7
To Attach Cup Holder
selectos)
WARNING
Do not place more than 1 lb
(0.45 kg) in this cup holder to
avoid tipping!
Do not place hot liquids in this
cup holder. Hot liquids can burn
your child.
1
(Select Models) -
- Pour attacher le porte-boisson
ADVERTENCIA
No ponga más de 0.45 kg (1
libras) de peso en el soporte de
vaso para evitar volcaduras.
No coloque liquidos calientes en el
soporte de vaso. Liquidos calientes
pueden quemar a su niño.
Slide third washer onto axle.
6
ES: Coloque la trecera arandela en el eje.
FR: Faire glisser la troisième rondelle sur l'essieu.
Fit straight part of cotter pin through hole on axle.
7
ES: Inserte la parte recta del pasador por el agujero del eje.
FR: Enfiler la partie plate de la goupille dans l'orifice
sur l'essieu.
Line up tabs in each of the hub caps with slots in the
8
wheel, snap hub caps into place.
ES: Alinée las lengüetas de cada uno de los tapones
protectores con las ranuras de la rueda y presione
hasta que queden bien asegurados.
FR: Aligner les languettes de chaque chapeau de
moyeu avec les fentes de la roue. Insérer les chapeaux
de moyeu en place.
Repeat for left side.
9
ES: Repita estos mismos pasos en el lado izquierdo.
FR: Répéter l'opération pour le côté gauche.
Para conectar el soporte de vaso
(modèles sélectionnés)
Attach cup holder to left handle by lining hole over
1
pin and snap into place.
ES: Para conectar el carga de vasos a la manija
izquierda, coloque el agujero sobre el poste y abróchelo.
FR: Pour attacher le porte-boisson à la poignée
gauche, aligner l'orifice au-dessus de l'onglet et
enclencher.
TO CLEAN: Top rack dishwasher safe.
ES: PARA LIMPIARLO: Se puede colocar en la rejilla
superior del lavaplatos automático.
FR: NETTOYAGE: Va dans le panier supérieur du
lave-vaisselle.
8
MISE EN GARDE
Ne pas placer plus de 454 g (1
livre) dans ce porte-boisson,
pour éviter de renverser!
Ne pas placer de liquides chauds
dans ce porte-boisson. Ceux-ci
peuvent brûler votre enfant.
(modelos