Descargar Imprimir esta página

Dallmer DallBit S 10 Manual De Instalación página 3

Publicidad

Verarbeitungshinweise DallBit
DallBit processing note / Remarque de traitement DallBit / Verwerking noot DallBit /
Nota procesamiento DallBit / Nota processamento DallBit / Instrukcje przetwarzania DallBit
PT As saídas do modelo DallBit, através da sua junta de placa de asfalto soldada já soldada na fábrica, são preparadas para a
conexão de vedações de piso betuminosas. Vedação segundo DIN 18195. Dados técnicos da junta de betume polímero da
DALLMER: Massa do teto de alta qualidade tratada com elastómero
Espessura da faixa:
Armadura:
Resistência térmica:
Resistência ao frio:
Resistência ao calor:
Ponto de amolecimento:
A instalar sem isolamento térmico em baixo do asfalto fundido.
Instrução de montagem: Soldar a vedação de acordo com a diretiva específica válida, soltando com cuidado a junta da faixa de
solda da saída.
PL Wskazówki dotyczące stosowania produktów DallBit
Dzięki fabryczne przyspawanemu mankietowi bitumicznemu, odpływy DallBit są przygotowanie do łączenia z bitumicznymi
uszczelnieniami podłogowymi. Uszczelnienie zg. z DIN 18195. Dane techniczne mankietu z bitumu polimerowego DALLMER:
Wysokojakoœciowa masa bitumiczna wzbogacona elastomerem
Grubość pasma:
Wkład nośny:
Wytrzymałość cieplna:
Mrozoodporność:
Żaroodporność:
Temperatura miêknienia:
Układać pod asfaltem lanym bez osłony cieplnej.
Wskazówka dotycząca montażu: Uszczelnienie należy przymocować metodą zgrzewania zgodnie z obowiązującymi wytycznymi,
bardzo ostrożnie nagrzewając mankiet bitumiczny wpustu.
DE
Alle technischen Daten der Montageanleitung sind sorgfältig erstellt, bei offensichtlichen Irrtümern bleiben nachträgliche
Korrekturen vorbehalten.
GB
All technical data of the installation manual has been prepared with care, subject to subsequent corrections of obvious errors.
FR
Toutes les informations techniques figurant dans la notice de montage sont élaborées avec soin. En cas d'erreurs manifestes,
des corrections ultérieures demeurent sous réserve.
NL
Alle technische gegevens van de montage-instructies zijn zorgvuldig opgesteld, bij duidelijke fouten blijven latere correcties
voorbehouden.
ES
Todos los datos técnicos de estas instrucciones de montaje se elaboraron con la debida atención, en caso de errores notorios
nos reservamos el derecho a efectuar las correcciones oportunas.
PT
Todos os dados técnicos das instruções de montagem foram elaborados meticulosamente. Em caso de erros evidentes,
reservamos para nós o direito a correções posteriores.
PL
Wszystkie dane techniczne zawarte w instrukcji montażu zostały starannie spisane. W przypadku oczywistych pomyłek
zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania późniejszych zmian.
DE
Hinweis: Die Einhaltung dieser Einbau-Empfehlung ist Voraussetzung für einen Gewährleistungsanspruch auf der Grundlage
unserer Verkaufs- und Lieferbedingungen.
GB
Note: Installation according to these instructions is a condition for considering any guarantee claim. Please see our conditions of
sale and terms of delivery.
FR
Remarque : L'observation de cette recommandation de pose est la condition préalable pour un recours en garantie sur la base de
nos conditions de vente et de livraison.
NL
Opmerking: Het opvolgen van de aanbevelingen voor het inbouwen is - op basis van onze Voorwaarden voor Verkoop en Levering
een voorwaarde om aanspraak te kunnen maken op garantie.
ES
Nota: El cumplimiento de esta recomendación de montaje es requisito indispensable para el derecho de garantía según nuestras
condiciones de venta y entrega.
PT
Nota: A observação deste recomendação de montagem é uma condição para o direito à garantia com base nas condições de venda
e fornecimento.
PL
Wskazówka: Zgodnie z naszymi warunkami sprzedaży i dostawy gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy przestrzegane są
niniejsze zalecenia dotyczące montażu.
5,0 mm
Fixado com ligante velo de poliéster 192 g/m2
até +130 °C
até -20 °C
resistente ao calor a +250°C (asfalto fundido)
+151 °C
5,0 mm
włóknina poliestrowa wzmocniona klejem 192 g/m2
do +130 °C
do -20 °C
żaroodporny do temp. +250 °C (asfalt lany)
+151 °C

Publicidad

loading