Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proof Sign-off:
S.Kodama CRE Kawakami
M.Otsuka
editorname
Glosario
Las siguientes definiciones se aplican específicamente a
impresoras.
Ajustes de Calidad
Varios ajustes de calidad de impresión o resolución disponibles en el software de
la impresora.
área imprimible
La zona de una página en la que la impresora puede imprimir. Es físicamente
más pequeña que la página, debido a los márgenes.
banding
Las líneas horizontales que aparecen a veces al imprimir gráficos. Véase también
"Entrelazado".
Bluetooth
Una tecnología inalámbrica que permite que distintos dispositivos se
comuniquen sin conexiones por cable.
brillo o luminosidad
La claridad u oscuridad de una imagen.
cable de interface
El cable que conecta la impresora al ordenador.
cartucho de tinta
Contiene la tinta que utiliza la impresora para imprimir.
CMYK
Siglas correspondientes a los nombres en inglés de los colores cian (azul-verde),
magenta, amarillo y negro. Estas tintas de color sirven para crear los colores
impresos en el sistema sustractivo.
cola de impresión
Fila de espera en la que se almacenan los trabajos de impresión enviados a la
impresora por la red hasta su impresión.
ColorSync
Software de Macintosh destinado a conseguir la correspondencia de color. Véase
también "correspondencia de color".
R4CD000_ES
html.bk
GLOSS.FM
6/9/03
R
Rev. E
A5 size
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson Stylus C84 Serie

  • Página 1 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname GLOSS.FM A5 size 6/9/03 Glosario Las siguientes definiciones se aplican específicamente a impresoras. Ajustes de Calidad Varios ajustes de calidad de impresión o resolución disponibles en el software de la impresora.
  • Página 2 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname GLOSS.FM A5 size 6/9/03 Combinar (Windows) / Comparar (Macintosh) Ajuste de la impresora que permite imprimir copias de documentos de varias páginas en juegos completos, en vez de imprimir copias del documento página a página.
  • Página 3 Esta utilidad también muestra el estado del trabajo que se esté imprimiendo en ese momento. (Véase “cola de impresión”.) EPSON Status Monitor 3 Utilidad para Windows que ofrece información sobre la impresora, datos como la cantidad de tinta restante, por ejemplo, y examina la impresora en busca de errores.
  • Página 4 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname GLOSS.FM A5 size 6/9/03 Impresión background Cuando está activada la impresión "background" ("en segundo plano") se puede utilizar el ordenador para otras operaciones mientras se imprime un documento. Cuando está desactivada, el ordenador suspenderá todas las operaciones cuando imprima un documento, pero los datos de impresión se enviarán a la impresora más rápido.
  • Página 5 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname GLOSS.FM A5 size 6/9/03 Invertir orden (Windows) / Orden inverso (Macintosh) Ajuste que permite imprimir los documentos hacia atrás, empezando por la última página. inyección de tinta Un método de impresión en que cada letra o símbolo se forma aplicando tinta al papel de manera muy precisa.
  • Página 6 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname GLOSS.FM A5 size 6/9/03 Previsualizar documento Ajuste que permite ver el aspecto del documento antes de imprimirlo. PRINT Image Matching Este sistema permite conseguir fácilmente una impresión excelente gracias a la combinación de una cámara digital que lleva cargada la función PRINT Image Matching y una impresora que admite dicha función.
  • Página 7 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname GLOSS.FM A5 size 6/9/03 software de la impresora El software que se suministra junto con la impresora incluye un controlador y utilidades. El controlador de la impresora permite seleccionar una amplia variedad de ajustes para obtener los mejores resultados con la impresora.
  • Página 8 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname GLOSS.FM A5 size 6/9/03 Utilidad Test de inyectores Utilidad que revisa los inyectores del cabezal de impresión para ver si están obstruidos y deben limpiarse. utilidades Software que permite supervisar y realizar el mantenimiento de la impresora. El conjunto formado por las utilidades y el controlador de la impresora es el "software de la impresora".
  • Página 9: Cómo Imprimir

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 Cómo imprimir Introducción En esta sección, se describen los procedimientos a seguir para los distintos tipos de impresión. “Impresión de texto y páginas Web” Cómo imprimir documentos e imágenes en hojas de papel de varios tamaños o tipos.
  • Página 10 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 “Impresión de fotografías” Cómo imprimir fotografías en hojas de papel de varios tamaños o tipos. “Impresión en sobres” Cómo imprimir en sobres.
  • Página 11: Impresión De Texto Y Páginas Web

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 Impresión de texto y páginas Web Manipulación de hojas sueltas de papel En la sección de más abajo encontrará más detalles sobre cómo cargar hojas sueltas de papel. “Carga de hojas sueltas de papel”...
  • Página 12 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 3. Haga clic en la ficha Principal y luego en el ajuste Calidad. En la siguiente sección, encontrará más detalles sobre los ajustes de Calidad. &...
  • Página 13 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 8. Imprima sus datos. Ajustes del controlador en Mac OS 8.6 hasta 9.x 1. Abra el archivo que desee imprimir. 2. Abra el cuadro de diálogo Ajustar página. “Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS 8.6 hasta 9.x”...
  • Página 14: Ajustes Del Controlador En Mac Os

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 7. Configure el ajuste de Tipo papel deseado. “Ajustes de Tipo papel” 8. Haga clic en Imprimir para empezar la impresión. Ajustes del controlador en Mac OS X 1.
  • Página 15 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Ajustar página. 6. Abra el cuadro de diálogo Imprimir. “Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS X” 7.
  • Página 16 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 ❏ Los ajustes de Copias y páginas son una función estándar de Mac OS X. Consulte la documentación del sistema operativo para obtener más información. 8.
  • Página 17: Impresión De Fotografías

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 Impresión de fotografías Manipulación de hojas sueltas de papel En la sección de más abajo encontrará más detalles sobre cómo cargar hojas sueltas de papel. “Carga de hojas sueltas de papel”...
  • Página 18 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 3. Haga clic en la ficha Principal y luego en el ajuste Calidad. En la siguiente sección, encontrará más detalles sobre los ajustes de Calidad. &...
  • Página 19 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 8. Imprima sus datos. Ajustes del controlador en Mac OS 8.6 hasta 9.x 1. Abra el archivo que desee imprimir. 2. Abra el cuadro de diálogo Ajustar página. “Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS 8.6 hasta 9.x”...
  • Página 20 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 7. Configure el ajuste de Tipo papel deseado. “Ajustes de Tipo papel” 8. Haga clic en Imprimir para empezar la impresión. Ajustes del controlador en Mac OS X 1.
  • Página 21 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Ajustar página. 6. Abra el cuadro de diálogo Imprimir. “Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS X” 7.
  • Página 22 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 ❏ Los ajustes de Copias y páginas son una función estándar de Mac OS X. Consulte la documentación del sistema operativo para obtener más información. 8.
  • Página 23: Impresión En Sobres

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 10. Haga clic en Imprimir para empezar la impresión. Impresión en sobres Manipulación de sobres Consulte la sección correspondiente a la carga de sobres más abajo.
  • Página 24 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 “Carga de sobres” Consulte la sección de más abajo correspondiente al área imprimible. & Consulte “Área imprimible” Ajustes del controlador en Windows 1. Abra el controlador de la impresora. “Cómo acceder al software de la impresora para Windows”...
  • Página 25 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 5. Seleccione Horizontal como el ajuste de Orientación. 6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo de configuración del controlador. 7. Imprima sus datos. Nota: El ajuste Económico ofrecido bajo Opciones de papel y calidad en el menú...
  • Página 26 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 2. Seleccione el tamaño de sobre adecuado entre los ajustes de Tamaño papel disponibles. También puede definir un tamaño de papel personalizado. Para más detalles, consulte la siguiente sección.
  • Página 27 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 7. Haga clic en Imprimir para empezar la impresión. Nota: Cuando se imprimen sobres, no están disponibles ni el modo Predefinido económico ni el ajuste Económica situado bajo Resolución en el cuadro de diálogo Más ajustes.
  • Página 28 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Ajustar página. 6. Abra el cuadro de diálogo Imprimir. “Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS X” 7.
  • Página 29 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 ❏ Los ajustes de Copias y páginas son una función estándar de Mac OS X. Consulte la documentación del sistema operativo para obtener más información. 8.
  • Página 30 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname BASIC.FM A5 size 6/9/03 10. Haga clic en Imprimir para empezar la impresión.
  • Página 31: Otras Opciones De Impresión

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Otras opciones de impresión Introducción a las otras opciones de impresión Esta impresora le ofrece varias opciones de impresión. Puede imprimir en diversos formatos y en muchos tipos de papel distintos.
  • Página 32 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Nota: Esta función no está disponible para Mac OS X. “Impresión ajustada a la página” Le permite aumentar o reducir, automáticamente, el tamaño del documento para adaptarlo al tamaño del papel seleccionado en el software de la impresora.
  • Página 33 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 “Impresión de páginas por hoja” Le permite imprimir 2 ó 4 páginas en una sola hoja de papel. “Impresión de póster” Le permite aumentar una página del documento para que ocupe 4, 9 ó...
  • Página 34: Impresión Sin Márgenes

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Por ejemplo: puede poner "Confidencial" en un documento importante. Impresión sin márgenes Esta impresora le permite imprimir sin márgenes en ninguno de los lados del papel. Siga estos pasos para realizar una impresión sin márgenes.
  • Página 35: Soportes Compatibles

    ESC84 situado en el escritorio para ver la Instalación del software Photo Print. ❏ EPSON PhotoQuicker no está disponible para Windows NT 4.0 ni Mac OS X. ❏ Esta función no se puede utilizar con todos los soportes y ajustes de controlador.
  • Página 36: Preparación De Los Datos De Impresión

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Preparación de los datos de impresión Como esta opción aumenta la imagen hasta hacerla algo mayor que el papel, la parte de la imagen que se salga del papel no se imprimirá.
  • Página 37 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 “Ajustes de Tipo papel” 5. Configure el ajuste de Tamaño deseado. 6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo de configuración del controlador. Cuando haya terminado los pasos arriba descritos, comience a imprimir.
  • Página 38 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Ajustes del controlador en Mac OS 8.6 hasta 9.x Cuando haya cargado el soporte, cambie los ajustes del controlador de la impresora por la impresión Sin márgenes. 1.
  • Página 39 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Nota: ❏ Haga una impresión de prueba y examine los resultados antes de imprimir todo el trabajo. ❏ Puede controlar hasta qué punto se imprimirá la imagen que sobresalga de los bordes del papel durante la impresión sin márgenes.
  • Página 40 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 4. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Ajustar página. 5. Abra el cuadro de diálogo Imprimir. “Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS X” 6.
  • Página 41 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Nota: ❏ Los ajustes de Copias y páginas son una función estándar de Mac OS X. Consulte la documentación del sistema operativo para obtener más información. ❏...
  • Página 42 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Nota: ❏ Haga una impresión de prueba y examine los resultados antes de imprimir todo el trabajo. ❏ Puede controlar hasta qué punto se imprimirá la imagen que sobresalga de los bordes del papel durante la impresión sin márgenes.
  • Página 43: Impresión Doble Cara

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Impresión doble cara Hay dos tipos de impresión doble cara disponibles. La impresión doble cara estándar le permite imprimir primero las páginas impares. Después de impresas, se pueden cargar esas hojas para imprimir las páginas pares en el reverso.
  • Página 44 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Folleto plegado ✽: Posición encuadernado Se puede crear un folleto imprimiendo las páginas 1 y 4 en la primera hoja de papel, las páginas 5 y 8 en la segunda hoja, y las páginas 9 y 12 en la tercera.
  • Página 45: Impresión A Doble Cara Estándar En Windows

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 ❏ Según el tipo de soporte, se pueden cargar pilas de un máximo de 30 hojas en el alimentador durante la impresión a doble cara. ❏...
  • Página 46 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 4. Configure el ajuste de Tamaño deseado. 5. Haga clic en la ficha Composición y seleccione la casilla de verificación Impresión doble cara.
  • Página 47 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 6. Haga clic en Márgenes para abrir el cuadro de diálogo Márgenes. 7. Especifique la posición del encuadernado en el papel. Puede elegir entre Izquierda, Superior-Centrado y Derecha. 8.
  • Página 48 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Nota: El margen de encuadernado real puede diferir de los ajustes especificados según la aplicación que utilice. Antes de imprimir todo el trabajo, pruebe con algunas hojas para ver los resultados reales. 9.
  • Página 49: Impresión A Doble Cara Estándar En Macintosh

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Nota: ❏ Es posible que el papel se curve durante la impresión debido a la cantidad de tinta utilizada. Si esto sucede, enrolle ligeramente las hojas en la dirección opuesta antes de volver a cargarlas en la impresora.
  • Página 50 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 4. Haga clic en Márgenes. 5. Especifique la posición del encuadernado en el papel. Puede elegir entre Izquierda, Superior-Centrado y Derecha. 6. Especifique el ancho del margen del encuadernado en el cuadro de texto.
  • Página 51 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 “Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS 8.6 hasta 9.x” 9. Configure el ajuste de Tipo papel deseado. “Ajustes de Tipo papel” 10.
  • Página 52: Impresión A Doble Cara Folleto Plegado En Windows

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Nota: ❏ Es posible que el papel se curve durante la impresión debido a la cantidad de tinta utilizada. Si esto sucede, enrolle ligeramente las hojas en la dirección opuesta antes de volver a cargarlas en la impresora.
  • Página 53 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 “Ajustes de Tipo papel” 4. Configure el ajuste de Tamaño deseado. 5. Haga clic en la ficha Composición y seleccione la casilla de verificación Impresión a doble cara. Después, seleccione la casilla de verificación Folleto plegado.
  • Página 54 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 6. Haga clic en Márgenes para abrir el cuadro de diálogo Márgenes. 7. Especifique la posición del encuadernado en el papel. Puede elegir entre Izquierda, Superior-Centrado y Derecha. Nota: Cuando el ajuste de Orientación seleccionado en el menú...
  • Página 55 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 8. Elija entre cm o pulg. como el ajuste de Unidad. Especifique la anchura del margen de encuadernado. Puede especificar cualquier anchura comprendida en el intervalo 3-30 mm o 0,12-1,18 pulg.
  • Página 56 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 9. Haga clic en Aceptar para volver al menú Composición. Después, haga clic en Aceptar para guardar sus ajustes. 10. Coloque papel en el alimentador de hojas y luego envíe el trabajo de impresión desde su aplicación.
  • Página 57: Impresión A Doble Cara Folleto Plegado En Macintosh

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 ❏ Si se atasca el papel, consulte la sección siguiente. & Consulte “El papel no avanza correctamente” 12. Después de volver a cargar el papel, haga clic en Continuar para imprimir las páginas del interior.
  • Página 58 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 4. Haga clic en Márgenes. 5. Especifique la posición del encuadernado en el papel. Puede elegir entre Izquierda, Superior-Centrado y Derecha. Nota: Cuando el ajuste de Orientación seleccionado en el cuadro de diálogo Ajustar página es Vertical, están disponibles las posiciones de encuadernado Izquierda o Derecha.
  • Página 59 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 6. Especifique el ancho del margen del encuadernado en el cuadro de texto. Puede especificar cualquier anchura comprendida en el intervalo 0,12-1,18 pulg. o 0,3-3 cm. La anchura de margen especificada se utilizará...
  • Página 60 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 8. Abra el cuadro de diálogo Imprimir. “Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS 8.6 hasta 9.x” 9. Configure el ajuste de Tipo papel deseado. “Ajustes de Tipo papel”...
  • Página 61: Impresión Ajustada A La Página

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Nota: ❏ Es posible que el papel se curve durante la impresión debido a la cantidad de tinta utilizada. Si esto sucede, enrolle ligeramente las hojas en la dirección opuesta antes de volver a cargarlas en la impresora.
  • Página 62: Carga De Papel

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 La impresión realizada con Ajustar a página adapta, automáticamente, el texto o las imágenes que vaya a imprimir al tamaño del papel seleccionado en el software de la impresora, o le permite cambiar el tamaño de la imagen a mano.
  • Página 63 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 3. Configure el ajuste de Tipo deseado. “Ajustes de Tipo papel” 4. Configure el ajuste de Tamaño deseado. 5. Haga clic en la ficha Composición y seleccione la casilla de verificación Reducir/Ampliar documento.
  • Página 64 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 6. Seleccione el tamaño del papel cargado en la impresora en la lista desplegable cuando haya elegido Tamaño papel de salida. Si ha seleccionado Porcentaje, utilice las flechas para elegir un porcentaje.
  • Página 65 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 3. Haga clic en OK para guardar los ajustes y cerrar el cuadro de diálogo Ajustar página. 4. Abra el cuadro de diálogo Imprimir. “Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS 8.6 hasta 9.x”...
  • Página 66: Impresión De Páginas Por Hoja

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 9. Haga clic en OK para guardar el ajuste y cerrar el cuadro de diálogo Composición. 10. Haga clic en Imprimir para empezar la impresión. Impresión de páginas por hoja La impresión de Páginas por hoja le permite imprimir 2 ó...
  • Página 67 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Nota: Esta función no está disponible si se ha seleccionado la casilla de verificación Sin márgenes del menú Principal (en Windows) o del cuadro de diálogo Ajustar página (en Mac OS 8.6 hasta 9.x). Carga de papel Cargue papel en la impresora.
  • Página 68 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 4. Configure el ajuste de Tamaño deseado. 5. Haga clic en la ficha Composición, seleccione Multi páginas y luego Páginas por hoja.
  • Página 69 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 6. Configure los siguientes ajustes en la impresión Páginas por hoja . 2, 4 Imprime 2 ó 4 páginas de su documento en una sola hoja de papel. Imprimir Imprime los marcos alrededor de las páginas en bordes de...
  • Página 70 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 3. Haga clic en OK para guardar los ajustes y cerrar el cuadro de diálogo Ajustar página. 4. Abra el cuadro de diálogo Imprimir. “Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS 8.6 hasta 9.x”...
  • Página 71 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 7. Seleccione la casilla de verificación Multi páginas en el cuadro de diálogo Composición, y luego seleccione Páginas por hoja. 8. Configure los siguientes ajustes en la impresión Páginas por hoja.
  • Página 72 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Ajustes del controlador en Mac OS X 1. Abra el cuadro de diálogo Ajustar página. “Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS X” 2.
  • Página 73 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Nota: ❏ El ajuste de Impresora del cuadro de diálogo Ajustar página siempre debe coincidir con el ajuste de Impresora configurado en el cuadro de diálogo Imprimir. En caso contrario, es probable que los datos no se impriman correctamente.
  • Página 74 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Nota: Disposición es una función estándar de Mac OS X. Consulte la documentación del sistema operativo para obtener más información. 9. Seleccione Ajustes de impresión en el menú emergente. 10.
  • Página 75: Impresión De Póster

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 11. Haga clic en Imprimir para empezar la impresión. Impresión de póster La impresión de póster le permite imprimir imágenes en tamaño póster ampliando una página para que ocupe varias hojas de papel.
  • Página 76 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 ❏ Esta función no está disponible si se ha seleccionado la casilla de verificación Sin márgenes del menú Principal (en Windows) o del cuadro de diálogo Ajustar página (en Macintosh). Carga de papel Cargue papel en la impresora.
  • Página 77 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 4. Configure el ajuste de Tamaño deseado.
  • Página 78 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 5. Haga clic en la ficha Composición, seleccione Multi páginas y luego Impresión de póster. Haga clic en la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar 2x2, 3x3 ó 4x4.
  • Página 79 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 6. Para ajustar la forma en que va a imprimir el póster, haga clic en Ajustes. Se abrirá el cuadro de diálogo Ajustes del póster. 7.
  • Página 80 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Cuando haya terminado todos los pasos arriba descritos, comience a imprimir. Ajustes del controlador en Mac OS 8.6 hasta 9.x 1. Abra el cuadro de diálogo Ajustar página. “Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS 8.6 hasta 9.x”...
  • Página 81 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 6. Haga clic en el icono Composición 7. Seleccione la casilla de verificación Multi páginas en el cuadro de diálogo Composición, y luego seleccione Póster. 8.
  • Página 82: Cómo Crear Un Póster A Partir De Impresiones

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Líneas de recorte Imprime líneas de borde en los paneles como guía para cortar las páginas. Seleccionar hojas Haga clic en los paneles que no necesite impresas imprimir y luego en el botón OK para imprimir los paneles restantes.
  • Página 83 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 1. Corte el margen de la hoja 1 por una línea vertical que pase por el centro de las cruces superior e inferior, como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 84 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 4. Alinee los extremos del papel ayudándose de los marcadores de alineación y péguelos con cinta adhesiva por el reverso del papel. 5. Repita los pasos del 1 al 4 para pegar las hojas 3 y 4. 6.
  • Página 85: Impresión De Marcas De Fondo

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 Impresión de marcas de fondo Es posible imprimir una marca de fondo basada en texto o en imágenes en su documento. Nota: ❏ Esta función no está disponible para Mac OS X. ❏...
  • Página 86 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 2. Haga clic en la ficha Principal y luego en el ajuste Calidad. En la siguiente sección, encontrará más detalles sobre los ajustes de Calidad. &...
  • Página 87 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 5. Haga clic en la ficha Composición, elija la marca de fondo deseada en la lista Marca de fondo y haga clic en Ajustes. 6. Especifique los ajustes deseados para la marca de fondo. Si desea modificar la posición y el tamaño de la marca de fondo, arrastre la imagen en la ventana de previsualización situada a la izquierda del cuadro de diálogo.
  • Página 88 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 8. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo de configuración del controlador. 9. Imprima los datos desde su aplicación. Impresión de marcas de fondo en Mac OS 8.6 hasta 9.x 1.
  • Página 89 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 6. Haga clic en el icono Composición 7. Seleccione la casilla de verificación Marca de fondo del cuadro de diálogo Composición, y luego seleccione la marca deseada en la lista Nombre de la marca de fondo.
  • Página 90: Creación De Su Propia Marca De Fondo En Windows

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 9. Haga clic en OK para guardar el ajuste y cerrar el cuadro de diálogo Composición. 10. Haga clic en Imprimir para empezar la impresión. Creación de su propia marca de fondo en Windows Puede añadir a la lista Marca de fondo sus propias marcas de...
  • Página 91 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 1. Haga clic en la opción Definido por el usuario de Marca de fondo en el menú Composición. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. 2. Si desea utilizar un archivo de imagen como marca de fondo, seleccione BMP.
  • Página 92 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 4. Haga clic en Ajustes. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. 5. Asegúrese de haber elegido la marca correcta en la lista Marca de fondo y ajuste los valores de Color, Posición, Densidad, Tamaño, Fuente, Estilo de fuente y Ángulo.
  • Página 93 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 1. Haga clic en el botón Añad./Borrar situado junto a la lista Nombre. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. 2. Si desea utilizar un archivo de imagen como marca de fondo, haga clic en Añadir PICT.
  • Página 94 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname VARI.FM A5 size 6/9/03 3. El nombre del archivo de imagen o el texto de marca de fondo aparecerán en la lista Nombre de la marca de fondo del cuadro de diálogo Marca de fondo.
  • Página 95: Ajustes Del Software De La Impresora

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Ajustes del software de la impresora En Windows Introducción al software de la impresora Menús del controlador de la impresora El software que se suministra junto con la impresora incluye un controlador y utilidades.
  • Página 96: Definición De Ajustes En El Menú Principal

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Cómo obtener más información La ayuda on-line ofrece más información acerca del software de la impresora. & Consulte “Cómo obtener información mediante la Ayuda on-line” Definición de ajustes en el menú...
  • Página 97: Opciones Del Papel

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Calidad Puede elegir uno de los siguientes tipos de calidad. Borrador Para una impresión económica a gran velocidad. Texto Para la impresión de texto estándar con una calidad media.
  • Página 98: Opciones De Impresión

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Tamaño Seleccione el tamaño del papel que desee utilizar. También puede añadir un tamaño de papel personalizado. Si desea agregar su propio ajuste de tamaño de papel, consulte la siguiente sección. “Definición de los tamaños de papel configurados por el usuario en Windows”...
  • Página 99 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Cuando envíe un trabajo de impresión a la impresora, se abrirá la ventana Previsualización impresión, en donde puede realizar modificaciones antes de imprimir. La barra de herramientas de Previsualización de impresión contiene varios iconos que sirven para realizar las siguientes funciones.
  • Página 100 Previsualización impresión EPSON la primera vez que lo abrió. Página Haga clic en este botón para mostrar la anterior página anterior a la previsualizada.
  • Página 101: Orientación

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 ❏ Ver las páginas individuales que componen un póster. La ventana Póster se abre automáticamente al enviar un trabajo de impresión mientras está seleccionada la opción Impresión de póster del ajuste Multi páginas del menú...
  • Página 102: Mostrar Ajustes

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Mostrar ajustes Si hace clic en Mostrar ajustes, aparecerá la ventana Ajuste actual. Si desea ocultar la ventana, haga clic en Ocultar ajustes, en el menú...
  • Página 103 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Nota: ❏ Se recomienda que configuren estos ajustes avanzados únicamente los usuarios experimentados. Unos ajustes incorrectos pueden reducir la velocidad o calidad de impresión. ❏ Las pantallas mostradas en este procedimiento son de Windows XP. Las pantallas de Windows Me, 98, 95, 2000 y NT 4.0 pueden ser algo distintas.
  • Página 104 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Para abrir el menú Más opciones, haga clic en Más opciones en el menú Principal. Si aparece el cuadro de diálogo Nota siguiente, haga clic en Continuar.
  • Página 105: Opciones De Papel Y Calidad

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Opciones de papel y calidad Sin márgenes Seleccione esta casilla de verificación cuando desee imprimir sin márgenes. Con esta función, puede imprimir hasta los cuatro bordes del papel. &...
  • Página 106: Ajuste Color

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Opciones de impresión Invertir orden Le permite imprimir los documentos hacia atrás, empezando por la última página. Avance rápido Aumenta la velocidad de carga del papel en la impresora.
  • Página 107 SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Modo color Vivo EPSON: A partir de sus datos, perfecciona el equilibrio de color para obtener una impresión óptima. Éste es el ajuste recomendado para la mayoría de los trabajos de impresión. Diagramas y gráficos: Intensifica los colores y suaviza los tonos intermedios y realces de una imagen.
  • Página 108 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Ninguno No realiza ningún ajuste del tono del documento. Efecto: Puede seleccionar los siguientes ajustes. Definición Intensifica toda la imagen, particularmente las siluetas. Difuminado Hace que sus fotos den la impresión de haber sido tomadas con un objetivo de enfoque suave.
  • Página 109: Guardar Ajustes

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Guardar ajustes Si desea guardar sus ajustes en la lista Ajustes personales, haga clic en Guardar ajustes. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes personalizados. Escriba un nombre exclusivo para sus ajustes en el cuadro de texto Nombre y haga clic en Guardar.
  • Página 110 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Si cambia un ajuste mientras un ajuste personalizado está seleccionado en la lista Ajustes personales, la selección de la lista volverá a Ajustes personales y la elección definida por el usuario de la opción Calidad del menú...
  • Página 111: Definición De Ajustes En El Menú Composición

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Definición de ajustes en el menú Composición Más opciones Permite configurar los datos de impresión de las siguientes formas. Rotar 180° Imprime las páginas giradas 180 grados. Espejo Imprime la imagen simétrica, como si se reflejara en un espejo.
  • Página 112: Sin Márgenes

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Copias Seleccione el número de copias que desee imprimir. Puede seleccionar los siguientes ajustes. Invertir orden Imprime los documentos en orden inverso, empezando por la última página. Combinar Imprime el documento completo.
  • Página 113: Marca De Fondo

    & Consulte “Impresión doble cara” Definición de ajustes en el menú Utilidades Las utilidades de la impresora EPSON permiten comprobar el estado actual de la impresora y realizar operaciones de mantenimiento desde el ordenador. Para usar las utilidades, seleccione la ficha Utilidades del software de la impresora y haga clic en el botón de la utilidad que...
  • Página 114: Epson Status Monitor

    Consulte la sección correspondiente más abajo. EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 ofrece información sobre la impresora, datos como la cantidad de tinta restante, por ejemplo, y examina la impresora en busca de errores.
  • Página 115: Test De Inyectores

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Esta utilidad solamente está disponible cuando se cumplen estas dos condiciones: ❏ Que la impresora esté conectada directamente al ordenador principal a través del puerto paralelo o del puerto USB. ❏...
  • Página 116: Alineación De Cabezales

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Alineación de cabezales La utilidad Alineación de cabezales puede servir para mejorar la calidad de la impresión de sus documentos. Si aparecen líneas verticales desalineadas, o bandas blancas, negras, oscuras o claras en sus documentos, es posible que la alineación del cabezal de impresión necesite ser ajustada.
  • Página 117: Velocidad Y Avance

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 Velocidad y avance En este cuadro de diálogo, puede definir los ajustes relacionados con la velocidad y el progreso de la impresión. Éstos son los ajustes disponibles: Nota: Las funciones concretas que están disponibles en el software de la impresora dependen del modelo de impresora y de la versión de Windows...
  • Página 118: Mostrar Contador De Avance

    Si desea ver en pantalla el contador de avance cada vez que imprima, seleccione Mostrar Contador de avance. Puerto impresora EPSON (Windows Me, 98 y 95) Si su modelo de impresora utiliza el puerto paralelo, puede aumentar la velocidad de transferencia de datos seleccionando Puerto impresora EPSON.
  • Página 119: Preferencias De Monitorización

    6/9/03 Preferencias de monitorización Haga clic en este botón para abrir el cuadro de diálogo Preferencias de monitorización, que permite ajustar EPSON Status Monitor 3. Puede definir los siguientes ajustes. Seleccione Muestra los ajustes de notificación de error actuales. notificación Seleccione las casillas de verificación de los tipos de...
  • Página 120: Cómo Obtener Información Mediante La Ayuda On-Line

    Windows. Puede hacer clic en el icono de la barra de tareas para abrir EPSON Status Monitor 3, o hacer clic con el botón derecho en el icono para acceder a algunas utilidades de la impresora.
  • Página 121: Cómo Acceder A La Ayuda Desde El Menú Inicio De Windows

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03 También puede ver una explicación detallada de un ajuste u opción haciendo clic en el botón situado en el extremo superior derecho de la ventana del controlador de la impresora, y después haciendo clic en el elemento.
  • Página 122 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTW.FM A5 size 6/9/03...
  • Página 123: Introducción Al Software De La Impresora

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTM.FM A5 size 6/9/03 De Mac OS 8.6 hasta 9.x Introducción al software de la impresora Cuadro de diálogo del controlador de la impresora El software que se suministra junto con la impresora incluye un controlador y utilidades.
  • Página 124: Cómo Obtener Más Información

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTM.FM A5 size 6/9/03 Cómo obtener más información La ayuda on-line ofrece más información acerca del software de la impresora. & Consulte “Cómo obtener información mediante la Ayuda on-line” Cuadro de diálogo Ajustar página Tamaño papel Seleccione el tamaño del papel que desee utilizar.
  • Página 125 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTM.FM A5 size 6/9/03 Sin márgenes Seleccione esta casilla de verificación cuando desee imprimir sin márgenes. Esta función imprime hasta los cuatro bordes del papel. Botón Expansión: Cuando está seleccionada la casilla de verificación Sin márgenes, se habilita el botón Expansión.
  • Página 126: Cuadro De Diálogo Imprimir

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTM.FM A5 size 6/9/03 Cuadro de diálogo Imprimir Ajustes básicos Copias Escriba el número de copias que desee imprimir en el cuadro de texto Copias. Páginas Elija entre Todo y De-a. Si selecciona el ajuste De--a, introduzca el intervalo de páginas deseado en los cuadros de texto De y a.
  • Página 127: Modo Automático

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTM.FM A5 size 6/9/03 Color Negro Para imprimir en blanco y negro o en escala de grises. Color Para imprimir en color. Modo Las opciones de Modo le ofrecen tres niveles de ajuste del software de la impresora, tal y como se explica a continuación.
  • Página 128: Modo Predefinido

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTM.FM A5 size 6/9/03 Modo PhotoEnhance El modo PhotoEnhance ofrece varios ajustes de corrección de imagen que pueden aplicarse a sus fotografías antes de imprimirlas. PhotoEnhance no afecta a los datos originales. Nota: ❏...
  • Página 129: Más Ajustes

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTM.FM A5 size 6/9/03 Puede seleccionar sus ajustes personalizados en la lista. Más ajustes Puede crear y guardar sus propios ajustes personalizados. & Consulte “Más ajustes” Al seleccionar un ajuste predefinido, automáticamente se definen otros ajustes tales como Resolución y Color.
  • Página 130: Tipo Papel

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTM.FM A5 size 6/9/03 Para abrir el cuadro de diálogo Más ajustes, seleccione Predefinido y haga clic en Más ajustes. Nota: ❏ La función PhotoEnhance sólo afecta a las imágenes, no a textos ni a gráficos.
  • Página 131: Resolución

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTM.FM A5 size 6/9/03 Color Negro Para imprimir en blanco y negro o en escala de grises. Color Para imprimir en color. Resolución Seleccione el ajuste deseado en la lista Resolución. Nota: La disponibilidad del ajuste Resolución depende del ajuste de Tipo papel configurado.
  • Página 132: Suavizado

    Esta opción sólo aparece cuando está seleccionado Ajuste color. Modo Vivo EPSON: A partir de sus datos, perfecciona el equilibrio de color para obtener una impresión óptima. Éste es el ajuste recomendado para la mayoría de los trabajos de impresión.
  • Página 133 Tono: Puede seleccionar los siguientes ajustes. Normal Aplica al documento el ajuste de tono estándar de EPSON. Saturado Imprime con alto contraste, lo que aumenta la nitidez de la imagen impresa. Vivo Intensifica los colores y suaviza los tonos intermedios y realces de una imagen.
  • Página 134 Perfil: Realiza la correspondencia entre los colores de la impresión y los mostrados en el monitor según la información almacenada en el perfil seleccionado. Estándar EPSON es un perfil personalizado diseñado para su impresora. Tipo render: Puede seleccionar los siguientes ajustes.
  • Página 135 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTM.FM A5 size 6/9/03 Saturación La mejor opción para reproducir imágenes vivas. Utilice este ajuste para el material gráfico destinado a presentaciones: cuadros y gráficos, por ejemplo. Colorimétric La opción ideal cuando lo más importante sea la correspondencia exacta entre colores.
  • Página 136: Uso De Los Ajustes Que Ha Guardado

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTM.FM A5 size 6/9/03 Uso de los ajustes que ha guardado Si desea utilizar los ajustes que haya guardado, seleccione el modo Predefinido en el cuadro de diálogo Imprimir y seleccione su ajuste en la lista Ajustes personalizados.
  • Página 137 5. En el cuadro de diálogo Imprimir, confirme que los ajustes de impresión son los deseados y luego haga clic en Imprimir. Nota: Puede revisar o cambiar la prioridad de los trabajos de impresión mediante la utilidad EPSON MonitorIV. & Consulte “Con EPSON MonitorIV”...
  • Página 138: Previsualización De La Impresión

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTM.FM A5 size 6/9/03 Previsualización de la impresión La función Previsualizar permite ver el aspecto del documento antes de imprimirlo. Siga estos pasos para previsualizar un documento. 1. Configure los ajustes del controlador de la impresora. 2.
  • Página 139 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTM.FM A5 size 6/9/03 Este cuadro de diálogo contiene varios iconos que sirven para realizar las siguientes funciones. Icono Nombre del Función botón Editar marca Haga clic en este botón para de fondo seleccionar, desplazar y cambiar de tamaño las marcas de fondo.
  • Página 140: Almacenamiento De Datos De Spool Como Un Archivo

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTM.FM A5 size 6/9/03 Almacenamiento de datos de spool como un archivo Puede guardar los datos de spool en un archivo mediante el icono Guardar archivo situado en el cuadro de diálogo Imprimir. Esta función le permite utilizar los datos de spool guardados para imprimir el documento más adelante con sólo hacer doble clic en el archivo guardado.
  • Página 141: Cuadro De Diálogo Composición

    SOFTM.FM A5 size 6/9/03 5. Cuando quiera imprimir el documento, haga doble clic en el archivo para abrir EPSON MonitorIV, asegúrese de seleccionar el documento correcto y haga clic en el botón Reanudar para enviar los datos a la impresora.
  • Página 142: Utilidades De La Impresora

    Seleccione Orden inverso para imprimir los documentos hacia atrás, empezando por la última página. Utilidades de la impresora Las utilidades de la impresora EPSON permiten comprobar el estado actual de la impresora y realizar operaciones de mantenimiento desde el ordenador.
  • Página 143 También puede usar esta utilidad para saber cuánta tinta queda antes de imprimir. Para abrir EPSON StatusMonitor, haga clic en el botón EPSON StatusMonitor. & Consulte “Con EPSON StatusMonitor” Test de inyectores Comprueba si están obstruidos los inyectores del...
  • Página 144 Configuración Haga clic en este botón para abrir el cuadro de diálogo Configuración. En él puede cambiar el método que empleará la utilidad EPSON Status Monitor para notificarle los cambios de estado de la impresora. & Consulte “Con el cuadro de diálogo Ajustes de configuración”...
  • Página 145: Cuadros De Diálogo Del Controlador De La Impresora

    & Consulte “Cuadro de diálogo Ajustar página” & Consulte “Cuadro de diálogo Imprimir” & Consulte “EPSON Printer Utility” Cómo acceder al software de la impresora Si desea información acerca del uso del software de la impresora, consulte lo siguiente.
  • Página 146: Ajustes Del Cuadro De Diálogo Ajustar Página

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTX.FM A5 size 6/9/03 Cuadro de diálogo Ajustar página Nota: El cuadro de diálogo Ajustar página es una función estándar de Mac OS X. Consulte la documentación del sistema operativo para obtener más información.
  • Página 147 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTX.FM A5 size 6/9/03 Orientació Permite seleccionar la orientación de la impresión. Escala Escriba la escala para reducir o aumentar el tamaño de los datos. & Consulte “Área imprimible” Nota: El ajuste de Impresora del cuadro de diálogo Ajustar página siempre debe coincidir con el ajuste de Impresora configurado en el cuadro de diálogo...
  • Página 148: Ajustes Del Cuadro De Diálogo Imprimir

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTX.FM A5 size 6/9/03 Ajustes del cuadro de diálogo Imprimir Permite configurar la Impresora y los Preajustes que se utilizarán en la impresión. Impresora Stylus C84 Imprime con los márgenes estándar.
  • Página 149: Disposición

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTX.FM A5 size 6/9/03 Disposición Permite configurar los ajustes de Páginas por hoja, Sentido y Borde que se utilizarán en la impresión. Nota: Disposición es una función estándar de Mac OS X. Consulte la documentación del sistema operativo para obtener más información.
  • Página 150 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTX.FM A5 size 6/9/03 Tipo papel Determina qué otros ajustes estarán disponibles en el cuadro de diálogo Imprimir, por lo que éste debería ser el primer ajuste que defina. Seleccione el ajuste de Tipo papel correspondiente al papel cargado en la impresora.
  • Página 151 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTX.FM A5 size 6/9/03 Modo Más ajustes El hecho de seleccionar el modo Más ajustes le concede pleno control sobre el entorno de impresión. Utilice estos ajustes para experimentar con nuevas ideas de impresión o para afinar varios ajustes de impresión y así...
  • Página 152 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTX.FM A5 size 6/9/03 Color Si selecciona Color en el menú emergente, podrá controlar los métodos de correspondencia y ajuste del color suministrados con el controlador de la impresora. Utilice estos ajustes para experimentar con nuevas ideas de impresión o para afinar varios ajustes de impresión para adaptarlos a sus necesidades personales.
  • Página 153 M.Otsuka editorname SOFTX.FM A5 size 6/9/03 Modo Vivo EPSON A partir de sus datos, perfecciona el equilibrio de color para obtener una impresión óptima. Éste es el ajuste recomendado para la mayoría de los trabajos de impresión. Diagramas y Intensifica los colores y suaviza los tonos intermedios gráficos...
  • Página 154: Guardar Ajuste Personalizado

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTX.FM A5 size 6/9/03 Generalmente, lo más recomendable es seleccionar Máx para eliminar todos los márgenes del papel. Si se desplaza el control deslizante hacia Mín, se imprime menos imagen fuera de los bordes del papel.
  • Página 155: Epson Printer Utility

    A5 size 6/9/03 EPSON Printer Utility Funciones de la EPSON Printer Utility Las utilidades de la impresora EPSON permiten comprobar el estado actual de la impresora y realizar operaciones de mantenimiento desde el ordenador. EPSON Supervisa el estado de la impresora. Si detecta un StatusMonitor error en la impresora, se lo notificará...
  • Página 156 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SOFTX.FM A5 size 6/9/03 Test de inyectores Comprueba si están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión. Revise los inyectores si observa una disminución de la calidad de impresión y, después de la limpieza, para confirmar que los inyectores han quedado limpios.
  • Página 157: Sustitución De Un Cartucho De Tinta Vacío

    Puede sustituir un cartucho de tinta mediante el panel de control de la impresora o mediante la utilidad EPSON StatusMonitor. Consulte la sección correspondiente más abajo para más instrucciones. Advertencia: ❏...
  • Página 158: Con Los Botones Del Panel De Control De La Impresora

    INK.FM A5 size 6/9/03 Precaución: ❏ EPSON recomienda la utilización de cartuchos de tinta EPSON originales. Otros productos no fabricados por EPSON pueden averiar la impresora. ❏ Deje el cartucho antiguo instalado en la impresora hasta que tenga otro de repuesto. De lo contrario, la tinta que queda en los cabezales de impresión podría secarse.
  • Página 159 ❏ Si a un cartucho le queda poca tinta, puede seguir utilizándolo hasta que se vacíe. Para comprobar el nivel de tinta que queda en cada cartucho, consulte las siguientes secciones: & En Windows, consulte “Con EPSON Status Monitor 3”. & En Macintosh, consulte “Con EPSON StatusMonitor”.
  • Página 160 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname INK.FM A5 size 6/9/03 ❏ No mantenga pulsado el botón de la tinta H durante más de tres segundos. En caso contrario, la impresora empezará a limpiar el cabezal de impresión. Precaución: No mueva el cabezal de impresión con la mano, ya que podría dañar la impresora.
  • Página 161 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname INK.FM A5 size 6/9/03 4. Pulse el botón de la tinta H. Si más de un cartucho está vacío o casi vacío, el cabezal de impresión se colocará en la marca _. Esto sucede cada vez que se pulsa el botón de la tinta H, hasta que se hayan indicado todos los cartuchos vacíos o casi vacíos.
  • Página 162 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname INK.FM A5 size 6/9/03 Precaución: ❏ Tenga cuidado de no romper los ganchos situados en el lateral del cartucho de tinta cuando lo saque del paquete. ❏ No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho, ya que podrían producirse pérdidas de tinta.
  • Página 163 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname INK.FM A5 size 6/9/03 7. Abra la tapa del cartucho. Apriete los laterales del cartucho de tinta que desee sustituir. Saque el cartucho de la impresora y deséchelo de forma adecuada. No desmonte ni intente rellenar el cartucho usado.
  • Página 164 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname INK.FM A5 size 6/9/03 9. Cuando haya terminado de sustituir el cartucho, cierre la cubierta del cartucho y la de la impresora. 10. Pulse el botón de la tinta H. La impresora moverá el cabezal y comenzará...
  • Página 165: Con Epson Status Monitor

    Puede supervisar el nivel de tinta restante desde el ordenador y ver instrucciones en pantalla para sustituir un cartucho casi sin tinta o vacío por medio de EPSON Status Monitor 3 (en Windows) o EPSON StatusMonitor (en Macintosh). Cuando un cartucho de tinta esté casi o totalmente vacío, haga clic en Cómo en la ventana EPSON Status Monitor.
  • Página 166 Precaución: ❏ EPSON recomienda la utilización de cartuchos de tinta EPSON originales. Otros productos no fabricados por EPSON pueden averiar la impresora. ❏ Deje el cartucho antiguo instalado en la impresora hasta que tenga otro de repuesto.
  • Página 167 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname INK.FM A5 size 6/9/03 Con los botones del panel de control de la impresora Precaución: Deje el cartucho usado instalado en la impresora hasta que pueda sustituirlo por otro. Nota: En las ilustraciones, se muestra cómo sustituir el cartucho de tinta negra.
  • Página 168 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname INK.FM A5 size 6/9/03 Precaución: ❏ Tenga cuidado de no romper los ganchos situados en el lateral del cartucho de tinta cuando lo saque del paquete. ❏ No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho, ya que podrían producirse pérdidas de tinta.
  • Página 169 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname INK.FM A5 size 6/9/03 4. Baje la bandeja de salida y abra la cubierta de la impresora. 5. Pulse el botón de la tinta H. El cabezal de impresión se desplazará...
  • Página 170 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname INK.FM A5 size 6/9/03 6. Abra la tapa del cartucho. Apriete los laterales del cartucho de tinta que quiera sustituir, sáquelo de la impresora y deséchelo de la forma adecuada. Advertencia: Si se mancha las manos de tinta, láveselas a conciencia con agua y jabón.
  • Página 171 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname INK.FM A5 size 6/9/03 8. Cuando haya terminado de sustituir el cartucho, cierre la cubierta del cartucho y la de la impresora. 9. Pulse el botón de la tinta H. El cabezal de impresión se moverá y el sistema de suministro de tinta empezará...
  • Página 172: Con Las Utilidades De La Impresora (En Windows)

    Comprobación del suministro de tinta En Windows Puede comprobar la cantidad de tinta que queda en los cartuchos de tinta tanto con EPSON Status Monitor 3 como con el contador de avance. Consulte la sección correspondiente más abajo para conocer más detalles.
  • Página 173 EPSON Status Monitor 3 no mostrará un cálculo correcto de la cantidad de tinta restante en ninguno de los cartuchos. Siempre que así lo indique EPSON Status Monitor 3, sustituya o vuelva a instalar todo cartucho de tinta.
  • Página 174: Contador De Avance

    1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir o Ajustar página. “Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS 8.6 hasta 9.x” 2. Haga clic en el icono Utilidades y luego en el botón EPSON StatusMonitor del cuadro de diálogo Utilidades.
  • Página 175 1. Haga doble clic en Macintosh HD (el nombre predeterminado del disco duro), haga doble clic en la carpeta Aplicaciones, y luego doble clic en el icono EPSON Printer Utility. Aparecerá la ventana con la lista de impresoras. 2. Seleccione su impresora y haga clic en Aceptar. Aparecerá el...
  • Página 176 Nota: ❏ El gráfico muestra la cantidad de tinta que quedaba cuando se abrió EPSON StatusMonitor por primera vez. Si desea poner al día la información sobre el nivel de tinta, haga clic en Actualizar. ❏ Si alguno de los cartuchos de tinta instalado en la impresora está...
  • Página 177: Mejora De La Calidad De La Impresión

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CHECK.FM A5 size 6/9/03 Mejora de la calidad de la impresión Revisión del estado de la impresora En Windows Con el contador de avance Cuando envíe un trabajo de impresión a la impresora, aparecerá en pantalla el contador de avance, mostrado en la siguiente ilustración.
  • Página 178 En el cuadro de texto situado en la parte inferior de la ventana del contador de avance, aparecen sugerencias para aprovechar al máximo el software de la impresora EPSON. Cada 30 segundos se muestra un consejo nuevo. Si desea saber más sobre la sugerencia que aparezca en pantalla, haga clic en el botón...
  • Página 179: Con Epson Spool Manager

    "cola de impresión") según el orden de llegada. Cuando un trabajo de impresión llega al principio de la cola, EPSON Spool Manager lo envía a la impresora. En el Spool Manager, puede ver información sobre el estado de los trabajos de impresión enviados a la impresora.
  • Página 180: Con Epson Status Monitor

    A5 size 6/9/03 Después de enviar un trabajo de impresión, en la barra de tareas aparece el botón EPSON Stylus C84. Haga clic en ese botón para abrir EPSON Spool Manager. Con EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 muestra información detallada acerca del estado de la impresora.
  • Página 181: Estado Actual

    Si queda poca tinta o se agota, aparecerá el botón Cómo en la ventana EPSON Status Monitor 3. Si hace clic en Cómo, aparecerán las instrucciones para sustituir el cartucho de tinta y el cabezal de impresión se desplazará...
  • Página 182 Si queda poca tinta o se agota, aparecerá un botón llamado Cómo. Si hace clic en Cómo, EPSON StatusMonitor le guiará paso a paso en el procedimiento de sustitución del cartucho.
  • Página 183 Utilidades. Aparecerá el cuadro de diálogo EPSON StatusMonitor. En Mac OS X 1. Abra el cuadro de diálogo EPSON Printer Utility. “Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS X” 2. Seleccione su impresora y haga clic en Aceptar. Aparecerá el...
  • Página 184 CHECK.FM A5 size 6/9/03 3. Haga clic en el botón EPSON StatusMonitor. Aparecerá el cuadro de diálogo EPSON StatusMonitor. Con el cuadro de diálogo Ajustes de configuración Si desea cambiar la forma en que la utilidad EPSON StatusMonitor supervisa la impresora o la manera en que ésta maneja los trabajos de impresión, siga estos pasos.
  • Página 185 Seleccione cómo desea que EPSON StatusMonitor le informe cuando encuentre un error. Advertencia Seleccione cómo desea que EPSON StatusMonitor le informe de un mensaje de advertencia. Carpeta temporal de Especifique la carpeta en donde se spool almacenarán temporalmente los datos de impresión.
  • Página 186: Con Epson Monitoriv

    Con EPSON MonitorIV Después de enviar a la impresora un trabajo de impresión, puede emplear la utilidad EPSON MonitorIV para comprobar, cancelar o cambiar la prioridad de los trabajos que se encuentran en la cola de impresión. Esta utilidad también muestra el estado del trabajo que se esté...
  • Página 187 Aplicaciones situado en el extremo derecho de la barra de menús. Aparecerá el cuadro de diálogo EPSON MonitorIV. Nota: También puede abrir EPSON MonitorIV haciendo doble clic en el icono EPSON MonitorIV de la carpeta Extensiones. Administración de trabajos de impresión con EPSON MonitorIV EPSON MonitorIV le permite administrar trabajos de impresión...
  • Página 188 Inicia la utilidad Limpieza de cabezal de cabezales. impresión StatusMonitor Inicia EPSON Status Monitor, que muestra la cantidad de tinta que queda ❏ Haga doble clic en un archivo de la lista para previsualizarlo. (esta función está desactivada cuando se imprime el archivo de comandos ESC/P.)
  • Página 189 ❏ Haga clic en la flecha Mostrar detalles para abrir una ampliación (similar a la siguiente) en la parte inferior del cuadro de diálogo EPSON MonitorIV. La ampliación muestra información detallada sobre los ajustes del software de la impresora para el documento seleccionado.
  • Página 190: Revisión De Los Inyectores Del Cabezal De Impresión

    2. Haga clic en la flecha Mostrar detalles para abrir una ampliación (similar a la siguiente) en la parte inferior del cuadro de diálogo EPSON MonitorIV. 3. En la lista No copiar, seleccione Urgente, Normal, Retener o Tiempo de impresión.
  • Página 191: Con La Utilidad Test De Inyectores

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CHECK.FM A5 size 6/9/03 Puede revisar los inyectores del cabezal de impresión desde el ordenador mediante la utilidad Test de inyectores del software de la impresora, o bien mediante los botones del panel de control de la propia impresora.
  • Página 192: Con Los Botones Del Panel De Control

    1. Compruebe que haya papel de tamaño A4 o Carta cargado en el alimentador de hojas. 2. Abra el cuadro de diálogo EPSON Printer Utility. “Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS X” 3. Seleccione su impresora y haga clic en Aceptar en la ventana Lista de impresoras.
  • Página 193 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CHECK.FM A5 size 6/9/03 3. Mantenga pulsados el botón del papel ) y el botón de alimentación P para encender la impresora. 4. Cuando se encienda la impresora, suelte únicamente el botón de alimentación P.
  • Página 194: Limpieza Del Cabezal De Impresión

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CHECK.FM A5 size 6/9/03 Si la página de test de inyectores no se imprime correctamente, significa que hay un problema en la impresora. Podría tratarse de un inyector de tinta obstruido o de un cabezal de impresión desalineado.
  • Página 195 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CHECK.FM A5 size 6/9/03 En Windows Si desea limpiar el cabezal de impresión con la utilidad Limpieza de cabezales, siga estos pasos. 1. Compruebe que la impresora está encendida y el indicador de tinta H apagado.
  • Página 196 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CHECK.FM A5 size 6/9/03 A continuación, se muestran dos patrones de test de inyectores de ejemplo: Ejemplo correcto Debe limpiar el cabezal de impresión Si la página de revisión de inyectores no se imprime correctamente, repita la limpieza de cabezales y vuelva a imprimir el patrón de test de inyectores.
  • Página 197 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CHECK.FM A5 size 6/9/03 ❏ Para mantener la calidad de impresión, recomendamos imprimir unas páginas una vez al mes como mínimo. De Mac OS 8.6 hasta 9.x Si desea limpiar el cabezal de impresión con la utilidad Limpieza de cabezales, siga estos pasos.
  • Página 198 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CHECK.FM A5 size 6/9/03 A continuación, se muestran dos patrones de test de inyectores de ejemplo. Ejemplo correcto Debe limpiar el cabezal de impresión Si la página de revisión de inyectores no se imprime correctamente, repita la limpieza de cabezales y vuelva a imprimir el patrón de test de inyectores.
  • Página 199 1. Compruebe que la impresora está encendida y el indicador de tinta H apagado. 2. Abra el cuadro de diálogo EPSON Printer Utility. “Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS X” 3. Seleccione su impresora y haga clic en Aceptar en la ventana Lista de impresoras.
  • Página 200 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CHECK.FM A5 size 6/9/03 A continuación, se muestran dos patrones de test de inyectores de ejemplo. Ejemplo correcto Debe limpiar el cabezal de impresión Si la página de revisión de inyectores no se imprime correctamente, repita la limpieza de cabezales y vuelva a imprimir el patrón de test de inyectores.
  • Página 201 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CHECK.FM A5 size 6/9/03 ❏ Para mantener la calidad de impresión, recomendamos imprimir unas páginas una vez al mes como mínimo. Con los botones del panel de control Si desea limpiar el cabezal de impresión mediante los botones del panel de control, siga estos pasos.
  • Página 202: Alineación O Calibración Del Cabezal De Impresión

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CHECK.FM A5 size 6/9/03 Nota: ❏ Si la calidad de impresión no mejora después de repetir este procedimiento cuatro o cinco veces, deje la impresora apagada durante una noche. Vuelva a realizar el test de inyectores y repita la limpieza de cabezales si fuera necesario.
  • Página 203 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CHECK.FM A5 size 6/9/03 En Windows Si desea alinear los cabezales mediante la utilidad Calibración de cabezales, siga estos pasos. 1. Compruebe que haya papel normal de tamaño A4 o Carta cargado en el alimentador de hojas.
  • Página 204 1. Compruebe que haya papel normal de tamaño A4 o Carta cargado en el alimentador de hojas. 2. Abra el cuadro de diálogo EPSON Printer Utility. “Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS X” 3. Seleccione su impresora y haga clic en Aceptar en la ventana Lista de impresoras.
  • Página 205: Problemas Y Soluciones

    EPSON Status Monitor o ejecutando una comprobación del funcionamiento de la impresora. Consulte la sección correspondiente más abajo.
  • Página 206: Indicadores De Error

    Consiga un cartucho de repuesto negra o el de colores de tinta negra o de color. Para está casi vacío. determinar cuál es el cartucho casi vacío, consulte los niveles de tinta en EPSON Status Monitor 3 (Windows) o en EPSON Status Monitor (Macintosh).
  • Página 207 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 Tinta agotada Hay un cartucho de tinta Cambie el cartucho de tinta vacío o sin instalar. negra o de color por uno nuevo. Si el error de tinta agotada tiene lugar después de que el cabezal de impresión se haya colocado en la posición de reposo, es posible...
  • Página 208 Contador de avance. Cuando se haya terminado la tinta, haga clic en el botón Cómo de la ventana EPSON Status Monitor o Contador de avance y EPSON Status Monitor le guiará, paso a paso, en el procedimiento de reposición del cartucho.
  • Página 209: Ejecución De Una Comprobación Del Funcionamiento De La Impresora

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 Ejecución de una comprobación del funcionamiento de la impresora Si no encuentra la causa del problema, realice una comprobación del funcionamiento de la impresora para determinar si el origen está...
  • Página 210 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 Compare la calidad de la hoja de comprobación impresa con la siguiente muestra. Si no observa ningún problema de calidad de impresión, tales como espacios en blanco o falta de segmentos en las líneas de comprobación, significa que la impresora funciona correctamente y que el problema probablemente resida en la configuración del software de la impresora, de la aplicación, en el...
  • Página 211: Problemas Con La Calidad De La Impresión

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 Problemas con la calidad de la impresión Si tiene problemas con la calidad de la impresión, primero deberá realizar una “<As_test.htm>Impresión de prueba”. Después, compárela con las ilustraciones de más abajo. Haga clic en el pie de la ilustración que mejor describa la impresión.
  • Página 212: Desalineación Vertical O Banding

    ❏ Utilice los cartuchos como máximo hasta seis meses después de sacarlos de su embalaje. ❏ Utilice los cartuchos de tinta originales de EPSON. ❏ Desactive todos los ajustes personalizados y seleccione Texto como el ajuste de Calidad en el software de la impresora (Windows).
  • Página 213: Faltan Colores O Son Incorrectos

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 ❏ Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales para limpiar los inyectores de tinta por si hubiera alguno obstruido. & Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” ❏...
  • Página 214: Impresión Borrosa O Manchada

    Impresión borrosa o manchada ❏ Compruebe que está utilizando el controlador adecuado para su impresora. ❏ Utilice únicamente el papel recomendado por EPSON. & Consulte “Papel” ❏ Utilice cartuchos de tinta originales de EPSON. ❏ Compruebe que la impresora está sobre una superficie plana y estable que sea mayor que la impresora en todas las direcciones.
  • Página 215 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 ❏ Compruebe que el papel no esté estropeado, sucio o demasiado viejo. ❏ Compruebe que el papel esté seco y con la superficie imprimible cara arriba. ❏...
  • Página 216: Problemas De Impresión No Relacionados Con La Calidad

    ❏ Borre todos los trabajos de impresión pendientes en el Spool Manager (en Windows Me/98/95). & Consulte “Con EPSON Spool Manager” ❏ Apague la impresora y el ordenador. Compruebe que el cable de interface de la impresora está bien enchufado.
  • Página 217: Imagen Invertida

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 ❏ Revise los ajustes del menú Principal (en Windows) o del cuadro de diálogo Ajustar página (en Macintosh). Compruebe que los ajustes corresponden al tamaño del papel que está...
  • Página 218: Aparecen Manchas De Tinta En La Impresión

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 ❏ Revise los ajustes del menú Principal (en Windows) o del cuadro de diálogo Ajustar página (en Macintosh). Compruebe que los ajustes corresponden al tamaño del papel que está...
  • Página 219: La Impresión Es Demasiado Lenta

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 ❏ Cargue y expulse papel seco varias veces. Si el problema no desaparece, es posible que se haya vertido tinta dentro de la impresora. En ese caso, limpie el interior de la impresora con un paño suave y limpio.
  • Página 220: El Papel No Avanza Correctamente

    ❏ El número de hojas de la pila no supere el límite especificado para el soporte. “Capacidad de carga de los soportes especiales de EPSON” ❏ No se haya atascado papel en la impresora. Si fuera así, extraiga el papel atascado.
  • Página 221: Avanzan Varias Páginas A La Vez

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 Avanzan varias páginas a la vez ❏ Compruebe que la pila de papel esté a la altura o más baja que la marca triangular de límite situada en la guía lateral. ❏...
  • Página 222 ❏ El número de hojas de la pila no supere el límite especificado para ese soporte. “Capacidad de carga de los soportes especiales de EPSON” ❏ La guía lateral izquierda esté ajustada a la anchura del papel. ❏ La impresora esté colocada sobre una superficie plana y estable que sea mayor que la impresora en todas las direcciones.
  • Página 223: Papel Cargado Incorrectamente

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 Papel cargado incorrectamente Si ha cargado el papel muy al fondo de la impresora, ésta no podrá alimentar el papel correctamente. Apague la impresora y extraiga el papel con cuidado.
  • Página 224: La Impresora No Imprime

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 La impresora no imprime Todos los indicadores luminosos están apagados ❏ Pulse el botón de alimentación P para confirmar que la impresora está encendida. ❏ Apague la impresora y compruebe que el cable de alimentación está...
  • Página 225 & Consulte “Con EPSON Spool Manager” ❏ Si utiliza Windows NT 4.0, pruebe a desinstalar el Puerto de impresora EPSON. Haga clic en Inicio, señale Programas y luego Impresoras EPSON. Después, haga clic en Desinstalar Puerto de impresora EPSON. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
  • Página 226: El Indicador De Error Está Intermitente O Encendido

    6/9/03 El indicador de error está intermitente o encendido Vaya a EPSON Status Monitor 3 (en Windows) o a EPSON StatusMonitor (en Macintosh) para determinar la causa del error y luego intente una o varias de estas soluciones: ❏ Si el indicador de papel agotado ) está encendido y no hay papel cargado, coloque papel en el alimentador.
  • Página 227: Problema Con El Carro Del Cabezal De Impresión

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 Nota: Si no puede retirar el objeto extraño con facilidad, no emplee la fuerza ni desmonte la impresora. Pida ayuda a su distribuidor. 3. Si el error no desaparece, consulte a su distribuidor. Problema con el carro del cabezal de impresión Si la cubierta del carro no se cierra o el carro del cabezal de...
  • Página 228: Sistemas Operativos Windows

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 ❏ Utilice el cable USB (C82623✽) recomendado. & Consulte “Requisitos del sistema” ❏ Para obtener un mejor resultado, conecte la impresora directamente al puerto USB del ordenador. Si tiene que usar varios concentradores USB, es recomendable conectar la impresora a la primera fila del concentrador.
  • Página 229 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 1. Abra la carpeta Impresoras y haga clic, con el botón secundario, en el icono de su impresora. 2. Haga clic en la opción Preferencias de impresión del menú contextual que aparece.
  • Página 230 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 1. Haga clic en el botón Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras. Compruebe que el icono de su impresora aparece en la ventana Impresoras. Seleccione el icono de su impresora y haga clic en la opción Propiedades del menú...
  • Página 231 A5 size 6/9/03 2. Haga clic en la ficha Detalles. Si EPUSBX: (EPSON Stylus C84) aparece en la lista Imprimir en el siguiente puerto, significa que el controlador de dispositivo de impresora USB y el software de la impresora están correctamente instalados. Si no aparece el puerto correcto, vaya al paso siguiente.
  • Página 232 Stylus C84, significa que el software de la impresora no está bien instalado. Vaya al paso 5. Si no aparece ni USB Printer ni EPSON Stylus C84 bajo Otros dispositivos, haga clic en Actualizar o desenchufe el cable USB de la impresora y luego vuelva a enchufarlo. Cuando haya confirmado la aparición de dichos dispositivos, vaya al...
  • Página 233 TRBLE.FM A5 size 6/9/03 5. Bajo Otros dispositivos, seleccione USB Printer o EPSON Stylus C84. Después, haga clic en Quitar. Haga clic en Aceptar. Cuando aparezca el siguiente cuadro de diálogo, haga clic en Aceptar. Después, haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
  • Página 234: Cancelación De La Impresión

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 Cancelación de la impresión Si le surgen problemas durante la impresión, cancélela. Para hacerlo, siga las instrucciones descritas en la sección correspondiente de más abajo. Con los botones del panel de control Si desea cancelar la impresión en curso de una página o de un trabajo, pulse el botón del papel ).
  • Página 235: Con El Contador De Avance

    6/9/03 En Windows Me, 98 y 95 Se puede cancelar la impresión tanto a través del Contador de avance como de EPSON Spool Manager. Consulte la sección correspondiente más abajo. Con el Contador de avance Cuando se envía un trabajo de impresión a la impresora, aparece el Contador de avance en la pantalla del ordenador.
  • Página 236 (con impresoras en red, la llamada cola de impresión) según el orden de llegada. Cuando un trabajo de impresión llega al principio de la cola, EPSON Spool Manager lo envía a la impresora. Puede cancelar trabajos de impresión en el Spool Manager.
  • Página 237 Si la impresión background está activada Siga estos pasos para cancelar un trabajo de impresión. 1. Seleccione EPSON MonitorIV en el menú de la aplicación. 2. Pulse el botón de alimentación P para apagar la impresora. 3. Seleccione el documento que se está imprimiendo en la lista Nombre del documento.
  • Página 238 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname TRBLE.FM A5 size 6/9/03 2. Mantenga pulsada la tecla de ComandoJ mientras pulsa la tecla del punto (.) para cancelar el trabajo de impresión. En Mac OS X Siga estos pasos para cancelar un trabajo de impresión. 1.
  • Página 239: Sitio Web De Soporte Técnico

    6/9/03 Atención al cliente Sitio Web de Soporte técnico El sitio Web de Soporte técnico de EPSON ofrece ayuda para los problemas que no se puedan resolver mediante la información sobre solución de problemas incluida en la documentación de su impresora.
  • Página 240 “Cyprus” “Luxemburg” “Bulgaria” “Romania” “Macedonia “Portugal” “Switzerland” “Lithuania” ” “Slovenia” “Estonia” “Latvia” “Bosnia Herzgovina” “Israel” “Middle East” “South Africa” “Argentin “Chile” “Costa “Peru” “USA a” Rica” (Latin America) ” “Brazil” “Colombi “Mexico” “Venezue “USA” a” la” Germany EPSON Deutschland GmbH...
  • Página 241 Saturday to Sunday: 10 a.m. to 4 p.m. Public holidays: 10 a.m. to 4 p.m. (0,12 E per minute) www.epson.de/support/ France Support Technique EPSON France, 0 892 899 999 (0,34 E/minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour accéder à...
  • Página 242 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 ANNECY (td) Tél : 04.50.10.21.30 MAINTRONIC Fax : 04.50.10.21.31 Parc des Glaisins Immeuble Prosalp 14, rue Pré Paillard 74940 ANNECY Le Vieux AVIGNON Tél : 04.32.74.33.50 MAINTRONIC Fax : 04.32.74.05.89 Anthéa, rue du Mourelet...
  • Página 243 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 CAEN Tél : 02.31.84.80.82 Fax : 02.31.84.80.83 17, rue des Métiers 14123 CORMELLES LE ROYAL CLERMONT Tél : 04.73.28.59.60 Fax : 04.73.28.59.65 14, rue Léonard de Vinci Bât H - ZI La Pardieu 63000 CLERMONT FERRAND CROISSY SUR SEINE...
  • Página 244 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 LE HAVRE Tél : 02.32.74.27.44 Fax : 02.35.19.05.35 33, bd de Lattre de Tassigny 76600 LE HAVRE LE MANS Tél : 02.43.77.18.20 BEGELEC Fax : 02.43.77.18.28 117, rue de l'Angevinière 72000 LE MANS LILLE...
  • Página 245 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 MARSEILLE Tél : 04.91.03.13.43 Fax : 04.91.03.13.72 305 ZA de Mourepiane 467, Chemin du Littoral 13322 MARSEILLE CX 13 MARSEILLE Tél : 04.91.87.83.93 MAINTRONIC Fax : 04.91.87.83.94 Bât D1 - Actiparc II Chemin de St LAMBERT 13821 LA PENNE SUR HUVEAUNE...
  • Página 246 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 NANTES Tél : 02.28.03.10.73 Fax : 02.28.03.10.71 1105 avenue Jacques Cartier Bât B4 44800 ST HERBLAIN NANTES Tél : 02 51 85 22 70 MAINTRONIC Fax : 02 51 85 22 71 5 rue du Tertre 44470 CARQUEFOU...
  • Página 247 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 ème PARIS 12 Tél : 01.44.68.83.01 BEGELEC Fax : 01.44.68.83.02 182, rue de Charenton 75012 PARIS ème PARIS 13 Tél : 01.44.06.99.44 MAINTRONIC Fax : 01.44.24.05.06 Immeuble Berlier 15, rue JB Berlier 75013 PARIS...
  • Página 248 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 REIMS Tél : 03.26.97.80.07 Fax : 03.26.49.00.95 Parc technologique H. Farman 12, allée Fonck 51100 REIMS RENNES Tél : 02.23.20.25.25 Fax : 02.23.20.04.15 59 bd d'Armorique Square de la Mettrie 35700 RENNES RENNES...
  • Página 249 10120 St ANDRE LES VERGERS VALENCIENNES Tél : 03 27 19 19 05 BEGELEC (td) Fax : 03 27 19 19 06 14C rue Pierre Mathieu 59410 ANZIN Spain EPSON IBÉRICA, S.A. Avda. Roma 18-26, 08290 Cerdanyola, Barcelona, España Tel.: 34.93.5821500...
  • Página 250 CUSTO.FM A5 size 6/9/03 Fax: 34.93.5821555 CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Tel.: 902 40 41 42 Fax: 93 582 15 16 E-mail: soporte@epson.es www.epson.es www.epson.es/support/ SERVICIOS OFICIALES DE ASISTENCIA TÉCNICA EPSON POBLACI PROVI EMPRESA TELEFONO DIRECCION NCIA ALBACE ALBAC DEPARTAMENTO 967/50.69.
  • Página 251 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 BARCEL BARCE BS MICROTEC MANT. 93/243.13. 93/340.38. C/. PALENCIA, 45 08027 LONA INFORMÁTIC S.L. BARCEL BARCE MICROVIDEO 93/265.15. 93/265.44. AVDA DIAGONAL, 08013 LONA CERDAN BARCE OFYSAT S.L.
  • Página 252 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 HUELVA HUELV INTERDATA 959/54.38. 959/54.37. C/. CONDE DE 21006 LÓPEZ MUÑOZ, 32 HARDTEC GALICIA 981/23.79. 981/16.83. AV. LOS MALLOS, 15007 CORUÑ CORU 87, BJO. B ÑA LOGRO REYMAR, S.L.
  • Página 253 ED. EXPO 50014 COMPONENTES, S.A. ZARAGOZA,CRTA. MADRID, S/N KM. 315, N-3, PTA. 1 United Kingdom EPSON (UK) Ltd. Campus 100, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire HP2 7TJ United Kingdom Tel.: +44 (0) 1442 261144 Fax: +44 (0) 1422 227227 www.epson.co.uk Stylus Products Warranty &...
  • Página 254 01 679 9016 Other Products Warranty & Support 01 679 9015 Sales 1 800 409 132 www.epson.co.uk Italy EPSON Italia S.p.a. Via M. Viganò de Vizzi, 93/95 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel. 02.660.321 Fax. 02.612.36.22 Assistenza e Servizio Clienti TECHNICAL HELPDESK 02.268.300.58...
  • Página 255 Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 ELENCO CENTRI ASSISTENZA AUTORIZZATI EPSON AEM SERVICE S.R.L. ELECTRONIC QUAIZ S.N.C. ASSISTANCE CENTRE Via Verolengo, 20 Via San Paolo, 5/h Via Bazzini, 17 Loc. Badia a Settimo...
  • Página 256 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 COMPUTER INFORMAINT S.N.C. S.T.E. S.N.C. di ASSISTANCE S.A.S. Ciarrocchi A.& C. Filiale di Olbia 1a Traversa Via del Via Settimo Torinese, Via Monte Pasubio, Gallitello 85100 POTENZA 65016 07026 OLBIA...
  • Página 257 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 COMPUTER SERVICE MEDIEL S.N.C. filiale TECNO STAFF S.R.L. 2 S.N.C. di Catania Via Vivaldi, 19 Via V.Guindani, 10 Via Novara, 9 00199 ROMA 26100 CREMONA 95125 CATANIA (CT) Tel : 06-8606173 Tel/Fax : 0372-435861...
  • Página 258 Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 Portugal EPSON Portugal, S.A. Rua Gregório Lopes Lote 1514 Restelo 1400 - 197 Lisboa Tel.: 21 303 54 00 Fax: 21 303 54 90 Serviço de Apoio a Clientes 707 222 000 www.epson.pt...
  • Página 259 Saturday to Sunday: 10 a.m. to 4 p.m. Public holidays: 10 a.m. to 4 p.m. www.epson.nl/support/ Belgium EPSON Deutschland GmbH Service & Support 070-222082 Monday to Friday: 9 a.m. to 9 p.m. Saturday to Sunday: 10 a.m. to 4 p.m.
  • Página 260 M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 Finland Warranty & Support 0800 523 010 Sales (09) 8171 0083 www.epson.fi Croatia RECRO d.d. Trg Sportova 11 10000 Zagreb Tel.: 00385 1 3091090 Fax: 00385 1 3091095 Email: servis@recro.hr www.epson@recro.hr Macedonia DIGIT COMPUTER ENGINEERING 3 Makedonska brigada b.b...
  • Página 261 Tel.: 00389 91 118 159 oppure 00389 91 113 637 Fax: 00389 91 214 338 E-mail: slatanas@unet.com.mk oppure www.rema@unet.com.mk Slovenia REPRO LJUBLJANA d.o.o. Smartinska 106 1000 Ljubljana Tel.: 00386 1 5853417 Fax: 00386 1 5400130 E-mail: bojan.zabnikar@repro.si Luxemburg EPSON Deutschland GmbH Service & Support 0352-26483302...
  • Página 262 (9 a.m. to 6 p.m.: 0,1435 E per minute, remaining time: 0,0716 E per minute) http://www.epson.de/eng/support/ Switzerland EPSON Deutschland GmbH Service & Support 0848-448820 Monday to Friday: 9 a.m. to 9 p.m. Saturday to Sunday: 10 a.m. to 4 p.m.
  • Página 263 Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 www.epson.hu/support/ Slovac Republic EPSON Deutschland GmbH Service & Support ++421 02 52625241 Monday to Friday: 8.30 a.m. to 5 p.m. http://www.epson.sk/support/ Czek. Republic EPSON Deutschland GmbH Service & Support 00420-800142052 Monday to Friday: 9 a.m. to 5.30 p.m www.epson.cz/support/...
  • Página 264 M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 08 445 12 58 Sales 08 519 92 082 www.epson.se Yugoslavia BS PPROCESOR d.o.o. Hazdi Nikole Zivkovica 2 Beograd-F.R. Tel.: 00381 11 328 44 88 Fax: 00381 11 328 18 70 E-mail: vule@bsprocesor.com; www.goran@bsprocesor.com www.gorangalic@sezampro.yu...
  • Página 265 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 25-27 Pantou Street 17671 Kalithea, Athens - GREECE Tel: +30 210 9299300 Fax: +30 210 9299399 E-mail: sales@info.quest.gr www.quest.gr Informatics SA 117 Ionias Avenue 13671 Aharnes, Athens - GREECE Tel: +30 210 2370300 Fax: +30 210 2389801 E-mail: postmaster@informatics.gr...
  • Página 266 Inönü Cad. No:72 Teknik Han Kat:3 80090 Gümüssuyu-Taksim/Istanbul Tel : 0 212 252 17 67 Fax : 0 212 244 54 79 E-Mail : epson@bilgisayarhastanesi.com www.bilgisayarhastanesi.com.tr Datapro Alemdag cad. Bayir Sok. No:5/3 Kisikli/Istanbul Tel : 0 216 461 77 75 Fax : 0 216 344 77 35 E-Mail : epson@datapro.com.tr...
  • Página 267 Baraj yolu 2 , 5 durak yeniçeri apt. 615 .sok 2 /b Adana Tel : 0 322 459 30 16 Fax : 0 322 459 94 93 E-Mail : epson@datapro.com.tr Bilgisayar Hastanesi (Türkah) Toros Cd. Doktorlar Sitesi Asma Kat No:39 Seyhan/Adana...
  • Página 268 Tel : 0 312 417 16 40 Fax : 0 312 417 50 88 E-Mail : ankara@bhtemsilcilik.net Datapro Çetin Emeç Bulvari - 2.Cad. 28/1 Asagiöveçler/Ankara Tel : 0 312 482 03 28 Fax : 0 312 4823754 E-Mail : epson@datapro.com.tr Romar...
  • Página 269 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 Osmanli Caddesi No:29 Balgat /Ankara Tel: 0 312 2874676 (PBX) Fax: 0 312 2874588 E-Mail : romar@romar.com.tr Ufotek Tunus Cad. 54/4 Kavaklidere/Ankara Tel: 0 312 468 43 80 Fax: 0 312 468 44 12 E-mail: destek@ufotek.com.tr ANTALYA...
  • Página 270 Fevzi Çakmak Caddesi Burçin III. Is merkezi No: 54 Kat: 4 Daire: 412 Fomara / BURSA Tel: 0 224 225 29 47 Fax : 0 224 225 29 48 E-Mail : epson@datapro.com.tr DENIZLI Bilgisayar Hastanesi (Aybil) Murat dede mahellesi, 357. sokak No 8/b 4 Çesme mevkii Denizli...
  • Página 271 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 E-Mail : denizli@bhtemsilcilik.net DIYARBAKIR Bilgisayar Hastanesi (Tmt) Ekinciler Cad. Azc Plaza K:3 No:7 Diyarbakir Tel : 0 412 223 60 60 Fax : 0 412 222 50 96 E-Mail : diyarbakir@bhtemsilcilik.net ERZURUM Bilgisayar Hastanesi (Atilay)
  • Página 272 Ragip Sanli Is Merkezi Izmir Tel : 0 232 4413244 Fax : 0 232 4413245 E-Mail : epson@datapro.com.tr Romar Isçiler Cad. Key Plaza No:147/D Alsancak 35220 Izmir Tel : 0 232 463 39 74 Fax: 0 232 463 39 75 E-Mail : romar@romar.com.tr...
  • Página 273 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 KOCAELI Bilgisayar Hastanesi (Gistas) Güzeller Mahellesi, Bagdat Caddesi No 195 Gebze/Kocaeli Tel : 0 262 643 65 66 Fax : 0 262 643 65 67 E-Mail : kocaeli@bhtemsilcilik.net KONYA Bilgisayar Hastanesi (Baran)
  • Página 274 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 Tel: 0 264 277 56 08 Fax: 0 264 277 03 72 E-Mail: sakarya@bhtemsilcilik.net SAMSUN Bilgisayar Hastanesi (Intelsan) Çiftlik Mah Sefa Sok. Ayazoglu Apt. 17/1 Samsun Tel : 0 362 231 77 12 Fax : 0 362 234 46 74 E-Mail : samsun@bhtemsilcilik.net...
  • Página 275 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 TRABZON Bilgisayar Hastanesi (Prokom) Kahramanmaras Cad. Ticaret Mektep Sok. No:7/A Trabzon Tel : 0 462 326 6642 Fax : 0 462 321 7014 E-Mail : trabzon@bhtemsilcilik.net ZONGULDAK Bilgisayar Hastanesi (Ebil) Erdemir Cad.Abdi Ipekçi Sk.No:4/F K.Eregli/Zonguldak...
  • Página 276 Pouliadis Associated Cyprus Ltd 75, Limassol Avenue 2121 Nicosia Tel. +357 2 490209 Fax +357 2 490240 Poland EPSON Deutschland GmbH Service & Support 00800-4911299 Monday to Friday: 9 a.m. to 5.30 p.m www.epson.pl/support/ Bulgaria EPSON Deutschland GmbH Service & Support www.epson.bg/support/...
  • Página 277 CUSTO.FM A5 size 6/9/03 Monday to Friday: 8.30 a.m. to 5.30 p.m. www.epson.ro/support/ Estonia EPSON Deutschland GmbH Service & Support +372 6 718 166 Monday to Friday: 9 a.m. to 6 p.m. http://www.epson.ee/support/ Latvia EPSON Deutschland GmbH Service & Support +371 7286496 Monday to Friday: 9 a.m.
  • Página 278: Bosnia Herzgovina

    Email Warranty & Support: epson-support@compubase.co.ae South Africa Warranty & Support (011) 444 8278 / 91 or 0800 600 578 For details of EPSON Express centres and Service Repair centres http://www.epson.co.za/support/index.htm Sales (011) 262 9200 or 0800 00 5956 www.epson.co.za/ Bosnia Herzgovina RECOS d.o.o.
  • Página 279 EPSON ARGENTINA S.A. Avenida Belgrano 964/970 (1092), Buenos Aires Tel.: (54 11) 4346-0300 Fax: (54 11) 4346-0333 www.epson.com.ar Brazil EPSON DO BRASIL LTDA. Av. Tucunaré, 720 Tamboré Barueri, São Paulo, SP 06460-020 Tel.: (55 11) 7296-6100 Fax: (55 11) 7295-5624 www.epson.com.br Chile EPSON CHILE, S.A.
  • Página 280: Costa Rica

    Fax: (57 1) 523-4180 www.epson.com.co Costa Rica EPSON COSTA RICA, S.A Embajada Americana, 200 Sur y 300 Oeste San José, Costa Rica Tel.: (50 6) 296-6222 Fax: (50 6) 296-6046 www.epsoncr.com Mexico EPSON MÉXICO, S.A. de C.V. Av. Sonora #150...
  • Página 281: Venezuela

    A5 size 6/9/03 México, 06100, DF Tel.: (52 5) 211-1736 Fax: (52 5) 533-1177 www.epson.com.mx Peru EPSON PERÚ, S.A. Av. Del Parque Sur #400 San Isidro, Lima, Perú Tel.: (51 1) 224-2336 Fax: (51 1) 476-4049 www.epson.com Venezuela EPSON VENEZUELA, S.A.
  • Página 282 Rev. E M.Otsuka editorname CUSTO.FM A5 size 6/9/03 Miami, FL 33126 Tel.: (1 305) 265-0092 Fax: (1 305) 265-0097 EPSON AMERICA, INC 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Tel.: (1 562) 981-3840 Fax: (1 562) 290-5051 www.epson.com...
  • Página 283: Más Información

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname NETWK.FM A5 size 6/9/03 Más información Configuración de su impresora en una red En Windows XP, 2000 y NT 4.0 En esta sección, se explica cómo configurar su impresora para que puedan utilizarla el resto de los ordenadores de la red.
  • Página 284: Configuración De Su Impresora Como Impresora Compartida

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname NETWK.FM A5 size 6/9/03 Configuración de su impresora como impresora compartida Si desea compartir una impresora con otros ordenadores a través de una red, siga estos pasos para configurar el ordenador conectado directamente a la impresora.
  • Página 285 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname NETWK.FM A5 size 6/9/03 Nota: No escriba espacios en blanco ni guiones en el nombre de la impresora. Si desea que Windows XP, 2000 o NT 4.0 descargue automáticamente los controladores de la impresora para ordenadores que ejecuten versiones distintas de Windows, haga clic en Controladores adicionales y seleccione el entorno y los sistemas operativos de los demás ordenadores.
  • Página 286 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname NETWK.FM A5 size 6/9/03 Acceso a la impresora a través de una red Si desea utilizar su impresora desde otros ordenadores conectados a una red, primero debe agregar la impresora a cada uno de los ordenadores que van a tener acceso a ella.
  • Página 287 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname NETWK.FM A5 size 6/9/03 4. Seleccione Impresora en red y haga clic en Siguiente. 5. En la siguiente pantalla, haga clic en Siguiente. 6. Haga doble clic en el icono del ordenador que está directamente conectado a la impresora.
  • Página 288 ❏ Para poder supervisar el estado de una impresora compartida, EPSON Status Monitor 3 debe estar instalado en todos los ordenadores. EPSON Status Monitor 3 se instala automáticamente al instalar el software de la impresora por primera vez.
  • Página 289 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname NETWK.FM A5 size 6/9/03 2. Haga doble clic en el icono Red. 3. Haga clic en Compartir impresoras y archivos. 4. Seleccione la casilla de verificación Permitir que otros usuarios impriman con mis impresoras y haga clic en Aceptar.
  • Página 290: Acceso A La Impresora A Través De Una Red

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname NETWK.FM A5 size 6/9/03 8. Seleccione Compartida como, escriba los datos exigidos sobre la impresora y haga clic en Aceptar. Acceso a la impresora a través de una red Si desea utilizar su impresora desde otros ordenadores conectados a una red, primero agregue la impresora a cada uno de los ordenadores que van a tener acceso a ella.
  • Página 291 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname NETWK.FM A5 size 6/9/03 4. Seleccione Impresora en red y haga clic en Siguiente. 5. En la siguiente pantalla, haga clic en Examinar. 6. Haga doble clic en el icono del ordenador que está directamente conectado a la impresora.
  • Página 292 6/9/03 Nota: Para poder supervisar el estado de una impresora compartida, EPSON Status Monitor 3 debe estar instalado en todos los ordenadores. EPSON Status Monitor 3 se instala automáticamente al instalar el software de la impresora por primera vez. De Mac OS 8.6 hasta 9.x En esta sección, se explica cómo configurar su impresora para...
  • Página 293 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname NETWK.FM A5 size 6/9/03 2. Elija Selector en el menú Apple, haga clic en el icono de su impresora y seleccione el puerto al que está conectada la impresora. 3.
  • Página 294 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname NETWK.FM A5 size 6/9/03 Acceso a la impresora a través de una red Si desea acceder a su impresora desde otros ordenadores conectados a la red, siga los pasos descritos en esta sección en cada uno de los ordenadores que tendrán acceso a la impresora.
  • Página 295 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname NETWK.FM A5 size 6/9/03 En el siguiente cuadro de diálogo que aparezca, introduzca la contraseña para la impresora y haga clic en OK. 4. Seleccione el botón de radio adecuado de Impresión background para activarla o desactivarla.
  • Página 296 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname NETWK.FM A5 size 6/9/03...
  • Página 297: Aumento De La Velocidad De Impresión

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEED.FM A5 size 6/9/03 Aumento de la velocidad de impresión Siga las instrucciones de esta sección para aumentar la velocidad de impresión de su impresora. Consejos generales De la misma forma que la impresión en alta resolución tarda más en procesarse que la de baja resolución, la impresión en color tarda más tiempo que la impresión en blanco y negro, debido a que el volumen de información de un documento en color es...
  • Página 298 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEED.FM A5 size 6/9/03 En la tabla siguiente se muestran los factores que afectan de manera inversa a la velocidad y a la calidad de la impresión (al aumentar uno disminuirá el otro). Calidad de impresión Inferior Superi...
  • Página 299 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEED.FM A5 size 6/9/03 En la tabla siguiente, se muestran los factores relacionados solamente con la velocidad de impresión. Velocidad de impresión Rápida Lenta Menú del software de impresora...
  • Página 300 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEED.FM A5 size 6/9/03 Ajustes del Orientación Vertical Horizonta Menú software de Principal la impresora (Windows) / cuadro de diálogo Ajustar página (Macintosh) Color** Negro Color Cuadro de diálogo Más opciones, menú...
  • Página 301 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEED.FM A5 size 6/9/03 Recursos de Velocidad del Rápida Lenta hardware sistema Espacio libre Grande Pequeña en el disco duro Memoria Grande Pequeña disponible Estado del Aplicaciones Varias software activas * Depende del software de la impresora y de la aplicación utilizados.
  • Página 302: Con El Cuadro De Diálogo Velocidad Y Avance (Sólo En Windows)

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEED.FM A5 size 6/9/03 Con el cuadro de diálogo Velocidad y avance (sólo en Windows) En el cuadro de diálogo Velocidad y avance, puede definir ciertos ajustes relativos a la velocidad de impresión. Haga clic en el botón Velocidad y avance del menú...
  • Página 303 ECP y con la transferencia DMA. Para determinar si necesita activar la transferencia DMA, compare el mensaje que hay a continuación de la casilla de verificación Puerto impresora EPSON con esta tabla y tome la iniciativa recomendada. Mensaje Acción Activada transferencia La transferencia DMA ya está...
  • Página 304 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEED.FM A5 size 6/9/03 Mensaje Acción (No hay ningún mensaje) El ajuste del puerto paralelo de su sistema no admite la transferencia DMA. No obstante, si decide cambiar el ajuste del puerto paralelo por ECP o Mejorado mediante el programa de instalación de BIOS de su ordenador, es posible que pueda usar la transferencia DMA.
  • Página 305 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEED.FM A5 size 6/9/03 4. Haga clic en la ficha Recursos y desactive la casilla de verificación Usar configuración automática. Escriba los ajustes del Intervalo de entrada/salida mostrado en el cuadro de configuración de recursos.
  • Página 306: Con La Configuración Del Puerto (Sólo En Windows Nt 4.0)

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEED.FM A5 size 6/9/03 Nota: Incluso después de definir los ajustes arriba descritos, es posible que en algunos ordenadores no se pueda utilizar la transferencia DMA. Consulte al fabricante de su ordenador para más información sobre la posibilidad de usar la transferencia DMA con su máquina.
  • Página 307 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEED.FM A5 size 6/9/03 Para acceder al cuadro de diálogo Configuración del puerto, haga clic en el botón Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras. A continuación, seleccione su impresora y haga clic en la opción Propiedades del menú...
  • Página 308 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEED.FM A5 size 6/9/03 Nota: Si su impresora está conectada a LPT1, solamente aparecerá la ficha correspondiente a LPT1. Éstos son los ajustes disponibles: Configuración de recursos (IRQ y DMA) Si ha conectado la impresora a LPT2 o LPT3, los ajustes de IRQ y DMA pueden ayudar a aumentar la velocidad de impresión.
  • Página 309: Actualización Y Desinstalación Del Software

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname UPDT.FM A5 size 6/9/03 Actualización y desinstalación del software Si ha actualizado el sistema operativo de su ordenador o desea actualizar su software de impresora a partir de una versión anterior o bien tiene que desinstalar el controlador de la impresora, siga las instrucciones explicadas en esta sección.
  • Página 310 3. Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas y seleccione Software de impresora EPSON en la lista. Después, haga clic en Agregar o quitar. 4. Seleccione el icono EPSON Stylus C84 y haga clic en Aceptar. 5. Haga clic en Aceptar. Nota: Si utiliza el puerto USB para conectar la impresora en Windows Me o 98, también tendrá...
  • Página 311 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname UPDT.FM A5 size 6/9/03 2. Si aparecen varias carpetas que contengan iconos del instalador en varios idiomas, haga doble clic en la carpeta del idioma que prefiera y después doble clic en el icono Instalador de la subcarpeta Disco 1 situada dentro de la carpeta Paquete disco.
  • Página 312 Agregar o quitar. En el mensaje que aparece pidiendo su confirmación para reiniciar el sistema, haga clic en Aceptar. Si no aparece Impresoras EPSON USB en la lista Agregar o quitar programas, haga doble clic en EPUSBUN.EXE en el CD-ROM del software de la impresora y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
  • Página 313: Limpieza De La Impresora

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname UPDT.FM A5 size 6/9/03 Limpieza de la impresora Para que la impresora siga funcionando al máximo de sus prestaciones, debería limpiarla a conciencia varias veces al año según las instrucciones descritas a continuación. 1.
  • Página 314: Transporte De La Impresora

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname UPDT.FM A5 size 6/9/03 Precaución: ❏ No engrase las piezas metálicas situadas bajo el carro del cabezal de impresión. ❏ Nunca utilice alcohol o disolvente para limpiar la impresora, ya que esos productos químicos pueden dañar los componentes y la carcasa.
  • Página 315 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname UPDT.FM A5 size 6/9/03 Precaución: ❏ Cuando guarde o transporte la impresora, no la incline, no la coloque verticalmente ni le dé la vuelta: De lo contrario, podría perder tinta debido a golpes o vibraciones. ❏...
  • Página 316 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname UPDT.FM A5 size 6/9/03 9. Quite los papeles del alimentador de hojas y extraiga el soporte del papel. 10. Vuelva a abrir la cubierta de la impresora. Fije el soporte del cartucho de tinta con una cinta adhesiva, como se muestra en la figura siguiente, y cierre la cubierta de la impresora.
  • Página 317: Piezas De La Impresora Y Funciones Del Panel De Control

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname PARTS.FM A5 size 6/9/03 Piezas de la impresora y funciones del panel de control Piezas de la impresora a. Soporte del papel: Sostiene el papel cargado en el alimentador de hojas.
  • Página 318: Panel De Control

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname PARTS.FM A5 size 6/9/03 f. Guías laterales: Ayudan a introducir el papel recto. Ajuste la guía lateral izquierda a la anchura del papel. a. Cubiertas de los cartuchos: Mantienen los cartuchos de tinta en su sitio.
  • Página 319: Indicadores Luminosos

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname PARTS.FM A5 size 6/9/03 Carga o expulsa papel. Si se pulsa después de un error de salida de papel, o de un error por alimentación doble, reanuda la impresión. papel Si se pulsa durante la impresión, cancela la impresión de una página o de un trabajo.
  • Página 320 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname PARTS.FM A5 size 6/9/03 Intermitente cuando el cartucho de tinta está casi vacío. Encendido cuando el cartucho de tinta se ha quedado vacío. Sustituya el cartucho de tinta. tinta agotada...
  • Página 321: Opciones Y Consumibles

    La impresora puede emplear las siguientes opciones. Cables de interface EPSON ofrece el cable de interface citado a continuación para su uso con la impresora. Sin embargo, puede utilizar cualquier cable de interface que cumpla con estas especificaciones. Consulte los requisitos adicionales en el manual del ordenador.
  • Página 322: Tipos De Soporte

    Nota: ❏ La disponibilidad de los soportes especiales depende del país. ❏ Consulte el sitio Web de Atención al Cliente de EPSON para obtener la información reciente sobre los soportes disponibles en su zona. & Consulte “Centro de Atención al Cliente”...
  • Página 323: Exif Print

    Nota: Para poder utilizar la función Exif Print, es imprescindible instalar EPSON PhotoQuicker. EPSON PhotoQuicker no está disponible para Windows NT 4.0 ni Mac OS X. Eficacia Exif Print Cuando tome fotografías con una cámara digital compatible con...
  • Página 324 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname EXIF.FM A5 size 6/9/03 Impresión sin Exif Print Impresión con Exif Print Cuando hay datos de Exif Print incrustados en los datos de la foto, la impresora interpreta cómo ajustar e imprimir la imagen. Nota: Las imágenes anteriores son ejemplos.
  • Página 325: Modo De Uso

    DURABrite Papel fotográfico de calidad superior EPSON Nota: Para saber si una cámara digital es compatible con Exif Print, consulte la documentación de la cámara. Encontrará las instrucciones en el Manual de usuario de EPSON PhotoQuicker incluido en el software.
  • Página 326 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname EXIF.FM A5 size 6/9/03...
  • Página 327: Especificaciones De La Impresora

    Nota: Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la calidad de cualquier marca o tipo de papel concretos, EPSON no puede garantizar las prestaciones de ninguna marca ni tipo de papel que no sea EPSON. Realice siempre pruebas con muestras del papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
  • Página 328: Especificaciones Del Papel

    5 × 7 pulg. (127 × 178 mm) 3,5 × 5 pulg. (89 × 127 mm) Tipos de Papel normal de calidad, papel especial papel distribuido por EPSON Grosor Entre 0,08 y 0,11 mm (de 0,003 a 0,004 pulg.) (para papel normal de...
  • Página 329 Entre 45 y 75 g/m² (de 12 a 20 libras) Papel Premium normal: A4 (210 mm × 297 mm) Tamaño Tipos de papel Papeles especiales distribuidos por EPSON Papel especial blanco brillante: A4 (210 mm × 297 mm) Tamaño Tipos de papel Papeles especiales distribuidos por EPSON Matte Paper-Alto gramaje: Carta (216 mm ×...
  • Página 330 A6 (105 mm × 148 mm) 5 × 8 pulg. (127 mm × 203 mm) 8 × 10 pulg. (203 mm × 254 mm) Tipos de papel Papeles especiales distribuidos por EPSON Papel fotográfico DURABrite: A4 (210 mm × 297 mm) Tamaño...
  • Página 331: Área Imprimible

    6/9/03 Papel fotográfico semibrillo: Carta (216 mm × 279 mm) Tamaño A4 (210 mm × 297 mm) Tipos de papel Papeles especiales distribuidos por EPSON Transparencias: A4 (210 mm × 297 mm) Tamaño Carta (216 mm × 279 mm) Tipos de papel Papeles especiales distribuidos por EPSON Nota: ❏...
  • Página 332 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEC.FM A5 size 6/9/03 Sobres Las líneas diagonales señalan el área imprimible. El margen superior mínimo es de 3 mm (0,12 pulg.). B-L: El margen izquierdo mínimo es de 3 mm (0,12 pulg.). B-R: El margen derecho mínimo es de 3 mm (0,12 pulg.).
  • Página 333: Cartuchos De Tinta

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEC.FM A5 size 6/9/03 Nota: Según el tipo de soporte utilizado, es posible que la resolución sea menor en las zonas superior e inferior de la impresión, así como que dichas zonas estén manchadas.
  • Página 334: Cartucho De Tinta De Colores

    * La tinta tarda en descongelarse y estar lista para su uso unas 3 horas a 25°C. Precaución: ❏ EPSON recomienda únicamente la utilización de cartuchos de tinta originales EPSON. Otros productos no fabricados por EPSON pueden averiar la impresora.
  • Página 335: Mecánicas

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEC.FM A5 size 6/9/03 Mecánicas Recorrido del Alimentador de hojas, entrada posterior papel Capacidad Unas 120 hojas de papel de 90 g/m² (24 libras) alimentador de hojas Dimensiones Almacenamiento Anchura: 460 mm (18,1 pulgadas) Profundidad: 242 mm (9,5 pulgadas) Altura: 198 mm (7,8 pulgadas)
  • Página 336: Ambientales

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEC.FM A5 size 6/9/03 Consumo Aproximadamente 19 W (patrón de carta ISO 10561) Aproximadamente 4,5 W en el modo latente 0,8 W en el modo desconexión Nota: Consulte el voltaje de la impresora en la etiqueta de su parte posterior. Ambientales Temperatura Funcionamiento:...
  • Página 337: Estándares Y Normas

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEC.FM A5 size 6/9/03 Estándares y normas Modelo UP: Seguridad UL 60950 CSA Nº 60950 FCC parte 15 subapartado B clase B CSA C108.8 clase B Modelo para Europa: Directiva de Bajo Voltaje 73/23/CEE EN 60950 Directiva EMC 89/336/CEE EN 55022 clase B...
  • Página 338: Conexión Usb

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEC.FM A5 size 6/9/03 Conexión USB: Para conectar la impresora con un cable USB 1.1 blindado estándar, es necesario un PC que tenga instalado Windows XP, 98 ó 2000 y con un puerto USB. Si es usuario de Windows Me, su PC debe ser un modelo que tenga previamente instalado Windows Me o uno con Windows 98 que se haya actualizado a Windows Me.
  • Página 339 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEC.FM A5 size 6/9/03 Monitor SVGA para Windows XP, Monitor SVGA o mejor para Me, 98, 95, 2000 y NT 4.0 Windows XP, Me, 98, 95, 2000 y NT Su distribuidor informático puede ayudarle a actualizar el sistema si éste no cumple estos requisitos.
  • Página 340: Uso Del Manual De Referencia E Instalación Del Software Photo Print

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEC.FM A5 size 6/9/03 ❏ En Mac OS X, para ver cuánta memoria está disponible, elija Acerca de este Mac en el menú Apple. ❏ De Mac OS 8.6 a 9.x, los requisitos de memoria arriba expuestos son para la impresión en papel de tamaño Carta.
  • Página 341 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEC.FM A5 size 6/9/03 Espacio en el disco 7 MB para instalar el Manual de referencia y el duro software Photo Print Unidad de CD-ROM Velocidad doble (recomendada cuádruple o superior) 640 ×...
  • Página 342 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname SPEC.FM A5 size 6/9/03...
  • Página 343: Carga De Hojas Sueltas De Papel

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname OTHER.FM A5 size 6/9/03 Carga de hojas sueltas de papel Siga los pasos descritos a continuación para cargar papel en la impresora. 1. Baje la bandeja de salida y tire de la extensión hacia afuera. Después, sujete la lengüeta de la guía izquierda para abajo y deslice la guía de forma que la distancia entre las guías laterales sea ligeramente superior a la anchura del papel.
  • Página 344: Uso De Soportes Especiales

    No obstante, los papeles con recubrimiento y satinados proporcionan mejores resultados, ya que absorben menos tinta. EPSON ofrece soportes especiales diseñados para la tinta que se utiliza en sus impresoras de inyección de tinta. EPSON recomienda la utilización de los soportes que distribuye para asegurar unos resultados de calidad.
  • Página 345 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname OTHER.FM A5 size 6/9/03 Nota: ❏ Cargue el papel en el alimentador de hojas con la cara imprimible hacia arriba. Consulte las hojas de instrucciones que se entregan con el papel para determinar cuál es la cara imprimible.
  • Página 346: Capacidad De Carga De Los Soportes Especiales

    Almacenamiento del Photo Paper EPSON En cuanto termine de imprimir, vuelva a colocar el papel que no haya usado en el paquete original. EPSON recomienda guardar las impresiones en una funda de plástico que se pueda volver a cerrar herméticamente. Guárdelas en un lugar templado, al...
  • Página 347: Carga De Sobres

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname OTHER.FM A5 size 6/9/03 Carga de sobres Siga los pasos descritos a continuación para cargar sobres en la impresora. 1. Baje la bandeja de salida y tire de la extensión hacia afuera. 2.
  • Página 348: Cómo Acceder Al Software De La Impresora Para Windows

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname OTHER.FM A5 size 6/9/03 ❏ Alise el borde del sobre que vaya a introducir antes de cargarlo. ❏ No use sobres demasiado finos, ya que pueden curvarse durante la impresión. Cómo acceder al software de la impresora para Windows Se puede acceder al software de la impresora desde la mayoría de...
  • Página 349: Desde El Menú Inicio

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname OTHER.FM A5 size 6/9/03 Desde el menú Inicio Siga estos pasos para acceder al software de la impresora. 1. En Windows XP: Haga clic en Inicio, Panel de control, y luego en Impresoras y faxes.
  • Página 350 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname OTHER.FM A5 size 6/9/03 Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS 8.6 hasta 9.x A continuación, se explica cómo acceder a dichos cuadros de diálogo. Cuadro de Cómo acceder a él diálogo Imprimir...
  • Página 351: Cómo Acceder Al Software De La Impresora En Mac Os

    Haga clic en la opción Imprimir del menú Archivo de su aplicación. EPSON Printer Haga doble clic en el icono EPSON Printer Utility en la Utility carpeta Aplicaciones de Macintosh HD. Seleccione su impresora en la lista de impresoras y haga clic en Aceptar.
  • Página 352 Bright White Paper (A4) EPSON C13S041442 Papel especial HQ Papel especial HQ (A4) EPSON C13S041061 Tarjeta especial Ink Jet HQ (A6) EPSON C13S041054 Tarjeta especial Ink Jet HQ (5 × 8 pulg.) EPSONC13S041121 Matte Paper-Alto Gramaje Matte Paper-Alto Gramaje (A4) EPSON...
  • Página 353 Photo Stickers 16 (A6) C13S041144 Photo Stickers 4 (A6) C13S041176 Nota: La disponibilidad de los soportes especiales depende del país. Consulte el sitio Web de Atención al Cliente de EPSON para obtener la información reciente sobre los soportes disponibles en su zona.
  • Página 354: Definición De Los Tamaños De Papel Configurados Por El Usuario En Windows

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname OTHER.FM A5 size 6/9/03 Definición de los tamaños de papel configurados por el usuario en Windows Definición de un tamaño de papel personalizado Puede definir un tamaño de papel personalizado y agregarlo a la lista.
  • Página 355 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname OTHER.FM A5 size 6/9/03 5. Haga clic en Guardar y luego en Aceptar para volver al menú Principal. Su tamaño de papel recién definido aparecerá como el ajuste de Tamaño. Si desea borrar un tamaño de papel personalizado de la lista, abra el cuadro de diálogo Tamaño papel definido por usuario y seleccione el nombre del tamaño que desee eliminar.
  • Página 356 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname OTHER.FM A5 size 6/9/03 Definición de tamaños de papel configurados por el usuario en Mac OS 8.6 hasta 9.x Definición de un tamaño de papel personalizado Puede definir un tamaño de papel personalizado. Tiene dos opciones para hacerlo: crear un tamaño de papel nuevo o basar su tamaño de papel personalizado en un tamaño de papel ya existente.
  • Página 357 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname OTHER.FM A5 size 6/9/03 2. Si desea definir un tamaño nuevo de papel, haga clic en Nuevo. Ahora, el cuadro de diálogo le permitirá escribir el nombre del tamaño nuevo. 3.
  • Página 358: Copia De Un Tamaño De Papel Ya Existente Para Usarlo Como Plantilla

    R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname OTHER.FM A5 size 6/9/03 Copia de un tamaño de papel ya existente para usarlo como plantilla Siga estos pasos para copiar un tamaño de papel ya creado y usarlo como plantilla. 1.
  • Página 359 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname HTML.TOC A5 size 6/9/03 Glosario Cómo imprimir Introducción Impresión de texto y páginas Web Manipulación de hojas sueltas de papel Ajustes del controlador en Windows Ajustes del controlador en Mac OS 8.6 hasta 9.x Ajustes del controlador en Mac OS X Impresión de fotografías Manipulación de hojas sueltas de papel...
  • Página 360 Definición de los ajustes básicos Definición de los ajustes de Más opciones Definición de ajustes en el menú Composición Definición de ajustes en el menú Utilidades EPSON Status Monitor 3 Test de inyectores Limpieza de cabezales Alineación de cabezales Sustitución de cartucho de tinta...
  • Página 361 Cuadro de diálogo Imprimir Ajustes del cuadro de diálogo Imprimir EPSON Printer Utility Funciones de la EPSON Printer Utility Sustitución de cartuchos de tinta Sustitución de un cartucho de tinta vacío Con los botones del panel de control de la impresora Con EPSON Status Monitor Sustitución de un cartucho de tinta...
  • Página 362 De Mac OS 8.6 hasta 9.x En Mac OS X Problemas y soluciones Diagnóstico del problema Indicadores de error EPSON Status Monitor Ejecución de una comprobación del funcionamiento de la impre- sora Problemas con la calidad de la impresión Bandas horizontales Desalineación vertical o banding...
  • Página 363 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname HTML.TOC A5 size 6/9/03 Se imprimen páginas en blanco Aparecen manchas de tinta en la impresión La impresión es demasiado lenta El papel no avanza correctamente El papel no avanza Avanzan varias páginas a la vez El papel se atasca Papel cargado incorrectamente...
  • Página 364 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname HTML.TOC A5 size 6/9/03 De Mac OS 8.6 hasta 9.x En Mac OS X Aumento de la velocidad de impresión Consejos generales Con el cuadro de diálogo Velocidad y avance (sólo en Windows) Con la configuración del puerto (sólo en Windows NT 4.0) Actualización y desinstalación del software Actualización a Windows Me o 98...
  • Página 365 Uso del Manual de referencia e instalación del software Photo Print Carga de hojas sueltas de papel Uso de soportes especiales Capacidad de carga de los soportes especiales de EPSON Almacenamiento del Photo Paper EPSON Carga de sobres Cómo acceder al software de la impresora para Windows Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS 8.6 hasta 9.x...
  • Página 366 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname HTML.TOC A5 size 6/9/03...
  • Página 367 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname HTML.IX A5 size 6/9/03 Índice Abrazaderas del cartucho de tinta, 316 Actualización del controlador, 307 Ajustar a página, impresión, 59 Ajustar página, cuadro de diálogo (Macintosh), 122 Ajuste color Macintosh, 130 Windows, 104 Ajustes personalizados, cuadro de diálogo...
  • Página 368 HTML.IX A5 size 6/9/03 Color Macintosh, 130 Windows, 104 Cómo ponerse en contacto con EPSON, 237 Consejos de impresión, 175, 176 Consumibles, 320 Contador de avance, 175 Controladores adicionales, 283 Cuadro de diálogo Ajustar página (Mac OS X), 144 Cuadro de diálogo Composición (Macintosh), 139 Cuadro de diálogo Imprimir (Mac OS X), 145...
  • Página 369 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname HTML.IX A5 size 6/9/03 Impresión de marcas de fondo, 83 Impresión doble cara, 41 Impresión por red De Mac OS 8.6 a 9.x, 290 Mac OS X, 293 Windows Me, 98 y 95, 286 Windows XP y 2000, 281 Impresora limpieza, 311...
  • Página 370 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname HTML.IX A5 size 6/9/03 Especificaciones, 325 PhotoEnhance, ajustes de Macintosh, 126, 131 Windows, 105 Piezas de la impresora, 315 Póster, impresión de, 73 Preferencias de monitorización, 117 Previsualización, función Macintosh, 136 Windows, 96 Reducir/Ampliar documento, ajuste...
  • Página 371 R4CD000_ES Proof Sign-off: S.Kodama CRE Kawakami html.bk Rev. E M.Otsuka editorname HTML.IX A5 size 6/9/03 Varias páginas, impresión de Macintosh, 140 Windows, 110 Velocidad de impresión, aumento, 295 Velocidad y avance, ajustes Windows, 300...
  • Página 372 Bienvenidos al Manual de Referencia de EPSON Este Manual de Referencia de software es el manual en pantalla de su impresora EPSON STYLUS C84 Series. Si hace clic en los vínculos del lado izquierdo de esta pantalla, obtendrá información sobre los siguientes temas.
  • Página 373 HTML Home Proof Sign-off: <tantoname> Rev. 2.1 <leadername> <editorname> A5 size H_HOME.mif 6/10/03 Copyrights y marcas comerciales NPD0105-00...
  • Página 374 HTML Home Proof Sign-off: <tantoname> Rev. 2.1 <leadername> <editorname> A5 size H_HOME.mif 6/10/03...
  • Página 375: Para Orientarse

    HTML Help Proof Sign-off: tantoname Rev. 2.1 leadername editorname A5 size H_HELP.mif 6/10/03 Ayuda del Manual de Referencia Para orientarse En este Manual de Referencia, se utilizan vínculos para simplificar el desplazamiento interno. Cuando mueva el cursor sobre un vínculo, aquél se transformará en el icono de una mano. Eso indica que, si hace clic en el vínculo, accederá...
  • Página 376: Impresión De Un Tema

    HTML Help Proof Sign-off: tantoname Rev. 2.1 leadername editorname A5 size H_HELP.mif 6/10/03 Siguiente Haga clic aquí para ver el tema siguiente de la serie. Impresión de un tema Si desea imprimir la página que está en pantalla, haga clic en la opción Imprimir del menú...
  • Página 377: Copyrights Y Marcas Comerciales

    SEIKO EPSON CORPORATION. Este manual contiene información específica para la impresora EPSON adquirida. EPSON no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras...
  • Página 378 Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. EPSON renuncia a cualquier derecho sobre ellos. Copyright © 2003 de SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón.
  • Página 379 HTML Copy Proof Sign-off: <tantoname> Rev. 2.1 <leadername> <editorname> A5 size H_COPY.MIF 6/10/03...
  • Página 380 HTML Titles Proof Sign-off: <tantoname> _______ Rev. 2.1 <leadername> _______ <editorname> _______ A5 size H_TTL.mif 6/10/03 Pass 0 1. Principal 2. Ayuda 3. Glosario 4. Índice analítico 5. Arriba 6. Anterior 7. Siguiente 8. Atrás 9. Buscar 10. Escriba una palabra clave y haga clic en Buscar: 11.
  • Página 381 HTML Titles Proof Sign-off: <tantoname> Rev. 2.1 <leadername> <editorname> A5 size H_TTL.mif 6/10/03 This is a special product name for use with the printer driver. Please do not translate. <EPAS.EID> EPSON Stylus C84 Series </EPAS.EID>...
  • Página 382 Manual de Referencia de ESC84 Default installation path for Windows (the path below follows Program Files). Do not translate. EPSON\ESC84\REF_G Default installation path for Macintosh. Do not translate. EPSON STYLUS C84 Series:Manual de Referencia Path of installation source file. Do not translate. REF_G...
  • Página 383 Win Installer Supported guides: Windows & Macintosh Rev. 1.1 A5 size H_SETUP.mif 6/10/03 This is the first line of the message in the "installation folder" dialog box. This string is limited to 49 characters or less. Se va a instalar el Manual de Referencia. This is the second line of the message in the "installation folder"...
  • Página 384 Installer Supported guides: Windows & Macintosh Rev. 1.1 A5 size H_SETUP.mif 6/10/03 This message appears in the "folder selection" dialog box that appears if the user clicks the "Browse" button in the "installation folder" dialog box. This string is limited to 38 characters or less. Escriba la ruta o seleccione la carpeta de destino.
  • Página 385 Win Installer Supported guides: Windows & Macintosh Rev. 1.1 A5 size H_SETUP.mif 6/10/03 This appears in the title bar of the "uninstall" dialog box. This string is limited to 32 characters or less. Desinstalación de Manual de Referencia This message appears in the "uninstall" dialog box. ¿Seguro que desea eliminar completamente el Manual de Referencia y todos sus componentes? "OK"...
  • Página 386 Installer Supported guides: Windows & Macintosh Rev. 1.1 A5 size H_SETUP.mif 6/10/03 This is the first line of the error message that appears when there is not enough free space on the hard disk. No hay espacio libre suficiente en el disco. This is the second line of the error message that appears when there is not enough free space on the hard disk.
  • Página 387 Win Installer Supported guides: Windows & Macintosh Rev. 1.1 A5 size H_SETUP.mif 6/10/03 This error message appears when a file required for installation does not exist. No se encuentra un archivo necesario para la instalación. This message appears when uninstall is canceled. Desinstalación cancelada.
  • Página 388: Instrucciones De Seguridad

    (EPL-4000, etc.) Proof Sign-off: tantoname (Guide Name Variable)Rev. leadername editorname H_SAFE.mif A5 size 6/10/03 Instrucciones de seguridad Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes de usar la impresora. Además, debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora. Cuando instale su impresora Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale la impresora: ❏...
  • Página 389: Cuando Elija Dónde Colocar La Impresora

    ésta. ❏ No intente reparar la impresora usted mismo. ❏ Desenchufe la impresora y póngase en contacto con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante las siguientes situaciones: El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en la impresora;...
  • Página 390: Cuando Utilice La Impresora

    (EPL-4000, etc.) Proof Sign-off: tantoname (Guide Name Variable)Rev. leadername editorname H_SAFE.mif A5 size 6/10/03 ❏ Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable que sea mayor que la base de impresora en todas las direcciones. Si coloca la impresora en la pared, deje al menos 10 cm entre la parte trasera de la impresora y la pared.
  • Página 391: Cuando Manipule Los Cartuchos De Tinta

    (EPL-4000, etc.) Proof Sign-off: tantoname (Guide Name Variable)Rev. leadername editorname H_SAFE.mif A5 size 6/10/03 ❏ No introduzca la mano en la impresora ni toque los cartuchos de tinta durante la impresión. ❏ No desplace el cabezal de impresión con la mano, ya que podría averiar la impresora.
  • Página 392 (EPL-4000, etc.) Proof Sign-off: tantoname (Guide Name Variable)Rev. leadername editorname H_SAFE.mif A5 size 6/10/03 ❏ Maneje los cartuchos de tinta ya usados con cuidado, pues puede quedar algo de tinta alrededor del orificio de suministro. Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón.
  • Página 393: Energy Star

    ❏ Guarde el cartucho de tinta con la etiqueta hacia arriba, nunca hacia abajo. ® Normativa NERGY ® Como miembro de NERGY , EPSON ha decidido que ® este producto cumpla con las directrices de NERGY para un mejor aprovechamiento de la energía. ® El Programa Internacional NERGY para Equipos de oficina es una colaboración voluntaria con la industria de equipos...
  • Página 394: Advertencias, Precauciones Y Notas

    (EPL-4000, etc.) Proof Sign-off: tantoname (Guide Name Variable)Rev. leadername editorname H_SAFE.mif A5 size 6/10/03 Advertencias, precauciones y notas Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos. Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo. Las notas contienen información importante y sugerencias prácticas sobre el funcionamiento de la impresora.
  • Página 395 (EPL-4000, etc.) Proof Sign-off: tantoname (Guide Name Variable)Rev. leadername editorname H_SAFE.mif A5 size 6/10/03...
  • Página 396: Impresión De Prueba

    HTML Auto Proof Sign-off: <tantoname> Rev. 2.1 <leadername> <editorname> A5 size H_AUTO.MIF 6/10/03 <As_test.htm>Impresión de prueba Imprima una prueba de esta página para comparar la impresión de las dos imágenes siguientes con las imágenes de la página anterior. Antes de imprimir, compruebe que haya papel cargado y que esté...

Tabla de contenido