Esta mochila está concebida para usarse durante actividades que puedan exponer al usuario al riesgo de una
avalancha de nieve. Las avalanchas son mortíferas. Antes de tomar parte en actividades que puedan exponerte
a peligros de avalanchas, debes comprender y aceptar los riesgos que dichas actividades conllevan. Tú eres el
responsable y quien debe asumir los riesgos de tus propias acciones. Esta mochila puede elevar tus probabilidades
de supervivencia, pero no garantiza la seguridad en caso de producirse una avalancha. Esta mochila debe usarse
en combinación con otros equipos de seguridad para avalanchas, entre los que deben incluirse un transmisor de
avalancha, una pala y una sonda. Antes de adentrarse en terreno avalanchoso resulta esencial adquirir conocimientos
sobre avalanchas. Aprende cómo evitar avalanchas y qué hacer en caso de que una avalancha te atrape. Además de
desplegar tu airbag, debes bracear y mover las piernas como si nadaras, y pelear para mantenerte en la superficie, así
como tratar de crear una bolsa de aire cuando el deslizamiento comience a aminorar su velocidad. Antes de usar este
producto, lee y comprende todas las instrucciones y advertencias que lo acompañan, familiarízate con sus capacidades
y limitaciones, y obtén una formación adecuada sobre el uso del equipo. Practica con regularidad. Si no estás seguro
de cómo utilizar este producto, ponte en contacto con Black Diamond. No modifiques este producto en modo alguno.
Se hace saber a las personas que trabajan en el control de avalanchas usando explosivos que esta mochila contiene
componentes electrónicos que no han sido probados en todo tipo de condiciones y que pueden exponer al usuario a
riesgos que todavía no se conocen. Al usar equipos electrónicos deben tenerse presente los riesgos potenciales que
dicho uso conlleva, entre los cuales se incluyen sobrecalentamiento, inflamabilidad, explosión, interferencias eléctricas
y electricidad estática. Consulta el sitio web del fabricante para comprobar si existen instrucciones y firmware
actualizados. ¡No leer u observar estas advertencias e instrucciones puede acarrear lesiones graves o la muerte!
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ocho años y por personas con aptitudes físicas, sensoriales o
mentales reducidas o que carezcan de experiencia siempre que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones
relativas al uso seguro del aparato y entiendan los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Los
niños no deben realizar trabajos de limpieza ni de mantenimiento de usuario a no ser que lo hagan bajo supervisión.
JetForce Tour Backpack
INSTRUCCIONES DE USO
INTRODUCCIÓN A LA MOCHILA JETFORCE
La mochila JetForce TOUR está diseñada para usarse dentro y alrededor de
zonas en las que exista la posibilidad de que se produzcan avalanchas de
nieve. Esta mochila incorpora el JetForce TOUR Avalanche Airbag System,
diseñado para que quien la lleve tenga más probabilidades de sobrevivir a una
avalancha. Al aumentar el volumen total de la persona atrapada en la avalan-
cha, el airbag ayuda a mantener a la víctima en la superficie, reduciendo así la
posibilidad de que quede completamente enterrada, lo que permite un rescate
más rápido.
COMPONENTES DEL SISTEMA JETFORCE TOUR (FIGURA 1)
1a: Compartimento principal de carga
1b: Bolsillo del asa del dispositivo de
inflado
1c: Asa del dispositivo de inflado
1d: Perilla de encendido
1e: Luz de estado del sistema (verde)
1f: Luz de estado del sistema (naranja)
1g: Luz de estado del sistema (rojo)
1h: Puerto de carga USB
1i: Bolsillo del airbag
1j: Unidad de inflado
1k: Compartimento de la unidad de
inflado
1l: Supercondensadores
1m: Cable de carga Micro-USB
(estándar USB A - Micro-USB B)
1n: Perilla de liberación de aire
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA (FIGURA 2)
Con el sistema activado, el airbag se despliega tirando del asa del dispositivo
de inflado (1c). La unidad de inflado (1j) se activa y el airbag inflable abre la cre-
mallera del airbag, inflándose completamente.
AUTODIAGNÓSTICO
Para asegurarte de que tu JetForce TOUR Avalanche Airbag funcionará ade-
cuadamente, el sistema electrónico deJetForce TOUR realiza un autodiag-
nóstico completo cada vez que se inicia el sistema. Un sistema que funciona
¡ADVERTENCIA!
1o: Instrucciones de la mochila
JetForce TOUR
1p: Ventana del panel lateral de malla
1q: Airbag
1r: Compartimento de las pilas AA
3a: Hebilla izquierda del cinturón
3b: Hebilla derecha del cinturón
3c: Pernera
3d: Lazo de la pernera
3e: Correa de cintura
3f: Correa de esternón
5a: Tirador de la cremallera del
compartimento del airbag
5b: Tira de gancho y bucle
9a: Correas de soporte
10a: Ganchos de fijación para airbag
correctamente emite una luz parpadeante de estado del sistema (1e) de color
verde, visible a través de la malla del lado derecho de la persona que lleva la
mochila (1p). Las advertencias o un mal funcionamiento se indican con las
luces de estado del sistema de color naranja o rojo (1f, 1g). Consulta el apar-
tado RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS para obtener más detalles.
CARGA DE SUPERCONDENSADORES
Utiliza cualquiera de los dos métodos siguientes para cargar el superconden-
sador de la mochila JetForce Tour.
Nota: la carga se producirá en modo apagado, pero los ledes no parpadearán.
Para visualizar el estado de carga del sistema, enciende el sistema (consulta el
apartado ACTIVACIÓN DEL SISTEMA). Consulta la figura 6 para obtener deta-
lles sobre el estado de carga del sistema.
Nota: la velocidad de parpadeo del led indica que el sistema se está cargando
(dos veces por segundo) o que está en modo encendido (una vez cada 3
segundos).
Método principal (carga a través de Micro-USB):
1. Conectea el cable de carga Micro-USB (1m) en el puerto de carga USB (1h).
2. Conecta el cable de carga Micro-USB a una fuente de alimentación USB.
3. Cuando esté completamente cargada, desconecta el cable de carga USB y
coloca dos pilas AA nuevas en el compartimiento de las pilas (1k) para man-
tener la carga.
Método secundario (carga a través de pilas AA):
1. Coloca dos pilas AA nuevas en el compartimento de las pilas (1k).
2. Cuando esté completamente cargada, retira las pilas utilizadas para la carga
y coloca dos pilas AA nuevas en el compartimiento de las pilas (1k) para
mantener la carga.
2x pilas AA:
Tanto las pilas de litio como las alcalinas AA funcionan, pero se recomiendan
las de litio para obtener un rendimiento óptimo.
A
No utilices pilas de zinc-carbono, NiCd ni NiMH: a menudo no son
lo suficientemente potentes para proporcionar una carga suficiente al
supercondensador.
AUTONOMÍA DE LA MOCHILA JETFORCE TOUR
La capacidad del supercondensador para almacenar energía sin fugas lentas
depende de la instalación de dos pilas AA en el sistema, así como del tiempo
que el sistema esté encendido. El supercondensador puede permanecer com-
pletamente cargado durante 2-3 meses mientras se encuentra almacenado
insertando dos pilas AA nuevas. Sin pilas AA para evitar la fuga de energía
19