Página 1
SISTEMAS DE CALEFACCIÓN Thermo S 160 Thermo S 230 Thermo S 300 Thermo S 350 Thermo S 400 con Controlador 1586 Manual de trabajo Rev.12/2011 Id.No. 11115482B...
Thermo S 160/230/300/350/400 1 Introducción Introducción Contenido y objetivo Validez del manual de trabajo Significado de los títulos resaltados Documentación para utilizar adicionalmente Disposiciones de montaje y seguridad 1.5.1 Disposiciones legales para el montaje 1.5.2 Disposiciones legales para el montaje en vehículos sobre carriles 1.5.3...
Página 4
1 Introducción Thermo S 160/230/300/350/400 Búsqueda y supresión de fallos Información general Síntomas generales de fallos Código de luces para aviso de averías Síntomas de fallos en la revisión de fallos con código de aviso de averías o diagnóstico 5.4.1 Síntoma de fallo "No arranca en el tiempo de seguridad"...
Página 5
Thermo S 160/230/300/350/400 1 Introducción 8.11 Montaje y desmontaje de la cámara de combustión 8.12 Montaje y desmontaje del transmisor de calor 8.13 Montaje y desmontaje del calefactor 8.14 Puesta en funcionamiento después del montaje del quemador o del calefactor 8.14.1...
Página 6
1 Introducción Thermo S 160/230/300/350/400...
Página 7
R122 (Calefacción)Nº 00 0208 para Thermo S 160 Thermo S 160, S 230, S 300, S 350 y S 400. Nº 00 0226 para Thermo S 230 Nº 00 0227 para Thermo S 300 Validez del manual de de trabajo Nº...
Página 8
1 Introducción Thermo S 160/230/300/350/400 5.3.2.3 En el caso de los vehículos de las categorías M ATENCIÓN , el calefactor de combustión no deberá situarse en El hecho de no observar estas instrucciones de montaje y la cabina. No obstante, se autorizará su instalación en un las advertencias que en ellas se contienen conlleva la recipiente sellado herméticamente que cumpla los requi-...
Página 9
Thermo S 160/230/300/350/400 1 Introducción directivas europeas (p.ej. los barcos) deberá cumplirse el En el momento en que se forme vapor o polvo (p.ej. reglamento que tenga validez. cerca de los carburantes, polvo de carbón o madera, almacenes de cereales o similares), deberá desco- ATENCIÓN...
Página 10
1 Introducción Thermo S 160/230/300/350/400 Ciclo del calentador de agua - radiadores de pared y calefacción de canales por el Radiador mural con ventilador Acceso al transformador de calor Calefactor Bomba de circulación Transformador de calor de techo Motor del vehículo...
Thermo S 160/230/300/350/400 1 Introducción 1.5.4 Alimentación de aire de combustión 1.5.6 Mazo de cables de adaptador La boca de aspiración del aire de combustión no puede ATENCIÓN colocarse en el sentido de la marcha. Debe colocarse de El mazo de cables o el conector adaptador con fines de tal modo que se evite de manera eficaz la entrada de verificación no están cargados.
Página 12
1 Introducción Thermo S 160/230/300/350/400...
± 10% con una temperatura ambiente de + 20ºC y con tensión nominal. Tabla 201 Datos técnicos Calefactor Thermo S 160 Thermo S 230 Thermo S 300 Thermo S 350 Thermo S 400 Número de homologación CEPE E1 122R 00 0208 0226...
Página 14
2 Datos técnicos Thermo S 160/230/300/350/400 dependiente de la calidad del combustible). – Mezcla de 75% combustible diesel (diesel de invier- no) según DIN EN 590 o DIN 51628 y un 25% de aceite vegetal (aceite de colza) : 0 .. - 5°C sin sistema de precalentamiento, - 5 ..
Thermo S 160/230/300/350/400 3 Grupos de construcción y componentes Descripción de grupos de líquido. El transmisor de calor se encarga de llevar este calor a un ciclo de refrigeración. El ajuste a la necesidad construcción y componentes de calor del momento se consigue mediante un funciona- miento intermitente (funcionamiento en impulsos).
3 Grupos de construcción y componentes Thermo S 160/230/300/350/400 Quemador 3.1.2 Bomba de combustible El suministro de combustible se realiza a través de una El quemador se compone de: bomba de combustible. La bomba se acciona mediante un acoplamiento del •...
Thermo S 160/230/300/350/400 3 Grupos de construcción y componentes La bomba de combustible se puede colocar en funciona- 3.1.4 Controlador miento de dos tuberías (tubería de avance y de retorno). El controlador 1586 garantiza el desarrollo de las Si el funcionamiento del calefactor se ejecuta con funciones y la supervisión del funcionamiento de la...
3 Grupos de construcción y componentes Thermo S 160/230/300/350/400 3.1.6 Electrónica de detección de temperatura Transmisor chispa de encendido con sensor de temperatura del agua y Arandela protección contra el sobrecalentamiento incluida El sensor de temperatura del agua considera la tempera-...
Thermo S 160/230/300/350/400 3 Grupos de construcción y componentes Transmisor de calor El transmisor de calor se encarga de transmitir el calor creado en la combustión a un ciclo de refrigeración. Se puede montar un transmisor de calor con o sin varilla en la conexión para termostato de la entrada del refrige-...
3 Grupos de construcción y componentes Thermo S 160/230/300/350/400 Cámara de combustión La cámara de combustión sirve para crear y quemar la mezcla de combustible y aire. El gas de combustión caliente que se produce calientan el líquido refrigerante que fluye por el transmisor de calor.
Thermo S 160/230/300/350/400 3 Grupos de construcción y componentes Bomba de circulación La bomba de circulación colocada en el exterior garantiza la extracción del refrigerante del vehículo o del calefactor. Dependiendo de la aplicación, la bomba de circulación se Aquavent 5000 conecta a través del controlador o directamente desde la...
Página 22
3 Grupos de construcción y componentes Thermo S 160/230/300/350/400 3.4.2 Bomba de circulación Aquavent 6000C Protección contra polarización inversa El motor de la bomba de circulación no está equipado (U4855) y Aquavent 6000SC (U4856) con una protección contra la inversión de polaridad.
Thermo S 160/230/300/350/400 4 Funciones del calefactor Funciones del calefactor Un guardallamas óptico integrado en el controlador se encarga de la vigilancia de la llama. Descripción general de las funciones El encendido y apagado del calefactor se realiza, según del calefactor el equipamiento, con •...
4 Funciones del calefactor Thermo S 160/230/300/350/400 Desarrollo de las funciones del calefactor Señales Conmutador principal Borne 61 off (Calefacción estándar) on (Calefacción auxiliar) off (Calefacción estándar) Temp.del refrigerante T > T_min T < T_min T >= T_máx T < T_min T >= T_máx...
Thermo S 160/230/300/350/400 4 Funciones del calefactor Tras unos 120 segundos termina la combustión normal La potencia del quemador del calefactor no se ve redu- con el apagado del ventilador de aire de combustión. cida. El calefactor se encuentra en la pausa regular.
Página 26
4 Funciones del calefactor Thermo S 160/230/300/350/400 de circulación siguen en marcha. Tras unos 120 segundos termina la combustión normal con el apagado del ventilador de aire de combustión. Si surge una avería durante la combustión normal (p.ej. reconocimiento de la llama) la combustión normal puede durar menos de 120 segundos.
Thermo S 160/230/300/350/400 4 Funciones del calefactor Interfaz de diagnósticos y disgnóstico 4.3.1 Conector de prueba En las revisiones con el menú de diagnósticos STT "Test de componentes" debe sustituirse el conector Los calefactores de la serie Thermo S pueden diagnosti- del sensor de temperatura "A"...
4 Funciones del calefactor Thermo S 160/230/300/350/400 Bloqueo de averías y del calefactor • El guardallamas reconoce una llama o luz extraña antes de inciar las chispas de encendido de alta tensión. Debe diferenciarse entre el bloqueo de averías y el •...
Thermo S 160/230/300/350/400 4 Funciones del calefactor 4.5.3 Averías durante la combustión normal El calefactor se encuentra bloqueado. El motor del quemador se detiene inmediatamente o no marcha. ADVERTENCIA En caso contrario, según el momento del fallo, la combus- En caso de que la bomba de circulación se controle desde tión normal no se ejecuta o se ejecuta una que dure de 30...
4 Funciones del calefactor Thermo S 160/230/300/350/400 4.6.1.1 Cancelación de un bloqueo del calefactor 4.6.1.2 Cancelación de un bloqueo de calefactor con provocado por la electrónica de detección de el diagnóstico STT temperatura. 1. Apagar el calefactor bloqueado. Si la incidencia del bloqueo del calefactor ha sucedi- 2.
• Deterioro del aislamiento de los cables Este apartado describe la búsqueda y supresión de errores en el calentador Thermo S 160, S 230, S 300, S 350 y S 400. ATENCIÓN Antes de sustituir un fusible es necesario realizar una ATENCIÓN...
Página 32
5 Búsqueda y supresión de fallos Thermo S 160/230/300/350/400 Tabla 501: Síntomas generales de fallos Síntomas de fallos Posibles causas Error en el sistema hidráulico La bomba de circulación no funciona (sólo Aquavent • Activado el modo de fallos. 6000S y Aquavent 6000SC).
Thermo S 160/230/300/350/400 5 Búsqueda y supresión de fallos Tabla 501: Síntomas generales de fallos Síntomas de fallos Posibles causas Fallo durante el suministro de combustible Ninguna extracción de combustible hacia el calefactor. • Tanque de combustible vacío. • Cableado doblado, cerrado, atascado o con filtraciones.
Página 34
5 Búsqueda y supresión de fallos Thermo S 160/230/300/350/400 Tabla 502 Códigos de falllos y luces Descripción de fallos Código de luces Fallo en el controlador (p.ej. suma de verificación, sin programación EOL) No se inicia en el tiempo de seguridad Interrupción de la llama en el funcionamiento del quemador, el reinicio no se lleva a cabo...
Thermo S 160/230/300/350/400 5 Búsqueda y supresión de fallos Síntomas de fallos en la revisión de fallos con código de aviso de averías o diagnóstico 5.4.1 Síntoma de fallo "No arranca en el tiempo de seguridad" Si el calefactor no arranca por causa de una avería después de haberlo intentado hasta ocho veces, se...
Página 36
5 Búsqueda y supresión de fallos Thermo S 160/230/300/350/400 Limpiar y fijar boca y tubería de aspiración del aire de ¿Se han fijado bien la boca y la tubería de aspiración del combustión en el conducto de gases de escape.
Página 37
Thermo S 160/230/300/350/400 5 Búsqueda y supresión de fallos 5.4.3 Síntomas de fallos "Hipotensión" En el controlador se guarda un valor como "tensión mínima permitida". Hay que tener en cuenta en el arranque del calefactor que la tensión puede bajar de nivel por debajo del umbral establecido de "hipotensión".
Página 38
5 Búsqueda y supresión de fallos Thermo S 160/230/300/350/400 5.4.4 Síntoma de fallo "Reconocimiento de luz extraña antes del encendido o en combustión normal" Subsanar la causa del sobrecalenta- ¿Se ha sobrecalentado el calefactor? miento. SÍ ¿Está el quemador atornillado correc-...
Página 39
Thermo S 160/230/300/350/400 5 Búsqueda y supresión de fallos 5.4.5 Síntoma de fallo "Guardallamas defectuoso" El guardallamas no se puede cambiar, sólo puede revi- sarse con el diagnóstico STT. En caso de daños o de que no se alcance el valor de consigna, debe cambiarse el controlador.
5 Búsqueda y supresión de fallos Thermo S 160/230/300/350/400 Revisión de componentes • Revisar si el contacto del conector tiene corrosión o si está bien colocado y fijado, y ponerlo en condiciones individuales en caso necesario. La revisión de los componentes individuales puede reali- 5.5.2 Control visual en el transmisor de calor...
Thermo S 160/230/300/350/400 5 Búsqueda y supresión de fallos Pin 3 & 4 Sensor de temperatura del agua Pin 1 & 2 Protección contra el sobrecalentamiento Fig. 503 5.5.4 Comprobación de resistencia del sensor de temperatura con protección de sobrecalentamiento integrada Fig.
5 Búsqueda y supresión de fallos Thermo S 160/230/300/350/400 5.5.5 Revisión del mazo de cables del • Revisar los canales del ventilador en busca de suciedad y sedimentos. adaptador • Revisar si los ventiladores y la recepción del eje de Revisión...
Thermo S 160/230/300/350/400 5 Búsqueda y supresión de fallos Verificación con el diagnóstico STT 5.5.8 Revisión transmisor de chispa de • Separar el calefactor de la red de a bordo. encendido • Alinear el conector del sensor de temperatura y...
5 Búsqueda y supresión de fallos Thermo S 160/230/300/350/400 Verificación con el diagnóstico STT CUIDADO • Extraer el quemador (véase 8.2). Alta tensión: en el electrodo de encendido salta una tensión de >13.000 voltios. • Colocar el conector de prueba en el mazo de cables Durante el funcionamiento o la revisión, ninguna persona...
Thermo S 160/230/300/350/400 5 Búsqueda y supresión de fallos 5.5.10 Revisión del guardallama Transmisor chispa de encendido Arandela ADVERTENCIA El cuerpo vítreo del guardallamas y la ventana de la aran- dela (véase Fig. 511) deben limpiarse en caso de que estén sucios.
5 Búsqueda y supresión de fallos Thermo S 160/230/300/350/400 5.5.11 Revisión de la bomba de combustible Verificación con el diagnóstico STT • Extraer el quemador (véase 8.2). ATENCIÓN • Colocar el conector de prueba en el mazo de cables La presión de la bomba de combustible está determi- del adaptador.
Thermo S 160/230/300/350/400 5 Búsqueda y supresión de fallos • Seleccionar la válvula magnética en el menú Test de componentes e iniciarla. • Debe oírse cómo se abre la válvula magnética. • Tras la verificación, finalizar el diagnóstico. • Separar el calefactor de la red de a bordo.
Página 48
5 Búsqueda y supresión de fallos Thermo S 160/230/300/350/400 5.5.13 Revisión en el precalentamiento del Revisión manual: • Extraer el quemador (véase 8.2). portaviento • Alinear el conector del precalentamiento del porta- CUIDADO viento en el controlador. El cartucho calefactor del precalentamiento del porta- •...
Thermo S 160/230/300/350/400 5 Búsqueda y supresión de fallos 5.5.14 Revisión de la bomba de circulación ATENCIÓN La seguridad de la bomba de circulación no debe extraerse nunca mientras esté en funcionamiento. Verificación con el diagnóstico STT • Separar el calefactor de la red de a bordo.
Página 50
5 Búsqueda y supresión de fallos Thermo S 160/230/300/350/400...
Thermo S 160/230/300/350/400 6 Esquema de conexiones Esquema de conexiones Información general Las siguientes ilustraciones muestran las posibilidades de conexión del calefactor que dependen del cliente en la red de a bordo del vehículo. En ellas se representan tanto los cables del mazo de cables del calefactor como los de la red de a bordo del vehículo.
Página 52
6 Esquema de conexiones Thermo S 160/230/300/350/400 Posición Nombramiento Posición Nombramiento Indicación de funcionamiento máx 5 W BA (Test) Lámpara conectable opcional para el diagnóstico, máx. Motor de aire de combustión Transmisor chispa de encendido Precalentamiento portaviento Fusible plano de automóvil 25A según DIN 72581 parte 3 Leyenda (cont.)
Página 53
Thermo S 160/230/300/350/400 6 Esquema de conexiones Posición Nombramiento Posición Nombramiento Indicación de funcionamiento máx 5 W BA (Test) Lámpara conectable opcional para el diagnóstico, máx. Motor de aire de combustión Transmisor chispa de encendido Precalentamiento portaviento Fusible plano de automóvil 25A según DIN 72581 parte 3 Leyenda (cont.)
Página 54
6 Esquema de conexiones Thermo S 160/230/300/350/400 Posición Nombramiento Posición Nombramiento Indicación de funcionamiento máx 5 W BA (Test) Lámpara conectable opcional para el diagnóstico, máx. Motor de aire de combustión Transmisor chispa de encendido Precalentamiento portaviento Fusible plano de automóvil 25A según DIN 72581 parte 3 Leyenda (cont.)
Página 55
Thermo S 160/230/300/350/400 6 Esquema de conexiones Posición Nombramiento Posición Nombramiento Indicación de funcionamiento máx 5 W BA (Test) Lámpara conectable opcional para el diagnóstico, máx. Motor de aire de combustión Transmisor chispa de encendido Precalentamiento portaviento Fusible plano de automóvil 25A según DIN 72581 parte 3 Leyenda (cont.)
Página 56
6 Esquema de conexiones Thermo S 160/230/300/350/400 Posición Nombramiento Posición Nombramiento Indicación de funcionamiento máx 5 W BA (Test) Lámpara conectable opcional para el diagnóstico, máx. Motor de aire de combustión Transmisor chispa de encendido Precalentamiento portaviento Fusible plano de automóvil 25A según DIN 72581 parte 3 Leyenda (cont.)
Página 57
Thermo S 160/230/300/350/400 6 Esquema de conexiones Posición Nombramiento Posición Nombramiento Indicación de funcionamiento máx 5 W BA (Test) Lámpara conectable opcional para el diagnóstico, máx. Motor de aire de combustión Transmisor chispa de encendido Precalentamiento portaviento Fusible plano de automóvil 25A según DIN 72581 parte 3 Leyenda (cont.)
Página 58
6 Esquema de conexiones Thermo S 160/230/300/350/400 Posición Nombramiento Posición Nombramiento Indicación de funcionamiento máx 5 W BA (Test) Lámpara conectable opcional para el diagnóstico, máx. Motor de aire de combustión Transmisor chispa de encendido Precalentamiento portaviento Fusible plano de automóvil 25A según DIN 72581 parte 3 Leyenda (cont.)
Página 59
Thermo S 160/230/300/350/400 6 Esquema de conexiones Posición Nombramiento Posición Nombramiento Indicación de funcionamiento máx 5 W BA (Test) Lámpara conectable opcional para el diagnóstico, máx. Motor de aire de combustión Transmisor chispa de encendido Precalentamiento portaviento Fusible plano de automóvil 25A según DIN 72581 parte 3 Leyenda (cont.)
Página 60
6 Esquema de conexiones Thermo S 160/230/300/350/400 Posición Nombramiento Posición Nombramiento Indicación de funcionamiento máx 5 W BA (Test) Lámpara conectable opcional para el diagnóstico, máx. Motor de aire de combustión Transmisor chispa de encendido Precalentamiento portaviento Fusible plano de automóvil 25A según DIN 72581 parte 3 Leyenda (cont.)
Página 61
Thermo S 160/230/300/350/400 6 Esquema de conexiones Posición Nombramiento Posición Nombramiento Indicación de funcionamiento máx 5 W BA (Test) Lámpara conectable opcional para el diagnóstico, máx. Motor de aire de combustión Transmisor chispa de encendido Precalentamiento portaviento Fusible plano de automóvil 25A según DIN 72581 parte 3 Leyenda (cont.)
Página 62
6 Esquema de conexiones Thermo S 160/230/300/350/400...
Thermo S 160/230/300/350/400 7 Trabajos de servicio Trabajos de servicio Trabajos de mantenimiento recomendados: • Para evitar averías en el funcionamiento, deben cambiarse al menos una vez al año, y si el combus- Información general tible es altamente contaminante incluso más a...
7 Trabajos de servicio Thermo S 160/230/300/350/400 consigna según el método Bacharach: ≤ 4. 7.2.1 Ajuste del contenido de CO en el gas de escape • Conectar el adaptador de diagnóstico SST mediante la interfaz en el mazo de cables del calefactor con el Está...
Thermo S 160/230/300/350/400 8 Saneamiento Montaje y desmontaje de componentes del quemador y del calefactor Información general Aplican las indicaciones de seguridad generales (véase 1.5.2). CUIDADO El calefactor debe separarse de la red de a bordo del vehículo antes de desmontar los componentes.
8 Saneamiento Thermo S 160/230/300/350/400 Montaje y desmontaje del quemador Montaje del quemador 1. Poner el quemador (1, Fig. 801) y ajustarlo. Tiene que quedar centrado y asentado correctamente. Desmontaje del quemador 2. Colocar las tuercas (2) y atornillar suave y 1.
Thermo S 160/230/300/350/400 8 Saneamiento Montaje y desmontaje Montaje y desmontaje de la caperuza del sensor de temperatura con protección de sobrecalentamiento En el desmontaje de la caperuza para ejecutar labores de mantenimiento, revisión o saneamiento, se accede a las...
8 Saneamiento Thermo S 160/230/300/350/400 Montaje y desmontaje del ventilador Montaje 1. En caso necesario, unir de nuevo el motor del de aire de combustión quemador (3, Fig. 803) con el travesaño del motor (5). Para ello, ajustar el motor del quemador en el ADVERTENCIA travesaño.
Página 69
Thermo S 160/230/300/350/400 8 Saneamiento Anillo de seguridad de eje Ventilador Motor del quemador Conector del motor Travesaño de motor Tornillos (3) Tornillos avellanados (3) Caperuza Tornillos (2) 10 Acoplamiento con imanes 11 Cuerpo del quemador Fig. 803 Montaje y desmontaje del ventilador de aire de combustión...
8 Saneamiento Thermo S 160/230/300/350/400 Montaje y desmontaje del transmisor Montaje 1. Llevar el transmisor de chispa de encendido (1, Fig. de chispa de encendido y de los 804) al lugar de montaje, y asegurar con tornillos (4). electrodos de iniciación 2.
Página 71
Thermo S 160/230/300/350/400 8 Saneamiento Transmisor chispa de encendido Tornillo (2) Electrodo de iniciación Pulverizador Arandela Válvula magnética Precalentamiento portaviento (opcional) Estribo de sujeción Bomba de combustible 10 Juntas tóricas (2) 11 Recambiador de tamiz 12 Tornillos (3) 13 Cuerpo del quemador...
8 Saneamiento Thermo S 160/230/300/350/400 Montaje y desmontaje del controlador 8. En caso necesario, desmontar el precalentamiento portaviento (7). Para ello, quitar el estribo de sujeción (8) del portaviento con una herramienta adecuada. Desmontaje 9. En caso necesario, desmontar la válvula magnética 1.
Página 73
Thermo S 160/230/300/350/400 8 Saneamiento Transmisor chispa de encendido Tornillo (2) Electrodo de iniciación Pulverizador Arandela Válvula magnética Precalentamiento portaviento (opcional) Estribo de sujeción Bomba de combustible 10 Juntas tóricas (2) 11 Recambiador de tamiz 12 Tornillos (3) 13 Cuerpo del quemador...
8 Saneamiento Thermo S 160/230/300/350/400 Montaje y desmontaje de la válvula 3. Apretar el hexagonal SW 16 (6, Fig. 807) de la válvula magnética con 5 Nm ± 0,5 Nm. magnética 4. Poner el conector de la válvula magnética (6, Fig.
Thermo S 160/230/300/350/400 8 Saneamiento 8.11 Montaje y desmontaje de la cámara de 8.12 Montaje y desmontaje del transmisor combustión de calor Desmontaje Desmontaje 1. Desmontar el quemador (véase 8.2). 1. Desmontar el quemador (véase 8.2). 2. Sacar la cámara de combustión (1, Fig. 808) del 2.
8 Saneamiento Thermo S 160/230/300/350/400 8.14 Puesta en funcionamiento después 8.14.2 Purga del ciclo de agua del montaje del quemador o del ADVERTENCIA calefactor En principio, la purga del ciclo de agua debe realizarse según las indicaciones del fabricante. Tras montar el quemador, debe purgarse el sistema de combustible.
Página 77
Thermo S 160/230/300/350/400 9 Modificaciones y reformas Ejecución de modificaciones y reformas Un constante desarrollo del calefactor fomenta su optimi- zación. Normalmente los aparatos en funcionamiento se pueden transformar y cambiar. Para ello se pone a dispo- sición el kit de modificación correspondiente.
9 Modificaciones y reformas Thermo S 160/230/300/350/400...
Página 79
Thermo S 160/230/300/350/400 10 Empaquetado / Almacenamiento / Envío Empaquetado / almacenamiento y envío 10.1 Información general El calefactor, o sus componentes, que van a enviarse a Spheros para su verificación o saneamiento, deben limpiarse y empaquetarse de tal modo que no sufran daños durante el manejo, transporte y almacenamiento.
Página 80
10 Empaquetado / Almacenamiento / Envío Thermo S 160/230/300/350/400 Página para tomar notas 1002...
Página 81
Thermo S 160/230/300/350/400 A Anexo Anexo A Mantenimiento periódico...
Página 82
A Anexo Thermo S 160/230/300/350/400 Mantenimiento periódico del calefactor Los mencionados intervalos de mantenimiento se refieren a las aplicaciones y demandas habituales de los auto- El calefactor debe revisarse en los intervalos de tiempo buses. En caso de que el calefactor se instale en otros regulares, como muy tarde al principio de la temporada de vehículos o aplicaciones, los intervalos pueden alargarse...