Gigaset C300/C300A : su accesorio de alta calidad Gigaset C300/C300A : su accesorio de alta calidad Felicitaciones por adquirir este Gigaset de última generación. Su Gigaset puede hacer mucho más que sólo llamadas: Directorio telefónico para hasta 250 registros Guarde los números de teléfono y los nombres en el directorio telefónico (¢ p. 31). Puede designar los registros importantes como VIP (personas muy importantes).
Descripción general Descripción general 1 Potencia de recepción (¢ p. 17) El color cambia cuando se activa Modo Eco (¢ p. 42) 2 Tecla de control (¢ p. 20) Silenciado del micrófono (¢ p. 30) 3 Tecla de descolgar/manos libres Parpadea: llamada entrante;...
Descripción general Significado de los símbolos de la pantalla Se muestran los siguientes símbolos, según la configuración y el estado operativo de su teléfono.: Potencia de recepción i (¢ p. 17) Teclado bloqueado (¢ p. 22) Timbre apagado (¢ p. 48) Contestador automático activado (sólo en C300A) Carga de la batería (¢...
Uso de las teclas de pantalla Otros símbolos de la pantalla: No se puede establecer conexión Estableciendo una o conexióninterrumpida Conexión establecida conexión Ø ì Ú Ø Ü Ú Ø å Ú Llamada externa (¢ p. 27) Llamada interna (¢ p. 44) Llamada de alarma (¢...
(tecla de encendido/apagado parpadea), no se puede usar desde la base al mismo tiempo. Base del Gigaset C300 1 Tecla de registro/localización Tecla de registro/localización Buscar teléfonos (presionar brevemente, loca- – Presione brevemente: para buscar teléfo- lización ¢...
Tabla de contenidos Gigaset C300/C300A : su accesorio de alta calidad ....1 Descripción general ..........2 Significado de los símbolos de la pantalla .
Página 8
Tabla de contenidos Uso del directorio telefónico y las listas ......31 Directorio telefónico ............31 Uso de la lista de rellamada .
Página 9
Tabla de contenidos Conexión de la base a la central telefónica ......51 Modo de marcación y flash ........... 51 Configuración de pausas .
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Advertencia Asegúrese de leer la guía del usuario y las precauciones de seguridad antes de usar el teléfono. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos posibles asociados con el uso del teléfono. Utilice exclusivamente el adaptador de corriente incluido con la unidad, como se indica en la parte inferior de la base.
Primeros pasos Primeros pasos Verificación del contenido del paquete Una base Gigaset C300/C300A Un adaptador de corriente para la base Un teléfono Gigaset Dos baterías Una tapa para las baterías Un cable de teléfono Una guía del usuario Si compró un modelo con varios teléfonos, el paquete...
Primeros pasos Configuración de la base y el soporte de carga (si está incluido) La base y el soporte de carga están diseñados para el uso en habitaciones secas con un rango de temperatura de +5 ºC a +45 ºC. ¤...
Primeros pasos Conexión del soporte de carga (si se incluye) ¤ Conecte el enchufe plano del adap- tador de corriente 1. ¤ Conecte el adaptador de energía a un tomacorriente 2. Para desconectar el enchufe del cargador, presione el botón de liberación y desconecte el enchufe 4.
Primeros pasos Instalación del teléfono para su uso La pantalla está protegida por una película plástica. Quite la película protectora. Inserción de la batería y cierre de la tapa Advertencia Use solamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communica- tions GmbH (¢ p. 55), puesto que, de lo contrario, ello podría ocasionar riesgos considerables para la salud y causar lesiones personales.
¤ Cargue el teléfono en la base durante 8,5 horas. 8,5 horas Tenga en cuenta Sólo debe colocarse el teléfono en la base o el soporte de carga Gigaset C300/ C300A designado. ¤ Después de cargar el teléfono, retírelo de la base y vuélvalo a colocar sólo cuando las baterías estén completamente descargadas.
Primeros pasos Cambio del idioma de la pantalla Para cambiar el idioma de la pantalla: ¤ Presione la tecla de control a la derecha. ¤ Presione las teclas Ly 4 lenta- mente, una después de la otra. Aparece la pantalla para la configuración English English ³...
Primeros pasos Configuración de la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora de manera que la fecha y hora correctas se puedan asignar a las llamadas entrantes y se pueda usar el despertador. Tenga en cuenta Es posible que la fecha y la hora se muestren automáticamente, dependiendo del proveedor.
Página 18
Primeros pasos μ Guardado En la pantalla aparece Guardado. Escu- chará un tono de confirmación y el telé- fono regresa automáticamente al estado inactivo, o al menú "Configura- ciones" si la configuración se hizo usando el menú. Tenga en cuenta Si su teléfono muestra la fecha y hora junto con la identificación de llamadas (p.
Primeros pasos Configuración de prefijos de área Antes de devolver una llamada desde la lista de llamadas (¢ p. 34), debe guardar el prefijo de área local en donde se está utilizando su teléfono. Si su teléfono se encuentra en un área con múltiples prefijos, también debe guardar los otros prefi- jos de esa área.
Primeros pasos ¿Qué desea hacer a continuación? Ahora que ha configurado con éxito su Gigaset, puede comenzar de inmediato a hacer llamadas, o bien, puede adaptarlo a sus necesidades personales. Utilice la siguiente guía para localizar rápidamente las funciones más importantes. Información sobre...
Uso del teléfono Uso del teléfono Uso de la tecla de control Como se indica a continuación, se marca en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda) que hay que presionar en cada momento, p.ej., v para "presionar el lado derecho de la tecla de control".
Uso del teléfono Uso de los menús Puede acceder a las funciones de su teléfono a través de un menú que consta de varios niveles (descripción general del menú, ¢ p. 25). Menú principal (primer nivel) ¤ Con el teléfono en estado inactivo, presione la tecla de pantalla §Menú§...
Uso del teléfono Activación/desactivación del teléfono En estado inactivo, presione prolongadamente la tecla de colgar (tono de confirmación). Activación/desactivación del bloqueo del teclado El bloqueo del teclado previene el uso involuntario del teléfono. En estado inactivo, presione prolongadamente la tecla de almohadilla (tono de confirmación).
Uso del teléfono Significado de los pasos que se deben seguir Los pasos que se deben seguir se muestran de forma abreviada, por ejemplo: ¤ Configuración ¤ Modo Eco (³ = activado) §Menú§ ¤ Esto significa que debe proceder de la siguiente manera: ¤...
Página 25
Uso del teléfono ... hasta que el aparezca el elemento Modo Eco ³ del menú Modo Eco. ¤ Presione la tecla que está debajo de Atrás §OK§ en la pantalla para activar o desac- tivar la función (³ = activado). ¤...
Descripción general del menú Descripción general del menú Los registros del menú están parcialmente subdivididos. Los números de pági- nas hacen referencia a la descripción pertinente en la guía del usuario. §Menú§ Para abrir el menú principal: presione la tecla de pantalla cuando el teléfono esté...
Página 27
Descripción general del menú Ï Configuración ¢ p. 16 Fecha/hora ¢ p. 47 Ajuste de audio Volumen de llamada ¢ p. 47 Volumen del timbre llamada ¢ p. 47 Tonos de aviso ¢ p. 47 Batería baja ¢ p. 48 Tonos del terminal ¢...
Cómo hacer llamadas Cómo hacer llamadas Cómo aceptar una llamada El teléfono indica que hay una llamada Si la luz de fondo de la pantalla está apagada entrante de tres formas distintas: suena, se (¢ p. 46), ésta se activa al presionar cual- muestra en pantalla y parpadea la tecla de descolgar c.
Cómo hacer llamadas Visualización de la llamada con CID Visualización con CID Si el mensaje del CID incluye el nombre del Si cuenta con el servicio CID, además del interlocutor, aparecerá junto con el número. número de teléfono, también verá el nom- Ø...
Cómo hacer llamadas Notas sobre la visualización ¿Ha solicitado el servicio de visualización de la línea de llamada a de la línea de llamada (CID) su proveedor de red? ¤ Compruebe si su proveedor admite la El número del llamante se muestra en la pan- función de visualización de la línea de lla- talla de su teléfono Gigaset de forma prede- mada (CID) y si la tiene activada para...
Cómo hacer llamadas Activación/desactivación del modo de manos libres Durante una llamada y mientras escucha el contestador automático (sólo en Gigaset C300A), active o desactive el modo de manos libres. Presione la tecla de manos libres. Cada vez que presiona la tecla alterna entre el teléfono y el modo de manos libres.
Uso del directorio telefónico y las listas Uso del directorio Almacenamiento de un número en el directorio telefónico telefónico y las listas s ¤ ¤ Nuevo contacto §Menú§ Introduzca el número y presione Dispone de: §OK§ u Directorio telefónico Introduzca el nombre y pre- u Lista de rellamada §OK§...
Uso del directorio telefónico y las listas Administración de registros del Asignar tecla Asigne el registro actual como un acceso directorio telefónico s ¤ s (Seleccionar registro) directo para una tecla seleccionada (¢ Uso de teclas de acceso directo; p. 32). §Menú§...
Uso del directorio telefónico y las listas Tenga en cuenta: Rellamada manual u Los registros con números idénticos no se Presione prolongadamente la sobrescriben en el teléfono receptor. tecla. u La transferencia se cancela si el teléfono Seleccione el registro. suena o si la memoria del teléfono recep- Presione nuevamente la tecla tor está...
Uso del directorio telefónico y las listas u Lista de llamadas Lista del contestador Suena un tono de aviso tan pronto como automático (sólo en Gigaset llega un mensaje nuevo a la lista. La tecla f parpadea (se apaga cuando se presiona C300A) la tecla).
Uso del directorio telefónico y las listas Registro de la lista Ejemplo de los registros de la lista: Nu. lla. 1234567890 06.28.10 08:34am Atrás Menú u Estado del registro – Nu. lla.: nueva llamada perdida. – Lla.ant.: registro ya leído. –...
Uso del contestador automático integrado a la base del Gigaset C300A Uso del contestador Grabación de un anuncio ¤ Contestador ¤ Mensajes §Menú§ automático integrado a la ¤ Grabar mensaje ¤ ¿Iniciar grabación? base del Gigaset C300A §OK§ Presione la tecla de pantalla para iniciar la grabación.
Uso del contestador automático integrado a la base del Gigaset C300A Borrado de un anuncio Una vez que se reprodujo la fecha y la hora de recepción de un mensaje nuevo (luego ¤ Contestador ¤ Mensajes ¤ Borrar §Menú§ de aprox. 3 segundos), éste pasa a tener el Mensaje estado de "antiguo".
Uso del contestador automático integrado a la base del Gigaset C300A ¤ Desviar a contestador ¤ §Menú§ §OK§ Borrado de mensajes El contestador automático se activa de Puede borrar todos los mensajes antiguos o inmediato en el modo de respuesta y graba- sólo algunos de ellos.
Uso del contestador automático integrado a la base del Gigaset C300A u Si hay mensajes nuevos, el contestador La identificación de llamadas puede acti- varse simultáneamente en la base y en el automático tardará 10 segundos en acep- teléfono. tar una llamada. Cuando se utiliza de manera Desactivación del identificador de remota(¢...
Uso del contestador automático integrado a la base del Gigaset C300A Manejo en movimiento Activación del contestador automático (control remoto) ¤ Llame a su hogar y deje que el teléfono suene hasta escuchar: "Introduzca el PIN". Puede consultar o activar el contestador automático desde cualquier otro teléfono Introduzca el PIN del sistema.
Si no del menú). acepta la llamada, se guarda el número del Gigaset C300: El buzón de mensajes de la buzón de mensajes de la red en la lista de lla- red está preconfigurado para el acceso madas perdidas y parpadea la tecla de men- rápido.
ECO DECT ECO DECT Pantallas de estado Símbolo en la Con su Gigaset usted ayuda a proteger pantalla el medioambiente. Potencia de recepción: Ð i Ñ Ò Menor consumo de energía – de buena a baja (parpadea) – no hay recepción Su teléfono tiene un enchufe adaptador de Ð...
Uso de varios teléfonos Configuración de la hora Registro del teléfono Gigaset con del despertador Gigaset C300/C300A ¤ Alarma ¤ Hora de aviso §Menú§ Debe registrar el teléfono manualmente tanto en el teléfono (1) como en la base (2). Introduzca la hora del desperta-...
Uso de varios teléfonos Anulación del registro Llamadas internas de teléfonos Las llamadas internas son llamadas gratuitas entre teléfonos que están registrados en la Puede anular el registro de todos los demás misma base. teléfonos registrados de cada uno de los teléfonos Gigaset registrados.
Uso de varios teléfonos Realice lo siguiente: Activación/desactivación de la escucha simultánea Presione la tecla de colgar. Se transfiere la llamada externa ¤ Configuración ¤ Telefonía §Menú§ al otro teléfono. ¤ Intrusión O bien: §OK§ Presione para activar/desactivar la fun- ³...
Configuración del teléfono Configuración del Dispone de las siguientes opciones: Salvapantalla teléfono Puede usar una imagen o la hora para que se muestre como el protector de pantalla cuando el teléfono está en El teléfono está preconfigurado. No obs- estado inactivo. Eso reemplaza la imagen tante, puede cambiar los ajustes para satisfa- de estado inactivo.
Configuración del teléfono Activación/desactivación de Modificación de los tonos de la función de respuesta timbre automática u Volumen: Puede elegir entre cinco niveles de volu- men (p.ej., volumen 2 = ˆ ) y el tim- Si esta función está activada, cuando llega una llamada puede simplemente levantar el bre "in crescendo"...
Configuración del teléfono Configuración de la melodía de Silenciar llam. anónimas Puede configurar su terminal para que no timbre suene para las llamadas que tienen la Configuración de diferentes melodías de identificación de línea de llamada restrin- timbre para llamadas externas e internas y gida (no con el contestador automático).
Configuración de la estación base Activación/desactivación de tonos Configuración de la de indicación/tono de batería baja estación base Su teléfono utiliza tonos de aviso para notifi- carle de distintas actividades y estados. La configuración de la base se lleva a cabo Estos tonos pueden activarse y desactivarse con un teléfono Gigaset registrado.
Configuración de la estación base Protección contra el acceso Restablecimiento de la no autorizado configuración predeterminada de la base Proteja las configuraciones del sistema de la estación base con un PIN que sólo usted Una vez que se restauran los ajustes: conozca.
Conexión de la base a la central telefónica Conexión de la base a la Configuración de rellamada Su teléfono ya viene configurado para fun- central telefónica cionar en la conexión principal. Si va a utili- zarlo en una central telefónica, tal vez deba La siguiente configuración sólo es necesaria cambiar este parámetro.
Conexión de la base a la central telefónica Modificación de la pausa luego de la tecla de rellamada Puede modificar la duración de la pausa si su central telefónica lo necesita (consulte la guía del usuario de su central telefónica). §Menú§...
Solución de errores Solución de errores No puede oír el timbre/tono de marcación de la red telefónica fija. No se utilizó el cable del teléfono proporcionado Si tiene preguntas acerca del uso de o se reemplazó por un cable nuevo con las su teléfono, visite nuestro sitio Web en conexiones de clavija equivocadas.
Protección del medioambiente Protección del No se escuchan los mensajes en el buzón de mensajes de la red. medioambiente Su central telefónica tiene configurada la marca- ción por pulsos. ¥ Configure su central telefónica para que uti- lice la marcación por tonos. Declaración de la misión ambiental Sólo con Gigaset C300A: En Gigaset Communications GmbH tene-...
Apéndice Consumo ecológico de energía Contacto con líquidos El uso de ECO DECT (¢ p. 42) ahorra energía Si el terminal inalámbrico entrase en con- y contribuye activamente a la protección del tacto con algún líquido: medioambiente. 1. Apague el terminal inalámbrico y reti- re las baterías de inmediato.
Apéndice Tiempos de servicio/carga del Consumo eléctrico de la base teléfono C300 C300A Este Gigaset puede cargar baterías hasta una En modo de espera* aprox. aprox. capacidad de 1000 mAh. No se recomienda 0,7 W 0,7 W el uso de baterías especiales de alto rendi- miento o de baterías con grandes capacida- Base en modo de espera ** <...
Apéndice Conexiones de clavija del enchufe Escribir un nombres del teléfono ¤ Introduzca las letras o caracteres indivi- duales presionando la tecla correspon- diente. 1 libre Los caracteres asignados a la tecla se mues- 2 libre tran en una línea de selección en la parte inferior izquierda de la pantalla.
Certificación de Industry Canada Certificación de Industry El Número de Equivalencia de Timbre (REN, por sus siglas en inglés) indica la cantidad máxima de dispositivos que se pueden conectar a una Canada interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede estar compuesta por cualquier El funcionamiento está...
Página 60
Información sobre la FCC/ACTA Los dígitos representados por ## son los REN sin condiciones a continuación: (1) Este dispositivo decimal (por ej., 03 es un REN de 0,3). En productos no debe causar interferencias perjudiciales y (2) anteriores, el REN se muestra en la etiqueta por este dispositivo debe aceptar toda interferencia separado.
Información sobre la FCC/ACTA Aviso: 8. No coloque objetos sobre el cable de energía. Instale la unidad en un lugar en el que nadie La instalación de la unidad base debe dejar un pueda pisar el cable o tropezarse con él. espacio de al menos 8 pulgadas entre la base y las 9.
Página 62
Información sobre la FCC/ACTA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Para reducir el riesgo de incendios, lesiones o descargas eléctricas y para desechar las baterías correctamente, lea atentamente las instrucciones a continuación: CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL HIDRURO. SE DEBE RECICLAR O DESECHAR ADECUADAMENTE. NO LA ARROJE EN VERTEDEROS MUNICIPALES.
Información sobre la FCC/ACTA Servicio (Atención al Cliente) Garantía del Centro de Atención al Cliente para productos inalámbricos Para obtener el servicio de Garantía del Centro de Atención al Cliente, información sobre el funcionamiento de productos o resolución de problemas, llame al: 1-866 247-8758 Teléfono gratuito:...
Página 64
Información sobre la FCC/ACTA 4.PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE actos que no sean responsabilidad de Gigaset NAM y que las especificaciones del Producto GARANTÍA no prevean; incluyendo daños causados por la Todos los reclamos de garantía deben ser manipulación incorrecta o fusiles fundidos. notificados a Gigaset NAM antes de que expire el –...
Página 65
Información sobre la FCC/ACTA 7.EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS Toda añadidura o actualización del Producto o el software del Producto, incluyendo sin GIGASET USA Y SUS PROVEEDORES OFRECEN EL limitaciones, todo arreglo o actualización del PRODUCTO Y LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA (SI software o solución de errores que se le LOS HUBIERA) TAL COMO SON Y CON TODAS SUS proporcionen luego de la expiración del período...
Accesorios Accesorios Teléfonos Gigaset Convierta su Gigaset en una central telefónica inalámbrica: Teléfono Gigaset C300H u Escuche para quién es la llamada con los tonos de llamadas VIP u Teclado iluminado de alta calidad u Pantalla CSTN a color de 1,7" u Directorio telefónico para hasta 250 registros u Tiempo de conversación/espera de hasta 19 h/340 h, baterías estándar...
Página 68
Accesorios Teléfono Gigaset C59H u Vigilancia de habitaciones y recordatorios de cumpleaños para organizar su vida social u Programación individual de tonos de llamada con 6 grupos VIP u Teclado iluminado de alta calidad u Pantalla TFT a color de 1,8" u Directorio telefónico para hasta 150 vCards u Tiempo de conversación/espera de hasta 12 h/180 h, baterías estándar...
Instalación de la base en la pared Instalación de la base en la pared C300A: 48 mm C300: 30 mm Aprox. 7 mm Instalación del cargador en la pared 21,6 mm Aprox. 1,3 mm...