componentes Y Funciones De Los Dispositivos Periféricos

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES Denominación de los componentes y funciones de los dispositivos periféricos (11) (10) (1) Extensión de bandeja de salida superior (AR-TE4) (6) Casete universal (AR-MU2) Monte esta unidad en la bandeja de salida de papel superior Esta Pueden cargarse hasta 500 hojas de papel de 80 g/m extensión es necesaria para soportar papel de tamaño grande.
  • Página 22: Otros Equipos Opcionales

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES ■ Otros equipos opcionales ●Tarjeta de servidor de impresora (AR-NC7) ●Kit de expansión PS3 (AR-PK6) Es una tarjeta NIC (Network Interface Card, Tarjeta Este kit proporciona a la impresora compatibilidad de interfaz de red) necesaria para el uso de las del nivel 3 PostScript.
  • Página 23: Panel De Funcionamiento

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES Panel de funcionamiento IMPRIMIR Cuando no se ha agregado la función de clasificación de documento. ARCHIVO DOCS. IMPRIMIR LISTA DATOS ENVIAR IMAGEN LINEA DATOS COPIAR AJUSTES ESTADO TRABAJO PERSONALIZADOS (10) (11) (1) Panel táctil (4) Tecla [ESTADO TRABAJO] En el panel se visualizan el estado de la máquina, Pulsar para visualizar el estado del trabajo actual.
  • Página 24: Panel Táctil

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES Panel táctil ■ Selección de una función Las pantallas del panel táctil mostradas en este manual son imágenes impresas y podrían parecer [Ejemplo 1] diferentes a las pantallas reales. Si se destaca una tecla pantalla ■...
  • Página 25 NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES ■ Pantalla de estado del trabajo (común a impresión, copiado, fax, escaneado en red y fax mediante Internet) Esta pantalla se muestra al pulsar la tecla [ESTADO TRABAJO] presente en el panel de funcionamiento. Esta pantalla puede utilizarse para visualizar la "COLA DE TRABAJOS"...
  • Página 26 NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES (3) Tecla [IMPR. TRAB.] (9) Tecla [PRIORIDAD] Muestra la lista de trabajos impresos del modo de Toque esta tecla después de haber seleccionado un impresión (copiado, impresión, recepción de fax, trabajo almacenado en esta lista de [COLA DE recepción de fax Internet y auto-impresión).
  • Página 27: Conexión Y Desconexión De La Alimentación

    CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Utilice el interruptor de alimentación situado delante de la unidad para encenderla y apagarla. PRECAUCIÓN Posición de conexión ON Antes de apagar el interruptor de alimentación principal, asegúrese de que los indicadores de comunicación y datos no están parpadeando en el panel de funcionamiento.
  • Página 28: Modo De Auditoría

    MODO DE AUDITORÍA Puede habilitarse el Modo de auditoría para controlar el numero de páginas impresas y transmitidas (escaneadas) por cada cuenta (pueden establecerse hasta 500 cuentas). Los recuentos de páginas pueden visualizarse y sumarse según necesidades. <Este modo se habilita por separado en los programas de operador principal para las funciones de copia, impresora, fax, fax Internet, escáner de red y clasificación de documento.
  • Página 29: Gestión De La Máquina

    CAPÍTULO 2 GESTIÓN DE LA MÁQUINA En este capítulo se describe cómo cargar el papel, sustituir el cartucho de tóner y eliminar los atascos de papel. También contiene información relativa a los consumibles. Página CARGA DEL PAPEL ................2-2 ● Carga de papel en la bandeja 1 ............
  • Página 30: Carga Del Papel

    ● No utilice papel ondulado o doblado. Ello podría provocar atascos. ● Para obtener los mejores resultados, utilice papel suministrado por SHARP. (Consulte la página 2-4.) ● Cuando cambie el tipo y el tamaño de papel de la bandeja 1, fije el tipo y tamaño de papel consultando "Ajuste del tipo y tamaño de papel" (página ●...
  • Página 31: Especificaciones De Las Bandejas De Papel

    CARGA DEL PAPEL Especificaciones de las bandejas de papel A continuación se muestran las especificaciones de los tipos y tamaños de papel que pueden utilizarse en cada una de las bandejas. Bandeja Nº de Tipos de papel aplicables Tamaños de papel aplicables Papel bandeja gramaje...
  • Página 32: Papel Normal Aplicable

    ● Utilice papel recomendado por SHARP. No utilice etiquetas distintas a las recomendadas Película para transparencias, por SHARP. Si lo hace, podrían quedar residuos de adhesivo en la unidad, lo que provocaría etiquetas y papel de calco atascos de papel, manchas en las hojas impresas u otros problemas.
  • Página 33: Ajuste Del Tipo Y Tamaño De Papel

    CARGA DEL PAPEL Ajuste del tipo y tamaño de papel Siga estos pesos para modificar el ajuste del tipo de papel cuando se ha modificado el tipo de papel en alguna de las bandejas. Para consultar los tipos de papel que pueden utilizarse en cada una de las bandejas, consulte la página 2-3. Pulse la tecla [AJUSTES PERSONALIZADOS].
  • Página 34: Ajuste Del Tamaño De Papel Cuando Se Carga Un Tamaño Especial

    CARGA DEL PAPEL Seleccione el tamaño de papel cargado en Toque la tecla [OK] de la pantalla de ajuste la bandeja. de tamaño. Toque las teclas apropiadas (casillas). Ud. regresará a la pantalla de ajuste de la bandeja del paso 4. AJUSTES PERSONALIZADOS Seleccione las funciones de salida que pueden TIPO...
  • Página 35: Programación Y Edición De Tipos De Papel

    CARGA DEL PAPEL Programación y edición de tipos de papel Para programar o editar el nombre de un tipo de papel o fijar atributos del papel, siga los siguientes pasos. Siga los pasos 1 y 2 de "Ajuste del tipo y LADO PAPEL FIJO : Seleccionar cuando se va a tamaño de papel".
  • Página 36: Carga De Papel En La Casete Universal

    CARGA DEL PAPEL Carga de papel en la casete universal El método de carga de papel en la casete universal es el mismo que para la bandeja de papel 1 que se describe en la página 2-2. Para las especificaciones del papel, consulte la página 2-3. Para cargar sobres, postales o película para transparencias, siga las siguientes descripciones.
  • Página 37: Impresión En Sobres

    CARGA DEL PAPEL Impresión en sobres ● No utilice sobres que tengan con cierres metálicos, lengüetas de plástico, dobladillos con cordón, ventanas, forros, parches autoadhesivos o materiales sintéticos. Intentar la impresión sobre éstos podría provocar atascos, una adherencia inadecuada del tóner u otros problemas. ●...
  • Página 38: Carga De Película Para Transparencias

    Bandejas de papel central e inferior: En estas bandejas, pueden cargarse hasta 500 hojas de papel normal recomendado por SHARP. El método de carga de papel es el mismo que para la bandeja de papel 1 de la unidad principal. Consulte la descripción (página 2-2).
  • Página 39: Carga De Papel En La Casete Universal De 2000 Hojas

    CARGA DEL PAPEL Carga de papel en la casete universal de 2000 hojas Bandeja de papel superior: La bandeja superior equivale a la casete universal. El método de carga de papel y el papel que puede utilizarse son los mismos que en el caso de la casete universal. Consulte la descripción de la casete universal. (Consulte la página 2-8.) Bandeja inferior: La bandeja inferior es una bandeja de gran capacidad que soporta 2000 hojas de papel tamaño A4 ó...
  • Página 40: Ajustes Personalizados

    AJUSTES PERSONALIZADOS A continuación, se muestran los elementos que pueden configurarse con los ajustes personalizados: ● Contador total ......Puede visualizarse el número de páginas procesadas por la máquina y el equipamiento opcional. (Consulte la página 2-14) ●...
  • Página 41 AJUSTES PERSONALIZADOS Toque la tecla [FORMATO DE FECHA]. Más información relativa a los procedimientos de ajuste En el siguiente tipo de pantalla, se selecciona un Aparece la pantalla siguiente. ajuste tocando la tecla para que aparezca una AJUSTES PERSONALIZADOS marca ( ).
  • Página 42: Acerca De Los Ajustes

    AJUSTES PERSONALIZADOS Acerca de los ajustes ■ Contador total ■ Impresión de listados Se visualizan los siguientes cómputos de hojas (los Se utiliza para imprimir listados de ajustes de la cómputos que pueden visualizarse dependiendo de máquina y una página de prueba para comprobar las opciones instaladas): las fuentes residentes.
  • Página 43: Reemplazar El Cartucho Del Tóner

    REEMPLAZAR EL CARTUCHO DEL TÓNER Cuando el nivel de tóner sea bajo, aparecerá un mensaje para informarle de que debe sustituirse el cartucho de tóner. NOTA Para visualizar la cantidad aproximada de tóner restante, mantenga pulsada la tecla [COPIAR] durante la impresión o cuando la máquina se encuentre en espera.
  • Página 44: Almacenamiento De Consumibles

    Para obtener los mejores resultados durante el copiado, asegúrese de utilizar exclusivamente Consumibles Originales Sharp, que han sido diseñados, desarrollados y comprobados para prolongar al máximo la vida útil y la eficacia de los productos Sharp. Busque la etiqueta Genuine Supplies en el embalaje del tóner.
  • Página 45: Eliminación De Atascos

    ELIMINACIÓN DE ATASCOS Cuando se produzca un atasco de papel durante la impresión, aparecerá el mensaje "HA OCURRIDO UN ATASCO" en la pantalla táctil del panel de funcionamiento y se detendrá la salida de la impresión, incluyendo copiado y fax. Las ubicaciones aproximadas de atascos se indican con "...
  • Página 46: Atasco En La Zona De Transporte, Zona De Fusión Y Zona De Salida

    ELIMINACIÓN DE ATASCOS Atasco en la zona de transporte, zona de fusión y zona de salida Si el papel se atasca en PRECAUCIÓN la zona de fusión, gire el La unidad de fusión está caliente. Tenga cuidado al rodillo rotando el tirador retirar el papel.
  • Página 47: Atasco El Módulo Dúplex

    ELIMINACIÓN DE ATASCOS Atasco el módulo dúplex Desenganche módulo dúplex Cierre suavemente el módulo dúplex. deslícelo hacia la izquierda. Tras el cierre del módulo Desenganche la unidad y dúplex, verifique que se desplácela lentamente ha borrado el mensaje alejándola de la máquina. de atasco y que aparece la pantalla normal.
  • Página 48: Atasco En La Zona De Alimentación De Papel

    ELIMINACIÓN DE ATASCOS Atasco en la zona de alimentación de papel NOTA Asegúrese de seguir la secuencia de eliminación de atascos. No retire la bandeja inmediatamente puesto que el atasco puede haberse producido con el papel parcialmente extraído de la bandeja. Abra la cubierta izquierda y compruebe primero si hay papel atascado (pasos 1 y 2).
  • Página 49 ELIMINACIÓN DE ATASCOS ■ Atasco en la casete universal ■ Atasco en la unidad de papel de 3x500 hojas Desenganche el módulo dúplex y deslícelo Para la eliminación de atascos en la bandeja superior, siga el hacia la izquierda. procedimiento de "Atasco en la casete universal" mostrado a la izquierda para eliminar el papel atascado.
  • Página 50: Eliminación De Un Atasco De Originales

    ELIMINACIÓN DE UN ATASCO DE ORIGINALES Extracción de un original atascado en el alimentador automático de documentos Si se produce un atasco de originales en el alimentador automático de documentos, siga los pasos enumerados a continuación para proceder a su eliminación. NOTAS ●...
  • Página 51: Localización De Averías

    Sharp. Nota: En "**-**" aparecen letras y números. Cuando contacte con su proveedor Sharp, le rogamos le indique qué letras y números aparecen. Problema Comprobación...
  • Página 52 ¿Se está utilizando un papel diferente al Utilice papel recomendado por SHARP. (Página 2-16) recomendado por SHARP? No utilice papel ondulado o rizado. Si no va a utilizar el papel durante un largo periodo, retire el ¿Está...
  • Página 53 Problema Comprobación Solución o causa ¿Se está utilizando un papel diferente al Utilice papel recomendado por SHARP. (Página 2-16) recomendado por SHARP? ¿Se encuentra el tamaño o el peso del Utilice papel que se encuentre dentro del papel fuera del margen permitido? margen permitido.
  • Página 55: Dispositivos Periféricos

    CAPÍTULO 3 DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS En este capítulo se describen las instrucciones de funcionamiento del Apilador de bandejas de correo, Finalizador, Finalizador de grapado modo libro y Módulo dúplex. Página MÓDULO DÚPLEX ................. 3-2 ● Denominación de los componentes ..........3-2 ●...
  • Página 56: Módulo Dúplex

    MÓDULO DÚPLEX Si hay un módulo dúplex instalado, puede realizarse la impresión en ambas caras del papel. Existen dos tipos de módulos dúplex disponibles: módulo dúplex / bandeja de alimentación manual y módulo dúplex. Las descripciones de este manual proceden para el módulo dúplex / bandeja de alimentación manual. Para obtener información acerca de la eliminación de atascos en estos módulos, consulte la página 2-19.
  • Página 57: Carga De Papel En La Bandeja Manual

    ● Por favor, utilice la película para transparencias recomendada por SHARP. Coloque la película en la bandeja de alimentación manual de tal modo que quede verticalmente orientada, con el lado de la etiqueta cara Introduzca el papel en todo su recorrido arriba.
  • Página 58: Localización De Averías (Relativa Al Modulo Dúplex)

    MÓDULO DÚPLEX Localización de averías (relativa al modulo dúplex) Verifique la lista siguiente antes de solicitar asistencia técnica. Problema Comprobación Solución o causa No puede utilizarse papel especial en la ¿Se visualiza un mensaje indicando que impresión a doble cara. Utilice un tipo de papel no puede utilizarse el tipo de papel para adecuado para al impresión a doble cara.
  • Página 59: Apilador De Bandejas De Correo

    APILADOR DE BANDEJAS DE CORREO El apilador de bandejas de correo dispone de siete bandejas de correo que pueden ser designadas para recibir la producción impresa de un usuario o de un grupo de usuarios. El papel producido en el modo de copia y en el modo de fax se envía a la bandeja superior del apilador, separado de la producción impresa.
  • Página 60: Atasco En El Apilador De Bandejas De Correo

    APILADOR DE BANDEJAS DE CORREO Atasco en el apilador de bandejas de correo Si, durante la impresión, se ha producido un atasco en el apilador de bandejas de correo, retire el papel atascado siguiendo el procedimiento siguiente. Abra la cubierta superior. Retire el papel atascado.
  • Página 61: Finalizador

    FINALIZADOR El finalizador puede disponer series grapadas o sin grapar. Los juegos no grapados pueden apilarse separados del juego anterior para una fácil separación. Denominación de los componentes Pestillo Bandeja superior producción Para eliminar atascos en el impresora, copiadora y fax finalizador, suelte el pestillo puede enviarse aquí.
  • Página 62: Funciones Del Finalizador

    FINALIZADOR Funciones del finalizador ■ Modo Ordenar ■ Modo Grupo Las hojas se dispondrán en juegos ordenados. Las hojas se dispondrán en grupos de impresiones o copias de la misma página. Original Copias impresas Original Copias impresas ■ Modo Agrupado Modo Agrupado Modo No-agrupado Los juegos se moverán de lado a lado para que...
  • Página 63: Utilización De Las Funciones Del Finalizador

    FINALIZADOR Utilización de las funciones del finalizador Al tocar la tecla [SALIDA] de la pantalla principal del modo de copia, se mostrará una pantalla de selección de las funciones de ordenar / grupo / ordenar grapas, así como de selección de la bandeja de salida. Una vez realizada una selección, se destacará...
  • Página 64: Sustitución Del Cartucho De Grapas

    FINALIZADOR Sustitución del cartucho de grapas Cuando el cartucho de grapas se vacíe, aparecerá el mensaje "Añada grapas." en la pantalla de mensajes del panel de funcionamiento. Ejecute el procedimiento descrito más abajo para reemplazar el cartucho de grapas. Abra la cubierta delantera. NOTAS ●...
  • Página 65: Verificación De La Unidad De Grapado

    FINALIZADOR ■ Verificación de la unidad de grapado Si se muestra el mensaje "COMPRUEBE LA UNIDAD GRAPADORA" o "COMPRUEBE LA POSICIÓN DE LA GRAPADORA O EL ATASCO DE LAS GRAPAS", siga el procedimiento que se describe a continuación. Abra el compilador del finalizador. Levante la palanca situada en el extremo de la caja de grapas.
  • Página 66: Atasco En El Finalizador

    FINALIZADOR Atasco en el finalizador Cuando se produzca un atasco en el finalizador, elimine el papel atascado siguiendo el procedimiento siguiente. Retire el papel atascado de la zona de Levante la guía del papel y extraiga el salida. papel atascado. Procure no romper el Procure no romper el papel atascado durante...
  • Página 67: Localización De Problemas En El Finalizador

    FINALIZADOR Localización de problemas en el finalizador Verifique la lista siguiente antes de solicitar asistencia técnica. Problema Comprobación Solución o causa ¿Está abierta alguna de las cubiertas Cierre todas las cubiertas. del finalizador? Abra el finalizador del modo descrito en el paso 4, en la El finalizador no funciona.
  • Página 68: Finalizador De Grapado Modo Libro

    FINALIZADOR DE GRAPADO MODO LIBRO El finalizador de grapado modo libro puede colocar automáticamente dos grapas para el encuadernado por la línea central de impresiones y copias y doblarlas por dicha línea. Existe disponible una unidad de perforación para su instalación en el finalizador. Denominación de los componentes Compilador de grapado Cubierta superior...
  • Página 69: Funciones Del Finalizador De Grapado Modo Libro

    FINALIZADOR DE GRAPADO MODO LIBRO A4 ó 8-1/2" x 11" o tamaño inferior: 50 hojas* (80 g/m o de 20 libras) Capacidad de grapado B4 ó 8-1/2" x 14" o tamaño superior: 25 hojas* (80 g/m o de 20 libras) *Pueden incluirse hasta dos hojas de papel de 128 g/m o de 34 libras para portadas.
  • Página 70: Orientación Del Original Al Utilizar La Función Ordenar Grapas O De Perforación

    FINALIZADOR DE GRAPADO MODO LIBRO ■ Modo Ordenar grapas Los juegos de impresiones o copias reunidos se graparán y dispondrán en la bandeja agrupadora. Al seleccionar la encuadernación, las impresiones o copias se graparán por el centro y se dispondrán en la bandeja de encuadernación. A continuación, se muestran las posiciones de grapado, la orientación, el tamaño de papel para el grapado y la capacidad de grapado: Posiciones de grapado Orientación vertical...
  • Página 71: Función De Encuadernado

    FINALIZADOR DE GRAPADO MODO LIBRO ■ Función de encuadernado El finalizador de grapado modo libro puede colocar automáticamente dos grapas para el encuadernado por la línea central de impresiones y copias y doblarlas por dicha línea. ■ Peforación (solamente si hay un módulo de perforación instalado) <Ejemplo>...
  • Página 72: Utilización Del Finalizador De Grapado Modo Libro

    FINALIZADOR DE GRAPADO MODO LIBRO Utilización del finalizador de grapado modo libro Si se selecciona [SALIDA] en la pantalla principal del modo de copia, se mostrará una pantalla para seleccionar las funciones de ordenación, agrupación, ordenar grapas, encuadernador, perforación y bandeja de salida. (4)(5) SALIDA BANDEJA...
  • Página 73: Sustitución Del Cartucho De Grapas Y Eliminación De Atascos

    FINALIZADOR DE GRAPADO MODO LIBRO Sustitución del cartucho de grapas y eliminación de atascos de grapas Cuando el cartucho de grapas se vacía o las grapas se atasquen, aparecerá un mensaje en la pantalla de mensajes del panel de funcionamiento. Siga el procedimiento siguiente para sustituir el cartucho de grapas o retirar las grapas atascadas.
  • Página 74: Eliminación De Atascos De Grapas

    FINALIZADOR DE GRAPADO MODO LIBRO ■ Eliminación de atascos de grapas Desenganche el finalizador de grapado modo Si se había seleccionado el encuadernador, abra libro y deslícelo para retirarlo de la unidad. la cubierta de la sección de encuadernador. Abra la cubierta delantera. Retire el papel atascado.
  • Página 75: Eliminación De Los Restos De Papel Resultantes De La Perforación

    FINALIZADOR DE GRAPADO MODO LIBRO Gire el tirador A de rotación del rodillo en Devuelva la palanca a su posición original. la dirección de la flecha para mover la unidad de grapado hacia delante. Gire el tirador de rotación del rodillo hasta que la marca de triángulo quede alineada con el índice.
  • Página 76: Atasco En El Finalizador De Grapado Modo Libro

    FINALIZADOR DE GRAPADO MODO LIBRO Atasco en el finalizador de grapado modo libro Cuando se produzca un atasco en el finalizador de grapado modo libro, elimine el papel atascado siguiendo el procedimiento siguiente: Pulse el botón de separación y retire de la Retire el papel atascado.
  • Página 77 FINALIZADOR DE GRAPADO MODO LIBRO Abra la cubierta delantera. Empuje el finalizador de grapado modo libro hacia el interior de la unidad. Gire el tirador D de rotación del rodillo en la dirección de la flecha. Tirador D de rotación del rodillo Retire todo el papel atascado de la bandeja del encuadernador.
  • Página 78: Localización De Problemas

    FINALIZADOR DE GRAPADO MODO LIBRO Localización de problemas (en el finalizador de grapado modo libro) Verifique la lista siguiente antes de solicitar asistencia técnica. Problema Comprobación Solución o causa ¿Está abierta alguna de las cubiertas del finalizador Cierre todas las cubiertas. (Consulte la página 3-14.) de grapado modo libro? No funciona el finalizador ¿Se visualiza algún mensaje que indique la...
  • Página 79: Parte 2: Funcionamiento De La Copiadora

    Parte 2: Funcionamiento de la Copiadora...
  • Página 81: Realización De Copias

    CAPÍTULO 4 REALIZACIÓN DE COPIAS En este capítulo se describen los procedimientos básicos para la realización de copias, incluyendo la selección de la ratio de copia y otros ajustes de copia. Página ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS ......4-2 ● Originales aceptables..............4-2 COLOCACIÓN DE LOS ORIGINALES...........
  • Página 82: Alimentador Automático De Documentos

    ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS El alimentador automático de documentos introduce automáticamente los originales en la máquina, posibilitando la realización de un proceso de copiado continuo. Además, pueden escanearse simultáneamente ambas caras de los originales a doble cara. Esta función es conveniente cuando tiene que escanear un número elevado de páginas originales. Originales aceptables En la bandeja del alimentador de documentos puede colocarse una pila de hasta 50 hojas de originales (30 hojas* de original para B4 (8-1/2"...
  • Página 83: Colocación De Los Originales

    COLOCACIÓN DE LOS ORIGINALES ■ Utilización del alimentador automático ■ Utilización del cristal para documentos de documentos Abra cubierta documentos, Abra la cubierta de documentos, coloque un original asegúrese de que no se ha dejado ningún cara abajo sobre el cristal para documentos, y original sobre el cristal para documentos después, cierre suavemente la cubierta.
  • Página 84: Orientaciones Estándar Para La Colocación De Un Original

    COLOCACIÓN DE LOS ORIGINALES ■ Orientaciones estándar para la colocación de un original [Ejemplo 1] Bandeja alimentadora de documentos Cristal para documentos Coloque los originales en la bandeja del alimentador de originales o sobre Parte superior Parte superior el cristal para documentos, de forma que la parte superior y la parte inferior del original se encuentren situadas como se muestra en la...
  • Página 85: Comprobación Del Tamaño De Un Original Colocado

    COMPROBACIÓN DEL TAMAÑO DE UN ORIGINAL COLOCADO Si el original colocado es de tamaño estándar, el tamaño se detectará automáticamente (función de detección automática del original) y se visualizará en el panel táctil. Asegúrese de que se ha detectado el tamaño correcto. AUTO.
  • Página 86: Memorización, Borrado Y Utilización De Tamaños De Original

    MEMORIZACIÓN, BORRADO Y UTILIZACIÓN DE TAMAÑOS DE ORIGINAL Pueden memorizarse hasta 9 tamaños de original especiales. Los tamaños memorizados pueden recuperarse fácilmente y no se borran si se desactiva la alimentación. Memorizar un tamaño de original utilizado con frecuencia le evita el problema de tener que seleccionar manualmente dicho tamaño cada vez que lo utilice para copiar.
  • Página 87: Copiado Normal

    COPIADO NORMAL Esta sección describe el procedimiento normal de copiado. Realización de copias con el alimentador automático de documentos ■ Copias a una cara de originales a una cara Original Copia Coloque los originales en la bandeja alimentadora Toque la tecla [OK]. de documentos.
  • Página 88 COPIADO NORMAL Seleccione el modo de salida deseado Pulse la tecla [START]. (página 4-9). Si se pulsa la tecla [C] El modo Ordenar es el COPIA 2-CARAS mientras están modo predeterminado. escaneando los originales, Para seleccionar SALIDA el escaneado se detendrá. modo Grupo, toque la Si ya se había iniciado el tecla [SALIDA], toque la...
  • Página 89: Salida De Copiado (Ordenar Y Grupo)

    COPIADO NORMAL ■ Salida de copiado (ordenar y grupo) Ejemplo: realizar cinco juegos o cinco copias de tres originales ● Ordenación de las copias en juegos Original Cinco juegos de copias SALIDA ORDENAR MODOS ESPEC. COPIA 2-CARAS SALIDA GRUPO Pulse la tecla Toque la tecla Toque la tecla Fije el...
  • Página 90: Copiado Automático A Doble Cara Utilizando El Alimentador

    COPIADO NORMAL Copiado automático a doble cara utilizando el alimentador automático de documentos Cuando se encuentra instalado el módulo dúplex opcional, puede realizarse el copiado automático a doble cara siguiente. El papel se voltea automáticamente durante el copiado, permitiendo la fácil realización de copias a doble cara Original Copia 1.
  • Página 91: Copiado Desde El Cristal Para Documentos

    COPIADO NORMAL Copiado desde el cristal para documentos Cuando se copien originales que no puedan introducirse desde el alimentador automático de documentos, como originales gruesos, abra la cubierta de documentos y copie los originales desde el cristal para documentos. ■ Copias a una cara de originales a una cara Original Copia Coloque el original sobre el cristal de...
  • Página 92 COPIADO NORMAL Seleccione el modo de salida deseado. Pulse la tecla [START]. (Página 4-9) Sustituya el original por El modo Grupo es el modo el original siguiente y COPIA 2-CARAS predeterminado. pulse la tecla [START]. Para seleccionar el modo Repita esta operación SALIDA Ordenar, toque...
  • Página 93: Copiado Automático A Dos Caras Desde El Cristal Para Documentos

    COPIADO NORMAL Copiado automático a dos caras desde el cristal para documentos Cuando se encuentra instalado el módulo dúplex opcional, puede realizarse el copiado automático a doble cara siguiente. El papel se voltea automáticamente durante el copiado, permitiendo la fácil realización de copias a doble cara Original Copia Coloque el original sobre el cristal de...
  • Página 94: Ajuste De La Exposición

    AJUSTE DE LA EXPOSICIÓN Seleccione un modo de exposición adecuado para el original a copiar. Las selecciones son AUTO., TEXTO, TEXTO/ FOTO y FOTOGRAFÍA. ■ Ajuste exposición auto. AUTO. El ajuste de la exposición ORIGINAL predeterminado es "AUTO.", el cual ajusta automáticamente AUTO.
  • Página 95: Reducción / Ampliación / Zoom

    REDUCCIÓN / AMPLIACIÓN / ZOOM Las ratios de reducción y ampliación pueden seleccionarse manual o automáticamente. ● Selección automática: imagen automática (véase más adelante.) ● Selección manual: Ratios de copia prefijadas / zoom (consulte la página 4-16.) Selección automática (imagen automática) Se seleccionará...
  • Página 96: Selección Manual (Ratios De Copia Prefijadas / Zoom)

    REDUCCIÓN / AMPLIACIÓN / ZOOM Selección manual (ratios de copia prefijadas / zoom) Con las teclas de reducción o ampliación, pueden seleccionarse ratios prefijadas (máximo de 400%, mínimo de 25%). Además, las teclas de zoom pueden utilizarse para seleccionar cualquier ratio de 25% a 400% en incrementos del 1%. <El programa de operador principal presente en la página 14 del manual del operador principal puede utilizarse para fijar dos ratios de ampliación adicionales y dos ratios de reducción adicionales.>...
  • Página 97 REDUCCIÓN / AMPLIACIÓN / ZOOM Asegúrese de que se ha seleccionado un fuese necesario, toque tecla tamaño de papel adecuado tomando como [ARCHIVO] o la tecla [ARCHIVO RÁPIDO]*. base la ratio seleccionada. * Solamente puede utilizarse con el modelo AR- ORIGINAL M351N/AR-M451N, o cuando se ha agregado la AUTO.
  • Página 98: Zoom Xy

    REDUCCIÓN / AMPLIACIÓN / ZOOM ZOOM XY La prestación ZOOM XY permite modificar de forma independiente las ratio de copia horizontal y vertical. Las ratios pueden fijarse de 25% a 400% en incrementos del 1%. Ejemplo: selección de 100% para la longitud y 50% para la anchura Copia Original Coloque el original en la bandeja del...
  • Página 99 REDUCCIÓN / AMPLIACIÓN / ZOOM Utilice las teclas de reducción, ampliación Seleccione cualquier ajuste de copia deseado, y [ZOOM] ([ ], [ ]) para cambiar la como exposición o número de copias, y, a ratio de copia en dirección (Y) vertical. continuación, pulse la tecla [START].
  • Página 100: Papel Especial

    PAPEL ESPECIAL Puede utilizarse la bandeja 2, así como la bandeja de alimentación manual del módulo dúplex opcional, si este módulo dispone de ella, para realizar copias sobre transparencias, postales, hojas de etiquetas, sobres* y papel normal. *1 Los sobres pueden colocarse en la bandeja 2. Coloque el original en la bandeja del Seleccione la bandeja manual.
  • Página 101 CAPÍTULO 5 FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES En este capítulo se describen las funciones para fines especiales, el almacenamiento de los ajustes de copiado y otras funciones convenientes. Le rogamos seleccione y lea las secciones de este capítulo según necesidades. Página MODOS ESPECIALES ................
  • Página 102: Modos Especiales

    MODOS ESPECIALES Toque la tecla [MODOS ESPEC.] en la pantalla principal del modo de copia para abrir la pantalla de modos especiales. En la pantalla de modos especiales pueden seleccionarse las siguientes funciones. Toque la tecla [MODOS ESPEC.] de la pantalla principal. LISTA PARA ESCANEAR LA COPIA.
  • Página 103: Desplazamiento Del Margen

    MODOS ESPECIALES Desplazamiento del margen La función de desplazamiento del margen desplazará automáticamente el texto o imagen sobre el papel de copia aproximadamente 10 mm (1/2") con respecto a su configuración inicial. Esta función es conveniente para grapar o encuadernar copias con un cordón. NOTAS ●...
  • Página 104 MODOS ESPECIALES Borrado La función de borrado se utiliza para borrar las líneas de sombra producidas en las copias al copiar originales gruesos o libros. A continuación se describen los modos de borrado que pueden seleccionarse. La anchura de borrado es de unos 10mm (1/2") en su ajuste inicial. NOTA El ajuste inicial de la anchura de borrado puede modificarse en los programas de operador principal hasta cualquier valor de 0 a 20 mm (0 a 1").
  • Página 105 MODOS ESPECIALES Copia a doble pág. La función de copiado a doble página produce copias separadas de dos documentos situados uno al lado del otro en el cristal para documentos. Esta función es especialmente útil cuando se copian libros y otros documentos encuadernados. [Ejemplo] Copiado de páginas derecha e izquierda de un libro Original de libro Copia a doble página...
  • Página 106: Copia De Folleto

    MODOS ESPECIALES Copia de folleto La función de copia de folleto se utiliza para disponer las copias en un orden adecuado para el grapado por la parte central y el doblado finales formando un folleto. Se copian dos páginas originales en cada uno de los lados del papel de copia.
  • Página 107 MODOS ESPECIALES Seleccione si desea o no copiar sobre la Coloque el original en el alimentador de cubierta ("SÍ" o "NO"). documentos o sobre el cristal para documentos. (Página 4-3) IMPRIMIR EN PORTADA Verifique que se ha seleccionado el SÍ tamaño de papel deseado tomando como base el tamaño del original.
  • Página 108: Creación De Trabajos

    MODOS ESPECIALES Creación de trabajos Utilice el modo de creación de trabajos cuando necesite copiar más originales de los que pueden colocarse simultáneamente en el alimentador de documentos. (El número máximo de originales que pueden colocarse simultáneamente en el alimentador de documentos es de 50 hojas. (30 hojas cuando el tamaño es B4 o superior; para obtener más información, consulte "Originales aceptables"...
  • Página 109: Copia En Tándem

    MODOS ESPECIALES Copia en tándem Pueden utilizarse dos máquinas conectadas a la misma red para ejecutar en paralelo un trabajo de copia de gran tamaño. Se necesita aproximadamente la mitad de tiempo para completar el trabajo, dividiendo éste a la mitad. Para utilizar esta función, deben conectarse dos máquinas a su red como impresoras en red.
  • Página 110 MODOS ESPECIALES Pulse la tecla [START]. NOTAS ● Para ejecutar la copia en tándem, la máquina servidor y la máquina cliente deben cumplir ciertas condiciones. Una vez pulsada la tecla [START] en la máquina servidor, ésta verifica que se han cumplido las condiciones. Si no se han cumplido, no se inicia la copia en tándem y en la pantalla aparece el mensaje "LA SALIDA TÁNDEM NO ESTÁ...
  • Página 111: Acerca De Las Descripciones De Portadas E Inserciones

    MODOS ESPECIALES Portadas / inserciones Cuando se utiliza el alimentador automático de documentos, puede insertarse un tipo de papel diferente en las posiciones correspondientes a las portadas delantera y posterior de un trabajo de copia. También puede agregarse automáticamente un tipo de papel diferente como inserción en las páginas especificadas. ●...
  • Página 112: Procedimiento Para La Inserción De Papel Como Portada Delantera Y Trasera

    MODOS ESPECIALES ■ Procedimiento para la inserción de papel como portada delantera y trasera El papel para portada delantera se denomina papel para portada delantera ("PORTADA PRINCIPAL" en el panel táctil). El papel para portada trasera se denomina papel para portada trasera ("CONTRAPORTADA" en el panel táctil). ●Se ofrecen ejemplos de métodos de inserción para el papel de portada delantera y posterior en las páginas 5-17 a 5-20.
  • Página 113: Procedimiento De Adición De Inserciones

    MODOS ESPECIALES ■ Procedimiento de adición de inserciones Ud. puede realizar automáticamente inserciones de diferentes tipos de papel en páginas especificadas. Pueden utilizarse dos tipos de papel de inserción. En el panel táctil, dichos tipos de papel se especifican con las teclas [AJUSTE DE INSERC.
  • Página 114 MODOS ESPECIALES Toque la tecla [AJUSTES DE INSERCIÓN] Si Ud. desea insertar un tipo de papel para especificar las páginas donde desea diferente con la tecla [AJUSTE DE INSERC. insertar los papeles de [AJUSTE DE INSERC. TIPO B], repita los pasos 2 a 6. Utilice la TIPO A] y [AJUSTE DE INSERC.
  • Página 115 MODOS ESPECIALES ■ Verificación, edición y borrado de páginas de portada / inserción. La tecla [DISEÑO PÁGINA] aparece una vez configurados los ajustes de portadas / inserciones (los ajustes del paso 1 al paso 7 en las páginas 5-12 y 5-13). La tecla [DISEÑO PÁGINA] se utiliza para lo siguiente: ●...
  • Página 116: Ejemplos De Portadas E Inserciones

    MODOS ESPECIALES ■ Ejemplos de portadas e inserciones En las siguientes páginas se muestran las relaciones entre los originales y las copias acabadas cuando se insertan portadas o inserciones. Portadas ●Copiado a una cara de originales a una cara ●Copiado a doble cara de originales a una cara (página 5-17) (página 5-18) ●Copiado a una cara de originales a doble cara...
  • Página 117: Portadas (Copiado A Una Cara De Originales A Una Cara)

    MODOS ESPECIALES ■ Portadas (Copiado a una cara de originales a una cara) Se realizan copias a una cara de los siguientes originales a una cara. 1ª página 2ª página 3ª página 4ª página 5ª página 6ª página Copiado sobre cubiertas Copias resultantes Cubierta Cubierta...
  • Página 118: Portadas (Copiado A Doble Cara De Originales A Una Cara)

    MODOS ESPECIALES ■ Portadas (Copiado a doble cara de originales a una cara) Se realizan copias a doble cara de los siguientes originales a una cara. 1ª página 2ª página 3ª página 4ª página 5ª página 6ª página Copiado sobre cubiertas Copias resultantes Cubierta Cubierta...
  • Página 119: Portadas (Copiado A Una Cara De Originales A Doble Cara)

    MODOS ESPECIALES ■ Portadas (Copiado a una cara de originales a doble cara) Se realizan copias a una cara de los siguientes originales a doble cara. 1ª página 2ª página 3ª página Copiado sobre cubiertas Copias resultantes Cubierta Cubierta delantera trasera No hay copiado No hay copiado Copiado a...
  • Página 120: Portadas (Copiado A Doble Cara De Originales A Doble Cara)

    MODOS ESPECIALES ■ Portadas (Copiado a doble cara de originales a doble cara) Se realizan copias a doble cara de los siguientes originales a doble cara. 1ª página 2ª página 3ª página Copiado sobre cubiertas Copias resultantes Cubierta Cubierta delantera trasera No hay copiado No hay copiado Copiado a...
  • Página 121: Inserciones (Copiado A Una Cara De Originales A Una Cara)

    MODOS ESPECIALES ■ Inserciones (Copiado a una cara de originales a una cara) El copiado a una cara y a doble cara se realiza utilizando los originales a una cara siguientes. La página de inserción se coloca en la página 3. 1ª...
  • Página 122: Película Para Transparencias Con Hojas Insertadas

    MODOS ESPECIALES Película para transparencias con hojas insertadas Al copiar sobre película para transparencias, pueden insertarse hojas en blanco entre las hojas transparentes. Ejemplo: Inserción de hojas entre las transparencias ● Esta función solamente funciona en los modos "una cara Originales (a una cara) a una cara"...
  • Página 123 MODOS ESPECIALES Seleccione la bandeja 2. Fije las condiciones de inserción para el papel. AUTO ORIGIN NORMAL 1. A4 CANCELAR IMPRIMIR EN HOJAS INSERC. HOJA DE INSERCIÓN TRANSPARENCI EXPOSI 2. A4 SÍ BANDEJA3 NORMAL 3. A3 SELEC. P NORMAL NORMAL 4.
  • Página 124 MODOS ESPECIALES Toque la tecla [OK] (dentro de la tecla Para visualizar la pantalla de modos especiales... [OK]) de la pantalla de configuración de Consulte "Procedimiento general para la utilización de multicopia. las funciones especiales" en la página 5-2. Volverá a la pantalla de modos especiales. Toque la tecla [MULTICOPIA] en la pantalla Toque la tecla [OK] en la pantalla de de modos especiales (2ª...
  • Página 125: Copia De Libro

    MODOS ESPECIALES Copia de libro Esta función es conveniente cuando desea compilar copias de libros o de otros originales encuadernados en un atractivo formato de folleto. Las dos páginas del libro abierto se escanean conjuntamente y se copian dos páginas de cada vez en las caras delantera y posterior del papel de copia (se copian cuatro páginas en una hoja de papel de copia).
  • Página 126: Perforación De Tarjeta

    MODOS ESPECIALES Perforación de tarjeta Al copiar una tarjeta, esta función le permite combinar los lados delantero y trasero en una única hoja de papel. Esta función es conveniente para realizar copias con fines de certificación y ayuda a ahorrar papel. ●...
  • Página 127 MODOS ESPECIALES Toque la tecla [OK] exterior. Coloque cara abajo el lado posterior del original sobre el cristal para documentos Volverá a la pantalla (consulte el paso 5). principal del modo de CANCELAR copia. Pulse la tecla [START]. REAJUSTAR TAMAÑO Se escanea el lado AJUSTAR A posterior de la tarjeta.
  • Página 128: Imagen En Espejo

    MODOS ESPECIALES Imagen en espejo Esta función se utiliza para imprimir una imagen en espejo del original. Las imágenes se invertirán sobre las copias en dirección de derecha a izquierda. Original Copia Toque la tecla [OK] en la pantalla de Para visualizar la pantalla de modos especiales...
  • Página 129: Menú De Impresión

    MODOS ESPECIALES Menú de impresión En las copias puede imprimirse la fecha, un sello, números de página y texto insertado. Existen cuatro selecciones disponibles para el MENÚ DE IMPRESIÓN: • Impresión de la fecha (página 5-32) • Sello (página 5-33) Se imprime la fecha en el papel.
  • Página 130: Procedimiento De Funcionamiento Normal Para La Utilización Del Menú De Impresión

    MODOS ESPECIALES ■ Procedimiento de funcionamiento normal para la utilización del menú de impresión Para seleccionar los ajustes de menú de impresión Para visualizar la pantalla de modos especiales... en otra posición de impresión, repita los pasos 2 y 3. Consulte "Procedimiento general para la utilización de NOTAS las funciones especiales"...
  • Página 131: Impresión Simultánea Con Otras Funciones Especiales

    MODOS ESPECIALES En caso necesario compruebe el diseño de impresión (página 5-40). NOTA Para cancelar el menú de impresión... Para visualizar el diseño y Toque la tecla [CANCELAR] de la pantalla del paso 3. el contenido de impresión DISEÑO CANCELAR del menú...
  • Página 132: Impresión De La Fecha En Las Copias

    MODOS ESPECIALES ■ Impresión de la fecha en las copias En las copias puede imprimirse la fecha. Existen cuatro selecciones disponibles para el formato de la fecha y el carácter que separa año, mes y día. NOTA La fecha debe establecerse previamente en los ajustes personalizados. (Véase la página 2-13.) Siga los pasos 1 y 2 de "Procedimiento de Seleccione las páginas sobre las cuales funcionamiento normal para la utilización...
  • Página 133: Impresión De Un Sello (Texto Invertido) Sobre Las Copias

    MODOS ESPECIALES ■ Impresión de un sello (texto invertido) sobre las copias Puede imprimirse sobre las copias un mensaje como "CONFIDENCIAL", en texto invertido. Están disponibles los doce mensajes siguientes. CONFIDENCIAL PRIORIDAD PRELIMINAR FINAL PARA SU INFO. NO COPIAR IMPORTANTE COPIA URGENTE BORRADOR...
  • Página 134: Impresión Del Número De Página En Las Copias

    MODOS ESPECIALES ■ Impresión del número de página en las copias En las copias pueden imprimirse los números de página. Para el número de página, puede seleccionarse un formato entre seis. Siga los pasos 1 y 2 de "Procedimiento de Si necesita modificar el número de inicio o fin de la numeración de las páginas, la funcionamiento normal para la utilización...
  • Página 135 MODOS ESPECIALES Cuando se añaden portadas / inserciones y Toque la tecla [OK]. desea incluir dichas portadas / inserciones en el cómputo de números de página, toque la tecla [REC. DE CUB. Y ENCARTES]. ÚLTIMO NÚMERO AUTO. REC. DE CUB. Y ENCARTES ÚLTIMO NÚMERO REC.
  • Página 136: Ejemplos De Impresión De Números De Página

    MODOS ESPECIALES Ejemplos de impresión de números de página Impresión de números de página durante el copiado a una cara (cinco originales) Ajuste Valor 1ª página 2ª página 3ª página 4ª página 5ª página PÁGS. TOTALES AUTO. PRIMER NÚMERO ÚLTIMO NÚMERO AUTO.
  • Página 137 MODOS ESPECIALES Impresión de números de página durante el copiado a doble cara de páginas del cuerpo con portadas (copiado a una cara) insertadas (9 originales) 1ª página 2ª página 3ª página 4ª página 5ª página (cubierta delantera) Ajuste Valor Parte delantera Parte trasera Parte delantera...
  • Página 138: Impresión De Texto Insertado En Las Copias

    MODOS ESPECIALES ■ Impresión de texto insertado en las copias En las copias puede imprimirse texto insertado. Es posible imprimir hasta 50 caracteres. Pueden almacenarse hasta 30 secuencias de texto de uso frecuente. Véase "Almacenamiento de secuencias de texto" (página 5-39). NOTA Cuando la máquina se encuentra conectada a una red, las secuencias de texto impreso pueden almacenarse y borrarse en la página Web.
  • Página 139: Almacenamiento De Secuencias De Texto

    MODOS ESPECIALES Almacenamiento de secuencias de texto Edición y borrado del texto almacenado Siga los pasos 1 y 2 de "Procedimiento de Siga los pasos 1 y 2 de "Procedimiento de funcionamiento normal para la utilización funcionamiento normal para la utilización del menú...
  • Página 140: Comprobación Y Modificación Del Diseño De Impresión

    MODOS ESPECIALES ■ Comprobación y modificación del diseño de impresión Puede verificar el diseño de impresión cuando se hayan seleccionado los elementos de impresión. En caso necesario, puede modificar la posición de impresión o borrar el contenido de impresión. Toque la tecla [DISEÑO] de la pantalla del Toque la tecla de la nueva posición.
  • Página 141: Memorización, Utilización Y Borrado De Programas De Trabajo

    MEMORIZACIÓN, UTILIZACIÓN Y BORRADO DE PROGRAMAS DE TRABAJO Pueden memorizarse como programas de trabajo los pasos de hasta 10 trabajos de copia. Los programas de trabajos pueden ser recuperados con facilidad y son retenidos incluso cuando se desconecta la alimentación. Al memorizar las configuraciones de copia que se utilizan con más frecuencia en un programa de trabajo, se puede eliminar la molestia de tener que seleccionar las configuraciones cada vez que las utilice para una operación de copiado.
  • Página 142: Recuperación De Un Programa De Trabajos

    MEMORIZACIÓN, UTILIZACIÓN Y BORRADO DE PROGRAMAS DE TRABAJO Recuperación de un programa de trabajos Pulse la tecla [#/P]. Fije el número de copias, si es necesario, y, a continuación, pulse la tecla [START]. El copiado comenzará utilizándose los ajustes del programa de trabajos. Toque la tecla numérica de programa de trabajos deseado.
  • Página 143: Interrupción De Una Ejecución De Copiado

    INTERRUPCIÓN DE UNA EJECUCIÓN DE COPIADO La copia del original escaneado en el modo de interrupción sale antes que el resto del trabajo de copiado interrumpido. Toque la tecla [INTERRUPCIÓN]. Coloque el original para el trabajo de copiado interrupción Si durante un trabajo de copiado alimentador de documentos o sobre el INTERRUPCIÓN el copiado con interrupción es...
  • Página 145: Mantenimiento De La Máquina

    CAPÍTULO 6 MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA (PARA EL COPIADO) En este capítulo se describen los procedimientos de limpieza de la máquina y la localización de averías. Página MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO........6-2 ● Limpieza del cristal para documentos y del alimentador automático de documentos....................
  • Página 146: Mantenimiento Por Parte Del Usuario

    MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO Limpieza del cristal para documentos y del alimentador automático de documentos Si el cristal para documentos, la cubierta de documentos o la unidad de escaneado automático de documentos presentan puntos de suciedad, dichos puntos formarán líneas en las imágenes escaneadas. Estos puntos se mostrarán como defectos cuando se impriman las imágenes.
  • Página 147: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Verifique la siguiente lista de localización de averías antes de solicitar asistencia, puesto que muchos problemas pueden ser solucionados por el usuario. Si Ud. no puede resolver el problema verificando la lista, desconecte el interruptor de alimentación y desenchufe el cable de alimentación. A continuación se describen los problemas relacionados con la función de copia.
  • Página 149 CAPÍTULO 7 FUNCIÓN DE CLASIFICACIÓN DE DOCUMENTO Página VISIÓN GENERAL.................. 7-2 ● Función de clasificación de documento .......... 7-2 PARA UTILIZAR LA FUNCIÓN DE CLASIFICACIÓN DE DOCUMENTO ..7-4 ● Un vistazo al panel de funcionamiento ........... 7-4 ● Guardar archivos................7-4 ●...
  • Página 150: Visión General

    VISIÓN GENERAL Función de clasificación de documento Esta función solamente puede utilizarse con el modelo AR-M351N/AR-M451N, o cuando se ha agregado la función de clasificación de documento. La función de clasificación de documento le permite guardar la imagen de un documento en el disco duro de la máquina como un archivo de datos.
  • Página 151: Carpeta Archivo Rápido

    ● Con la excepción de los casos contemplados por la ley, SHARP Corporation no se responsabiliza de ningún daño resultante de la pérdida de información delicada debido a 1) la manipulación por parte de terceras partes de los datos guardados utilizando la función Archivo Rápido o función de clasificación, o 2) el funcionamiento incorrecto de la función Archivo Rápido...
  • Página 152: Para Utilizar La Función De Clasificación De Documento

    PARA UTILIZAR LA FUNCIÓN DE CLASIFICACIÓN DE DOCUMENTO Un vistazo al panel de funcionamiento ARCHIVO DOCS. IMPRIMIR LISTA DATOS ENVIAR IMAGEN LINEA DATOS COPIAR AJUSTES PERSONALIZADOS ESTADO TRABAJO (1) Panel táctil (consulte la página siguiente.) (4) Teclas numéricas Muestra los mensajes y las teclas. Las teclas pueden Utilice estas teclas para introducir una contraseña tocarse para seleccionar e introducir ajustes.
  • Página 153: Pantalla Principal De La Función De Clasificación De Documento

    PARA UTILIZAR LA FUNCIÓN DE CLASIFICACIÓN DE DOCUMENTO Pantalla principal de la función Iconos de clasificación de de clasificación de documento documento Para visualizar la pantalla principal de la función de Icono Icono de Icono de Significado clasificación de documento, pulse la tecla [ARCHIVO principal archivo o archivo...
  • Página 154: Guardar Un Archivo De Imagen De Documento

    GUARDAR UN ARCHIVO DE IMAGEN DE DOCUMENTO Archivo Rápido Cuando se imprime o transmite un documento en el modo de copia, modo de impresora o modo de transmisión de fax / imagen, puede seleccionarse "ARCHIVO RÁPIDO" para guardar una imagen del documento en la carpeta Archivo Rápido. La imagen puede recuperarse posteriormente, permitiéndole imprimir o transmitir el documento sin tener que localizar el original.
  • Página 155: Clasificación

    GUARDAR UN ARCHIVO DE IMAGEN DE DOCUMENTO Clasificación Al imprimir o transmitir un documento en el modo de copia, modo de impresora o modo de envío de imágenes, puede seleccionarse "ARCHIVO" para guardar una imagen del documento en la carpeta principal o en una carpeta personalizada creada con anterioridad.
  • Página 156 GUARDAR UN ARCHIVO DE IMAGEN DE DOCUMENTO Toque la tecla [OK]. Ud. regresará a la pantalla del paso 10. La contraseña establecida se visualiza con " ". La carpeta tocada se selecciona y Ud. regresa NCIPAL a la pantalla del paso 7. CANCELAR Se visualiza el nombre de CONTRASEÑA...
  • Página 157: Trabajos De Impresión

    GUARDAR UN ARCHIVO DE IMAGEN DE DOCUMENTO Trabajos de impresión Los trabajos de impresión enviados a la máquina utilizando el Toque la tecla de la carpeta que contiene el controlador de impresora de la máquina pueden guardarse en la archivo deseado. carpeta principal o en una carpeta personalizada creada fijado...
  • Página 158: Escaneado Y Almacenamiento Automático

    GUARDAR UN ARCHIVO DE IMAGEN DE DOCUMENTO Escaneado y almacenamiento automático La función de escaneado y almacenamiento automático se utiliza para guardar la imagen de un documento escaneado en la carpeta principal o en una carpeta personalizada sin copiar ni transmitir el documento. Pulse la tecla [ARCHIVO DOCS.] del panel Ejecute cualquiera de los siguientes de funcionamiento.
  • Página 159 GUARDAR UN ARCHIVO DE IMAGEN DE DOCUMENTO Toque la tecla [RESOLUCIÓN]. Toque la tecla [OK]. regresará AUTO. pantalla del paso 14. EXPOSICIÓN 300x300dpi RESOLUCIÓN MANUAL AUTO. ORIGINAL Coloque el original y toque la tecla Toque la tecla de la resolución deseada. [START].
  • Página 160 GUARDAR UN ARCHIVO DE IMAGEN DE DOCUMENTO ■ Utilización de funciones especiales para escaneado y almacenamiento automático. Toque la tecla [MODOS ESPECIALES] de la pantalla principal de escaneado y almacenamiento automático para visualizar la pantalla de modos especiales. En esta pantalla pueden seleccionarse las siguientes funciones. Toque la tecla [MODOS ESPECIALES] de la pantalla principal.
  • Página 161: Recuperación Y Utilización De Un Archivo

    RECUPERACIÓN Y UTILIZACIÓN DE UN ARCHIVO Búsqueda y recuperación de un archivo memorizado Para recuperar un archivo, puede introducir el nombre de archivo, el nombre de carpeta o el nombre de usuario para buscar rápidamente dicho archivo. Para buscar un archivo, toque la tecla [BUSCAR] de la pantalla principal del modo de clasificación de documento o de una pantalla que muestre carpetas o archivos en una carpeta.
  • Página 162 BUSC. DE NUEVO CANCELAR BUSC. DE NUEVO BUSCAR BUSCAR ARCHIVO O NOMBRE DE CARPETA NOMB. USUARIO FECHA ARCHIVO O NOMBRE DE CARPETA NOMB. USUARIO FECHA Product SpecA Sharp 2004/10/20 Product specifications Yamada 2003/12/30 Product B Sharp 2004/10/20 Products Sato 2003/12/30 Product 2...
  • Página 163: Recuperación Y Utilización De Un Archivo Memorizado

    RECUPERACIÓN Y UTILIZACIÓN DE UN ARCHIVO Recuperación y utilización de un archivo memorizado Puede recuperarse un archivo memorizado con la función de clasificación de documento para su impresión o manipulación según necesidades. Pueden ejecutarse las siguientes operaciones: ● [Imprimir]: Imprimir el archivo (página 7-16). ●...
  • Página 164 RECUPERACIÓN Y UTILIZACIÓN DE UN ARCHIVO Toque la tecla de la operación que desea (1) Tecla [IMPRIMIR] (consulte más adelante.) Ud. ejecutar. (2) Tecla [ENVÍO] (consulte la página 7-17.) (3) Tecla [CAMBIO DE PROPIEDAD] (consulte la página 7-18.) CANCELAR CONFIGURACIONES DE TRABAJO (4) Tecla [MOVER] (consulte la página 7-19.) Basic specifications Yamada Taro...
  • Página 165 RECUPERACIÓN Y UTILIZACIÓN DE UN ARCHIVO ■ [Envío] Un archivo memorizado puede transmitirse mediante Escanear a E-mail, Escanear a FTP o fax Internet. Estos métodos de transmisión precisan de la instalación de las opciones adecuadas. La pantalla siguiente aparece al tocar la tecla [ENVÍO]. Seleccione el destino, así como otros ajustes necesarios para la transmisión y, a continuación, toque la tecla [ENVÍO] (10) para transmitir el archivo.
  • Página 166 RECUPERACIÓN Y UTILIZACIÓN DE UN ARCHIVO (11) Tecla [CONF. DE ENVÍO] (12)Tecla [SUB-DIRECCIÓN] o tecla [ENTR. DIRECC.] ● Toque esta tecla para introducir directamente el La tecla [CONF. DE ENVÍO] se visualiza en el modo E-mail/FTP y FAX Internet. destino para una transmisión Escanear a E-mail/ Toque esta tecla para establecer el tema y el nombre FTP o fax Internet.
  • Página 167 RECUPERACIÓN Y UTILIZACIÓN DE UN ARCHIVO ■ [Mover] ■ [Borrar] Esta operación se utiliza para mover un archivo a una Esta operación se utiliza para borrar el archivo seleccionado. Toque la tecla [BORRAR] en la pantalla de selección de carpeta diferente. operaciones.
  • Página 168: Recuperación Y Manipulación De Un Archivo Desde La Pantalla Del Estado Del Trabajo

    RECUPERACIÓN Y UTILIZACIÓN DE UN ARCHIVO ■ Recuperación y manipulación de un archivo desde la pantalla del estado del trabajo Los archivos guardados usando las funciones "ARCHIVO" y "ARCHIVO RÁPIDO" aparecen como teclas en la pantalla de estado de trabajo finalizado. Puede Ud.
  • Página 169: Ajustes Personalizados

    AJUSTES PERSONALIZADOS Creación, edición y borrado de nombres de usuario y carpetas En esta sección se describe cómo crear, editar y borra nombres de usuario y carpetas personalizadas para guardar archivos con la función de clasificación de documento. Los nombres de usuario y carpetas personalizadas se crean y editan en el panel de funcionamiento de la máquina o en la página Web.
  • Página 170: Programación De Un Nombre De Usuario

    AJUSTES PERSONALIZADOS ■ Programación de un nombre de usuario Para programar un nombre de usuario, siga los pasos 1 y 2 de la página 7-21, toque la tecla [REGISTRO NOMBRE DE USUARIO] del paso 3, y, a continuación, siga estos pasos: Toque la tecla [NOMBRE USUARIO].
  • Página 171: Edición Y Borrado De Un Nombre De Usuario

    AJUSTES PERSONALIZADOS ■ Edición y borrado de un nombre de usuario Para editar o borrar un nombre de usuario, siga los pasos 1 y 2 de la página 7-21 y, a continuación, siga estos pasos: Toque tecla [CORR./ELIMINAR [Editando] NOMBRE USUARIO]. Toque la tecla de cada uno de los elementos que desee editar (editar del modo descrito en los pasos 1 a 9 de...
  • Página 172: Creación De Una Carpeta Personalizada

    AJUSTES PERSONALIZADOS ■ Creación de una carpeta personalizada Pueden crearse hasta 500 carpetas personalizadas. Cuando ya no puedan crearse nuevas carpetas, borre las carpetas innecesarias (página 7-25) y, a continuación, cree una nueva carpeta. Puede omitirse una contraseña al crear una carpeta.
  • Página 173: Edición/ Borrado De Una Carpeta Personalizada

    AJUSTES PERSONALIZADOS Toque la tecla [OK]. Para salir, toque la tecla [SALIR]. Para crear otra carpeta, toque la tecla [SIGUIENTE]. Si Ud. tocó la tecla [SALIR], regresará a la pantalla del paso 3 de la SIGUIENTE SALIR página 7-21. Si tocó la tecla [SIGUIENTE], aparecerá...
  • Página 174: Introducción De Caracteres

    Para introducir o editar caracteres en las pantallas de ajuste, como pantallas de programación de teclas de marcación automática, siga los pasos que se enumeran más adelante. Los caracteres de posible introducción son caracteres alfabéticos, caracteres especiales, números y símbolos. ■ Introducción de caracteres alfabéticos (Ejemplo: Sharp äÄ) Toque la tecla [S]. Toque la tecla [ ÃÄÂ/ãäâ].
  • Página 175: Introducción De Números Y Símbolos

    INTRODUCCIÓN DE CARACTERES ■ Introducción de números y símbolos Toque la tecla [AB/ab 12#$%]. Cuando haya terminado de introducir caracteres, toque la tecla [OK]. NOMBRE DE DIRECCIÓN CANCELAR NOMBRE DE DIRECCIÓN CANCELAR 1&1 ESPACIO ESPACIO Cuando se destacan los caracteres "12#$%", está Ud.
  • Página 176: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS En esta sección se describen los problemas que aparecen con frecuencia la utilizar la función de clasificación de documento. Si Ud. experimenta alguna dificultad, consulte la tabla siguiente. Para obtener información acerca de los problemas de tipo general de la máquina, impresora, fax y escáner de red, le rogamos consulte las secciones de localización de averías de los manuales pertinentes.
  • Página 177 CAPÍTULO 8 ESPECIFICACIONES Este capítulo contiene información útil relativa a la máquina. Página ESPECIFICACIONES ................8-2 LISTA DE COMBINACIONES DE DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS ..8-4 ÍNDICE ....................8-5...
  • Página 178 8 mm o 21/64" (a lo largo de los demás bordes en total) Tiempo de calentamiento 80 segundos o menos Tiempo de primera copia AR-M351N/AR-M351U 4,9 segundos o menos * AR-M451N/AR-M451U 4,4 segundos o menos * * Condiciones: Se utiliza el cristal de documentos y se introduce horizontalmente papel tamaño A4 desde la bandeja de la máquina (bandeja 1).
  • Página 179 ESPECIFICACIONES Velocidad de copiado continuo (cuando no se utiliza la función de agrupado) AR-M351N/AR-M351U AR-M451N/AR-M451U Tamaño del papel de copia 100% / Reducida / Ampliada A3 (11" x 17") 17 copias/min. 20 copias/min. B4 (8-1/2" x 14") 20 copias/min. 22 copias/min.
  • Página 180: Lista De Combinaciones De Dispositivos Periféricos

    LISTA DE COMBINACIONES DE DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS En la siguiente tabla se muestran las posibles configuraciones del sistema. Algunos dispositivos precisan de la instalación de otros (B) para ser funcionales, y otros (A) no pueden instalarse simultáneamente. En relación con la unidad de alimentación de papel Casete universal Unidad de papel de 3x500 hojas...
  • Página 181 ÍNDICE ■ Numéricas Cartucho de tóner ........1-10, 2-15 Casete universal......1-9, 1-11, 2-3, 2-8 2en1 ............5-23, 7-12 Casete universal de 2000 hojas .....1-9, 1-11, 2-3, 2-11 ■ A Colocación de originales ........4-3 Compartir ............... 7-3 ACC.#-C ............... 1-13 Compilador de grapado........
  • Página 182 ÍNDICE ■ E Interrupción de una ejecución de copiado ..1-7, 5-43 Introducción de caracteres ......7-26 a 7-27 Edición y borrado ■ K -Carpeta personalizada........7-25 -Nombres de usuario ........7-23 Kit de expansión de fax ........1-12 Ejemplos de portadas e inserciones ..5-16 a 5-21 Kit de expansión para escáner de red....
  • Página 183 ÍNDICE ■ P Selección de teclado ..........2-14 Selección de una función ........1-14 Página de prueba de impresora......2-14 Selección del modo de exposición ....... 4-14 Palanca de bloqueo del cartucho ......1-10 Selección del nivel de exposición......4-14 Palancas de ajuste de presión de la unidad de fusión ..
  • Página 184 ÍNDICE ■ U Unidad de fusión ........ 1-10, 2-17, 2-18 Unidad de papel de 30x500 hojas......1-2 ■ V Valores predeterminados ........2-14 Velocidad de copiado continuo....... 8-3 ■ Z Zona superior de salida de papel......1-9 Zoom XY ............1-4, 4-18 Zoom ..............
  • Página 188 MANUAL DE INSTRUCCIONES (información general y funcionamiento de la copiadora) SHARP CORPORATION Este manual se imprimió utilizando una tinta de aceite de soja de IMPRESO EN CHINA base vegetal para ayudar a proteger el medio ambiente. 2005B Impreso en papel reciclado 100% post-consumo.

Este manual también es adecuado para:

Ar-m451uAr-m351nAr-m451n

Tabla de contenido