ES
Importante: conserve estas instrucciones para futuras consultas
Información importante
•
Este producto es apropiado para niños desde su nacimiento y hasta 9 kg.
•
No añadir colchones adicionales al cuco a no ser que el fabricante lo recomiende.
•
El dispositivo de aparcamiento deberá estar enganchado cuando se coloca y se retira a los
niños.
•
La carga máxima permitida para los accesorios de soporte de carga es 2 kg.
•
Cualquier carga sujeta al asa y/o en el dorso del respaldo y/o en los lados del vehículo
afectará la estabilidad del vehículo.
•
El vehículo se deberá inspeccionar, mantener, limpiar y/o lavar de forma regular.
•
El vehículo no se utilizará para llevar a más niños del número para el que ha sido diseñado.
•
No se utilizarán accesorios no autorizados por el fabricante del vehículo.
•
No deje a otros niños jugar sin vigilancia junto
ATENCIÓN:
al cuco.
•
No lo utilice si hay piezas rotas o arrancadas, o
si falta alguna pieza.
•
Mantenga siempre un control total sobre
el cochecito durante su manejo. Mantenga
las dos manos sobre el cochecito en todo
momento durante su manejo.
•
•
Nunca deje a su niño sin vigilancia.
Utilice una protección extra al manejar el
•
Compruebe que todos los dispositivos de
carrito en un suelo irregular o cerca del
sujeción estén enganchados antes de su uso.
mismo (baches, grietas, bordillos, escalones,
•
Para evitar lesiones mantenga a su niño lejos
pavimentos de piedra, etc.).
•
cuando desdobla y dobla este producto.
No aparque o deje el cochecito sin vigilar en un
•
No deje que los niños jueguen con este
suelo irregular o inclinado. Aparque siempre el
producto.
cochecito en suelo liso y llano.
•
•
Compruebe que el cuerpo del coche o la
No permita a nadie utilizar el cochecito a
unidad de asiento o los dispositivos de sujeción
no ser que antes esta persona haya leído y
del asiento del coche están correctamente
entendido íntegramente las advertencias
enganchados antes de su uso.
e instrucciones de esta guía del usuario.
•
Este producto no es adecuado para correr ni
Asegúrese de que todos los usuarios tienen
para patinar.
la capacidad física y la experiencia necesarias
para manejar este cochecito.
30
Stokke
•
El cuco es apropiado para un niño incapaz de sentarse sin ayuda, de darse la vuelta y de levantarse
con sus manos y rodillas. El peso máximo del niño para su transporte en el cuco es 9 kg.
•
Las asas de transporte se deberían dejar fuera del cuco durante su uso, o escondidas
completamente en sus bolsillos.
•
Usar sólo piezas de repuesto distribuidas o entregadas por el fabricante.
•
Tenga en cuenta el riesgo de hogueras y otras fuentes de calor intenso, como calentadores
eléctricos, fuegos de gas etc. en las proximidades del cuco.
•
Las asas y los bajos del cuco se deberían inspeccionar periódicamente por si hay señales de
daño y desgaste.
•
Nunca utilice el cuco sobre un soporte articulado.
•
Never use the stroller on escalators. No use
nunca el cochecito en escaleras mecánicas.
•
Utilice una protección extra si utiliza el
cochecito en transporte público como autobús,
tren etc.
•
La sobrecarga, el plegado incorrecto o el uso
de accesorios no autorizados puede dañar o
romper este vehículo. Lea las instrucciones.
•
Nunca pliegue el cochecito con un niño cerca.
Al hacer ajustes mantenga al niño siempre
lejos de cualquier pieza en movimiento.
•
Nunca levante el cuco por la capucha /
cubierta.
•
El colchón deberá colocarse siempre con la
abertura del material textil hacia abajo.
®
™
Crusi
Carry Cot user guide
FI
Tärkeää: säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten
Tärkeitä tietoja
•
Tämä tuote soveltuu lapsille vastasyntyneistä aina 9 kg:n painoisiin saakka.
•
Älä aseta kantokoppaan lisäpatjaa, ellei valmistaja suosittele sitä.
•
Seisontajarrun on oltava kytkettynä, kun lapsi laitetaan koppaan tai otetaan pois siitä.
•
Tuotteeseen kiinnitettävien lisävarusteiden paino saa olla enintään 2 kg.
•
Aisaan, selkänojan taakse ja/tai sivuille kiinnitettävä kuorma vaikuttaa rattaiden
tasapainoon.
•
Rattaat on tarkistettava, huollettava, puhdistettava ja/tai pestävä säännöllisesti.
•
Rattaissa saa olla vain niin monta lasta kuin mille määrälle ne on tarkoitettu.
•
Muita kuin rattaiden valmistajan hyväksymiä lisävarusteita ei saa käyttää.
•
Kantokoppa soveltuu lapsille, jotka eivät osaa istua, kääntyä ympäri tai nosta pystyyn
koppaa vasten käsillään ja polvillaan. Kantokoppaa saa käyttää korkeintaan 9 kg:n
painoisille lapsille.
•
Tämä tuote ei sovellu lapsen kuljettamiseen
VAROITUS:
juostessa tai rullaluisteltaessa.
•
Älä anna muiden lasten leikkiä kantokopan
lähellä ilman valvontaa.
•
Älä käytä, jos jokin osa on rikki, repeytynyt tai
puuttuu.
•
Kun käytät rattaita, varmista aina, että ne ovat
täysin hallinnassasi. Pidä rattaiden käytön
•
Älä koskaan jätä lasta yksin.
aikana molemmin käsin kiinni niiden aisasta.
•
•
Varmista ennen käyttöä, että kaikki lukkome-
Ole erityisen varovainen käyttäessäsi rattaita
kanismit on kytketty.
epätasaisella alustalla, kuten viemärinkansien,
•
Kun tätä tuotetta taitetaan auki tai kiinni,
halkeamien, reunakivien, portaiden tai nupuki-
pidä lapsi poissa sen luota vahingoittumisen
veyksen päällä tai niiden lähellä.
•
estämiseksi.
Älä pysäköi tai jätä rattaita vartioimatta epäta-
•
Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella.
saiselle alustalle tai kaltevalle pinnalle. Pysäköi
•
Tarkista ennen käyttämistä, että lastenvaunu-
rattaat aina tasaiselle alustalle.
•
jen runko, istuin ja auton istuimeen kiinnittävä
Anna vain sellaisten henkilöiden käyttää rat-
koppa on kiinnitetty kunnolla.
taita, jotka ovat lukeneet tämän käyttöohjeen
Stokke
•
Kun kantokoppaa käytetään, kantokahvat on jätettävä sen ulkopuolelle tai kätkettävä
kokonaan taskuihinsa.
•
Käytä vain valmistajan hyväksymiä tai toimittamia varaosia.
•
Ole varovainen, jos kantokopan läheisyydessä on avotuli tai muu voimakas lämmönlähde,
kuten sähkö- tai kaasulämmitin.
•
Kantokopan kahvat ja pohja on tarkistettava säännöllisesti vahingoittumisen ja kulumisen
varalta.
•
Älä käytä kantokoppaa telineen päällä.
sisältämät varoitukset ja ohjeet sekä ymmär-
täneet ne. Varmista, että kaikilla käyttäjillä
on tarvittavat fyysiset kyvyt ja kokemusta
rattaiden käyttämisestä.
•
Älä käytä rattaita rullaportaissa.
•
Ole erityisen varovainen, jos käytät rattaita
joukkoliikennevälineissä, kuten linja-autoissa
tai junissa.
•
Ylikuormitus, virheellinen taittaminen kokoon
tai avaaminen tai muiden kuin hyväksyttyjen
lisävarusteiden käyttäminen voi vaurioittaa
näitä rattaita tai rikkoa ne. Lue ohjeet.
•
Älä koskaan taita rattaita kasaan lapsen ollessa
lähettyvillä. Pidä lapsi aina kaukana liikkuvista
osista, kun teet säätöjä.
•
Älä nosta kantokoppaa kuomusta.
•
Patja on aina asetettava suojatekstiilin aukko
alaspäin.
®
™
Crusi
Carry Cot user guide
31