GGP ITALY SH 2500 Manual De Instrucciones página 13

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
varten laitteeseen on sijoitettu piktogrammeja, joiden tehtävänä on muistut-
taa tärkeimmistä varotoimenpiteistä. Niiden merkitys on osoitettu alapuolella. 
Suo sittelemme lukemaan huolellisesti tässä vihkosessa olevassa tar-
koituksenmu  k aisessa  kappaleessa  annetut  turvamääräykset.Vaihda  vaurioi-
tuneet tai lukukelvottomat merkinnät.
31. Varoitus: Lue käyttöopas ennen laitteen käyttöä.
32. Varoitus: Pidä sivulliset loitolla.
33. Varoitus: Pyörivä terä.Pidä kädet ja jalat loitolla aukoista moottorin käyd-
essä.
34. Varoitus: Älä nouse keräyssäiliön päälle.
35. Varoitus: Odota  liikkuvien  osien  pysähtymistä  ennen  mitään  laitteessa 
suoritettavaa toimenpidettä.
36. Varoitus: Älä altista laitetta vesisateelle (tai kosteudelle).
37. Varoitus: Käytä kuulosuojaimia, suojalaseja ja pölymaskeja.
38. Varoitus: Käytä suojakäsineitä käytön aikana.
Tekniset tiedot
Syöttöjännite ja -taajuus  ................................................. V/Hz
Nimellisteho (S6-40%)* ...................................................... W
Nimellisteho (S1) ................................................................ W
Joutokäyntinopeus  ........................................................... n/1'
Leikkuun enimmäisläpimitta ............................................. mm
Paino .................................................................................. kg
*    T yöskentelyprofiili: 4 minuuttia kuormitettuna ja 6 minuuttia tyhjäkäynnillä. 
Käytännössä hyväksytään jatkuva toiminta.
Melutason ja tärinätason maksimiarvot
Akustisen paineen taso ohjaajan korvassa ................... db(A)
– Epätarkka mittaus .................................................. db(A)
Akustisen tehon mitattu taso
(direktiivin 2000/14/EY, 2005/88/EY perusteella) .......... db(A)
CS
IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK A SOUČÁSTI STROJE
1.
  H ladina akustického výkonu podle směrnice 2000/14/ES
2.
  Z načka shody výrobku se Směrnicí 2006/42/ES
3.
  R ok výroby
4.
  T yp stroje
5.
  V ýrobní číslo
6.
  N ázev a adresa Výrobce
7.
  N apájecí napětí a frekvence
8.
Kód Výrobku
9.
  V ýkon motoru a otáčky
10. Hmotnost v kg
Okamžitě po zakoupení stroje si přepište identifikační čísla (3 - 4 - 5) na přísl-
ušná místa na poslední straně návodu.
11. Opěrný  rám  12. Plnicí  zásobník  13. Sběrná  nádoba  14. Bezpečnostní 
pojistka  nádoby  15. Drticí  válec  16. Přítlačná  deska  17. Regulátor  tlaku
18. Elektrická zástrčka  19. Přítlačné zařízení
Nevyhazujte elektrická zařízení do domovního odpadu. Podle Evropské 
směrnice 2002/96/ES o odpadu tvořeném elektrickými a elektronickými 
zařízeními a její aplikace v podobě národních norem musí být elektrická 
zařízení po skončení své životnosti odevzdána do sběru odděleně za účelem 
jejich eko-kompatibilní recyklace.  Když se elektrická zařízení likvidují na sme-
tišti nebo volně v přírodě, škodlivé látky mohou proniknout do podzemních vod 
a  dostat  se  do  potravinového  řetězce,  čímž  mohou  poškodit  naše  zdraví  a 
zdravotní  pohodu.      Pro  získání  podrobnějších  informací  o  likvidaci  tohoto 
výrobku se obraťte na kompetentní organizaci, zabývající se ekologickou likvi-
dací domovního odpadu, nebo na Autorizovaný servis.
POPIS SYMBOLŮ UVEDENÝCH NA OVLÁDACÍCH PRVCÍCH
21.  Zastavení (Červené)    22. Chod (Zelené)
23.  Změna směru otáčení  24.  Provozní směr otáčení
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Váš stroj se musí používat se zvýšenou pozorno-
stí. Za tímto účelem byly na stroji umístěny symboly, jejichž cílem je připomínat 
vám základní opatření související s použitím. Význam jednotlivých symbolů je 
následující. Dále vám doporučujeme, abyste si pozorně přečetli bezpečnostní 
pokyny  uvedené  v  příslušné  kapitole  tohoto  návodu.  Vyměňte  poškozené 
nebo nečitelné štítky.
31.    U pozornění: Před použitím stroje si přečtěte návod k použití.
32.    U pozornění: Udržujte okolostojící v dostatečné vzdálenosti.
33.    U pozornění:  Otáčející  se  nůž.  Během  činnosti  motoru  udržujte  ruce  a 
nohy v dostatečné vzdálenosti od otvorů.
34.    U pozornění: Nevystupujte na sběrnou nádobu.
35.    U pozornění:  Před  jakýmkoli  zásahem  na  stroji  vyčkejte  na  zastavení 
pohybujících se součástí.
36.    U pozornění: Nevystavujte stroj dešti (nebo vlhkosti).
37.    U pozornění: Používejte akustické chrániče, ochranné brýle a protiprašný 
respirátor.
38.    U pozornění: Během použití mějte nasazené ochranné rukavice.
Technické údaje
Napájecí napětí a frekvence  ........................................... V/Hz
Jmenovitý výkon (S6-40%)* ............................................... W
Jmenovitý výkon (S1) ......................................................... W
Rychlost naprázdno  ......................................................... n/1'
Maximální průměr drcení  .................................................. mm
Hmotnost ........................................................................... kg
*    P racovní profil 4 minuty v naloženém stavu a 6 minut naprázdno.
Při praktickém použití je přípustná nepřetržitá činnost.
Maximální hodnoty hlučnosti a vibrací
Úroveň akustického tlaku na ucho obsluhy  ................... db(A)
–  Nejistota měření  ..................................................... db(A)
Úroveň naměřeného akustického výkonu
(podle Směrnice 2000/14/ES, 2005/88/ES)  .................. db(A)
230-240/50
PL
2500
2000
44
TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA I KOMPONENTY MASZYNY
40
1.   P oziom mocy akustycznej zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE
27,8
2.   Z nak zgodności z dyrektywą 2006/42/WE
3. Rok produkcji
4.   M odel maszyny
5.   N umer fabryczny
6. Nazwa i adres Producenta
7.   N apięcie i częstotliwość zasilania
85
8.   K od wyrobu
3,0
9.   M oc silnika i prędkość obrotowa
10.   C iężar w kg
94,6
Bezpośrednio po zakupieniu maszyny, przepisać numery identyfikacyjne (3 - 4 - 5) w 
odpowiednim miejscu, na ostatniej stronie instrukcji obsługi.
11. Stelaż  wsporny  12. Lej  wrzutowy  13. Zbiornik  na  rozdrobniony  materiał  14.
Blokada  zabezpieczająca  zbiornika  15. Wałek  rozdrabniający  16. Płyta  doci-
skowa 17. Regulator docisku 18. Wtyczka elektryczna  19. Ugniatacz
Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz z odpadami domowymi. Zgodnie z 
Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego 
i elektronicznego oraz jej wykonawstwa zgodnie z przepisami krajowymi, zużyte 
urządzenia  elektryczne  muszą  być  zbierane  oddzielnie,  w  celu  odzysku  w  sposób 
eko-stosowny. Jeżeli urządzenia elektryczne są usuwane na składowisku odpadów lub 
w terenie, szkodliwe substancje mogą dotrzeć do wód gruntowych i wejść do łańcucha 
pokarmowego, szkodząc zdrowiu i dobremu samopoczuciu. Aby uzyskać więcej szc-
zegółowych  informacji  na  temat  utylizacji  tego  produktu,  zwracać  się  do  organu 
odpowiedzialnego za usuwanie odpadów z gospodarstw domowych lub do Waszego 
Sprzedawcy.
OPIS SYMBOLI WIDOCZNYCH NA STEROWANIACH
21.  Zatrzymanie (Czerwony)  22.  Praca (Zielony)
23. Zmiana kierunku obrotu 24.  Roboczy kierunek obrotu
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA - Wasza maszyna musi być używana przy zachowaniu wszelkich 
środków ostrożności. W tym celu, na maszynie zostały umieszczone piktogramy, mające na celu 
przypominać  o  podstawowych  zasadach  bezpiecznego  użytkowania.  Poniżej  opisane  jest  ich 
znaczenie. Zaleca się ponadto, uważnie przeczytać zasady bezpieczeństwa zawarte w odpowie-
dnim rozdziale niniejszego opracowania. Należy wymienić uszkodzone lub nieczytelne etykiety.
31.    O strzeżenie:  Przeczytać  instrukcję  obsługi  przed  rozpoczęciem  używania 
maszyny.
32.    O strzeżenie: Osoby znajdujące się w pobliżu powinny zachować dystans.
33.    O strzeżenie: Obracające się ostrze. Nie zbliżać rąk, ani stóp do otworów w czasie 
działania silnika.
34.    O strzeżenie: Nie wspinać się na zbiornik rozdrobnionego materiału.
35.    O strzeżenie: Zaczekać na zatrzymanie poruszających się części przed wykona-
niem jakiejkolwiek czynności na maszynie.
36.    O strzeżenie: Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu (lub wilgoci).
37.    O strzeżenie:  Stosować  środki  ochrony  słuchu,  okulary  ochronne  i  maski  prze-
ciwpyłowe.
38.    O strzeżenie: w czasie użytkowania maszyny stosować rękawice ochronne.
Dane techniczne
Napięcie i częstotliwość zasilania  ............................................. V/Hz
Moc znamionowa (S6-40%)* ........................................................ W
Moc znamionowa (S1) .................................................................. W
Prędkość przy pracy jałowej  ........................................................ n/1'
Maksymalna średnica cięcia  ...................................................... mm
Ciężar  ........................................................................................... kg
*    P rofil roboczy - 4 minuty pracy pod obciążeniem i 6 minut pracy jałowej.
Podczas użytkowania jest dopuszczalna praca w trybie ciągłym.
Wartości maksymalne hałasu i wibracji
Poziom ciśnienia akustycznego względem narządu słuchu operatora ....... db(A)
    –  Niepewność pomiaru  ........................................................ db(A)
Zmierzony poziom mocy akustycznej
(na podstawie dyrektywy 2000/14/CE, 2005/88/WE)  ............... db(A)
230-240/50
2500
2000
44
40
27,8
85
3,0
94,6
230-240/50
2500
2000
44
40
27,8
85
3,0
94,6
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido