1
2
3
4
SECURITY
FROM
DEMARCATION
NOTE:
Image does not reflect a connected security system.
REMARQUE : l'image n'illustre pas de système de sécurité raccordé.
AVISO:
La imagen no muestra un servicio de alarma/vigilancia conectado.
1
Line
2
In
3
Line
4
out
SECURITY
FROM DEMARCATION
NOTE:
Image illustrates security interface on line 1.
REMARQUE : l'image montre une interface de sécurité sur la ligne 1.
AVISO:
La imagen muestra un servicio de alarma/vigilancia conectado en la
línea 1.
2222 - 222nd Street SE
Bothell, WA 98021, USA
Phone: (425) 485-4288
F a x : ( 4 2 5 ) 4 8 3 - 5 2 7 0
NOTE: A label to the right of each port on the TLDM indicates the lines
served.
Testing Incoming Telephone Service
To test the incoming telephone service, disconnect the patch cord
from the Test Port, which will deactivate the ADO and additional ports.
Plug the tester into the Test Port to verify phone service.
Restoring service after testing
1. Connect the 3
1
/
˝ 8-position patch cord from the Test Port to the
2
Auxiliary Disconnect Outlet (ADO) Port, creating a bridge between
the incoming lines and the distribution ports.
Security Connection
The TLDM features a security port which can be connected to a
security system; in an emergency situation, the security port over-rides
telephone service to the specified line when an alarm is activated. The
3
security feature may be activated on any one of the 4 terminated lines.
1. Route the desired line pair through the upper left 2-pair
termination block. (Figure 4) Then route the line pair to the 4-pair
termination block.
NOTE: Should the alarm system be removed from the home, the
TLDM must be rewired to restore service to that line. Follow
step 1 of the installation instructions.
4
IMPORTANT INSTRUCTIONS
1.
Read and understand all instructions. Follow all warnings and instructions
marked on the product.
2.
Do not use this product near water—e.g., near a tub, wash basin, kitchen sink
or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool.
3.
Never push objects of any kind into this product through openings, as they may
touch dangerous voltages.
4.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
SAFETY INFORMATION
1.
Never install communications wiring or components during a lightning storm.
2.
Never install communications components in wet locations unless the com-
ponents are designed specifically for use in wet locations.
3.
Never touch uninsulated wires or terminals unless the wiring has been dis-
connected at the network interface.
4.
Use caution when installing or modifying communications wiring or compo-
nents.
5.
To prevent electrical shock, each opening must be filled with a module.
1. Acheminer un câble de catégorie 5e entre chaque prise murale et le
module de transmission de la voix/de données. Se servir ensuite d'un
percuteur pour effectuer les terminaisons du module à côté du point
de connexion choisi (figure 3).
2. Utiliser un cordon de connexion pour relier le connecteur approprié du
MDT au point de connexion choisi sur le module.
REMARQUE : Une étiquette à droite de chaque connecteur du MDT
indique les lignes desservies.
Vérification des signaux entrants
Pour vérifier la qualité des signaux entrants, déconnecter le cordon de
connexion du connecteur d'essai, ce qui aura pour effet de désactiver la
SSA et les autres connecteurs. Enficher le dispositif de vérification dans
le connecteur d'essai.
Rétablissement du service après vérification
1. Raccorder le cordon de connexion de 9 cm à 8 positions entre le
connecteur d'essai et la SSA, de manière à créer un pont entre les
lignes entrantes et les connecteurs de distribution.
Connexions de sécurité
Le MDT est doté d'un connecteur spécial qu'on peut relier à un système
de sécurité; en cas d'urgence, ce connecteur devient prioritaire et se
substitue à la ligne désignée quand une alarme est activée. Cette fonction
de sécurité peut être attribuée à n'importe laquelle des quatre lignes
raccordées.
1. Acheminer la paire appropriée jusqu'au bloc de terminaison à 2 paires
situé en haut à gauche (figure 4) puis jusqu'au bloc à quatre paires.
REMARQUE : Si le système d'alarme est retiré, on doit refaire le câblage
du MDT pour rétablir le service à la ligne désignée.
Reprendre alors la première étape des directives
d'installation.
DIRECTIVES IMPORTANTES
1.
Lire les présentes directives et s'assurer de bien les comprendre; observer tous les aver-
tissements et directives apparaissant sur le dispositif.
2.
Ne pas installer ce dispositif à proximité d'une source d'eau – comme une baignoire, un bac
à laver, une cuve à lessive ou un évier de cuisine –, dans un sous-sol humide ni près d'une
piscine.
3.
Ne jamais insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures de ce dispositif; il pourrait
entrer en contact avec des tensions dangereuses.
4.
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.
Ne jamais effectuer l'installation de câblage ou de composants de communication pendant un
orage.
2.
Ne jamais installer de composants de communication dans des endroits mouillés à moins
qu'il s'agisse de dispositifs conçus spécialement pour cet usage.
3.
Ne jamais toucher des bornes de raccordement ni du fil non isolés, à moins que le circuit ne
soit pas relié à l'interface réseau.
4.
On doit prendre toutes les précautions requises lorsqu'on installe ou modifie du câblage ou
des composants de télécommunication.
5.
Afin d'éviter les chocs électriques, toutes les ouvertures doivent être dotées d'un module.
1. Distribuya el cable Categoría 5e desde cada roseta hasta el
Módulo de Voz y Datos. Luego, utilice una herramienta de
impacto para terminar cada cable al lado del puerto deseado
en el Módulo de Voz y Datos (Ilustración 3).
2. Conecte un cable de interconexión desde el puerto
seleccionado en el Módulo de Distribución de Línea Telefónica
y el Módulo de Voz y Datos Categoría 5e.
AVISO: La identificación de cada línea está en la etiqueta que se
encuentra sobre la derecha de cada puerto del Módulo.
Prueba de la Línea de Servicio Telefónico
Para probar la línea de servicio telefónico, desconecte el cable de
interconexión del Puerto de Prueba, esto desactiva todos los
puertos. Conecte el probador (tester) en el Puerto de Prueba para
verificar si tiene servicio telefónico.
Restauración del servicio luego de la prueba
1. Conecte el cable de interconexión de 8 posiciones desde el
Puerto de Prueba al Puerto Auxiliar, creando de esta manera un
puente entre la línea de servicio y los puertos de distribución.
Conexión para Sistema de alarma/vigilancia
El Módulo posee un puerto de para sistemas de alarma/vigilancia
que puede ser conectado a un sistema de este tipo. En caso de
emergencia (estado de alarma), este puerto toma la línea
telefónica para que su compañía de vigilancia pueda llamar a su
hogar para verificar la situación. Esta función puede ser activada
en cualquiera de las 4 líneas.
1. Coloque el par de la línea deseada en el bloque de terminación
de 2 pares sobre la esquina superior izquierda (Ilustración 4).
Luego coloque el par de la línea en el bloque de terminación
de 4 pares.
AVISO: Si el sistema de alarma/vigilancia es retirado del hogar, el
Módulo debe ser cableado nuevamente para restaurar
servicio telefónico a esa línea. Siga el paso 1 en las
instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
1.
Lea y comprenda perfectamente todas las instrucciones. Siga todas las instruc-
ciones y advertencias marcadas sobre el producto.
2.
No utilice estos productos cerca del agua, por ejemplo, cerca de bañeras, tinas,
lavaderos o lavabos, fregaderos de cocina, tinas para lavandería, dentro de
sótanos húmedos, o cerca de piscinas.
3.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las aberturas de estos pro-
ductos,
ya que pueden hacer contacto con voltajes peligrosos.
4.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
1.
Nunca instale cableado o componentes de comunicaciones durante una tor-
menta eléctrica.
2.
Nunca instale componentes de comunicaciones en un local mojado, a menos
que los componentes hayan sido diseñados especificamente para uso en
locales mojados.
3.
Nunca toque alambres o terminales sin su cubierta, a menos que el cableado
haya sido desconectado en el interfaz de la red.
4.
Use precaución cuando esté instalando o modificando cableado o compo-
nentes de comunicaciones.
5.
Para impedir choques eléctricos, se debe cubrir cada abertura con un módulo.
PK-93118-10-02-0A