LUBRICATION Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 3 drops per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add .06 oz. (1.8 cc, 18 to 22 drops) of oil into the air inlet once daily.
*per ISO 8662 DECLARATION OF CONFORMITY We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products IW38TAP-2Q, IW38TAP-3P to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents: EN 792, EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
Página 4
SCHMIERUNG Verwenden Sie SIOUX Motoröl Nr. 288. Es wird ein Druckluftleitungs-Öler empfohlen, der so eingestellt ist, dass 3 Tropfen pro Minute geliefert werden. Wenn kein Öler verwendet wird, geben Sie einmal pro Tag 1,8 cm3 (18 bis 22 Tropfen) Öl in den Drucklufteinlass.
*per ISO 8662 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte IW38TAP-2Q, IW38TAP-3P auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen: EN 792 EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
LUBRICACIÓN Use aceite para motor neumático SIOUX No. 288. Se recomienda un lubricador de línea neumática que distribuya de 3 gotas por minuto. Si no se utiliza un lubricador, agregue una vez al día 0,06 oz. (1,8 cc, de 18 a 22 gotas) de aceite en la toma de aire.
*según PN8NTC1 *según ISO 8662 DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos IW38TAP-2Q, IW38TAP-3P con los cuales se relaciona esta declaración están en conformidad con las siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s): EN 792 EN 292 Partes 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
LUBRIFICAZIONE Usare olio motore SIOUX N. 288. Si raccomanda l'uso di un oliatore a gocce della linea d'aria impostato per la somministrazione di 3 gocce al minuto. Se non si usa un oliatore, aggiungere 1,8 cc (18 - 22 gocce) di olio nell'ingresso dell'aria una volta al giorno.
Página 9
*secondo PN8NTC1 *secondo ISO 8662 CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti IW38TAP-2Q, IW38TAP-3P sono conformi alle seguenti normative, standard o certificazioni:...
LUBRIFICATION Utilisez l’huile SIOUX réf. 288 pour moteur pneumatique. Il est vivement recommandé d’utiliser un lubrificateur d’air réglé pour distribuer 3 gouttes par minute. En l’absence de lubrificateur, ajoutez deux fois par jour 1,8 ml d’huile (0,06 once, soit 18 à 22 gouttes) dans l’arrivée d’air.
ISO 8662 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, affirme que les produits IW38TAP-2Q, IW38TAP-3P dont cette fiche fait l’objet, sont conformes aux normes, documents normatifs et autres références :...
SMERING Gebruik SIOUX nr. 288 olie voor luchtmotoren. Een smeerinrichting voor luchtleidingen, die is ingesteld om 3 druppels per minuut toe te dienen, is aanbevolen. Indien geen smeerinrichting wordt gebruikt, dient u een maal per dag 1,8 cc of 18 tot 22 druppels olie in de luchtinlaat toe te voegen.
*conform PN8NTC1 *conform ISO 8662 CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend, dat de produkten IW38TAP-2Q, IW38TAP-3P waarop deze verklaring van toepassing is, conform zijn met de hierna genoemde norm, normen en/of andere regels en voorschriften:...
Página 14
SMÖRJNING Använd SIOUX Nr. 288 olja för luftmotor. Vi rekommenderar en luftledningssmörjare som är inställd på att leverera 3 droppar olja per minut. Om en smörjare inte används ska du hälla i 1,8 cc - 18 till 22 droppar (0,06 uns) olja i ingångsporten varje dag.
*enligt ISO 8662 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna IW38TAP-2Q, IW38TAP-3P som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument:...
Página 16
PARTS LIST FOR IW38TAP-2Q, IW38TAP-3P...
Página 17
68340 Handle Grip 68494 Spring Pin 68625 Motor Tune Up Kit (Includes Figs 33, 34, 37, 41) 68495 Dowel Pin 68626 Impact Mechanism Tune Up Kit for IW38TAP-2Q 21447 Bail (Includes Figs 28, 45-48, 55, 62, 64) 68463 Handle 68627 Impact Mechanism Tune Up Kit for IW38TAP-3P 68506 “O”—Ring (2)*...
Página 19
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen.
Página 20
This pdf incorporates the following model numbers: IW38TAP-2Q, IW38TAP-3P...