Baxtran SML Manual Del Usuario

Gancho pesador
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of:
Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16
T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211
GANCHO PESADOR
CRANE SCALE
CROCHET PESEUR
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
SML
ES-EN-FR
20170922
SML
V1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baxtran SML

  • Página 1 ES-EN-FR GANCHO PESADOR CRANE SCALE CROCHET PESEUR 20170922 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211 El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
  • Página 2 ESPAÑOL INGLISH FRANÇAIS...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES (MM) RECOMENDACIONES GENERALES DE SEGURIDAD COMO COLGAR EL GANCHO PESADOR DE LA GRÚA COMO CARGAR EL GANCHO PESADOR CONDICIÓN PRELIMINAR GANCHO PESADOR SML DESCRIPCIÓN PANTALLA TECLADO CONTROL REMOTO POR RADIO ENCENDER APAGAR PUESTA A CERO DEL GANCHO PESADOR...
  • Página 4: Datos Técnicos

    MANUAL DE USUARIO SML 1. DATOS TÉCNICOS Precisión de lectura (d) 0,5 kg 1 kg 2 kg Rango de pesaje (máx.) 1500kg 3000kg 6000kg Rango de tara (substractivo) 1500 kg 3000 kg 5000 kg Pesa de calibración recomendada, 1t (M1)
  • Página 5: Recomendaciones Generales De Seguridad

    MANUAL DE USUARIO SML 3. RECOMENDACIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡Peligro de daños causados por las cargas en caída! Trabajar siempre extremando las medidas de seguridad y conforme a los principios de manejo de la grúa. Verificar el adecuado nivel de desgaste de todos los elementos (gancho, grillete, anillos, cuerdas de eslingas de cuerda, cables, cadenas etc.).
  • Página 6: Condición Preliminar

    MANUAL DE USUARIO SML 3.3 CONDICIÓN PRELIMINAR El gancho de la grúa ha de estar equipado con la lengüeta de seguridad (1) que impida la caída del gancho pesador. Si la lengüeta falta o está dañada, contactar con el fabricante de la grúa para conseguir el gancho adecuado.
  • Página 7: Gancho Pesador Sml

    MANUAL DE USUARIO SML 4. GANCHO PESADOR SML El gancho pesador es una solución universal y económica que encuentra su utilidad siempre y cuando el pesaje tenga lugar por encima de la cabeza del operador, p. ej. en la cadena de reciclaje y tratamiento de metales, construcción de maquinaria, transporte y logística.
  • Página 8: Teclado

    MANUAL DE USUARIO SML 4.3 TECLADO TECLA DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN Encender / Apagar el gancho pesador Tarar / x10(con pulsación larga) Modo reposo (standby) / Modo normal Poner a cero 4.4 CONTROL REMOTO POR RADIO El control remoto por radio permite el uso del gancho como si fuera desde el teclado. El operador puede elegir cualquier opción (menos ON/OFF).
  • Página 9: Puesta A Cero Del Gancho Pesador

    MANUAL DE USUARIO SML 5.3 PUESTA A CERO DEL GANCHO PESADOR Para obtener resultados correctos de pesaje, antes de proceder al pesaje es necesario poner a cero el gancho pesador. Descargar el gancho pesador. Presionar la tecla si el display no se encuentra ya a cero En el display aparecerá...
  • Página 10: Menú De Ajustes

    MANUAL DE USUARIO SML 6. MENÚ DE AJUSTES Acceder al menú Encender el gancho pesador y durante el autodiagnóstico presionar simultáneamente las teclas Aparecerá el mensaje P1 - - -. Introducir su contraseña 000 por defecto Mediante la tecla elegir los dígitos en edición y mediante la tecla incrementar el dígito parpadeante.
  • Página 11: Calibración (Solo Para Personal Autorizado)

    MANUAL DE USUARIO SML SL Auto standby Selección del tiempo de auto reposo (standby) Sin modo reposo automático  Activará el modo reposo transcurridos 5 minutos sin carga.  Activará el modo reposo transcurridos 10 minutos sin carga.  Activará el modo reposo transcurridos 20 minutos sin carga.
  • Página 12: Mensajes De Error

    MANUAL DE USUARIO SML Validar mediante la tecla   Aparecerá el mensaje “Load” Colgar la masa de calibración y esperar hasta que se encienda el diodo LED de la indicación de estabilidad Presionar la tecla Tras realizarse un ajuste correcto empezará el autodiagnóstico y, a continuación, el gancho pesador volverá automáticamente al modo de pesaje.
  • Página 13: Mantenimiento, Reparación, Limpieza Y Tratamiento De Residuos

    Este gancho está garantizado contra todo defecto de fabricación y de material, por un periodo de 1 año a partir de la fecha de entrega. Durante este periodo, BAXTRAN se hará cargo de la reparación del equipo. Esta garantía no incluye los daños ocasionados por uso indebido o sobrecargas.
  • Página 15 USER’S MANUAL SML INDEX TECHNICAL DATA DIMMENSIONS (MM) GENERAL SECURITY GUIDELINES HOW TO HANG THE WEIGHING HOOK OF THE CRANE HOW TO LOAD THE WEIGHING HOOK PRELIMINARY CONDITION SML WEIGHING HOOK DESCRIPTION DISPLAY KEYBOARD RADIO REMOTE CONTROL SWITCH ON SWITCH OFF...
  • Página 16: Technical Data

    USER’S MANUAL SML 1. TECHNICAL DATA Reading Accuracy (d) 0,5 kg 1 kg 2 kg Range of weighing (máx.) 1500kg 3000kg 6000kg Range of tare (substractivo) 1500 kg 3000 kg 5000 kg Recommended calibration weighing, 1t (M1) 3t (M1) 5t (M1)
  • Página 17: General Security Guidelines

    USER’S MANUAL SML GENERAL SECURITY GUIDELINES Danger of damages caused by the loads when falling! Always work with extreme security measures and according to the principle of management of the crane. Verify the appropriate level of wear of all the elements ( hook, shackle, rings, ropes of rope slings, cables, chains, etc) Do not use the weighing hook when the safety catch is damaged or there isn’t any safety catch.
  • Página 18: Preliminary Condition

    USER’S MANUAL SML 3.3 PRELIMINARY CONDITION The hook of the crane must be equipped with the safety catch (1) which prevents the falling of the weighing hook. If the safety catch is missing or is damaged, you must get in contact with the manufacturer of the crane to get the appropriate hook.
  • Página 19: Sml Weighing Hook

    USER’S MANUAL SML WEIGHING HOOK SML The weighing hook is a universal and economic solution that is always useful as long as the weighing takes place over the head of the operator; for example, in the recycling chain and treatment of metals, machine construction, transport and logistics.
  • Página 20: Keyboard

    USER’S MANUAL SML 4.3 KEYBOARD TECLA DESCRIPTION OF THE FUNCTION Switch on/ switch off the weighing hook Tare/ x10 ( with long press) Stanby mode / Normal mode Set to zero 4.4 RADIO REMOTE CONTROL Radio remote control allows the same use of the hook as when it is being used via the keyboard. The operator can choose any option (apart from ON/OFF).
  • Página 21: Reset To Zero The Weighing Hook

    USER’S MANUAL SML 5.3 RESET TO ZERO THE WEIGHING HOOK To obtain the appropriate weighing results, before starting the weighing process it is necessary to reset to zero the weighing hook. Unload the weighing hook. Press the keyboard if the display has not already been reset to zero.
  • Página 22: Settings Menu

    USER’S MANUAL SML 6. SETTINGS MENU Enter the menu Switch on the weighing hook and during the self-testing press simultaneously the keys The message P1--- is going to appear on the screen. Introduce your password 000 by default Using the key ….choose the digits in edition and using the key...
  • Página 23: Calibration ( Only Available To Authorised Personnel)

    USER’S MANUAL SML SL Auto standby Select the time of auto standby Without automatic standby  It is going to activate the standby mode after 5 minutes without any load.  It is going to activate the standby mode after 10 minutes without any load.
  • Página 24: Error Messages

    USER’S MANUAL SML Validate using the key   It is going to appear the message “Load” Hang the calibration mass and wait until the LED diode which indicates stability switches on. Press the key After having done the appropriate adjustment the self-testing is going to start. And next the weighing hook will automatically go back to the weighing mode.
  • Página 25: Maintenance, Repairing, Cleaning And Treatment Of Waste

    This hook is guaranteed against all manufacturing or material faults for a period of 1 year from the date of delivery. During this period, BAXTRAN will take care of the repair of the equipment. This guarantee does not include damages due to improper use or overload.
  • Página 27 MANUEL D’UTILISATION SML INDEX CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS (MM) RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ COMMENT SUSPENDRE LE CROCHET PESEUR DE LA GRUE COMMENT CHARGER LE CROCHET PESEUR CONDITION PRÉLIMINAIRE CROCHET PESEUR SML DESCRIPTION ÉCRAN CLAVIER CONTRÔLE À DISTANCE PAR RADIO UTILISATION ALLUMER ÉTEINDRE...
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    MANUEL D’UTILISATION SML 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Précision de lecture (d) 0,5 kg 1 kg 2 kg Rang de pesage (max.) 1500kg 3000kg 6000kg Rang de tare (soustractif) 1500 kg 3000 kg 5000 kg Poids de calibrage recommandé, 1t (M1) 3t (M1)
  • Página 29: Recommandations Générales De Sécurité

    MANUEL D’UTILISATION SML 3. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Risque de blessures provoquées par des chutes de charges ! Toujours travailler en renforçant les mesures de sécurité et conformément aux principes d’utilisation de la grue. Vérifier le niveau adéquat d’usure de tous les éléments (crochet, manille, anneaux, cordes, élingues en corde, câbles, chaînes, etc.).
  • Página 30: Condition Préliminaire

    MANUEL D’UTILISATION SML 3.3 CONDITION PRÉLIMINAIRE Le crochet de la grue doit être équipé de la languette de sécurité (1) empêchant la chute du crochet peseur. Si la languette manque ou qu’elle est abîmée, contacter le fabricant de la grue afin d’obtenir un crochet adéquat.
  • Página 31: Crochet Peseur Sml

    MANUEL D’UTILISATION SML 4. CROCHET PESEUR SML Le crochet peseur est une solution universelle et économique qui trouve son utilité lorsque le pesage ait lieu au-dessus de la tête de l’ouvrier. Par ex. dans la chaîne de recyclage et le traitement de métaux, la construction de machines, le transport et la logistique.
  • Página 32: Clavier

    MANUEL D’UTILISATION SML 4.3 CLAVIER CLAVIER DESCRIPTION DE LA FONCTION Allumer/Éteindre le crochet peseur Tarer / x10 (appuyer longuement) Mode veille (standby) / Mode normal Remettre à zéro 4.4 CONTRÔLE À DISTANCE PAR RADIO Le contrôle à distance par radio permet l’utilisation du crochet comme s’il s’agissait du clavier. L’ouvrier peut choisir toute option (sauf ON/OFF).
  • Página 33: Mise À Zéro Du Crochet Peseur

    MANUEL D’UTILISATION SML 5.3 MISE À ZÉRO DU CROCHET PESEUR Afin d’obtenir des résultats corrects de pesage, avant de procéder à celui-ci, il est nécessaire de remettre le crochet peseur à zéro. Décharger le crochet peseur. Appuyer sur la touche si le display n’est toujours pas à...
  • Página 34: Menu De Réglages

    MANUEL D’UTILISATION SML 6. MENU DE RÉGLAGES Accéder au menu. Allumer le crochet peseur et pendant l’auto-diagnostique, appuyer simultanément sur les touches Le message P1 - - - apparaîtra. Introduire le mot de passe 000 par défaut. Avec la touche choisir les chiffres en édition et avec la touche...
  • Página 35: Calibrage (Uniquement Pour Personnel Autorisé)

    MANUEL D’UTILISATION SML SL Auto standby Sélection du temps de veille automatique (standby) Sans mode veille automatique  Activera le mode veille après 5 minutes sans charge.  Activera le mode veille après 10 minutes sans charge.  Activera le mode veille après 20 minutes sans charge.
  • Página 36: Messages D'erreur

    MANUEL D’UTILISATION SML Afin de procéder à un changement, choisir le chiffre à modifier avec la touche et changer sa valeur avec la touche . Le chiffre qui clignote est celui qui est actif. Valider avec la touche  ...
  • Página 37: Entretien, Réparation, Nettoyage Et Traitement De Déchets

    Ce crochet est garanti contre tout défaut de fabrication et de matériel, pour une période d’un an à partir de la date de livraison. Pendant cette période, BAXTRAN se chargera de la réparation de l’équipement. Cette garantie n’inclut pas les dommages occasionnés par un usage inadéquat ou des surcharges.
  • Página 40 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211...

Tabla de contenido