Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad ¡Felicidades! Tiene un Gigaset de última generación en sus manos. Con su Gigaset, además de poder realizar llamadas, dispone de funciones avanzadas como: Agenda de teléfono para 250 entradas Guarde los números de teléfono y nombres en la agenda del teléfono (¢...
Visión general Visión general 1 Potencia de recepción (¢ p. 16) Color/Símbolo cambia cuando Modo Eco / Modo Eco+ está activado (¢ p. 40) 2 Tecla de control (¢ p. 18) Silenciar micrófono (¢ p. 27) 3 Tecla de descolgar/manos libres Parpadea: llamada entrante;...
Visión general Símbolos en la pantalla Se muestran los siguientes símbolos, en función de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono: Potencia de recepción i (¢ p. 16) o símbolo de Modo Eco+ ¼ (¢ p. 40) Bloqueo del teclado activado (¢ p. 20) Tono de llamada desactivado (¢...
Teclas de pantalla Otros símbolos de la pantalla: No es posible establecer Llamada llamada o bien la conexión Establecimiento se ha interrumpido establecida de llamada Alarma del despertador Ø ì Ú Ø Ü Ú Ø å Ú Llamada externa (¢ p. 25) Llamada interna (¢...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Atención Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte inferior del soporte de carga.
Primeros pasos Primeros pasos Comprobar el contenido de la caja una estación base Gigaset C300 una fuente de alimentación para la estación base un terminal inalámbrico Gigaset dos baterías una tapa para batería un cable telefónico las instrucciones de uso.
Primeros pasos Instalar la estación base y el soporte de carga (si se incluye) La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en espacios protegidos y secos, con temperaturas entre los +5 °C y los +45 °C. ¤...
Primeros pasos Conectar el soporte de carga (si se incluye) ¤ Conecte la clavija plana de la fuente de alimentación 1. ¤ Enchufe la fuente de alimentación a la toma de corriente 2. En el caso de que tenga que quitar la clavija del soporte de carga, pulse el botón de liberación y tire de la clavija 4.
Primeros pasos Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla está protegida con una lámina. No se olvide de quitarla. Colocar la batería y cerrar la tapa de las baterías Atención Utilice solamente las batería recargables recomendadas por Gigaset Communi- cations GmbH (¢...
Página 15
Observaciones El terminal inalámbrico solamente debe colocarse en la estación de base Gigaset C300 correspondiente o en el soporte de carga. ¤ A continuación, retire el terminal inalámbrico de la estación base y vuelva a colocarlo solamente cuando las baterías se hayan descargado completamente.
Primeros pasos Cambiar el idioma de la pantalla Cambie el idioma de la pantalla si se muestra en un idioma que no puede entender. ¤ Pulse sobre el borde derecho de la tecla de control. ¤ Pulse las teclas Ly 4 lentamente una después de la otra.
Primeros pasos Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se registren correctamente con la fecha y la hora, y para poder usar el despertador. Observaciones Posiblemente la fecha y la hora se ajusten automáticamente, dependiendo de su operador de red.
Página 18
Primeros pasos μ Guardado En la pantalla se muestra Guardado. Se escucha un tono de confirmación y se vuelve automáticamente al estado de reposo o, en el caso de configuración a través del menú, se vuelve al menú "Configuración". Observaciones Si junto con la indicación del número de teléfono se envían también la fecha y la hora (p.
Primeros pasos ¿Qué desea hacer a continuación? Después de la puesta en servicio de su Gigaset, puede empezar inmediatamente a realizar llamadas, o también puede adaptarlo a sus necesidades. Utilice la siguiente guía para encontrar rápidamente las funciones más importantes. Podrá...
Usar el teléfono Usar el teléfono Tecla de control En lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda) que hay que pulsar en cada momento; por ejemplo, v para “pulsar sobre el lado derecho de la tecla de control”.
Usar el teléfono Uso de los menús Se pueden usar las funciones del teléfono mediante un menú organizado en diferentes niveles (Visión general de los menús ¢ p. 23). Menú principal (primer nivel) ¤ Pulse en el estado de reposo del terminal inalámbrico la tecla de pantalla §Menú§...
Usar el teléfono Apagar/encender el terminal inalámbrico En estado de reposo, pulse prolongadamente la tecla de colgar (tono de confirmación). Bloquear/desbloquear teclado El bloqueo del teclado evita el uso no intencionado del teléfono. En estado de reposo, pulse la tecla de almohadilla prolongadamente (tono de confirmación).
Usar el teléfono Representación de los pasos en las instrucciones de uso En este manual de usuario, los pasos a seguir se representan de forma abreviada; p. ej.: ¤ Configuración ¤ Modo Eco (³ = activado) §Menú§ ¤ Esto quiere decir que debe proceder como sigue: ¤...
Página 24
Usar el teléfono Modo Eco ... hasta que en la pantalla se muestre la ³ opción de menú Modo Eco. ¤ Pulse la tecla de pantalla situada bajo Atrás §OK§ la opción , para activar o desactivar la función (³ = activado). ¤...
Visión general de los menús Visión general de los menús Algunas entradas del menú están subdivididas. Los números de páginas se refieren a la descripción en las instrucciones de uso. Abrir el menú principal: con el teléfono en estado de reposo, pulse la tecla de §Menú§...
Página 26
Visión general de los menús Ï Configuración ¢ p. 15 Fecha/hora ¢ p. 46 Ajuste de audio Volumen de llamada ¢ p. 46 Volumen del timbre llamada ¢ p. 46 Tonos de aviso ¢ p. 46 Batería baja ¢ p. 47 Tonos del terminal ¢...
Realizar llamadas Realizar llamadas Responder a una llamada Las llamadas entrantes se indican de tres Cuando la iluminación de la pantalla está maneras en el terminal inalámbrico: por el desactivada(¢ p. 45), ésta se activa al pulsar timbre/tono, por la indicación en la pantalla cualquier tecla.
Realizar llamadas u su teléfono esta conectado a través de Indicación de llamada con CLIP/CLI una centralita/un enrutador con Si el número del abonado llamante está centralita integrada (Gateway) que no guardado en la agenda del teléfono, transmite todas las informaciones. aparecerá...
Realizar llamadas Manos libres Prefijo automático del proveedor de red En el modo manos libres se activa el altavoz, (preselección) de manera que puede escuchar su interlocutor sin necesidad de tener el terminal inalámbrico en la mano. De esta Es posible establecer un número Call-by-Call manera, tiene las dos manos libres y otros (número de preselección) que se anteponga también pueden escuchar la conversación.
Realizar llamadas Guardar o modificar registros en Suprimir temporalmente la las listas de preselección preselección c (pulse prolongadamente) ¤ §Menú§ Cada una de estas listas tiene una capacidad ¤ selección oper. desconectada máxima de 11 registros de 4 dígitos cada ¤...
Uso de la agenda del teléfono y de las listas Uso de la agenda del Guardar un número en la agenda del teléfono teléfono y de las listas s ¤ ¤ Nuevo contacto §Menú§ Introduzca el número y pulse Dispone de: §OK§...
Uso de la agenda del teléfono y de las listas Administrar registros de la agenda Enviar lista de contactos Transfiera la agenda del teléfono del teléfono s ¤ s (Seleccionar registro) completa a otro terminal inalámbrico (¢ Transferir la agenda del teléfono a §Menú§...
Uso de la agenda del teléfono y de las listas Un tono de confirmación y un mensaje en el Lista de rellamada terminal receptor indicarán que la transmisión se ha realizado con éxito. En la lista de rellamada se incluyen los diez últimos números marcados desde el Tenga en cuenta lo siguiente: terminal inalámbrico (máx.
Uso de la agenda del teléfono y de las listas Abrir listas con la tecla de La lista se muestra con el número de entra- das nuevas (1) y el número de las entradas mensajes antiguas, ya leídas (2) (ejemplo): Al pulsar la tecla de mensajes f se abre la siguiente selección de listas: u Contestador automático de red, si su...
Uso de la agenda del teléfono y de las listas Registro de lista Ejemplo de registros en la lista: Nu. lla. 1234567890 28.06.10 08:34 Atrás Menú u El estado del registro – Nu. lla.: nueva llamada perdida. – Lla.ant.: registro ya leído. –...
SMS (mensajes de texto) §OK§ SMS (mensajes de texto) Pulse la tecla de pantalla. Se envía el SMS. El dispositivo se suministra de forma que sea Observaciones u Si mientras escribe el SMS recibe una posible enviar mensajes de texto SMS inmediatamente.
SMS (mensajes de texto) Leer o borrar SMS Recibir SMS ¤ Abra la lista de borradores y a Todos los SMS entrantes se guardan en la continuación: lista de entrada. Si es demasiado largo, la Seleccione el SMS. transmisión se fragmentará y el texto se ¤...
SMS (mensajes de texto) Abrir la lista de entrada con la tecla Cambiar el conjunto de caracteres Pulse f. ¤ Lea el SMS §Menú§ Pulse la tecla de pantalla. La lista de entrada se muestra con el número de entradas nuevas (1) y el número de las Juego de caracteres entradas antiguas, ya leídas (2) (ejemplo): El texto se muestra con el conjunto de...
SMS (mensajes de texto) Configurar el centro SMS Enviar SMS a través de otro centro Los proveedores de servicios intercambian ¤ Active el centro SMS (del 2 al 3) como los SMS a través de centros SMS. Es preciso centro de envío. introducir en su dispositivo el centro SMS a ¤...
SMS (mensajes de texto) Activar/desactivar la función No se puede enviar. de SMS 1. No se ha activado la función "Transmisión del número de teléfono" (CLIP). ¥ Solicite la activación de esta función a su Al desactivar esta función no podrá enviar ni proveedor de servicios.
La descripción que sigue a continuación solo es válida para el uso del terminal inalámbrico con una estación base Escuchar los mensajes del Gigaset C300. Si ha registrado el terminal contestador automático inalámbrico en una estación base Gigaset C300A u en otro modelo,...
ECO DECT ECO DECT Desconexión de la radiación Modo Eco+ Con su Gigaset, contribuye a la protección Cuando usted activa Modo Eco+, se del medio ambiente. desconecta la radiación (frecuencia de radio DECT) de la base y del terminal inalámbrico Reducción del consumo energético en estado de reposo.
Utilizar el terminal inalámbrico como despertador Una alarma del despertador se señaliza en la Observaciones u Con el Modo Eco+ activado, puede pantalla (¢ p. 3) y con el volumen y la melodía del tono de llamada comprobar la cobertura de la estación seleccionados(¢...
Utilizar varios terminales inalámbricos Utilizar varios terminales Registro de otros terminales inalámbricos inalámbricos A continuación se indica cómo registrar otros terminales inalámbricos Gigaset y los terminales de otros dispositivos Registrar terminales compatibles con la norma GAP. inalámbricos 1) En el terminal inalámbrico ¤...
Utilizar varios terminales inalámbricos Buscar terminal inalámbrico Llamar a todos los terminales inalámbricos (“llamada colectiva”) ("paging") Pulse la tecla prolongadamente. Es posible buscar un terminal inalámbrico con la ayuda de la estación base. ¤ Pulse brevemente la tecla de registro/ Inicie la llamada interna.
Utilizar varios terminales inalámbricos También puede pulsar la tecla de colgar a Durante este intervalo de tiempo, en la durante la transferencia antes de que el pantalla de este terminal inalámbrico se usuario interno descuelgue. muestra el mensaje Añadir 2.º y no es posible marcar desde el mismo.
Configurar el terminal inalámbrico Configurar el terminal Dispone de las siguientes opciones: Salvapantalla inalámbrico Puede hacer que en el estado de reposo se vea una imagen o la hora como salvapantallas. Sustituye a la indicación El terminal inalámbrico está preconfigurado. en el estado de reposo.
Configurar el terminal inalámbrico Activar/desactivar la Modificación de los tonos de aceptación automática de llamada llamadas u Volumen: Puede elegir entre cinco niveles de volumen (p.ej., volumen 2 = ˆ ) y la Si está activada esta función, basta con retirar el terminal inalámbrico del soporte de “llamada progresiva”...
Configurar el terminal inalámbrico Configurar la melodía del tono de Silenciar llam. anónimas Se puede configurar el teléfono para que llamada no suene al recibir llamadas anónimas. La Configure por separado la melodía del tono llamada únicamente se señalizará en la de llamada para las llamadas externas, las pantalla.
Configurar la estación base Tonos de aviso/Tono de aviso de Configurar la estación batería baja activar/desactivar base El terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y La estación base se configura con un estados. Pueden activarse o desactivarse terminal inalámbrico Gigaset registrado. independientemente unos de otros: u Tonos de aviso Cambiar los tonos de llamada...
Configurar la estación base ¤ Configuración ¤ Sistema §Menú§ Función de repetidor ¤ PIN sistema Es posible aumentar el alcance y la Introduzca el PIN del sistema recepción de la estación base con un §OK§ actual y pulse repetidor. Para ello, es necesario activar el Introduzca el PIN del sistema modo de repetidor.
Conectar la estación base a una centralita Conectar la estación base Configurar el tiempo de flash El teléfono está predeterminado para su a una centralita funcionamiento en una conexión principal. Para poder funcionar en centralitas puede Los siguientes ajustes solamente son que sea necesario modificar este valor.
Conectar la estación base a una centralita Cambiar temporalmente a marcación por tonos (MFV) Si su centralita todavía funciona con marcación por impulsos (DEC), pero se requiere la marcación por tonos (por ejemplo, para escuchar el contestador automático de red), deberá conmutar a la marcación por tonos para llamar.
Atención al cliente y asistencia Atención al cliente y asistencia ¿Tiene alguna pregunta? Como cliente de Gigaset puede beneficiarse de una oferta de servicio completa. Puede encontrar ayuda rápidamente en este Manual de usuario y en las páginas de servicio de nuestro portal online Gigaset. Por favor, registre su teléfono tras la compra en www.gigaset.com/es/service Esto nos permitirá...
Atención al cliente y asistencia Preguntas y respuestas No se recibe timbre ni tono de marcación de la red fija. Si durante el uso del teléfono se le plantean No se ha utilizado el cable telefónico suministrado o la conexión se ha realizado con un cable nuevo dudas, estamos a su disposición en con asignación de clavijas incorrecta.
Atención al cliente y asistencia Permiso Al introducir datos se escucha un tono de error. La acción no se puede realizar o la introducción de Este equipo está previsto para su uso en datos es incorrecta. ¥ Repita el proceso. líneas analógicas de España.
Atención al cliente y asistencia Certificado de garantía garantía la concede Gigaset Communi- cations Iberia S.L. u Se excluirán aquellas reclamaciones que Sin perjuicio de las reclamaciones que pre- sente al vendedor, se otorgará al usuario difieran de o excedan las citadas en la (cliente) la garantía del fabricante bajo las garantía de este fabricante, siempre que condiciones detalladas a continuación:...
Medio ambiente Medio ambiente Consumo energético ecológico El uso de ECO DECT (¢ p. 40) ahorra energía y permite contribuir activamente a la Nuestra política medioambiental protección del medio ambiente. Gigaset Communications GmbH asume una Eliminación de residuos responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora de nuestro mundo.
Anexo Anexo Tiempos de servicio/carga del terminal inalámbrico Este Gigaset puede cargar baterías de hasta Cuidados del teléfono una capacidad de 1000 mAh. El uso de baterías de alto rendimiento especiales o baterías con capacidad elevada en teléfonos Limpie el aparato con un paño húmedo o un inalámbricos no es práctico.
Anexo Consumo de corriente de la Asignación de las clavijas del estación base conector telefónico C300 C300A 1 libre En estado de espera* 0,7 W 0,7 W 2 libre aprox. aprox. En estado de espera de la < 0,4 W <...
Anexo Escribir SMS/nombres ¤ Introduzca las letras o caracteres individualmente pulsando las teclas correspondientes. Los caracteres asignados a una tecla se muestran en una línea de selección en la esquina inferior izquierda de la pantalla. El carácter seleccionado está resaltado. ¤...
Accesorios Accesorios Terminales inalámbricos Gigaset El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica: Terminal inalámbrico Gigaset C300H u Permite reconocer el destinatario de la llamada según el tono de llamada VIP u Teclado de alta calidad con iluminación u Pantalla color CSTN de 1,7"...
Página 63
Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset S79H u Práctica función de manos libres de la mejor calidad u Teclado de metal iluminado de alta calidad u Tecla lateral para regular el volumen fácilmente u Pantalla color TFT de 1,8" u Mini USB u Agenda telefónica para 500 registros u Tiempo de llamadas/tiempo en espera de hasta 13 h/180 h, baterías estándar...
Página 64
Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset SL78H u Marco de metal u Teclado moderno con iluminación de alta calidad u Pantalla color TFT de 2,2" con resolución QVGA u Bluetooth y mini USB u Agenda telefónica para 500 registros u Tiempo de llamadas/tiempo en espera de hasta 14 h/200 h u Práctica función de manos libres u Clip de imagen, presentación de fotos y salvapantallas (reloj analógico y digital)
Montaje en la pared de la estación base Montaje en la pared de la estación base 30 mm aprox. 7 mm Montaje en la pared del soporte de carga 21,6 mm aprox. 1,3 mm...
Gigaset C300 – O seu companheiro de valor Gigaset C300 – O seu companheiro de valor Parabéns – Tem nas mãos um Gigaset de última geração. O seu Gigaset faz mais do que simplesmente telefonar: Agenda telefónica para 250 registos Grave números de telefone e nomes na agenda telefónica (¢...
Vista geral Vista geral 1 Intensidade de ligação (¢ pág. 16) Símbolo e cor dependem das funções Modo Eco / Modo Eco+ (¢ pág. 41) 2 Tecla de Navegação (¢ pág. 18) Silenciar o microfone (¢ pág. 27) 3 Atender/Marcar/Mãos-livres Pisca: enquanto tocar uma chamada;...
Vista geral Símbolos do ecrã Dependendo das configurações e do estado de funcionamento do telefone, são apresentados os seguintes símbolos: Intensidade de ligação i (¢ pág. 16) ou símbolo de Modo Eco+ ¼ (¢ pág. 41) Teclado protegido (¢ pág. 20) Toque de chamada desactivado (¢...
Teclas de função Outros símbolos do ecrã Estabelecer ligação Ligação estabelecida Chamada terminada Chamada externa Chamada interna Alarme de despertar (¢ pág. 25) (¢ pág. 44) (¢ pág. 42) Ø Ü Ú Ø å Ú Ø ì Ú Informações Consulta ¶...
Página 75
Índice Gigaset C300 – O seu companheiro de valor ......1 Vista geral ............2 Símbolos do ecrã...
Indicações de segurança Indicações de segurança Atenção Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual. Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que podem correr ao utilizar incorrectamente o telefone. Utilize apenas o transformador fornecido, conforme está...
Primeiros passos Primeiros passos Verificar o conteúdo da embalagem uma base Gigaset C300, um transformador para a base, um terminal móvel Gigaset C300H, duas baterias recarregáveis, uma tampa para o compartimento das baterias, um cabo telefónico, um manual de instruções.
Primeiros passos Instalar a base e o carregador (apenas se fornecido) A base foi concebida para ser utilizada em ambientes secos e fechados com temperaturas, entre +5 °C e +45 °C. ¤ A instalação da base deve ser feita num ponto central da sua casa, sobre uma superfície plana e anti-derrapante, ou entãonuma parede ¢...
Primeiros passos Ligar o carregador (apenas se fornecido) ¤ Ligue a ficha do transformador 1. ¤ Ligue o transformador à tomada eléctrica 2. Se tiver que retirar a ficha do carregador, prima o botão de desbloqueio e retire a ficha 4.
Primeiros passos Colocar o terminal móvel em funcionamento O ecrã está protegido por uma película. Por favor, retire a película de protecção! Inserir as baterias e fechar o compartimento das baterias Atenção Utilizar apenas as baterias recarregáveis recomendadas pela Gigaset Communications GmbH (¢...
¤ Para esse efeito, coloque o terminal móvel a carregar durante 8 horas e meia. 8,5h Nota O terminal móvel pode apenas ser colocado na base Gigaset C300 ou carregador previsto para este efeito. ¤ Em seguida, retire o terminal móvel da base/carregador e apenas volte a carregá-lo quando as baterias estiverem totalmente descarregadas.
Primeiros passos Alterar o idioma Para alterar o idioma do terminal móvel para Português, deverá fazer: ¤ Prima a extremidade direita da tecla de Navegação. ¤ Prima lentamente as teclas L e 4. São indicadas as opções disponíveis para a definição do idioma. O idioma actual English English ³...
Primeiros passos Configurar a data e a hora A data e a hora devem ser configuradas para que, ao receber chamadas, seja indicada a hora correcta e para poder utilizar a função Despertador. Nota Dependendo do operador de rede, a data e a hora podem ser definidas automaticamente.
Página 86
Primeiros passos μ Gravado No ecrã é apresentado Gravado. Ouvirá um sinal de confirmação e o ecrã regressa automaticamente ao estado de repouso ou, caso esteja a efectuar as configurações através do menu, voltará ao menu Configurações. Nota Caso a data e a hora sejam enviadas simultaneamente para o seu telefone durante uma chamada com identificação do chamador (por exemplo, através do operador de rede, de um router ou de uma central telefónica), é...
Primeiros passos O que pretende fazer em seguida? Depois de colocar, com êxito, o seu Gigaset em funcionamento, pode usá-lo imediatamente para telefonar - ou adaptá-lo às suas necessidades individuais. Utilize as seguintes indicações para encontrar rapidamente os temas mais importantes.
Utilizar o terminal móvel Utilizar o terminal móvel Tecla de Navegação O lado da tecla de Navegação que deverá ser premido (em cima, em baixo, direita, esquerda, centro), consoante o respectivo contexto de utilização, está marcado a preto: por ex., v para “premir o lado direito da tecla de Navegação”.
Utilizar o terminal móvel Explicação sobre a utilização por menus As funções do telefone são apresentadas através de um menu, composto por vários níveis (Vista geral do menu ¢ pág. 23). Menu principal (primeiro menu) ¤ Com o terminal móvel no estado de repouso, prima a tecla de função §Menu§...
Utilizar o terminal móvel Ligar/desligar o terminal móvel No estado de repouso, premir sem soltar a tecla Desligar (sinal de confirmação). Activar/desactivar a protecção do teclado A protecção do teclado impede a utilização involuntária do telefone. Premir sem soltar a tecla Cardinal (ouvirá um sinal de confirmação). A protecção do teclado é...
Utilizar o terminal móvel Representação no manual de instruções As etapas de utilização são representadas de forma abreviada, por ex.: ¤ Configurações ¤ Modo Eco (³ = activado) §Menu§ ¤ Significa que deve prosseguir da seguinte forma: ¤ Prima a tecla de função por baixo da Repetir Menu §Menu§...
Página 92
Utilizar o terminal móvel Modo Eco ... até aparecer o menu Modo Eco no ³ ecrã. ¤ Premir a tecla de função por baixo Voltar §OK§ da indicação para activar ou desactivar a função (³ = activada). ¤ Prima a tecla de função por baixo da indicação §Voltar§...
Vista geral do menu Vista geral do menu O seu telefone dispõe de inúmeras funções e estas são utilizadas através de menus. Para obter uma descrição sobre cada uma destas funções, deverá con- sultar a página correspondente. Aceder ao menu principal: com o telefone no estado de repouso, premir a tecla de função §Menu§...
Página 94
Vista geral do menu Ï Configurações ¢ pág. 15 Data/Hora ¢ pág. 47 Áudio Volume da Chamada ¢ pág. 47 Volume do Toque ¢ pág. 47 Sinais de Aviso ¢ pág. 47 Aviso de Bater. Fraca ¢ pág. 48 Toques do Terminal Móvel ¢...
Estabelecer chamadas Estabelecer chamadas Atender uma chamada Uma chamada é sinalizada no terminal Se a iluminação do ecrã não estiver ligada móvel de três formas: através do toque de (¢ pág. 46) ao premir qualquer tecla ligará a chamada, de uma indicação no ecrã e da tecla mãos-livres a piscar d.
Estabelecer chamadas Indicação no ecrã com CLIP/CLI Caso o número de telefone continue a não ser apresentado, as causas Se o número do chamador estiver gravado poderão ser as seguintes: na sua agenda telefónica, verá o nome u não solicitou ao seu operador de rede o associado a este número.
Estabelecer chamadas Mãos-livres Silenciar o terminal móvel Ao fazer uma chamada em mãos-livres, o O microfone do seu terminal móvel pode ser altifalante está ligado para possa ouvir o seu desactivado durante uma chamada. interlocutor sem que tenha necessidade de Prima o lado direito da tecla de segurar o terminal móvel junto ao ouvido.
Página 98
Estabelecer chamadas Gravar o prefixo de pré-selecção Desligar temporariamente a pré-selecção ¤ Configurações ¤ Telefonar §Menu§ c (premir sem soltar) ¤ ¤ Preselecção ¤ Prefixo de Preselecção §Menu§ ¤ Desligar Preselecção Inserir ou alterar o prefixo de ¤ (marcar o número) pré-selecção do seu operador.
Utilizar a agenda telefónica e as listas Utilizar a agenda Gravar um número de telefone na agenda telefónica telefónica e as listas s ¤ ¤ Novo Registo §Menu§ §OK§ Inserir o número e premir Tem à disposição as seguintes listas: u Agenda telefónica, §OK§...
Utilizar a agenda telefónica e as listas Gerir registos da agenda telefónica Enviar Lista s ¤ s (Seleccionar registo) Enviar a agenda telefónica completa para outro terminal móvel (¢ Enviar a agenda §Menu§ Premir a tecla de função. telefónica para outro terminal móvel, pág.
Utilizar a agenda telefónica e as listas A transferência concluída com sucesso é Lista de repetição da sinalizada no terminal móvel de recepção marcação com uma mensagem e um sinal de confir- mação. A lista de repetição da marcação grava os Nota: últimos dez números de telefone marcados u Os registos com números de telefone...
Utilizar a agenda telefónica e as listas Após premir a tecla de mensagens f são Tecla de mensagens indicadas todas as listas que contêm A tecla de mensagens f permite-lhe mensagens e a lista do serviço Voice Mail. aceder às seguintes listas: A lista é...
Utilizar a agenda telefónica e as listas Lista de chamadas Registos na lista de chamadas Exemplo dos registos na lista: Condição prévia: serviço de identificação do chamador (CLIP, pág. 25). A lista de chamadas contém, dependendo Nova do tipo de lista configurado, os últimos 1234567890 30 números: u de todas as chamadas:...
Mensagens de texto SMS §OK§ Mensagens de texto SMS Premir a tecla de função. A mensagem SMS é enviada. O seu telefone permite-lhe enviar e receber Notas u Se for interrompido por uma mensagens SMS. chamada externa enquanto estiver a Condições prévias: escrever uma mensagem SMS, o texto u O serviço de identificação do chamador...
Mensagens de texto SMS Ler ou apagar mensagens SMS Activar/desactivar o primeiro ¤ Aceder à lista de mensagens enviadas. toque de chamada Seleccionar uma mensagem. Todas as mensagens SMS recebidas são ¤ Ler Mensagem §Menu§ sinalizadas com um toque único (como nas §OK§...
Mensagens de texto SMS A lista de mensagens recebidas é apresen- Conjunto de Caracteres tada com o número total de novas mensa- O texto é apresentado com o conjunto de gens (1) e o número de mensagens já con- caracteres seleccionados. sultadas (2) (exemplo): Apagar a lista de mensagens SMS recebidas...
Mensagens de texto SMS Centro de serviço SMS Configurar o centro de serviço SMS ¤ Informe-se com detalhe sobre os serviços As mensagens SMS são enviadas e recebidas disponibilizados pelo seu operador antes pelos centros de serviço SMS dos de configurar um centro de serviço SMS. operadores de rede.
Mensagens de texto SMS Mensagem SMS quando Activar/desactivar a função ligado a uma central de mensagens SMS telefónica Se desactivar a função SMS jádeixará de poder enviar e receber mensagens SMS. u Só pode receber uma mensagem SMS se As configurações efectuadas para o envio e a identificação do chamador (CLIP) for recepção de mensagens SMS, números dos reencaminhada para a extensão da...
Mensagens de texto SMS Eliminação de erros nas A mensagem é lida pelo serviço de rede (texto- para-voz). mensagens SMS 1. O serviço de identificação do chamador (CLIP) não está disponível. ¥ Solicitar a activação do serviço junto do Códigos de erro ao enviar seu operador de rede.
Se atender a chamada, poderá utilização do seu terminal móvel numa consultar as novas mensagens. Se não base Gigaset C300. Se tiver registado o seu atender a chamada, o número do serviço terminal móvel numa base Gigaset C300A Voice Mail será gravado na lista de chamadas...
ECO DECT ECO DECT Desligar a potência de transmissão DECT Com o seu Gigaset está a contribuir para a Modo Eco+ protecção do ambiente. Ao activar o Modo Eco+, a potência de transmissão DECT da base e do terminal Redução do consumo de energia móvel será...
Despertador Um alarme de despertar é apresentado no Notas u Com o Modo Eco+ activado, pode ecrã (¢ pág. 3) e é sinalizado com o volume do toque de chamada (¢ pág. 47) e com a verificar o alcance da base, premindo a tecla Marcar c sem soltar.
Utilizar vários terminais móveis Utilizar vários terminais Registar outros terminais móveis O registo de outros terminais móveis móveis Gigaset e terminais móveis compatíveis com a norma GAP faz-se da seguinte forma: Registar terminais móveis 1) No terminal móvel ¤ Inicie o procedimento de registo no ter- Poderá...
Utilizar vários terminais móveis Escolher uma base Transferir uma chamada para outro terminal móvel Caso o seu terminal móvel esteja registado Pode estar a falar ao telefone com um em várias bases, poderá configurá-lo para interlocutor externo e estabelecer, uma determinada base ou para a base com simultaneamente, uma chamada para um melhor recepção (Melhor Base).
Utilizar vários terminais móveis Aviso de chamada em espera Terminar a conferência interna Premir a tecla Desligar. Se, durante uma chamada (interna ou Todos os interlocutores ouvem um sinal. externa), receber uma chamada externa, ouvirá o aviso de chamada em espera (toque Se o primeiro interlocutor interno premir a tecla Desligar a, a ligação mantém-se entre curto).
Configurar o terminal móvel ¤ Configurações ¤ Ecrã §Menu§ Configurar o terminal Existem as seguintes opções: móvel Protecção do Ecrã No estado de repouso, pode visualizar O seu terminal móvel já vem previamente uma imagem ou as horas como configurado. Contudo, pode personalizar screensaver.
Configurar o terminal móvel Atendimento automático de Toques de chamada chamadas u Volume: Pode optar entre cinco níveis de volume (porex. Volume 2 = ˆ ) e o sinal Se esta função estiver activada, ao receber uma chamada basta retirar o terminal móvel progressivo (o volume aumenta gradualmente = ‡...
Configurar o terminal móvel Melodia do toque de chamada Cham. Anónima não Tocar Pode programar o terminal móvel para Pode configurar melodias diferentes para as que este não toque ao receber chamadas chamadas externas, internas e para o sem identificação de chamador. A despertador.
Configurar a base Sinais de aviso/aviso de baterias Configurar a base fracas A base deverá ser configurada através de um O seu terminal móvel avisa-o de forma terminal móvel registado. acústica de diversas actividades e estados: u Sinais de Aviso Música em espera –...
Configurar a base Proteger contra alterações Repor a base não autorizadas Pode repor as configurações da base para os valores definidos em fábrica. Proteja as programações da base com um u são mantidas a data e a hora, PIN apenas do seu conhecimento. O PIN da u os terminais móveis permanecem base deve ser inserido, entre outros, para registados,...
Ligar a base a uma central telefónica Ligar a base a uma central Tempo de Flash Para o funcionamento em centrais telefónica telefónicas, poderá ser necessário alterar este valor; consulte as instruções de As seguintes configurações só são funcionamento da central telefónica. necessárias se a sua central telefónica assim §Menu§...
Ligar a base a uma central telefónica Pausa após premir a tecla R Comutar temporariamente para multifrequência A duração da pausa que deverá ser inserida ao premir a tecla R pode ser programada caso a central telefónica o exija (ver manual Se a sua central telefónica ainda funciona de instruções da central telefónica).
Serviço de Apoio ao Cliente Serviço de Apoio ao Cliente Tem dúvidas? Como cliente da Gigaset pode usufruir da nossa oferta abrangente de serviços de apoio. Poderá rapidamente encontrar ajuda neste manual de instruções e nas páginas de apoio ao cliente do nosso portal online Gigaset. No nosso serviço de apoio ao cliente online em www.gigaset.com/pt/service poderá...
Serviço de Apoio ao Cliente Perguntas e respostas Não ouve nenhum toque de chamada ou sinal de marcação da rede fixa. A seguinte tabela contém dúvidas de Não foi utilizado o cabo telefónico fornecido ou então foi substituído por um cabo novo com utilização frequentes e soluções possíveis.
Serviço de Apoio ao Cliente Declaração de conformidade Quando efectua uma configuração, ouve um sinal de erro Este equipamento é destinado à rede fixa A configuração falhou ou está errada. ¥ Repita o procedimento de configuração. analógica em Portugal. Observe o ecrã e, se for necessário, consulte Foram consideradas particularidades novamente o manual de instruções.
Serviço de Apoio ao Cliente Garantia ons não assume a responsabilidade por interrupções operacionais, lucros cessan- tes, danos indirectos, nem pela perda de Independentemente dos seus direitos por dados, de software adicional instalado causa de defeitos perante o vendedor, ao pelo cliente ou de outras informações.
Ambiente Ambiente Consumo de energia ecológico A utilização do ECO DECT (¢ pág. 41) poupa energia, contribuindo de forma activa para a O nosso modelo ambiental protecção do ambiente. Na Gigaset Communications GmbH, temos Eliminação responsabilidade social e empenhamo-nos por um mundo melhor. As nossas ideias, As baterias não devem ser eliminadas com tecnologias e os nossos actos servem as os resíduos domésticos.
Anexo Anexo Autonomias/tempos de carga do terminal móvel Este Gigaset pode utilizar baterias até uma Cuidados capacidade máxima de 1000 mAh. A utilização de baterias especiais de alta potência ou de baterias com maior Limpe o aparelho com um pano húmido ou capacidade não é...
Anexo Consumo de energia da base Disposição dos contactos da ficha do cabo telefónico C300 No modo de standby * ca. de 0,7 W 1 livre Em modo de standby da base ** < 0,4 W 2 livre Durante a chamada ca.
Anexo Escrever uma mensagem SMS/ nome ¤ Introduza uma a uma as letras/caracteres, premindo a tecla correspondente. Os caracteres atribuídos à tecla são apresentados numa linha de selecção no lado inferior esquerdo do ecrã. O carácter seleccionado é realçado. ¤ Prima a tecla de forma breve e consecutiva, até...
Acessórios Acessórios Terminais móveis Gigaset O seu Gigaset suporta até 4 terminais móveis em simultâneo e desta forma poderá usufruir de novas facilidades como, por exemplo, chamadas internas gratuitas, permitir mais do que um terminal móvel na mesma chamada, realizar consultas internas ou transferência de chamadas. Terminal móvel Gigaset C300H u Distinção de chamadas VIP (toque individual e cor) u Teclado iluminado...
Página 132
Acessórios Terminal móvel Gigaset S79H u Função mãos-livres de qualidade superior u Teclado em metal puro iluminado u Tecla lateral para regulação fácil do volume u Ecrã a cores TFT de 1,8" u Mini-USB u Agenda telefónica para 500 vCards u Autonomia em conversação/espera até...
Página 133
Acessórios Terminal móvel Gigaset SL78H u Moldura em metal puro u Teclado iluminado em metal u Ecrã a cores TFT de 2,8" em resolução QVGA u Bluetooth e Mini-USB u Agenda telefónica para 500 vCards u Autonomia em conversação/espera até 14/200 h u Função mãos-livres de qualidade superior u Identificação do chamador com imagem e protecção do ecrã...