Lavor DYNAMIC A4 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DYNAMIC A4:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LAVASCIUGAPAVIMENTI
FLOOR SCRUBBERS
AUTOLAVEUSES
SCHEURSAUGMASCHINEN
FREGADORAS
ПОЛОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
SCHROBAUTOMAAT
GULVSKUREMASKIN MED TØRKEFUNKSJON
GULVVASKEMASKINEN
YER YIKAMA VE KURUTMA MAKINESI
INSTRUKCJA OBSŁUGI (Automat myjący)
PODLAHOVÉ ŠROUBKY
PODLAHOVÉ OTÁČKY
DYNAMIC
A4
Technical data plate

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lavor DYNAMIC A4

  • Página 1 LAVASCIUGAPAVIMENTI FLOOR SCRUBBERS AUTOLAVEUSES SCHEURSAUGMASCHINEN FREGADORAS ПОЛОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ SCHROBAUTOMAAT GULVSKUREMASKIN MED TØRKEFUNKSJON GULVVASKEMASKINEN YER YIKAMA VE KURUTMA MAKINESI INSTRUKCJA OBSŁUGI (Automat myjący) PODLAHOVÉ ŠROUBKY PODLAHOVÉ OTÁČKY DYNAMIC Technical data plate...
  • Página 3 Model 2 x DC 12 V Pb-Acido Model AC 230V...
  • Página 6 Model 2 x DC 12 V Model AC 230V...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    1. TABLA DE CONTENIDOS MONTAJE, DESMONTAJE Y REGULACIÓN DE LOS ACCESORIOS CEPILLOS, PLATOS DE ARRASTRE Y DISCOS ABRASIVOS 2. INFORMACIONES GENERALES LLENADO Y DESCARGA DEL DEPÓSITO DE LA FINALIDAD DEL MANUAL SOLUCIÓN LIMPIADORA TERMINOLOGÍA Y LEYENDA DE LOS SÍMBO 7.10 VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN 7.11 REGULACIÓN DE LA CANTIDAD DE LA SOLU...
  • Página 10: Informaciones Generales Finalidad Del Manual

    2. INFORMACIONES GENERALES durante la instalación, el uso, el desplazamiento y el FINALIDAD DEL MANUAL mantenimiento de la máquina. - SÍMBOLO INDICACIÓN ( ) Son informacio- Para facilitar la consulta y lectura de los temas de nes de especial importancia para evitar averías a la interés, consulte el índice que se halla al inicio de la máquina.
  • Página 11: Informaciones Sobre La Seguridad

    cualquier tipo de modificación que no se haya acor- del 30% al 95%. No use o aspire nunca líquidos, gases, polvos dado previamente con el fabricante. secos, ácidos y disolventes (por ejemplo dilu- El fabricante se reserva el derecho de aportar sin previo aviso las modificaciones técnicas al producto yentes para pinturas, acetona, etc.), aunque estén diluidos, no utilice productos inflama-...
  • Página 12: Ruido Y Vibraciones

    regulado. Para ello diríjase a su revendedor o siga las a la ley en materia de reciclaje. correspondientes instrucciones del manual. Se aconseja hacer inocuas las partes de la máquina Es indispensable respetar las instrucciones del fa- susceptibles de peligro, especialmente para los niños. bricante de las baterías y las disposiciones del Legis- Compruebe la máquina cada vez que deba utili- lador.
  • Página 13: Montaje Y Regulación De La Empuñadura

    compruebe su contenido (manual de uso y manteni- - Desconecte y quite las baterías. miento, conector para cargador de baterías) Coloque la máquina en el pallet original (o en uno - Quite las abrazaderas metálicas o flejes plásticos equivalente que soporte el peso y que sea adecuado que fijan la máquina al pallet.
  • Página 14: Cargador De Baterías

    Esta máquina admite dos tipos de baterías diferentes STRUCTURA Y FUNCIONES MAQUINA por su construcción y características. - Batería de módulos blindados tubulares al Pb-Ácido: ¡requieren el control periódico del nivel del electrolito FOTO A en cada elemento! 1* Volante (empuñadura manubrio) Si un elemento no está...
  • Página 15: Configuración Del Indicador De De Scarga Del Las Baterias

    Foto E Foto L (13*) PANEL DE MANDOS 44* Soporte de la boquilla de secado 32* INTERRUPTOR PRINCIPAL Indicador luminoso “LED” encendido = En Foto M funcionamiento (24*) Tornillos de fijación de los labios de goma Indicador luminoso “LED” apagado = No en (29*) Labio trasero de la boquilla de aspiración funcionamiento (30*) Listel de fijación de el labio de goma...
  • Página 16: Configuracion Del Cargador De Baterías

    contrario vaciarlos siguiendo el procedimiento espe- obstáculos; si la superficie es muy amplia, trabaje por cífico. áreas rectangulares contiguas y paralelas entre sí. Elevar y quitar el depósito de recuperación; de este - Escoja una trayectoria de trabajo rectilínea y em- modo se tiene acceso al alojamiento de la batería.
  • Página 17: Transporte De La Maquina

    Trabajar con cepillos demasiado desgastados o con Elevar el soporte del seca pisos (Fotp L-40*). discos abrasivos demasiado delgados, puede pro- Quitar el seca pisos. vocar daños a la máquina y al pavimento. SUSTITUCIÓN DE LOS LABIOS DE Compruebe regularmente el desgaste de estos LA BOQUILLA DE SECADO componentes antes de empezar a trabajar.
  • Página 18: Llenado Y Descarga Del Depósito De La Solución Limpiadora

    ponentes antes de empezar a trabajar. único responsable de asegurar que se respetan estas Para el desmontaje o la sustitución: reglas. Cuando se ha acabado la solución limpiadora, Asegúrese de que el plato cepillos esté levantado, si antes de llenar de nuevo hay que vaciar siempre el no fuera así, levántelo siguiendo las instrucciones del depósito de recuperación.
  • Página 19: Conducción De La Máquina

    solución detergente en una posición intermedia l’aspiración (Foto E-34*). entre el cierrey la abertura máxima, según el tipo de lavado de efectuar. Abrir el grifo solución girando la palanca dosifica- ción detergente (Foto C-22*) . Bajar el grupo de la boquilla de secado por medio de la palanca de subida y bajada (Foto B-19*).
  • Página 20: Operaciones Sucesivas Al Lava Do

    párrafo 7.11, pero sin efectuar el secado del suelo. - Se prohibe terminantemente emplear la máquina Dejar que la solución limpiadora haga efecto cerca de piscinas o contenedores de agua. sobre la sociedad, según lo indicado en las informaciones relativas al detergente utili- zado.
  • Página 21: Tubo De Aspiración

    TUBO DE ASPIRACIÓN Realice las operaciones de mantenimiento de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con Desacoplar el tubo de aspiración de la boquilla de todas las indicaciones proporcionadas en el pre- secado (Foto H-27*). Ahora es posible lavar y libe- sente manual.
  • Página 22: La Máquina No Avanza

    A la Después de Semanal- CONTROL DE EJERCICIO Mensualmente necesidad cada empleo mente Desmontaje y lavado de la boquilla de secado Vaciado del déposito de recuperación Vaciado, aclarado o desinfección del déposito de recuperación Recarga de las baterías Control del nivel del líquido de las baterías Desmontaje de los cepillos y control del estado de usura.
  • Página 23: Falta Aspiración

     Comprobar el mensaje de error del cargador de bate- 9.2.5 FALTA ASPIRACIÓN rías y controlar los datos indicados en el display (Véase el  El tubo de aspiración no está conectado a la bo- manual de instrucciones del cargador de baterías). quilla de secado.
  • Página 24: Eliminación

    puerto franco, es decir, con gastos y responsabilidad por el transporte a cargo del utilizador. La garantia no incluye la limpieza de los 6rganos de funcionamiento, todas las tareas de mantenimiento peri6dico, la repa- raci6n o sustituci6n de las partes sujetas a un normal desgaste.

Tabla de contenido