Sharp MX-B350P Manual De Usuario

Sharp MX-B350P Manual De Usuario

Impresora laser
Ocultar thumbs Ver también para MX-B350P:
Tabla de contenido

Publicidad

IMPRESORA LÁSER
Manual de Usuario
MODELO: MX-B350P
Haga clic para ir al índice del capítulo que
desee.
ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Funciones de la máquina y procedimientos
para colocar originales y cargar papel
IMPRESORA
Con la función de impresión
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Qué hacer cuando se produce un atasco
de papel u otro problema
CONFIGURACIONES DEL SISTEMA
Configuración de los ajustes para
facilitar el uso de la máquina
PÁGINAS WEB
Ajustes de la máquina configurados desde
la página web
MX-B450P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp MX-B350P

  • Página 1 MODELO: MX-B350P MX-B450P IMPRESORA LÁSER Manual de Usuario Haga clic para ir al índice del capítulo que desee. ANTES DE USAR LA MÁQUINA Funciones de la máquina y procedimientos para colocar originales y cargar papel IMPRESORA Con la función de impresión LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS...
  • Página 2: Cómo Utilizar Este Manual

    CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL Haga clic en uno de los botones siguientes para ir a la página que desee ver. La siguiente explicación presupone que se está utilizando Adobe Acrobat Reader (algunos botones no aparecen en el estado predeterminado). (1) (2) (3) Botón volver a la página principal Botón volver a la página mostrada anteriormente Si una operación no se realiza como cabe esperar, haga...
  • Página 3: Observaciones

    • Exceptuando los casos previstos por la ley, SHARP no se hace responsable de las averías ocurridas durante la utilización del producto o de sus opciones, ni de las provocadas por un uso incorrecto del producto y sus opciones ni de otras averías, así...
  • Página 4: Diferencias Entre Modelos

    DIFERENCIAS ENTRE MODELOS Este manual abarca los siguientes modelos. Modelo Velocidad de impresión LAN inalámbrica MX-B350P 35PPM Sí MX-B450P 45PPM Sí Referencias a las series en AB (sistema métrico) y en pulgadas Se indican ambas especificaciones cuando procede. Aunque en este manual se muestran las indicaciones de tamaño de las series en AB, en las máquinas de las series en...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA MANTENIMIENTO ANTES DE USAR LA MÁQUINA COMPROBAR EL CONTADOR TOTAL ..1-28 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS ..AJUSTE DEL CONTRASTE DE LA PANTALLA..1-28 •...
  • Página 6: Antes De Usar La Máquina

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA ANTES DE USAR LA MÁQUINA NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS EXTERIOR Bandeja de salida (armario de la bandeja de salida) Los documentos impresos se disponen en esta bandeja. Agárrela para desplazar la máquina. Bandeja 1 Panel de control Almacene papel en esta bandeja.
  • Página 7: Interior, Lateral Y Parte Trasera

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA INTERIOR, LATERAL Y PARTE TRASERA Unidad de fijación Cubierta lateral En esta zona se aplica calor para fijar la imagen Abra esta cubierta para retirar el papel atascado. transferida al papel. Interruptor de alimentación principal La zona de la unidad de fijación está...
  • Página 8: Panel De Control

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA PANEL DE CONTROL En esta sección se describen los nombres y las funciones de las distintas partes del panel de control. (1) (2) (10) (11) (12) (13) (14) Pantalla Tecla/indicador [AHORRO DE ENERGÍA] ( Muestra varios mensajes.
  • Página 9: Dispositivos Periféricos

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Se pueden instalar dispositivos periféricos en la máquina para incrementar su funcionalidad. Los dispositivos periféricos suelen ser opcionales. Sin embargo, algunos modelos incluyen algunos dispositivos periféricos como equipo estándar. (A partir de abril de 2018) Nombre del producto Número del...
  • Página 10: Pantalla

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA PANTALLA En esta sección se explica cómo se utiliza la pantalla de visualización. MENÚ IZQUIERDO Y MENÚ DERECHO PANTALLA DE INICIO La máquina se ajusta de fábrica para que vuelva a la pantalla de inicio un minuto después de finalizar un trabajo de impresión o si se pulsa la tecla [INICIO] ( ) (función de anulación automática).
  • Página 11: Cómo Se Usa La Pantalla

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA CÓMO SE USA LA PANTALLA Selección de un elemento con las teclas de dirección (arriba/abajo) Use las teclas de dirección arriba/abajo (indicadas en este manual mediante [ ]) para acceder a un elemento de configuración y seleccionarlo (resaltarlo) en la pantalla de selección.
  • Página 12: Indicador De Estado E Indicador De Error

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA Indicador de estado e indicador de error El indicador de estado y el indicador de error se iluminan o parpadean para indicar el estado de la máquina. Indicador de error (rojo) Indicador de estado (verde) Patrón 1 Patrón 2...
  • Página 13: Conexión De La Alimentación

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN En esta sección se describe cómo conectar y desconectar la alimentación de la máquina, y cómo reiniciar la máquina. El interruptor de alimentación está situado en el lateral izquierdo de la máquina. Conexión de la alimentación Ponga el interruptor de alimentación principal en la posición "...
  • Página 14: Eco

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA FUNCIONES DE BAJO CONSUMO DE LA MÁQUINA Estas funciones ayudan a ahorrar energía al gestionar el funcionamiento de las secciones tendentes a un elevado consumo energético. La máquina proporciona dos modos de ahorro de energía. Función Descripción Página...
  • Página 15: Modo De Precalentamiento

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA MODO DE PRECALENTAMIENTO Este modo reduce la temperatura de la unidad de fijación y hace que la máquina espere en un estado de bajo consumo de energía. El modo de precalentamiento se activará una vez transcurrido el tiempo establecido en estado de espera sin que se ejecute un trabajo.
  • Página 16: Modo De Autenticación Del Usuario

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA MODO DE AUTENTICACIÓN DEL USUARIO Cuando está habilitado el modo de autenticación del usuario, se genera un recuento de las páginas imprimidas con cada cuenta. La cantidad de páginas se puede ver en la pantalla. Esta función se habilita mediante la configuración del sistema.
  • Página 17: Diseño Universal De La Máquina

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA DISEÑO UNIVERSAL DE LA MÁQUINA La estructura de la máquina y el software se han diseñado para que cualquier persona pueda usar la máquina con facilidad. DISEÑO UNIVERSAL RELACIONADO CON EL FUNCIONAMIENTO Tirador en las bandejas de papel Los tiradores facilitan el uso desde arriba o desde abajo.
  • Página 18: Características De Diseño Universal

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO UNIVERSAL La máquina tiene características y ajustes de diseño que son compatibles con el diseño universal. Interfaz de usuario de fácil uso • Visualización multilingüe El idioma utilizado en la pantalla puede cambiarse por otro, como inglés o francés. Seleccione el idioma que desee en "Configu sistema (administrador)"...
  • Página 19: Cargar Papel

    Sharp. Antes de utilizar cualquier tipo de papel, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico autorizado más cercano.
  • Página 20: Papel Utilizable

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Papel utilizable Especificaciones de papel normal, papel de gramaje alto y papel fino Papel normal 1 De 60 g/m a 89 g/m (de 16 lbs. alta calidad a 24 lbs. alta calidad) Papel normal Papel normal 2 De 90 g/m a 105 g/m...
  • Página 21: Tipos De Papel Que Se Pueden Colocar En Cada Bandeja

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Tipos de papel que se pueden colocar en cada bandeja • Si desea obtener información detallada sobre los tamaños y tipos de papel que se pueden cargar en cada bandeja de la máquina, consulte "ESPECIFICACIONES" en la "Guía de inicio". •...
  • Página 22: Configuración De La Orientación De La Cara De Impresión

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Configuración de la orientación de la cara de impresión La configuración de la orientación varía según la cara de impresión del papel, en función la bandeja que se use. Para "Membrete" y "Preimpresión", coloque el papel en la orientación inversa. Coloque el papel con la cara de impresión mirando en la dirección indicada a continuación.
  • Página 23: Bandeja 1 - 2

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL BANDEJA 1 - 2 La bandeja 1 admite un máximo de 500 hojas de papel de tamaños que comprenden desde el tamaño A6 al A4 (de 5-1/2" x 8-1/2" a 8-1/2" x 11"). (150 hojas si el papel es A6) La bandeja 2 admite un máximo de 600 hojas de papel de tamaños que comprenden desde el tamaño A5 al A4 (de 5-1/2"...
  • Página 24 ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Ajuste las placas de guía A y B hasta hacerlas coincidir con las medidas tanto longitudinal como transversal del papel que se va a cargar. Las placas de guía A y B son deslizables. Presione la palanca de la placa del separador y deslícelo para ajustarlo al tamaño de papel que desee.
  • Página 25 ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Introduzca el papel en la bandeja. Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. La pila no debe superar la línea indicadora (Bandeja 1: máximo (Máximo 150 hojas de papel A6) de 500 hojas , bandeja 2: máximo de 600 hojas).
  • Página 26: Carga De Papel En La Bandeja Bypass

    • Cuando utilice papel normal diferente del papel estándar de Sharp o soportes especiales distintos a las transparencias recomendadas por SHARP, Papel Satinado, o bien cuando la impresión se realice en el reverso de un papel ya impreso por la otra cara, cargue las hojas de papel de una en una. Si se carga más de una hoja cada vez, se producirán atascos.
  • Página 27: Puntos Importantes Al Utilizar Hojas De Etiquetas

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Información importante para la utilización de sobres • No imprima en ambas caras del sobre. Esto podría producir atascos o una impresión de mala calidad. • Existe una serie de restricciones aplicables a ciertos tipos de sobres. Si desea obtener más información, póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
  • Página 28: Palancas De Ajuste De La Presión De La Unidad De Fusión

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Palancas de ajuste de la presión de la unidad de fusión En algunos casos se pueden producir daños en los sobres o manchas aunque se utilicen sobres que cumplan las especificaciones. Este problema puede remediarse cambiando las palancas de ajuste de la presión de la unidad de fusión de su "posición de presión normal"...
  • Página 29: Carga De Papel

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Asegúrese de volver a colocar las palancas en la "posición de presión normal" antes de imprimir en papel que no sea sobres. De no ser así podrían producirse problemas de fusión, atascos de papel o fallos en el equipo. La unidad de fusión está...
  • Página 30 ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL Ajuste las guías de la bandeja bypass correctamente a la anchura del papel. Ajuste las guías de la bandeja bypass de forma que toquen suavemente el papel cargado. • No empuje a la fuerza el papel que está cargando. De lo contrario, podrían producirse atascos. •...
  • Página 31: Ajustes De La Bandeja

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL AJUSTES DE LA BANDEJA Estos programas se usan para cambiar los ajustes del tamaño y tipo de papel de una bandeja y para cambiar a la bandeja automática. Modificación del ajuste de tamaño de papel de una bandeja Si el tamaño del papel cargado es diferente del tamaño mostrado en la pantalla, siga los pasos siguientes para cambiar el ajuste de tamaño de papel de la bandeja.
  • Página 32: Mantenimiento

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO En esta sección se explica cómo comprobar el contador total, ajustar el contraste de la pantalla, limpiar la máquina y cambiar el cartucho de tóner. COMPROBAR EL CONTADOR TOTAL Puede comprobarlo pulsando la tecla [FUNCIÓN ESPECIAL] ( Contador total 10,705 seleccionando "Contador total"...
  • Página 33: Maintenimiento Periódico

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO MAINTENIMIENTO PERIÓDICO Para garantizar que la máquina continúe proporcionando un rendimiento de calidad superior, límpiela periódicamente. No utilice un spray inflamable para limpiar la máquina. Si el gas del spray entra en contacto con los componentes eléctricos internos o con la unidad de fusibles, que están sometidos a altas temperaturas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 34: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER Cambie siempre el cartucho de tóner cuando aparezca el mensaje "Cambie el cartucho de tóner.". Debe tener a mano un juego de cartuchos de tóner de repuesto para poder sustituir el cartucho de tóner tan pronto como se agote. Mensaje de sustitución Cuando aparezca este mensaje, prepare un cartucho de tóner para realizar la sustitución.
  • Página 35 ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO Abra la cubierta frontal. Tire del cartucho de tóner hacia usted. Extraiga suavemente el cartucho de tóner en posición horizontal. Si el cartucho se extrae bruscamente, el tóner podría desparramarse. Sujete el cartucho de tóner con las dos manos como se muestra en la ilustración y extráigalo lentamente de la máquina.
  • Página 36 • Si se usa un cartucho de tóner que no sea el recomendado por SHARP, puede que la máquina no proporcione toda la calidad y el rendimiento esperados y es posible que la máquina sufra daños. Asegúrese de usar un cartucho de tóner recomendado por SHARP.
  • Página 37: Entrada De Caracteres

    ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ENTRADA DE CARACTERES ENTRADA DE CARACTERES En esta sección se explica cómo introducir y editar caracteres para nombres de números de marcación rápida, números de marcación abreviada y teclas de grupos, así como nombres de cuentas, nombres de programas y caracteres de búsqueda para la lista de direcciones.
  • Página 38 ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ENTRADA DE CARACTERES Para introducir caracteres, pulse las teclas numéricas del panel de control. Las letras que se introducen con cada tecla numérica se muestran a continuación. Caracteres que se pueden Tecla introducir 1 Espacio a b c 2 A B C d e f 3 D E F g h i 4 G H I j k l 5 J K L...
  • Página 39 IMPRESORA FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA FUNCIÓN DE IMPRESORA DE LA MÁQUINA FUNCIONES ESPECIALES PARA CREAR FOLLETOS Y PÓSTERS ....2-24 IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS •...
  • Página 40: Impresora

    IMPRESORA FUNCIONES DE IMPRESIÓN PARA FINES ESPECIALES. . . 2-43 • INSERCIÓN DE PORTADAS (PÁGINA DE PORTADA) ......2-43 •...
  • Página 41: Función De Impresora De La Máquina

    IMPRESORA►FUNCIÓN DE IMPRESORA DE LA MÁQUINA FUNCIÓN DE IMPRESORA DE LA MÁQUINA Para que la impresión sea posible desde el ordenador, debe haber instalado un controlador de impresora. Consulte la tabla siguiente para determinar qué controlador de impresora deberá utilizar en su entorno. Entorno Windows Tipo de controlador de impresora PCL6...
  • Página 42: Impresión En Un Entorno Windows

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS PROCEDIMIENTO BÁSICO DE IMPRESIÓN En el ejemplo siguiente se explica cómo imprimir un documento desde "WordPad", que es una aplicación estándar de Windows. • El menú utilizado para ejecutar la impresión puede variar según la aplicación. •...
  • Página 43 IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS Seleccione la configuración de impresión. (1) Haga clic en la pestaña [Principal]. (2) Seleccione el tamaño del original. • Puede registrar hasta siete tamaños definidos por el usuario en el menú. Para almacenar el tamaño de un original, seleccione [Papel personalizado] o una de las opciones entre [Usuario1] y [Usuario7] del menú...
  • Página 44: Pantalla De Configuración Del Controlador De Impresora / Consulta De La Ayuda

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA / CONSULTA DE LA AYUDA La pantalla de configuración del controlador de impresora consta de 8 fichas. Haga clic en una ficha para seleccionar las opciones de configuración de esa ficha. En la pantalla Ayuda encontrará...
  • Página 45: Botón [Ayuda]

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS (6) Imagen de impresión Permite comprobar visualmente cómo afecta la configuración actual a la imagen de impresión. Muestra las opciones que están instaladas en la máquina, así como las bandejas de papel y las bandejas de salida que se utilizan.
  • Página 46: Impresión En Sobres

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS IMPRESIÓN EN SOBRES Es posible utilizar la bandeja bypass para la impresión en sobres. • Para saber qué tipos de papel se pueden usar en la bandeja bypass, consulte "TIPOS DE PAPEL APLICABLES (página 1-15)". •...
  • Página 47: Impresión Con La Función De Autenticación De Usuario Activada

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS IMPRESIÓN CON LA FUNCIÓN DE AUTENTICACIÓN DE USUARIO ACTIVADA La información de usuario (como el ) que debe introducirse varía según el método de autenticación Número de usuario que se utilice, de modo que consulte al administrador de la máquina antes de la impresión. •...
  • Página 48: Funciones De Uso Frecuente

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS FUNCIONES DE USO FRECUENTE GUARDADO DE CONFIGURACIONES EN EL MOMENTO DE LA IMPRESIÓN Las opciones configuradas en cada una de las fichas en el momento de la impresión se pueden guardar como favorito. Si guarda las configuraciones utilizadas con frecuencia o las configuraciones complejas de color y les asigna un nombre, será...
  • Página 49: Guardadas

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS UTILIZACIÓN DE CONFIGURACIONES GUARDADAS Es posible especificar los favoritos guardados mediante un único clic a fin de aplicar configuraciones utilizadas con frecuencia o configuraciones complicadas a la impresión. Seleccione el controlador de impresora de la máquina en la ventana de impresión de la aplicación y haga clic en el botón [Preferencias].
  • Página 50 IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresora de la máquina y seleccione [Propiedades de impresora]. Configure las opciones y haga clic en el botón [Aceptar]. Para obtener más información sobre la configuración, consulte la Ayuda del controlador de la impresora. 2-12...
  • Página 51: Impresión En Un Entorno Mac Os

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO Mac OS IMPRESIÓN EN UN ENTORNO Mac OS PROCEDIMIENTO BÁSICO DE IMPRESIÓN El ejemplo siguiente explica cómo imprimir un documento desde la aplicación estándar "TextEdit" en Mac OS X. • Para instalar el controlador de impresora y configurar las opciones en un entorno Mac OS, consulte la Guía de instalación del software.
  • Página 52: Selección Del Papel

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO Mac OS Seleccione la configuración de impresión. (1) Asegúrese de que esté seleccionada la impresora correcta. (2) Seleccione un elemento del menú y configure las opciones según sea necesario. (3) Haga clic en el botón [Imprimir]. SELECCIÓN DEL PAPEL En esta sección se explica la configuración de [Alimentador de papel] en la ventana de configuración de la impresión.
  • Página 53: Impresión En Sobres

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO Mac OS IMPRESIÓN EN SOBRES Es posible utilizar la bandeja bypass para la impresión en sobres. • Para saber qué tipos de papel se pueden usar en la bandeja bypass, consulte "TIPOS DE PAPEL APLICABLES (página 1-15)".
  • Página 54: Impresión Con La Función De

    IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO Mac OS IMPRESIÓN CON LA FUNCIÓN DE AUTENTICACIÓN DE USUARIO ACTIVADA La información de usuario (como el nombre de usuario y la contraseña) que debe introducirse varía según el método de autenticación que se utilice; por tanto, consulte con el administrador de la máquina antes de la impresión. El menú...
  • Página 55 IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO Mac OS Introduzca su información de usuario. (1) Asegúrese de que esté seleccionado el nombre de impresora de la máquina. (2) Seleccione [Gestión de trabajos]. (3) Haga clic en la ficha [Autenticación]. (4) Introduzca su información de usuario. Si la autenticación se realiza mediante el número de usuario, introduzca su número de usuario (entre 5 y 8 dígitos) en "Núm.
  • Página 56: Funciones De Uso Frecuente

    IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE FUNCIONES DE USO FRECUENTE SELECCIÓN DE LA RESOLUCIÓN Se encuentran disponibles las dos opciones siguientes para "Modo Impresión" (resolución): 600 dpi Es adecuado para imprimir datos como texto normal o una tabla. 600 dpi (Alta calidad) La calidad de las fotos y del texto en color que imprima son alta.
  • Página 57: Impresión A Dos Caras

    IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE IMPRESIÓN A DOS CARAS La máquina puede imprimir en las dos caras del papel. Esta función resulta útil para muchas tareas, pero es especialmente cómoda para crear un folleto sencillo. La impresión a dos caras también contribuye a ahorrar papel. Orientación Resultados de la impresión del papel...
  • Página 58: Ajuste De La Imagen De Impresión Al Papel

    IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE Mac OS (1) Seleccione [Disposición]. (2) Seleccione [Encuadernación borde largo] o [Encuadernación borde corto]. AJUSTE DE LA IMAGEN DE IMPRESIÓN AL PAPEL Esta función permite aumentar o reducir automáticamente la imagen de impresión para que coincida con el tamaño del papel cargado en la máquina.
  • Página 59 IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE Windows (1) Haga clic en la pestaña [Principal]. (2) Seleccione el tamaño original en [Tamaño original] (por ejemplo: A5). (3) Seleccione el tamaño de papel real que se usará para la impresión en [Tamaño de salida] (por ejemplo: A4).
  • Página 60: Impresión De Varias Páginas En Una Sola Página

    IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE IMPRESIÓN DE VARIAS PÁGINAS EN UNA SOLA PÁGINA Esta función permite reducir la imagen de impresión e imprimir diversas páginas en una única hoja de papel. Puede imprimir solamente la primera página en el tamaño original y después imprimir varias páginas reducidas en las hojas siguientes.
  • Página 61 IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE Windows (1) Haga clic en la pestaña [Diseño]. (2) Seleccione el número de páginas por hoja. (3) Seleccione el orden de las páginas. (4) Si desea imprimir los bordes, haga clic en la casilla de verificación [Borde] para que aparezca la marca •...
  • Página 62: Funciones Especiales De La Impresora

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA FUNCIONES ESPECIALES PARA CREAR FOLLETOS Y PÓSTERS CREACIÓN DE UN FOLLETO (FOLLETO) La función de folletos imprime en el anverso y reverso de cada hoja de papel para que puedan doblarse y encuadernarse a fin de crear un folleto.
  • Página 63 IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA Mac OS (1) Seleccione [Características] y, a continuación, seleccione [Salida]. (2) Seleccione [2-Up (Izquierdo)], [2-Up (Derecho)], [Mosaico (Izquierdo)] o [Mosaico (Derecho)]. 2-25...
  • Página 64: Impresión Con Configuración De Desplazamiento De Margen (Margen)

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA IMPRESIÓN CON CONFIGURACIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE MARGEN (MARGEN) Esta función se utiliza para desplazar la imagen de impresión y aumentar así el margen izquierdo, derecho o superior del papel. Desplazando la imagen, la parte de la imagen que queda fuera del área de impresión no se imprimirá. Windows (1) Haga clic en la pestaña [Diseño].
  • Página 65 IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA Mac OS (1) Seleccione [Características] y, a continuación, seleccione [Salida]. (2) Seleccione "Desplazar margen". 2-27...
  • Página 66: Creación De Un Póster Grande (Impresión De Póster)

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA CREACIÓN DE UN PÓSTER GRANDE (IMPRESIÓN DE PÓSTER) Es posible ampliar una página de datos de impresión para imprimirla utilizando varias hojas de papel (4 hojas [2 x 2], 9 hojas [3 x 3] o 16 hojas [4 x 4]). A continuación, las hojas se pueden unir para crear un póster grande. Para lograr una alineación exacta de los bordes de las hojas durante la unión, puede imprimir líneas de borde o crear bordes superpuestos (función de superposición).
  • Página 67: Funciones Para Ajustar El Tamaño Yla Orientación De La Imagen

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA FUNCIONES PARA AJUSTAR EL TAMAÑO Y LA ORIENTACIÓN DE LA IMAGEN AJUSTE DE LA POSICIÓN DE IMPRESIÓN DE FORMA DISTINTA EN PÁGINAS PARES E IMPARES (POSICIÓN DE IMPRESIÓN) Esta función permite establecer posiciones de impresión (márgenes) distintas para las páginas pares e impares e imprimir las páginas.
  • Página 68: De Impresión (Rotar 180 Grados)

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA ROTACIÓN DE 180 GRADOS DE LA IMAGEN DE IMPRESIÓN (ROTAR 180 GRADOS) Esta función permite rotar la imagen 180 grados para poderla imprimir correctamente en papel que sólo se puede cargar en una orientación (como sobres o papel perforado). ABCD Windows (1) Haga clic en la pestaña [Principal].
  • Página 69: De Impresión (Configuración De Zoom/Ampliar O Reducir)

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA AMPLIACIÓN/REDUCCIÓN DE LA IMAGEN DE IMPRESIÓN (CONFIGURACIÓN DE ZOOM/AMPLIAR O REDUCIR) Con esta función es posible ampliar o reducir la imagen según el porcentaje especificado. Esto permite ampliar una imagen pequeña o agregar márgenes al papel reduciendo ligeramente la imagen. Si utiliza el controlador de impresora PS (Windows), puede definir los porcentajes de anchura y longitud por separado para cambiar las proporciones de la imagen.
  • Página 70 IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA Mac OS (1) Seleccione [Ajustar página] en el menú [Archivo] e introduzca el porcentaje (%). (2) Haga clic en el botón [Aceptar]. 2-32...
  • Página 71: Espejo/Efectos Visuales)

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA IMPRESIÓN DE UNA IMAGEN EN ESPEJO (INVERSIÓN DE IMAGEN EN ESPEJO/EFECTOS VISUALES) La imagen se invierte para crear una imagen espejo. Esta función se utiliza para imprimir fácilmente un diseño en una plancha de madera u otro medio de impresión. En un entorno Windows, esta función sólo está...
  • Página 72: Función De Ajuste De Imagen

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA FUNCIÓN DE AJUSTE DE IMAGEN AJUSTE DEL BRILLO Y EL CONTRASTE DE LA IMAGEN (AJUSTE DE IMAGEN) Esta función permite ajustar el brillo y el contraste en la configuración de impresión cuando se imprime una foto u otro tipo de imagen.
  • Página 73: Impresión En Negro De Texto Y Líneas Tenues

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA IMPRESIÓN EN NEGRO DE TEXTO Y LÍNEAS TENUES (TEXTO EN NEGRO/VECTOR EN NEGRO) Al imprimir una imagen de color en escala de grises, el texto y las líneas de color poco definidos se imprimen en negro. Esta función permite resaltar el texto y las líneas en color poco definidos e ilegibles cuando se imprimen en escala de grises.
  • Página 74: Imagen Para El Tipo De Imagen

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA SELECCIÓN DE CONFIGURACIONES DE IMAGEN PARA EL TIPO DE IMAGEN Se encuentran disponibles opciones de configuración de color predeterminadas en el controlador de impresora de la máquina para varios usos. Modo de gráfico Seleccione el modo de gráficos desde "Raster" o "Vector". Compresión de mapa de bits Se define la razón de compresión de datos de mapa de bits.
  • Página 75 IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA Mac OS (1) Seleccione [Características]. (2) Haga clic en la ficha [Avanzado2]. (3) Especifique los ajustes. 2-37...
  • Página 76: Funciones Para Combinar Texto Eimágenes

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA FUNCIONES PARA COMBINAR TEXTO E IMÁGENES ADICIÓN DE UNA MARCA DE AGUA EN LAS PÁGINAS IMPRESAS (MARCA DE AGUA) Con esta función se puede agregar texto tenue sombreado a modo de marca de agua en el fondo de la imagen impresa.
  • Página 77 IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA Mac OS (1) Seleccione [Marcas de agua]. (2) Haga clic en la casilla de verificación [Marca de agua] y configure las opciones de la marca de agua. • Configure las opciones detalladas de marca de agua como una selección de texto. •...
  • Página 78: Impresión De Una Imagen Sobre Los Datos De La Impresión (Sello De Imagen)

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA IMPRESIÓN DE UNA IMAGEN SOBRE LOS DATOS DE LA IMPRESIÓN (SELLO DE IMAGEN) Esta función permite imprimir una imagen de mapa de bits o JPEG almacenada en el PC sobre los datos de impresión. Resulta útil para imprimir una imagen o icono de su propia creación utilizados con frecuencia como si estuvieran sellados en los datos de impresión.
  • Página 79: Superposición De Una Forma Fija Sobre Los Datos De Impresión (Superposición)

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA SUPERPOSICIÓN DE UNA FORMA FIJA SOBRE LOS DATOS DE IMPRESIÓN (SUPERPOSICIÓN) Esta función permite superponer datos de forma fija previamente preparados. Creando referencias de tabla o un marco decorativo en otra aplicación diferente de la del archivo de texto, y registrando los datos como un archivo de superposición, se puede obtener fácilmente un resultado de impresión atractivo sin necesidad de procesos complicados.
  • Página 80: Impresión Con Un Archivo De Superposición

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA • Cuando se inicia la impresión, aparece un mensaje de confirmación. El archivo de superposición no se creará hasta que haga clic en el botón [Sí]. • Al hacer clic en el botón [Abrir], el archivo de superposición existente se registrará. Impresión con un archivo de superposición (1) Abra la ventana de propiedades del controlador desde la aplicación utilizada para imprimir con un archivo de superposición.
  • Página 81: Funciones De Impresión Para Fines Especiales

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA FUNCIONES DE IMPRESIÓN PARA FINES ESPECIALES INSERCIÓN DE PORTADAS (PÁGINA DE PORTADA) La portada de un documento se puede imprimir en papel distinto al del resto de páginas. Utilice esta función cuando desee imprimir únicamente la portada en papel de gramaje alto. Windows (1) Haga clic en la pestaña [Inserciones].
  • Página 82 IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA Mac OS (1) Seleccione [Características]. (2) Seleccione [Portada]. (3) Seleccione la configuración de inserción para la portada. Seleccione la configuración de impresión, la bandeja y el tipo de papel para la portada. 2-44...
  • Página 83: Inserción De Datos Prefijados Anteso Después De Cada Página (Intercalado De

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA INSERCIÓN DE DATOS PREFIJADOS ANTES O DESPUÉS DE CADA PÁGINA (INTERCALADO DE PÁGINAS) Esta función permite insertar un elemento de datos prefijado en cada página durante la impresión. Puede crear con facilidad documentos con elementos a doble página formados por texto situado en la página izquierda y un espacio para notas en la página derecha.
  • Página 84: Cambio Del Método De Representacióne Impresión De Imágenes Jpeg (Util. Control Para Crear Jpeg)

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA CAMBIO DEL MÉTODO DE REPRESENTACIÓN E IMPRESIÓN DE IMÁGENES JPEG (UTIL. CONTROL PARA CREAR JPEG) En algunas situaciones, es posible que no se imprima correctamente un documento con una imagen JPEG. Esto se puede solucionar mediante la modificación de la forma de representación de la imagen JPEG. Cuando se imprime un original que contiene imágenes JPEG, esta función permite seleccionar si las imágenes se procesarán en el controlador de impresora o en la máquina.
  • Página 85: Funciones Especiales De Impresión

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA FUNCIONES ESPECIALES DE IMPRESIÓN GUARDADO Y USO DE ARCHIVOS DE IMPRESIÓN (RETENCIÓN) Esta función se usa para almacenar un trabajo de impresión como un archivo en la máquina, lo que permite imprimir el trabajo desde el panel de control. Al imprimir desde un ordenador, se puede definir un código pin (entre 5 y 8 dígitos) para mantener en secreto la información de un archivo almacenado.
  • Página 86: Impresión De Un Trabajo Almacenado Mediante Retención

    IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA Mac OS (1) Seleccione [Gestión de trabajos]. (2) Seleccione [Retención]. Tras introducir el código PIN (número de entre 5 y 8 dígitos), haga clic en el botón para bloquear el código pin. Ello le permite establecer el mismo código pin fácilmente la siguiente vez que lo utilice. Impresión de un trabajo almacenado mediante retención Cuando se efectúa una retención, la pantalla muestra lo siguiente: (1) Seleccione el trabajo de impresión con las teclas [...
  • Página 87 IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA (3) Imprima o elimine el trabajo de impresión con las teclas [ Seleccione "Print" para imprimir el trabajo. Seleccione "Borrar" para eliminar el trabajo sin imprimirlo. Si selecciona "Sin Impresión", volverá al paso 1. (4) Pulse la tecla [OK]. El trabajo se imprime o se elimina.
  • Página 88: Impresión Sin El Controlador De Impresora

    IMPRESORA►IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA EXTENSIONES DE ARCHIVOS IMPRIMIBLES Si el controlador de impresora no está instalado en el PC, o bien si la aplicación utilizada para abrir un archivo que desea imprimir no se encuentra disponible, puede imprimir directamente desde la máquina sin utilizar el controlador de impresora.
  • Página 89: Impresión Directa De Un Archivo De Una Memoria Usb

    IMPRESORA►IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA IMPRESIÓN DIRECTA DE UN ARCHIVO DE UNA MEMORIA USB Los archivos almacenados en un dispositivo de memoria USB conectado a la máquina se pueden imprimir desde el panel de control de la máquina sin la utilización del controlador de la impresora. Si el controlador de la impresora de la máquina no está...
  • Página 90: Cancelación De Un Trabajo De Impresión Desde La Máquina

    IMPRESORA►IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA CANCELACIÓN DE UN TRABAJO DE IMPRESIÓN DESDE LA MÁQUINA Si se pulsa la tecla [DETENER] ( ) mientras se muestra "Imprimiendo" en la. pantalla tras iniciar un trabajo de impresión, aparece la pantalla de configuración de cancelación del trabajo de impresión. A continuación seleccione "Sí" para cancelar la impresión.
  • Página 91: Impresión Directa Desde Un Ordenador

    IMPRESORA►IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA IMPRESIÓN DIRECTA DESDE UN ORDENADOR IMPRESIÓN MEDIANTE FTP Puede imprimir un archivo desde el PC con sólo arrastrar y colocar el archivo en el servidor FTP de la máquina. Realización de la impresión mediante FTP Escriba "ftp://"...
  • Página 92: Apéndice

    IMPRESORA►APÉNDICE APÉNDICE LISTA DE ESPECIFICACIONES DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Para obtener información sobre los elementos de configuración, consulte la ayuda del controlador de impresora. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA / CONSULTA DE LA AYUDA (página 2-6) Función PCL6 Windows Mac OS...
  • Página 93 IMPRESORA►APÉNDICE Función PCL6 Windows Mac OS Ficha Elemento Página (Windows) 2 caras 2-19 Sí Sí Sí Sí Inserciones de capítulos Folleto 2-24 Sí Sí Sí Sí 2, 4, 6, 8, 9, 2, 4, 6, 8, 9, Página nº 2-22 2, 4, 6, 9, 16 2, 4, 6, 9, 16 Repetir Orden...
  • Página 94 IMPRESORA►APÉNDICE Función PCL6 Windows Mac OS Ficha Elemento Página (Windows) Vector en negro 2-35 Sí Sí Modalidad ahorro Toner Sí Sí Sí Sí Modo color Tipo de imagen Calidad de Color avanzado imagen Ajuste de imagen 2-34 Sí Sí Fuente Sí...
  • Página 95: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS • PROBLEMAS DE RED ....• PROBLEMAS DE IMPRESIÓN ... . . INDICADORES Y MENSAJES EN LA PANTALLA LCD.
  • Página 96: Problemas De Red

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS En este capítulo se describe la localización de averias y la eliminación de atascos. Si experimenta dificultades utilizando la máquina, verifique la siguiente guia de localización de averías antes de solicitar asistencia técnica. Si no puede resolver el problema con la guía de localización de averías, apague el interruptor principal, desconecte el cable de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 97: Problemas De Impresión

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMAS DE IMPRESIÓN Además de este apartado, es posible encontrar información sobre resolución de problemas en los archivos README de cada programa. Para ver un archivo README, consulte la guía de instalación de software. Problema Causa y solución Página La máquina no está...
  • Página 98 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página El papel se encuentra fuera del tamaño y gramaje especificados. 1-15 → Utilice papel de la gama especificada. Papel ondulado o húmedo. → Sustitúyalo por papel de copia seco. Sustituya por papel seco. Si –...
  • Página 99 En Windows 7, haga clic en el botón "Inicio" y haga clic en "Dispositivos e impresoras". 2 Si aparece el icono del controlador de la impresora "SHARP MX-xxxx/AR-xxxx" pero no puede imprimir, puede que dicho controlador no se haya instalado correctamente. En este caso, desinstale el software y vuelva a instalarlo.
  • Página 100 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página Está Ud. utilizando papel que se encuentra fuera del tamaño y 1-15 gramaje especificados. → Utilice papel de la gama especificada. Papel ondulado o húmedo. → Sustitúyalo por papel de copia seco. Sustituya por papel seco. Si –...
  • Página 101: Indicadores Y Mensajes En La Pantalla

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS INDICADORES Y MENSAJES EN LA PANTALLA LCD Si aparece uno de los siguientes mensajes en la pantalla, lleve a cabo inmediatamente las instrucciones que se indican en dicho mensaje. Mensaje Acción Mantenimiento Es necesario que efectúe ahora un mantenimiento regular. Póngase en contacto con un representante del servicio de asistencia técnica autorizado.
  • Página 102: Atasco De Papel

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►ATASCO DE PAPEL ATASCO DE PAPEL ELIMINACIÓN DE ATASCOS Si se produce un atasco de papel durante la impresión, aparece el mensaje "Quitar papel." y la ubicación del atasco. Compruebe la ubicación y elimine el atasco. El papel puede romperse cuando se elimina un atasco. En este caso, asegúrese de extraer todas los trozos de papel de la máquina.
  • Página 103 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►ATASCO DE PAPEL Agarre la manilla de apertura/cierre de la tapa lateral y abra suavemente dicha tapa. Gire el tirador de alimentación de papel y retire el papel que ha quedado dentro. Atasco en zona A de alimentación de papel (página 3-11) ►...
  • Página 104: Atasco En La Maquina

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►ATASCO DE PAPEL ATASCO EN LA MAQUINA Para extraer el papel atascado dentro de la máquina, abra la tapa lateral, compruebe si el atasco se ha producido en las secciones "A", "B" o "C" que se muestran a continuación y siga el procedimiento de retirada del papel atascado. Abra la bandeja de alimentación manual y la tapa lateral.
  • Página 105: Atasco En Zona A De Alimentación De Papel

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►ATASCO DE PAPEL Atasco en zona A de alimentación de papel Retire cuidadosamente el papel Botón giratorio del rodillo Unidad de fusión atascado. Gire el pomo de rotación del rodillo en la dirección de la flecha para ayudar a retirarlo. Procure no romper el papel atascado durante su extracción.
  • Página 106: Atasco En Zona De Fusión B

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►ATASCO DE PAPEL Atasco en zona de fusión B Levante las palancas de ajuste de la presión de Palancas de ajuste de la presión de la unidad de fusión la unidad de fusión para poder retirarlo fácilmente. Retire el papel atascado. Procure no romper el papel atascado durante su extracción.
  • Página 107: Atasco En La Zona De Transporte C

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►ATASCO DE PAPEL Cierre la tapa lateral. Se borrará el mensaje "Quitar papel." y será posible imprimir. • Para cerrar la tapa lateral, pulse sobre el asa. • Si el papel se desgarró, asegúrese de que no quedan trozos en el interior de la maquina. •...
  • Página 108: Atasco En La Bandeja De Papel 1

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►ATASCO DE PAPEL ATASCO EN LA BANDEJA DE PAPEL 1 Asegúrese de que no queda papel atascado en la bandeja antes de extraerla. ► ATASCO EN LA MAQUINA (página 3-10) Abra la tapa lateral y extraiga el papel atascado. ►...
  • Página 109: Atasco En La Bandeja De Papel 2 (Opción)

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS►ATASCO DE PAPEL ATASCO EN LA BANDEJA DE PAPEL 2 (Opción) Abra la tapa lateral inferior. Agarre el asa para abrir la tapa lateral. Retire el papel atascado. Procure no romper el papel atascado durante su extracción. Cierre la cubierta lateral inferior. Se borrará...
  • Página 110: Configuraciones Del Sistema

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA FINALIDAD DE LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA PROGRAMAS RELACIONADOS CON TODAS LAS FUNCIONES DE LA MÁQUINA... . CÓMO PROGRAMAR UNA CONTRASEÑA DE ADMINISTRADOR ......•...
  • Página 111: Finalidad De La Configuración Del Sistema

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►FINALIDAD DE LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA FINALIDAD DE LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA La configuración del sistema es utilizada por el administrador de la máquina para habilitar o deshabilitar funciones que satisfagan las necesidades de su lugar de trabajo. PROGRAMAS RELACIONADOS CON TODAS LAS FUNCIONES DE LA MÁQUINA Estos programas se utilizan para activar el modo de autenticación, ajustar el consumo de energía y gestionar los...
  • Página 112 CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►FINALIDAD DE LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Pulse la tecla [OK]. Aparece la pantalla para introducir la contraseña de administrador. Utilice las teclas numéricas para introducir la contraseña de administrador de cinco dígitos. • Si ésta es la primera vez que está programando la contraseña del administrador, introduzca el código inicial dispuesto en fábrica.
  • Página 113: Lista De Configuración Del Sistema

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►LISTA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA LISTA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Programas para uso general de la máquina Nombre del programa Página Nombre del programa Página Ahorro de energía Cam.contr.admin. Auto apagado 4-13 Cam.contr.admin. Temporizador de desconexion Auto. 4-13 Ajuste inicial Modo precalent.
  • Página 114: Menú De Ajustes Del Administrador

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►LISTA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Menú de ajustes del administrador A la configuración del sistema se accede a través de la siguiente estructura de menú. Consulte este menú para activar o desactivar los ajustes que se explican al principio de la página 4-8.
  • Página 115 CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►LISTA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Conf. operaciones Anulacion auto Desac. T. límite de visualización Conf. idioma Tiempo mensaje Sonid punts clve Sonid punts clve punto inicial Tiemp clave Deasctivar auto repetición Desactivar conf tamaño de papel Ahorro de energía Auto apagado Temporizador de desconexion...
  • Página 116: Cómo Utilizar La Configuración Del Sistema

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CÓMO UTILIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA CÓMO UTILIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Pulse la tecla [FUNCIÓN ESPECIAL] ( Seleccione "CONFIGU SISTEMA" con las teclas [ ] o [ ] y pulse [OK]. Introduzca la contraseña de administrador con las Introducir contr.
  • Página 117: Configuraciones Del Sistema

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Cam.contr.admin. Confirmación de red Confirme los ajustes de red. Utilice esta función para cambiar la contraseña del administrador. Para cambiar la contraseña de Tipo de conexión administrador, véase "CÓMO PROGRAMAR UNA Puede cambiar el tipo de conexión de red de la máquina. CONTRASEÑA DE ADMINISTRADOR (página 4-2)".
  • Página 118 CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Inalámbrico (Infraestruct.) Inalámbrico (Punto de acc.) (Solo en modelos con LAN inalámbrica) (Solo en modelos con LAN inalámbrica) Esta opción establece la conexión utilizando un modo de Esta opción establece la conexión utilizando un modo de infraestructura inalámbrica.
  • Página 119: Control De Usuario

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Control de usuario Visual. contador usuario Este ajuste se usa para mostrar el total de páginas de Control de Usuario se usa para configurar los ajustes de impresión de cada cuenta y los límites de uso para la autenticación de usuarios.
  • Página 120: Contr. De Disp

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Contr. de disp. Ajustes de papel normal En esta máquina el tipo de papel se divide entre papel Estos ajustes se utilizan para configurar las funciones normal 1 y papel normal 2. del hardware de la máquina. Para acceder a uno de Al imprimir en papel normal con un controlador de estos ajustes, seleccione "Contr.
  • Página 121: Conf. Operaciones

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Conf. operaciones Tiempo mensaje Este ajuste se utiliza para establecer el tiempo que los Estos ajustes se utilizan para configurar varias opciones mensajes aparecen en la pantalla (aplicable solo a los relacionadas con el panel de control. Para acceder a mensajes que aparezcan durante cierto intervalo de uno de estos programas, seleccione "Conf.
  • Página 122: Ahorro De Energía

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Ahorro de energía Modo precalent. Este ajuste se utiliza para fijar el intervalo de tiempo hasta Estos ajustes se utilizan para configurar el ahorro de que el modo de precalentamiento, que reduce energía. Para acceder a uno de estos ajustes, seleccione automáticamente la temperatura de la unidad de fusión, se "Ahorro de energía"...
  • Página 123: Ajuste De Grises

    CONFIGURACIONES DEL SISTEMA►CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Ajuste de grises Ajustes seguridad Los ajustes siguientes están relacionados con la Ajustes de tono seguridad. Seleccione [Ajustes seguridad] para realizar la Esta función se utiliza para ajustar cada uno de los configuración necesaria. niveles de densidad (baja, medio y alta). (1) Seleccione [Ajuste de grises] en el panel de Ajustes seguridad control y pulse la tecla [OK].
  • Página 124 PÁGINAS WEB FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB ... . . • CÓMO ACCEDER A LA PÁGINA WEB ..ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB (PARA USUARIOS) .
  • Página 125: Funciones Web De La Máquina

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB La máquina incluye un servidor web incorporado. Se accede al servidor Web a través de un explorador Web que se encuentra en su ordenador. Las páginas Web incluyen tanto páginas para los usuarios como páginas para el administrador.
  • Página 126: Acerca De Las Páginas Web (Para Usuarios)

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB (PARA USUARIOS) Cuando acceda a las páginas Web de los usuarios en la máquina, aparecerá la siguiente página en el explorador. En el lado izquierdo de la página se muestra un marco del menú. Al hacer clic en un elemento del menú, aparece una pantalla en el marco derecho que le permitirá...
  • Página 127: Configuración De Los Ajustes De Condición De La Impresora

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA CONFIGURACIÓN DE LOS AJUSTES DE CONDICIÓN DE LA IMPRESORA Los ajustes de condición de la impresora permiten configurar los ajustes básicos de la impresora. Se pueden ajustar los siguientes elementos: • "Ajustes predeterminados" ►página 5-5: Ajustes básicos que se utilizan principalmente cuando no se emplea el controlador de la impresora.
  • Página 128: Menú De Ajustes De Condición De La Impresora

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA MENÚ DE AJUSTES DE CONDICIÓN DE LA IMPRESORA Configur. Condiciones Configur. Condiciones Ajustes Ajustes predeterminados Ajustes predeterminados Ajustes PCL predeterminados de fábrica de fábrica Juego de símbolos Orientación Vertical PC-8 Tamaño de Papel A4 (Carta) Tipo de letra 0: Courier (fuente interna) Estándar...
  • Página 129: Ajustes Pcl

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA Ajustes PCL Elemento Ajustes Descripcion Juego de símbolos PCL Seleccione uno de los 35 Esto especifica qué caracteres de un país (Conjunto de símbolos conjuntos. PCL) se asignan a algunos símbolos de la lista de códigos de caracteres.
  • Página 130: Acerca De Las Páginas Web (Para El Administrador)

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB (PARA EL ADMINISTRADOR) Además de los menús que aparecen para los usuarios, aparecen otros menús que únicamente pueden ser utilizados por el administrador en las páginas Web del administrador. En el lado izquierdo de la página se muestra un marco del menú.
  • Página 131: Configurar Los Ajustes De Los Servidores Smtp Y Dns

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA CONFIGURAR LOS AJUSTES DE LOS SERVIDORES SMTP Y DNS A continuación se explican los procedimientos para utilizar la [Instalación rápida]. La [Instalación rápida] se utiliza para configurar rápidamente sólo los ajustes necesarios de los servidores "SMTP" y "DNS". Normalmente, estos ajustes se configuran los primeros.
  • Página 132: Protección De La Información Programada En La

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA PROTECCIÓN DE LA INFORMACIÓN PROGRAMADA EN LA PÁGINA WEB ([Contraseñas]) Las Contraseñas se pueden configurar (haga clic en [Contraseñas], en el marco del menú) para restringir el acceso a la página web y proteger los ajustes. El administrador debe cambiar la contraseña predeterminada de fábrica.
  • Página 133: Ajustes Del Administrador

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA AJUSTES DEL ADMINISTRADOR Los ajustes del administrador se usan para prohibir los cambios en [Configur. Condiciones] y para configurar los ajustes de la interfaz. • "Configuración predeterminada" seleccione los ajustes para los que desea prohibir que se realicen cambios. •...
  • Página 134: Ajustes De Papel Normal

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA Peso papel Elemento Ajustes Descripcion Peso papel 60 - 89 g/m Sirven para controlar la temperatura de fusión del tóner según el peso del (16 - 24 lb) papel. 90 - 105 g/m (24+ - 28 lb.) Ajustes de papel normal Elemento Ajustes...
  • Página 135: Ajustes De Estado Y Alerta Mediante Correo Electrónico

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA AJUSTES DE ESTADO Y ALERTA MEDIANTE CORREO ELECTRÓNICO Estas funciones envían información sobre el uso de la máquina (recuento de impresiones, etc.) y condiciones de error (atascos de papel, falta de papel, falta de tóner, etc.) a través del correo electrónico al administrador de la máquina o al distribuidor.
  • Página 136: Configuración Del Mensaje De Estado

    PÁGINAS WEB►FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA CONFIGURACIÓN DEL MENSAJE DE ESTADO Utilice la función de mensaje de estado para enviar la información del contador actual, incluidos el contador de impresiones y el contador total, a partir de una tarea programada especificada. Los destinos pueden definirlos los administradores y distribuidores respectivamente.
  • Página 137: Información Sobre Licencias

    The copyrights for the software components and various relevant documents included with this product that were developed or written by SHARP are owned by SHARP and are protected by the Copyright Act, international treaties, and other relevant laws. This product also makes use of freely distributed software and software components whose copyrights are held by third parties.
  • Página 138 Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden). All rights reserved. All rights reserved. Export of this software from the United States of America may require a specific license from the United States Government. It is the responsibility of any person or organization contemplating export to obtain such a license before exporting.
  • Página 139 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 140: Gnu General Public License

    The licence and distribution terms for any publically available version orderivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply becopied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] D3DES License --------------- Copyright (c) 1988,1989,1990,1991,1992 by Richard Outerbridge. (GEnie : OUTER; CIS : [71755,204]) Graven Imagery, 1992.
  • Página 141 Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
  • Página 142 sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
  • Página 143 may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
  • Página 144: End Of Terms And Conditions

    THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM...
  • Página 145: Gnu Lesser General Public License

    You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
  • Página 146 library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
  • Página 147 The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0.
  • Página 148 c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
  • Página 149 However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License.
  • Página 150 For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
  • Página 151 If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
  • Página 152 YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change.
  • Página 153: Terms And Conditions

    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works.
  • Página 154 "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees"...
  • Página 155 The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work.
  • Página 156 d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate"...
  • Página 157 Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information.
  • Página 158 relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms.
  • Página 159 A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version.
  • Página 160 Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work.
  • Página 161 END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program.
  • Página 162 ---------------------------------------------------------------------------libtiff--------------------------------------------------------------------------- Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
  • Página 163: Licencia Del Software

    (el "Software"), así como la documentación relacionada, se entregan a usted bajo licencia por parte de SHARP. Usted es el propietario del disco en que se ha grabado el Software, pero SHARP y/o los Licenciatarios de SHARP conservan la propiedad del Software y la documentación relacionada.
  • Página 164: Limitación De Responsabilidad

    SHARP y que ha sido devuelto a SHARP o a un representante autorizado de SHARP con una copia del recibo. SHARP no se hace responsable por daños en caso de accidente, abuso o mal uso del disco.
  • Página 165 2018D-ES1...

Este manual también es adecuado para:

Mx-b450p

Tabla de contenido