Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TRANSIT CUSTOM 2015
Manual del Propietario
Ford.mx
|
|
|
|
FCUS-19A285-AA
Segunda Edición
Manual del Propietario Custom
Litografiado en México

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford TRANSIT CUSTOM 2015

  • Página 1 TRANSIT CUSTOM 2015 Manual del Propietario Ford.mx FCUS-19A285-AA Segunda Edición Manual del Propietario Custom Litografiado en México...
  • Página 3 Se exceptúan errores y omisiones. © Ford Motor Company 2013 Todos los derechos reservados. Número de parte: CG3577esMEX 08/2013 20130925091115...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Seguros Acerca de este Manual........5 Asegurar y Desasegurar.......30 Glosario de Símbolos........5 Compuerta levadiza manual ....33 Recomendación de partes de repuesto ................7 Seguridad Notas Especiales..........8 Sistema Pasivo Anti-Robo......35 Equipo Móvil de Comunicaciones....8 Alarma Anti-Robo..........35 Retención de Datos.........8 Volante de Dirección De un Vistazo Ajuste del Volante de Dirección....36 De un Vistazo............10...
  • Página 5 Índice Ventanas y espejos Tomas de energía auxiliares retrovisores Tomas Auxiliares de Corriente....90 Ventanas eléctricas........51 Encendedor de cigarros........91 Espejos retrovisores exteriores....52 Compartimientos para Espejo retrovisor interior......53 Almacenaje Protector de Sol..........53 Portavasos............93 Tablero de instrumentos Consola del toldo...........93 Indicadores............54 Cenicero.............93 Indicadores y luces de advertencia..55 Bandeja plegable...........93 Advertencias e Indicadores Porta Botellas..........94...
  • Página 6 Índice Asistencia de arranque en Remolque pendientes...........110 Conducción con remolque......136 Control de Bamboleo del Frenos Remolque............137 Información general........112 Puntos de remolque........137 Consejos para Conducir con Frenos Remolque del vehículo sobre las cuatro Antibloqueo..........112 ruedas............138 Freno de estacionamiento......113 Indicaciones de conducción Control de tracción Rodaje...............139 Funcionamiento..........114...
  • Página 7 Índice Verificación del Fluído de Frenos y Sistema de audio Embrague.............161 Información general........203 Comprobación del fluido de la dirección Unidad de audio - Vehículos con: AM/ hidráulica.............162 FM/CD............204 Comprobación del fluido del Unidad de audio - Vehículos con: AM/ lavador............162 FM/CD/Radio de difusión de audio Drenado de la trampa de agua del filtro digital (DAB)/SYNC........210...
  • Página 8: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta un poco de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo para conocer su vehículo leyendo...
  • Página 9 Introducción Sistema de frenos antibloqueo Refrigerante del motor Evitar fumar, producir llamas o Temperatura del refrigerante del chispas motor Batería Aceite para motor Ácido de batería Gas explosivo Líquido de frenos, no derivado Advertencia del ventilador del petróleo Sistema de frenos Abrochar cinturón de seguridad Filtro de aire de la cabina Bolsa de aire delantera...
  • Página 10: Recomendación De Partes De Repuesto

    Mantener el nivel de líquido calidad. Recomendamos que exija el uso correcto de refacciones y piezas Ford y Motorcraft originales cada vez que su vehículo Observe las instrucciones de requiera mantenimiento programado o una operación...
  • Página 11: Notas Especiales

    únicas refacciones que pérdida de control del vehículo, un cuentan con la garantía de Ford. El daño choque y lesiones. Le recomendamos causado en su vehículo a causa de una enfáticamente que tenga extrema falla relacionada con piezas que no son precaución cuando utilice cualquier...
  • Página 12 Introducción • Las reacciones del vehículo ante situaciones particulares de manejo (p.ej., inflado de bolsas de aire, activación del sistema de control de la estabilidad). • Condiciones ambientales (p.ej., la temperatura). Estos datos son exclusivamente técnicos, y contribuyen a la identificación y a la corrección de errores así...
  • Página 13: De Un Vistazo

    De un Vistazo Información general del exterior frontal E146670 Ver Mantenimiento (página 157). Ver Cambio de las hojas del limpiador (página 166). Ver Ayudas de Conducción (página 123). Ver Control Automático de Faros Principales (página 45). Ver Asegurar y Desasegurar (página 30). Ver Cambio de una rueda (página 185).
  • Página 14 De un Vistazo Información general del interior del vehículo E146671 Ver Transmisión (página 110). Ver Asegurar y Desasegurar (página 30). Ver Ventanas eléctricas (página 51). Ver Sujecion de los Cinturones de Seguridad (página 23). Ver Cabeceras (página 80). Ver Asientos (página 80). Ver Freno de estacionamiento (página 113).
  • Página 15 De un Vistazo Información general del tablero de instrumentos Volante a la izquierda E146672...
  • Página 16 De un Vistazo Volante a la derecha E146673 Ventilas de aire. Ver Ventilas de Aire (página 74). Interruptor de la ventana trasera calentada. Interruptor de parabrisas calentado. Ver Ventanas y espejos retrovisores calentados (página 78). Intermitentes. Ver Indicadores de Luces Direccionales (página 49). Luces altas.
  • Página 17 De un Vistazo Vehículos de volante a la izquierda - Controles de la pantalla de información y entretenimiento. Ver Pantallas de información (página 60). Ver Sistema de audio (página 203). Ver Navegación (página 234). Vehículos de volante a la derecha - Controles de la pantalla de información. Ver Pantallas de información (página 60).
  • Página 18: Seguridad De Los Niños

    Seguridad de los Niños INSTALACIÓN DE ASIENTOS AVISOS PARA NIÑOS Su vehículo está equipado con un interruptor de desactivación de la bolsa de aire del pasajero. Ver Bolsa de Aire del Pasajero (página 26). Debe desactivar la bolsa de aire cuando coloque un asiento para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero.
  • Página 19 Seguridad de los Niños Asientos auxiliares Asiento de seguridad para bebés orientado hacia atrás AVISOS No instale un asiento auxiliar ni un cojín auxiliar con solo la correa de pelvis del cinturón de seguridad. No instale un asiento auxiliar ni un cojín auxiliar con un cinturón de seguridad flojo o torcido.
  • Página 20 Seguridad de los Niños Puntos de anclaje ISOFIX Asiento auxiliar (grupo 2) E70710 E68945 Recomendamos que use un asiento con ALERTA reforzador que combine un cojín con un Use un dispositivo antirrotación al respaldo en lugar de sólo un cojín con utilizar el sistema ISOFIX.
  • Página 21 Seguridad de los Niños Colocación de asiento para niños Tipo 2 con correa superior ALERTA Coloque la correa superior solo en el punto de anclaje para correa superior correspondiente. Siga las instrucciones del fabricante del asiento para niños a fin de instalar dichos asientos con correa superior.
  • Página 22: Colocación De Los Asientos Para Niños

    Seguridad de los Niños AVISOS ¡Peligro extremo! No utilice un asiento para niños orientado hacia atrás en un asiento protegido por una bolsa de aire por delante. Al usar un asiento para niños con una pata de soporte, esta debe descansar de manera segura sobre el piso.
  • Página 23 Seguridad de los Niños Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento 9 a 18 kg 15 a 25 kg 22 a 36 kg Hasta 10 Hasta 13 kg (20 a 40 (33 a 55 (46 a 79 kg (22 lb) (29 lb) lbs) lbs)
  • Página 24 Seguridad de los Niños Asientos para niños ISOFIX Categorías de grupo de peso Hasta 10 kg (22 Hasta 13 kg (29 9 a 18 kg (20 a Posiciones del asiento 40 lbs) Asiento de segu- Asiento de seguridad para bebés ridad para niños Segunda fila trasera ISOFIX Clase de tamaño ISOFIX: segunda...
  • Página 25: Seguros A Prueba De Niños

    Seguridad de los Niños SEGUROS A PRUEBA DE NIÑOS ALERTA Si tiene habilitados los seguros para niños no se pueden abrir las puertas desde el interior del vehículo. E74584 Los seguros a prueba de niños están ubicados en el borde trasero de cada puerta trasera y deben colocarse por separado para cada puerta.
  • Página 26: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de Seguridad SUJECION DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS Inserte la lengüeta en la hebilla hasta que escuche un chasquido. No se ha abrochado el cinturón de seguridad correctamente si no escucha un chasquido. Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté...
  • Página 27: Ajuste De Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de Seguridad Las mujeres embarazadas siempre deben 3. Hale el tejido del cinturón de seguridad utilizar los cinturones de seguridad. La a fin de comprobar que esté correa pélvica del cinturón de seguridad firmemente en posición. combinado de cadera y hombro debe quedar lo más baja posible, apoyada sobre RECORDATORIO DE los huesos de las caderas y cruzada por...
  • Página 28: Sistema De Seguridad Complementaria

    Sistema de Seguridad Complementaria Nota: La bolsa de aire del pasajero FUNCIONAMIENTO delantero protege ambas posiciones de un asiento doble. AVISOS Nota: Limpie las cubiertas de las bolsas de ¡Peligro extremo! No use un sistema aire únicamente con un trapo húmedo. de seguridad para niños orientado hacia atrás en un asiento protegido por una bolsa de aire por delante.
  • Página 29: Bolsa De Aire Del Pasajero

    Sistema de Seguridad Complementaria BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO E71313 El interruptor de la llave y la luz de advertencia de desactivación de la bolsa de aire están ubicados en el panel de instrumentos. E68581 La bolsa de aire se desplegará durante colisiones frontales importantes o colisiones de hasta 30 grados de izquierda a derecha.
  • Página 30: Bolsas De Aire Laterales

    Sistema de Seguridad Complementaria E72658 Las bolsas de aire se encuentran debajo E144007 del respaldo de los asientos delanteros. Hay una etiqueta colocada en el costado Desactivada del respaldo para indicarlo. Activada La bolsa de aire se desplegará durante colisiones laterales importantes. La bolsa Gire el interruptor a la posición A.
  • Página 31 Sistema de Seguridad Complementaria La bolsa de aire se desplegará durante colisiones laterales importantes. También se desplegará durante colisiones frontales inclinadas importantes. La bolsa de aire de cortina no se desplegará en colisiones laterales y frontales menores, en colisiones traseras ni en vuelcos.
  • Página 32: Llaves Y Controles Remotos

    Llaves y Controles Remotos INFORMACIÓN GENERAL REEMPLAZO DE UNA LLAVE SOBRE LAS FRECUENCIAS DE EXTRAVIADA O UN RADIO TRANSMISOR REMOTO Nota: Los cambios o modificaciones que Puede adquirir llaves o controles remotos no estén expresamente aprobados por la de reemplazo en un distribuidor autorizado. parte responsable del cumplimiento podrían Los distribuidores autorizados pueden invalidar la autoridad del usuario para...
  • Página 33: Seguros

    Seguros Bloqueo doble con el control remoto ASEGURAR Y DESASEGURAR Presione el botón dos veces en Nota: compruebe que el vehículo tenga menos de tres segundos. puestos los seguros antes de dejarlo sin vigilancia. Desbloqueo de seguros Nota: No deje las llaves dentro del vehículo. Desbloqueo con la llave Puesta de los seguros Gire la parte superior de la llave hacia la...
  • Página 34 Seguros Bloqueo y desbloqueo de las Apertura de las puertas traseras puertas desde dentro dobles E148829 E148805 Bloquear Desbloquear En el panel de instrumentos se puede ver el estado del bloqueo (seguros de las puertas). Para la ubicación de elementos: Ver De un Vistazo (página 10).
  • Página 35 Seguros Bloqueo automático Cuando se utiliza esta función, se retirará los seguros de todas las puertas Su vehículo cuenta con la función de que incluyendo las puertas traseras, la las puertas se bloqueen automáticamente compuerta levadiza y la puerta deslizante, cuando la velocidad del vehículo sea según corresponda.
  • Página 36: Compuerta Levadiza Manual

    Seguros Retiro configurable de los seguros Se retirarán los seguros de las puertas delanteras y de la zona de carga cuando La función de retiro configurable de los usted: seguros está habilitada al momento de la • Lleve dos veces la cerradura de la compra del vehículo.
  • Página 37 Seguros Nota: Tenga cuidado al abrir o cerrar la Para cerrar la compuerta levadiza compuerta levadiza en un garaje o en otra área cerrada para evitar dañarla. Nota: No cuelgue nada (parillas portabicicletas, etc.) en el estabilizador/vidrio o la compuerta levadiza. Podría dañar la compuerta o sus componentes.
  • Página 38: Seguridad

    Seguridad SISTEMA PASIVO ANTI-ROBO ALARMA ANTI-ROBO Principio de funcionamiento El sistema le advertirá en caso de entrada no autorizada al vehículo. El sistema El sistema evita que alguien arranque el armado se activará si alguna puerta, el motor con una llave codificada compartimiento de equipaje o el cofre se incorrectamente.
  • Página 39: Volante De Dirección

    Volante de Dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN ALERTA No ajuste el volante de la dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de que esté sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 80). E95179 3.
  • Página 40: Control De Voz

    Volante de Dirección Tipo 2 CONTROL DE VOZ E129463 E129464 Subir volumen (VOL +) Tire del control para seleccionar o cancelar la selección del control de voz. Ver Buscar hacia adelante o SYNC™ (página 244). siguiente Bajar volumen (VOL -) CONTROL DE CRUCERO Buscar hacia atrás o anterior Buscar, siguiente o anterior...
  • Página 41: Control De La Pantalla De Información

    Volante de Dirección CONTROL DE LA PANTALLA DE INFORMACIÓN E130248 Ver Pantallas de información (página 60).
  • Página 42: Limpiadores Y Lavadores

    Limpiadores y Lavadores Barrido intermitente LIMPIA PARABRISAS Nota: Desempañe completamente el parabrisas antes de encender los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de desactivar los limpiaparabrisas antes de ingresar a un sistema de lavado automático de automóviles. Nota: Limpie el parabrisas y las hojas de los limpiadores si comienzan a dejar rayas o manchas.
  • Página 43: Lava Parabrisas

    Limpiadores y Lavadores Nota: Si activa el encendido automático El limpiaparabrisas automático emplea un de faros principales junto con los sensor de lluvia. Se encuentra cerca del limpiaparabrisas automáticos y si estos espejo retrovisor interior. El sensor de lluvia están limpiando el parabrisas a la velocidad monitorea la cantidad de humedad en el normal, los faros de luz baja también se parabrisas y activa automáticamente los...
  • Página 44: Limpiador Y Lavador De Medallón

    Limpiadores y Lavadores Lavador de la ventana trasera Para utilizar el lavaparabrisas, hale la palanca hacia usted. Cuando suelte la palanca, los limpiadores funcionarán por un breve período. LIMPIADOR Y LAVADOR DE MEDALLÓN Limpiador de la ventana trasera E167407 Para usar el lavador, empuje la palanca para alejarla.
  • Página 45: Iluminación

    Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE ILUMINACIÓN Condensación en los conjuntos de Posiciones del control de luces iluminación Las luces exteriores tienen ventilas para compensar los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser producto natural de este diseño. Cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces a través de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca...
  • Página 46: Encendido Automático De Faros Principales

    Iluminación Destello manual de los faros Un lado E142450 Jale la palanca levemente hacia usted y suéltela para hacer destellar los faros. E130139 Lado derecho ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE Lado izquierdo FAROS PRINCIPALES Luces altas Nota: Tal vez sea necesario encender los faros manualmente en condiciones climáticas severas.
  • Página 47: Atenuador De Iluminación De Tablerol De Instrumentos

    Iluminación ATENUADOR DE ILUMINACIÓN DE TABLEROL DE INSTRUMENTOS E132707 Los faros se encienden y se apagan automáticamente en situaciones de escasa iluminación o cuando hace mal tiempo. E132712 Los faros permanecerán encendidos por Presione varias veces o mantenga un período de tiempo después de girar el presionado hasta llegar al nivel de encendido a OFF.
  • Página 48: Faros De Operación Diurna

    Nota: use siempre Partes originales Ford cuando sea alto el nivel de la luz cuando reemplace los focos del faro. Otros ambiental exterior.
  • Página 49 Iluminación Una vez que el sistema se haya activado, Gire el interruptor a la posición de la luz alta se encenderá si: encendido automático de faros principales. El indicador del Control de luz alta • Está lo suficientemente oscuro para automático se iluminará...
  • Página 50: Faros De Niebla Delanteros

    Iluminación Para desactivar el sistema de forma FAROS DE NIEBLA TRASEROS permanente, utilice el menú de la pantalla de información o gire el interruptor de control de luces desde la posición de encendido automático de faros principales a la posición de faros delanteros. FAROS DE NIEBLA DELANTEROS E132710...
  • Página 51: Luces De Viraje

    Iluminación Ajuste a cero el control del nivel de los faros principales cuando el vehículo no esté cargado. Ajuste los haces de los faros principales para que brinden una iluminación de entre 115 pies y 330 pies(35 metros y 100 metros) de la superficie del camino cuando el vehículo esté...
  • Página 52: Indicadores De Luces Direccionales

    Iluminación Haz de los faros principales Haz de la luz de curva Las luces de curva iluminan la parte de ILUMINACIÓN INTERIOR adentro de las curvas al cruzar. Luz de cortesía INDICADORES DE LUCES DIRECCIONALES E112207 Desactivar Contacto de la puerta Activado E162681 Si lleva el interruptor a la posición B, se...
  • Página 53 Iluminación Si lleva el interruptor a la posición C Estas luces se encuentran encima de las estando el encendido en OFF se encenderá puertas traseras y de la puerta deslizante. la luz de cortesía. Se apagará Se encienden y se apagan automáticamente después de un breve automáticamente al abrir y cerrar las período de tiempo a fin de evitar que pierda...
  • Página 54: Ventanas Y Espejos Retrovisores

    Ventanas y espejos retrovisores Descenso de un solo toque (lado VENTANAS ELÉCTRICAS del conductor) AVISOS Oprima el interruptor por completo y No deje a los niños solos en su suéltelo. Oprímalo o elévelo nuevamente vehículo ni les permita jugar con las para detener la apertura de la ventana.
  • Página 55: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanas y espejos retrovisores Si ha desconectado la batería, debe restablecer la memoria de rebote. Mantenga levantado el interruptor hasta que la ventana esté totalmente cerrada. 2. Suelte el interruptor. 3. Nuevamente levante el interruptor durante un segundo más. 4. Mantenga oprimido el interruptor hasta que la ventana esté...
  • Página 56: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanas y espejos retrovisores Tire la lengüeta debajo del espejo hacia usted para reducir el reflejo por la noche. Espejo de atenuación automática (Si está equipado) Nota: No bloquee los sensores en la parte delantera y trasera del espejo. El desempeño del espejo podría verse E72184 afectado.
  • Página 57: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos INDICADORES E151125 Pantalla de información. Ver Pantallas de información (página 60). Velocímetro Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor Botón de restablecimiento del medidor de viaje Medidor de combustible Tacómetro Computadora de viaje Pantalla de información Ver Computadora de viaje (página 67).
  • Página 58: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Tablero de instrumentos Indicador de temperatura del INDICADORES Y LUCES DE refrigerante del motor ADVERTENCIA ALERTA Las siguientes luces e indicadores de Nunca quite el tapón del depósito advertencia lo alertarán de irregularidades del refrigerante estando el motor en en el vehículo que podrían llegar a ser funcionamiento o caliente.
  • Página 59 Tablero de instrumentos Luz de advertencia de desgaste de Indicador de dirección la pastilla del freno Parpadean durante el Esta luz se encenderá cuando funcionamiento. Una aceleración repentina en la frecuencia de las las balatas de los frenos se hayan desgastado hasta un luces intermitentes es una señal de que límite predeterminado.
  • Página 60 Tablero de instrumentos Indicador de las bujías Si ambas luces se iluminan al mismo tiempo, detenga el vehículo lo antes incandescentes posible en un lugar seguro (si continúa Si se ilumina, espere hasta que conduciendo, la potencia del motor puede se apague antes de arrancar.
  • Página 61 Tablero de instrumentos Luz de advertencia de baja presión Luz de advertencia de recordatorio neumáticos de cinturón de seguridad Ver Sistema de monitoreo de Se encenderá y también sonará presión de las llantas (página una campanilla como 191). recordatorio de abrocharse el cinturón de seguridad.
  • Página 62: Advertencias Eindicadores Audibles

    Tablero de instrumentos Indicador de agua en el combustible Vehículos con motor Diesel Éste se enciende si existe una cantidad excesiva de agua en el filtro de combustible. Drene el agua inmediatamente. Ver Drenado de la trampa de agua del filtro de combustible (página 163).
  • Página 63: Pantallas De Información

    Pantallas de información Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información ALERTA Manejar mientras está distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que sea extremadamente precavido al utilizar todo dispositivo que pudiera afectar su concentración en el camino.
  • Página 64 Pantallas de información Viaje Consumo med Velocid. media Todos valores Ver Computadora de viaje (página 67). Ajustes Asist. conduc. Ctrl. tracción Encendido o Apagado Aviso cond. Encendido o Apagado Freno pend. Encendido o Apagado Mant. carril Sensibilidad Intensidad Iluminación Luz lluvia Encendido o Apagado Luc.
  • Página 65 Pantallas de información Ajustes Calentar ahora Seguros Cierre autom. Apert. autom. Apert. seguros Seguros ajust. Reinic. sistem Mantenga oprimido OK para restablecer el sistema a los valores predeterminados de fábrica Estructura de menús - Pantalla de Comprobación del sistema información y entretenimiento Se mostrarán primero todas las Puede acceder al menú...
  • Página 66 Pantallas de información Navigation TMC for route All TMC Block next section Route sections list Unblock rte sctn Home address Start guidance Change address Last destinations Favourites Favourites (A-Z) Points of interest POIs nearby Near destination Along motorway POIs near address Search by name Tour planning New tour...
  • Página 67 Pantallas de información Navigation Motorway On or Off Tunnel On or Off Ferry/motorail On or Off Toll On or Off Seasonal roads On or Off Toll sticker On or Off Special functions GPS info (Información del GPS) Info del sistema Enter position Demo mode Multimed.
  • Página 68 Pantallas de información Teléfono-SYNC Estado del tel. Notific. msj. txt. Asistencia de emergencia Menú Config. SYNC Bluetooth activ. Config. predet. Reinicio general Instal. en SYNC Info del sistema Config. de voz Revisar USB Aplic. SYNC Navigation Route options Route Driver: Eco Settings Dynamic Motorway...
  • Página 69 Pantallas de información Menú Best contrast Assistance options Signs/lane Speed limits Nav icons in lists Hazard spot warning Personal data Clear last destinations Clear favourites Delete home address Clear all Reset all settings Ajustes de audio Adaptación vol. Sonido Nav audio mixing Ajustes DSP Ecualizador DSP Noticias...
  • Página 70: Reloj

    Pantallas de información Velocid. media RELOJ Indica la velocidad promedio calculada Tipo 1 desde que se restableció por última vez esta función. Para ajustar el reloj, active el encendido y oprima los botones H o M en la pantalla Temperatura del aire exterior de información y entretenimiento, según sea necesario.
  • Página 71: Mensajes De Información

    Pantallas de información Es necesario confirmar ciertos mensajes MENSAJES DE INFORMACIÓN antes de poder tener acceso a los menús. El indicador de mensajes se ilumina para acompañar algunos mensajes. Será de color rojo o ámbar, dependiendo de la gravedad del mensaje, y se quedará...
  • Página 72 Pantallas de información Control automáticos de luces altas Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Cámara delantera Baja Ámbar Se muestra cuando el sensor de la cámara visibilidad Limpie delantera tiene visibilidad reducida. Limpie el cubierta parabrisas. Cámara delantera Ámbar Se muestra cuando el sensor de la cámara averiada Requiere delantera presenta una falla.
  • Página 73 Pantallas de información Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Puerta trasera del lado Rojo El vehículo está en movimiento. Detenga el del pasajero abierta vehículo lo antes posible y cierre el cofre. Cofre abierto Rojo El vehículo está en movimiento. Detenga el vehículo lo antes posible y cierre el cofre.
  • Página 74 Pantallas de información Motor Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Motor averiado Ámbar Haga que un distribuidor autorizado verifique Servicio inmediato el vehículo tan pronto como sea posible. Temperatura de motor Rojo Se muestra cuando la temperatura del motor alta es demasiado alta.
  • Página 75 Pantallas de información Mantenimiento Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Se necesita cambiar el Aparece cuando se agota la vida útil del aceite aceite del motor y es necesario cambiarlo. Ver Comprobación del aceite de motor (página 160). Nivel líquido frenos bajo Rojo Indica que el nivel del líquido de frenos está...
  • Página 76 Pantallas de información Sistema de arranque Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Pise el freno para Se muestra al arrancar el motor como recorda- arrancar torio de que se debe pisar el freno. Tiempo de arranque Aparece cuando el vehículo no arranca. excedido Control tracción Mensaje...
  • Página 77: Control De Clima

    Control de clima Información general sobre cómo FUNCIONAMIENTO controlar el clima interior Aire exterior Cierre completamente todas las ventanas. Mantenga las admisiones de aire en frente Calefacción del interior del parabrisas sin obstrucciones (como por ejemplo, nieve u hojas) para permitir Dirija el aire hacia los pies.
  • Página 78: Control De Clima Manual

    Control de clima Ventila de aire lateral E146675 CONTROL DE CLIMA MANUAL E147011 Control de velocidad del ventilador: controla el volumen de aire que circula en el vehículo. Se utiliza para ajustar la velocidad deseada del ventilador, y para apagarlo. Si apaga el ventilador, es posible que el parabrisas se empañe. Botón de aire recirculado: oprima este botón para alternar entre aire del exterior y aire recirculado.
  • Página 79: Consejos Para El Control Del Clima Interior

    Control de clima Control de temperatura: controla la temperatura del aire que circula en el vehículo. Se utiliza para seleccionar la temperatura deseada del aire. Si selecciona MAX A/C, el sistema distribuye el aire que vuelve a circular a través de las ventilaciones del panel de instrumentos.
  • Página 80 Control de clima Calefacción rápida del interior Vehículo detenido durante períodos extendidos durante • Ajuste la velocidad del ventilador a la temperaturas ambiente posición de la velocidad más alta. extremadamente altas • Ajuste el control de temperatura al • Aplique el freno de estacionamiento. máximo.
  • Página 81: Ventanas Y Espejos Retrovisores Calentados

    Control de clima Espejos retrovisores exteriores VENTANAS Y ESPEJOS calentados RETROVISORES CALENTADOS Nota: No quite el hielo de los espejos con Nota: asegúrese de que el motor esté en un raspador ni intente ajustar el vidrio del marcha antes de activar las ventanas espejo mientras está...
  • Página 82 Control de clima Nota: la calefacción solo operará si el tanque de combustible contiene al menos 1.6 galones (7.5 litros) de combustible, y la temperatura ambiente es menor de 59 °F (15 °C). La calefacción no operará si la carga de la batería está baja. Nota: cuando la calefacción está...
  • Página 83: Asientos

    Asientos • Ajuste la cabecera para que la parte MODO CORRECTO DE superior se nivele con la parte superior SENTARSE de su cabeza y lo más adelante como sea posible. Asegúrese de permanecer AVISOS cómodo. No recline demasiado el respaldo, ya •...
  • Página 84: Asientos Delanteros

    Asientos ASIENTOS DELANTEROS Compartimiento de almacenamiento debajo del asiento E66539 Ajuste de la cabecera ALERTA Levante la cabecera trasera cuando el asiento trasero esté ocupado por un pasajero o por un sistema de sujeción para niños. Ajuste la cabecera de manera que la parte superior quede nivelada con la parte superior de su cabeza.
  • Página 85: Asientos Manuales

    Asientos Cómo ajustar el soporte lumbar ASIENTOS MANUALES AVISOS No ajuste el asiento del conductor ni su respaldo estando el vehículo en movimiento. No coloque carga ni ningún objeto detrás del respaldo antes de devolverlo a su posición original. Hale el respaldo para asegurarse de que quedó...
  • Página 86: Asientos Eléctricos

    Asientos Cómo ajustar el cojín de asiento Cómo ajustar el descansabrazos E95256 ASIENTOS ELÉCTRICOS AVISOS No ajuste el asiento del conductor ni su respaldo estando el vehículo en movimiento. No coloque carga ni ningún objeto detrás del respaldo antes de E146959 devolverlo a su posición original.
  • Página 87 Asientos E146713...
  • Página 88: Asientos Traseros

    Asientos Apoyo lumbar eléctrico Cabina doble E138648 E146594 La protección del compartimiento de ASIENTOS TRASEROS almacenamiento debajo del asiento se puede establecer en dos posiciones. AVISOS Levante la protección y jale hacia afuera No use el asiento de banco como para quitarla.
  • Página 89 Asientos Para plegar el respaldo del asiento Plegado del asiento hacia adelante ALERTA Cuando pliegue los respaldos de los asientos hacia abajo, tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados entre el respaldo del asiento y el bastidor del asiento. Nota: los ocupantes del asiento trasero pueden sentarse junto a un asiento de la misma fila con el respaldo en la posición...
  • Página 90 Asientos Desmontaje de los asientos AVISOS Compruebe que las patas estén trabadas firmemente en los sujetadores del piso. Las marcas rojas en las patas no deben poder visualizarse luego de que haya completado exitosamente esta operación. Nota: asegúrese de alinear correctamente las patas delanteras con los sujetadores del piso cuando trabe los asientos al piso.
  • Página 91 Asientos E160371 Compruebe que las marcas rojas de la parte inferior de las patas del asiento no sean visibles por encima del nivel del piso. Instalación de los asientos de la tercera fila en la segunda fila E146676 Si pliega la segunda y la tercera fila de 2.
  • Página 92: Asientos Calentados

    Asientos ASIENTOS CALENTADOS ALERTA Las personas que no tengan mucha sensibilidad en la piel debido a edad avanzada, enfermedades crónicas, diabetes, lesiones en la columna, medicamentos, consumo de alcohol, agotamiento u otra afección de la salud deben ser cuidadosos al utilizar los asientos calentados.
  • Página 93: Tomas De Energía Auxiliares

    Tomas de energía auxiliares • No utilice el tomacorriente más de lo TOMAS AUXILIARES DE necesario cuando el motor no está CORRIENTE encendido. • No deje dispositivos conectados en la AVISOS noche o cuando el vehículo esté Si se utilizan cuando el motor no está estacionado durante períodos largos.
  • Página 94: Encendedor De Cigarros

    En caso de una Nota: Después de desactivar el encendido, situación de sobrecarga o de cortocircuito, la alimentación de poder solo funcionará un máximo de 30 minutos. Nota: Utilice únicamente conectores de accesorios Ford o conectores especificados para utilizarse con tomas estándares SAE.
  • Página 95 Tomas de energía auxiliares E103382 Para utilizar el encendedor de cigarros, presione el elemento. Se expulsará automáticamente.
  • Página 96: Compartimientos Para Almacenaje

    Compartimientos para Almacenaje PORTAVASOS CENICERO AVISOS No coloque bebidas calientes en los portavasos cuando el vehículo esté en movimiento. Asegúrese de que los vasos que coloque en los portavasos no obstruyan su visión mientras conduce. CONSOLA DEL TOLDO Compartimiento de almacenamiento sobre la cabeza E145941 Vehículos con techo medio...
  • Página 97: Porta Botellas

    Compartimientos para Almacenaje PORTA BOTELLAS ALERTA No coloque objetos de vidrio en el portabotellas. E145944 PORTALENTES E91508...
  • Página 98: Arranque Y Paro Del Motor

    Arranque y Paro del Motor INFORMACIÓN GENERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO AVISOS El ralentí prolongado a altas velocidades del motor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que significa riesgo de incendio y otros daños. No estacione, ni deje en ralentí...
  • Página 99: Arranque De Un Motor Diesel

    Arranque y Paro del Motor Para bloquear el volante: Presione a fondo el pedal del embrague. Retire la llave del interruptor de encendido. 2. Encienda el motor. 2. Gire ligeramente el volante para activar El motor no arranca el bloqueo. Si el motor no gira cuando se presiona a Para desbloquear el volante de dirección: fondo el pedal del embrague y la llave de...
  • Página 100: Apagado Del Motor

    Arranque y Paro del Motor Nota: Después de apagar el motor, los APAGADO DEL MOTOR ventiladores podrían continuar funcionando durante un breve lapso de tiempo. Vehículos con turbocargador Un filtro normal debe ser reemplazado ALERTA periódicamente. El filtro particulado diesel de su vehículo requiere regeneración No apague el motor cuando esté...
  • Página 101 Arranque y Paro del Motor Uso del calefactor de bloque del Recomendamos que haga lo siguiente para una operación segura y correcta: motor • Utilice un cable de extensión adecuado Asegúrese de que los terminales del para su uso a la intemperie y a bajas tomacorriente estén limpios y secos antes temperaturas.
  • Página 102: Características Únicas De Manejo

    Características Únicas de Manejo AUTO-START-STOP AVISOS Siempre gire el encendido a OFF Sistema ECO (Apagado) antes de dejar su vehículo, ya que el sistema podría Nota: En el caso de vehículos con haber apagado el motor, pero el encendido Start-Stop, el requisito de batería es todavía tendrá...
  • Página 103: Auto-Start-Stop

    Características Únicas de Manejo El sistema se activa automáticamente Es posible que el sistema pida un cada vez que activa el encendido. Para rearranque del motor en ciertas apagar el sistema, oprima el interruptor en condiciones, por ejemplo: el panel de instrumentos. El sistema sólo •...
  • Página 104 Características Únicas de Manejo El sistema se activa automáticamente AVISOS cada vez que activa el encendido. Para Siempre gire el encendido a OFF apagar el sistema, oprima el interruptor en (apagado) antes de dejar su el panel de instrumentos. El sistema sólo vehículo, ya que el sistema podría se apagará...
  • Página 105 Características Únicas de Manejo Es posible que el sistema pida un rearranque del motor en ciertas condiciones, por ejemplo: • Baja carga de la batería. • Parabrisas calentado y/o medallón calentado encendido(s). • Si el vehículo se está moviendo (por ejemplo, al rodar cuesta abajo).
  • Página 106: Combustible Y Llenado

    Combustible y llenado Observe las siguientes recomendaciones PRECAUCIONES DE al manipular combustible para SEGURIDAD automóviles: • Apague cualquier artículo de AVISOS tabaquería y/o llama al descubierto No llene en exceso el tanque de antes de abastecer de combustible el combustible. La presión en un vehículo.
  • Página 107: Calidad Del Combustible

    Combustible y llenado • Los combustibles también pueden ser Nota: Se recomienda no usar aditivos dañinos si se absorben a través de la adicionales con la intención de prevenir la piel. Si se salpica de combustible la piel acumulación de ceras en el combustible. o la ropa, o bien ambos, quítese de Almacenamiento prolongado inmediato la ropa contaminada y...
  • Página 108: Convertidor Catalítico

    Combustible y llenado Carga de combustible con un contenedor portátil AVISOS No inserte ni la boquilla del contenedor portátil de combustible ni embudos de posventa en el sistema de combustible sin tapón. Esto podría dañar el sistema de combustible y su sello, y podría hacer que el combustible caiga al suelo en lugar de llenar el taque, lo que podría provocar lesiones personales...
  • Página 109: Llenado

    Combustible y llenado Cómo conducir con un convertidor AVISOS catalítico Interrumpa la recarga de combustible después de que la AVISOS boquilla se detenga por segunda vez. Evite quedarse sin combustible. El combustible adicional llenará el espacio de expansión en el tanque de combustible lo que podría ocasionar sobre flujo de No intenten arrancar el motor combustible.
  • Página 110 Combustible y llenado 3. Sostenga la boquilla en la posición B durante la recarga de combustible. Si sostiene la boquilla en la posición A durante la recarga de combustible podría verse afectado el flujo de combustible, y la boquilla podría detenerse antes de que el tanque de combustible esté...
  • Página 111: Consumo De Combustible

    Combustible y llenado Relleno de recipientes de muchos factores, que incluyen: el modo combustible de conducir, conducir a alta velocidad, conducir con ciclos de arranque y parada, Siga las directrices a continuación a fin de el uso del aire acondicionado, los evitar la acumulación de cargas accesorios agregados, la carga útil, el electroestáticas al rellenar recipientes de...
  • Página 112: Especificaciones Técnicas

    Combustible y llenado Llene el tanque por completo y anote Mantenga un registro durante al menos un la lectura inicial del odómetro. mes y anote el tipo de conducción (ciudad o carretera). Esto proporciona una 2. Cada vez que llene el tanque, anote la estimación precisa de la economía de cantidad de gasolina agregada.
  • Página 113: Transmisión

    Transmisión Cuando el sistema esté activo, el vehículo TRANSMISIÓN MANUAL permanecerá inmóvil en la pendiente durante dos a tres segundos después de Selección del engrane de reversa soltar el pedal del freno. Esto permite que No lleve la transmisión a reversa si el tenga tiempo de mover el pie del freno al vehículo está...
  • Página 114 Transmisión Activación y la desactivación del sistema Nota: el sistema no se activa automáticamente cada vez que activa el encendido. Su vehículo viene con esta función ya activada. Si es necesario, puede desactivar esta función utilizando la pantalla de información. Ver Información general (página 60).
  • Página 115: Frenos

    Frenos Los frenos húmedos reducen la eficiencia INFORMACIÓN GENERAL del frenado. Presione suavemente el pedal del freno unas veces al conducir al salir de ALERTA un lavado de autos y al pasar por Manejar mientras está distraído acumulaciones de agua sobre el camino, puede provocar la pérdida de control a fin de secar los frenos.
  • Página 116: Freno De Estacionamiento

    Frenos FRENO DE ESTACIONAMIENTO Nota: si estaciona el vehículo en una pendiente y se enfrenta con una subida, gire el volante de dirección hacia el lado contrario de la banqueta. Nota: si estaciona el vehículo en una pendiente y se enfrenta con una bajada, gire el volante de dirección hacia el lado de la banqueta.
  • Página 117: Control De Tracción

    Control de tracción FUNCIONAMIENTO El sistema de control de tracción ayuda a evitar que las ruedas de tracción patinen y pierdan tracción. Si el vehículo comienza a deslizarse, el sistema aplica los frenos a ruedas individuales y, cuando se necesita, reduce la potencia del motor al mismo tiempo.
  • Página 118: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad El sistema también proporciona una FUNCIONAMIENTO mejora en la función del control de tracción reduciendo la torsión del motor si las Programa de estabilidad ruedas patinan al acelerar. Esto mejora la electrónica capacidad del vehículo de moverse con más facilidad cuando se encuentra sobre ALERTA caminos resbalosos o superficies sueltas,...
  • Página 119: Ayudas De Estacionamiento

    La alerta se apagará si la distancia Si el vehículo tiene un módulo de entre los sensores del lado de afuera y la remolque no aprobado por Ford, el pared lateral permanece constante durante sistema podría no detectar objetos tres segundos.
  • Página 120 Ayudas de Estacionamiento AVISOS Ciertos dispositivos adicionales, como enganches de remolque grandes, parrillas para bicicletas o tablas de surfeo y todo dispositivo que pueda bloquear la zona de detección normal del sistema, pueden generar pitidos falsos. Nota: Mantenga los sensores que se ubican en la defensa o la placa protectora libres de nieve, hielo y grandes cantidades de tierra.
  • Página 121: Cámara De Vista Trasera

    Ayudas de Estacionamiento • Suena una alarma alternante entre la La cámara está ubicada en la puerta de parte delantera y trasera si hay objetos carga o compuerta levadiza. en ambas defensas a menos de 25 Puerta de carga centímetros (10 pulgadas). •...
  • Página 122 Ayudas de Estacionamiento Es posible que la cámara no funcione correctamente bajo las siguientes condiciones: • Áreas oscuras. • Luz intensa. • Si la temperatura ambiental aumenta o disminuye rápidamente. • Si la cámara está húmeda, por ejemplo por lluvia o alta humedad. •...
  • Página 123 Ayudas de Estacionamiento Verde: de 24 a 35 pulgadas (de 0.6 a 0.9 metros) Negro: línea central de la ruta vehicular proyectada Nota: la línea verde se extiende desde 35 pulgadas (0.9 metros) hasta una distancia de 126 pulgadas (3.2 metros). Nota: Cuando ponga marcha atrás con un remolque, no se muestran las líneas en la pantalla.
  • Página 124: Control De Crucero

    Control de Crucero FUNCIONAMIENTO ALERTA El sistema no lo exime de su responsabilidad para conducir con el debido cuidado y atención. El control de crucero le permite controlar la velocidad utilizando los interruptores que se encuentran en el volante de la dirección.
  • Página 125 Control de Crucero Cancelación de la velocidad establecida Jale el control CAN hacia usted y suelte o pise el pedal de freno. La velocidad establecida no se borrará. Reanudación de la velocidad establecida Jale el control RES hacia usted y libérelo. Apagado del control de crucero Nota: La velocidad establecida se borrará...
  • Página 126: Ayudas De Conducción

    Ayudas de Conducción El sistema se activa automáticamente LIMITE DE VELOCIDAD cada vez que activa el encendido. Para desactivar el límite de velocidad, oprima Limitador de la velocidad del el interruptor ECO. El sistema sólo se motor desactivará para el ciclo de encendido en La velocidad del motor se limita para curso.
  • Página 127: Alerta Al Conductor

    Ayudas de Conducción El sistema permite establecer una Hale el interruptor D para desactivar el velocidad que será entonces el límite de limitador y colocarlo en el modo de espera. la velocidad del vehículo. La velocidad La pantalla de información confirmará que establecida será...
  • Página 128 40 mph inmediatamente circundante al (65 km/h) aproximadamente. sensor. Si el vehículo tiene un equipo de suspensión no aprobado por Ford, el sistema podría no funcionar correctamente. Nota: Mantenga el parabrisas libre de obstrucciones, como excremento de aves, insectos, nieve y hielo.
  • Página 129 Ayudas de Conducción El sistema de advertencia tiene dos etapas: El sistema emite una advertencia temporal a fin de aconsejar al conductor que se tome un descanso. Dicha advertencia sólo se muestra por un corto tiempo. 2. Si el conductor no se toma un E131359 descanso y el sistema sigue El nivel de alerta está...
  • Página 130: Sistema De Mantenimiento Del Carril

    Ayudas de Conducción Nota: mantenga el parabrisa libre de SISTEMA DE MANTENIMIENTO obstrucciones, como excremento de aves, DEL CARRIL insectos, nieve o hielo. Nota: es posible que el sistema lo asista Alerta de mantenimiento carril cuando maneje en rutas o autopistas rápidas.
  • Página 131 Ayudas de Conducción Advertencias del sistema Nota: el estado y la configuración del sistema no varían cuando activa o desactiva el sistema. E132099 Encienda y apague el sistema con el botón ubicado en la palanca indicadora de dirección. Oprima el botón dos veces para activar el sistema.
  • Página 132: Modo De Economico

    Ayudas de Conducción • Si se produjo una activación del Puede acceder al sistema mediante el sistema de frenos antibloqueo o una control de la pantalla de información. Ver intervención del control de estabilidad. Información general (página 60). • El ancho del carril es angosto. Tipo 1 Si las marcas de carril en la pantalla se vuelven rojas o si siente una vibración a...
  • Página 133 Ayudas de Conducción Nota: Es posible que haya una pequeña demorar en calcular nuevos valores...
  • Página 134: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL AVISOS Utilice cinchos para asegurar carga de estándar aprobado, por ejemplo: DIN. No olvide asegurar adecuadamente todos los objetos sueltos. Coloque el equipaje y otras cargas tan abajo y tan adelante como sea posible dentro del compartimiento de equipajes o del espacio para carga.
  • Página 135: Parrillas Para Equipajey Portadores De Carga - Vehículos Con

    Transporte de carga AVISOS AVISOS Si usa una parrilla para equipaje, el No exceda el máximo permitido de consumo de combustible de su carga del techo. vehículo será mayor y las No exceda la carga máxima del eje características de conducción podrán ser en su vehículo.
  • Página 136: Accesorios De Retención De Carga

    Transporte de carga AVISOS Al plegar las barras transversales hacia abajo, tenga cuidado de no machucarse los dedos en el mecanismo. No sujete nada a las barras transversales cuando estén en la posición plegada. No sujete cargas cerca de la palanca de liberación.
  • Página 137 Transporte de carga Sujeción de la carga Todos los vehículos excepto los Kombi E146219...
  • Página 138 Transporte de carga Vehículos Kombi E146220...
  • Página 139: Remolque

    Remolque • Coloque las cargas tan bajas como sea CONDUCCIÓN CON posible y alineadas con el eje del REMOLQUE remolque. Si se está arrastrando un remolque con el vehículo y el vehículo AVISOS no está cargado, se debe colocar la carga en el remolque hacia la nariz, sin No exceda las 62 mph (100 km/h).
  • Página 140: Control De Bamboleo Del Remolque

    Remolque La cifra de peso bruto del vehículo y velocidad del vehículo, luego aparte el remolque máximo establecido en la placa vehículo a un lado de la carretera de forma de identificación del vehículo es válido segura y verifique la carga adecuada sobre para caminos de pendientes de hasta 12% la lanza y la distribución de la carga en el y a elevaciones sobre el nivel del mar de...
  • Página 141: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas

    Remolque Desmonte la cubierta e instale el gancho REMOLQUE DEL VEHÍCULO para remolque. SOBRE LAS CUATRO RUEDAS AVISOS Debe activar el encendido cuando su vehículo esté siendo remolcado. La asistencia para los frenos y la dirección no funcionará a menos que el motor se encuentre en marcha.
  • Página 142: Indicaciones De Conducción

    Indicaciones de conducción Cambio de velocidad RODAJE No supere la velocidad apropiada según Neumáticos las condiciones del camino. ALERTA Anticipación Es posible que se deba asentar los Ajuste la velocidad del vehículo y la neumáticos nuevos por distancia respecto de otros vehículos para aproximadamente 500 km (300 evitar la necesidad de frenar o acelerar.
  • Página 143: Precauciones En Clima Frío

    Indicaciones de conducción Si el motor está sobrecalentado, sólo En caso de emergencia, puede conducir el deberá conducirlo una corta distancia. La vehículo sobre agua a una profundidad magnitud de la distancia que puede máxima de 8 pulgadas (200 milímetros) recorrer depende de la temperatura y a una velocidad máxima de 6 mph ambiente, la carga sobre el vehículo y el...
  • Página 144 Indicaciones de conducción AVISOS Las alfombras que no se adaptan correctamente al piso del vehículo pueden provocar que el pedal del acelerador se atore cuando está en funcionamiento. Esto puede causar la pérdida de control del vehículo. Siempre instale las alfombras del piso en forma correcta en los puntos de retención para que no se deslicen de su posición u obstruyan el...
  • Página 145: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el Camino En caso de una colisión de intensidad LUCES DE EMERGENCIA moderada a severa, este vehículo cuenta con una función de desactivación de la Nota: según las leyes y reglamentaciones bomba de combustible que interrumpe el vigentes en el país para el cual se fabricó el flujo de combustible hacia el motor.
  • Página 146 Emergencias en el Camino Para conectar los cables auxiliares 3. Levante la cubierta del punto de conexión del positivo de la batería. Para la ubicación de elementos, refiérase al elemento que necesite en la descripción general del cofre. Ver Mantenimiento (página 157). 4.
  • Página 147 Emergencias en el Camino 3. Haga funcionar ambos vehículos durante un mínimo de tres minutos antes de desconectar los cables. ALERTA No encienda los faros cuando desconecte los cables. El pico de voltaje podría fundir los focos. Desconecte los cables en orden inverso.
  • Página 148: Fusibles

    Fusibles Se encuentra detrás del panel LOCALIZACIONES DE LAS desmontable de vestidura. CAJAS DE FUSIBLES Caja de pre-fusibles Caja de fusibles del Se encuentra debajo del asiento del compartimiento del motor conductor. Caja de fusibles del módulo de control de la carrocería E146726 Para la ubicación de elementos: Ver Revisión el Compartimiento del Motor...
  • Página 149: Tabla De Especificaciones De Fusibles

    Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLES Caja de fusibles del compartimiento del motor E148826 Amperaje del Fusible Circuitos protegidos fusible No se usa No se usa No se usa...
  • Página 150 Fusibles Amperaje del Fusible Circuitos protegidos fusible No se usa Vaporizador de filtro de partículas Diesel, monitor de bujía incandescente Sistema de frenos antibloqueo, programa de estabilidad electrónica, encendido 7.5 A Encendido del módulo de control del tren motriz No se usa 30 A Limpiador delantero del lado izquierdo 30 A...
  • Página 151 Fusibles Amperaje del Fusible Circuitos protegidos fusible No se usa No se usa No se usa No se usa 60 A Ventilador del refrigerante del motor (ventilador simple) No se usa 60 A Motores del limpiacristales delantero doble No se usa No se usa 15 A Sistema de control del tren motriz...
  • Página 152 Fusibles Relevador Circuitos conmutados Bujía incandescente del vaporizador Bomba de combustible Bomba de tracción en todas las ruedas No se usa Ventilador de enfriamiento de baja velocidad No se usa Módulo de control del tren motriz Ventilador de enfriamiento de alta velocidad Caja de fusibles del compartimiento del pasajero E148827 Fusible...
  • Página 153 Fusibles Fusible Amperaje del fusible Circuitos protegidos No se usa 20 A Calefacción a combustible Tacógrafo No se usa 40 A Tomacorriente de 230 V No se usa Movimiento del asiento 30 A eléctrico: conductor Movimiento del asiento 30 A eléctrico: pasajero No se usa No se usa...
  • Página 154 Fusibles Fusible Amperaje del fusible Circuitos protegidos Nivelación de los faros No se usa No se usa 20 A Asientos térmicos No se usa Cámara retrovisora, sistema 10 A de mantenimiento carril, espejo eléctrico 20 A Luz de curva No se usa No se usa No se usa 20 A...
  • Página 155 Fusibles Fusible Amperaje del fusible Circuitos protegidos 60 A Tomacorrientes No se usa 30 A Ventanas eléctricas 20 A Encendedor de cigarros 20 A Tomacorriente trasero 20 A Tomacorriente delantero 60 A Relevador de encendido 1 60 A Relevador de encendido 2 Parabrisa calentado del 40 A lado izquierdo...
  • Página 156 Fusibles Caja de prefusibles E148828 Amperaje del Fusible Circuitos protegidos fusible Motor de arranque, alternador, alimentación de la caja de 470 A conexiones del motor Alimentación de poder de la caja de fusibles del compar- 100 A timiento del pasajero y caja de fusibles del módulo de control de la carrocería 40 A No se usa...
  • Página 157 Fusibles Amperaje del Fusible Circuitos protegidos fusible 60 A Conexión del cliente 1 (opcional) 60 A Conexión del cliente 2 60 A Conexión del cliente 3 (opcional) Caja de fusibles del módulo de control de la carrocería E148830...
  • Página 158 Fusibles Amperaje del Fusible Circuitos protegidos fusible 15 A Bloqueo central 1 15 A Bloqueo central 2 15 A Alimentación del interruptor de encendido Módulo de ayuda de estacionamiento Módulo del sensor de lluvia 15 A Alimentación de la bomba del lavador 7,5 A Alimentación del espejo 15 A...
  • Página 159: Cambio De Fusibles

    Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES AVISOS No modifique el sistema eléctrico de su vehículo de ninguna forma. Haga que un distribuidor autorizado realice las reparaciones en el sistema eléctrico y reemplace los relevadores y los fusibles de alta potencia. Apague el vehículo y todo el equipo eléctrico antes de intentar cambiar un fusible.
  • Página 160: Mantenimiento

    Comprobación del aceite de motor de carretera y su valor de reventa. Existe (página 160). una gran red de talleres Ford autorizados • Nivel del líquido para frenos. Ver disponibles para ayudarle con su Verificación del Fluído de Frenos y...
  • Página 161: Apertura Y Cierre Del Cofre

    Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL COFRE Apertura del cofre E72109 Abra el cofre y asegúrelo con el E72108 amortiguador de soporte. Cerrado del cofre Nota: Debe asegurar la varilla del cofre correctamente después de su uso. Nota: Asegúrese de haber cerrado el cobre correctamente.
  • Página 162: Revisión El Compartimiento Del Motor

    Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR E146432 Depósito de fluido del lavador. Ver Comprobación del fluido del lavador (página 162). Depósito de fluido de frenos y embrague (volante a la derecha). Ver Verificación del Fluído de Frenos y Embrague (página 161). Depósito de fluido de frenos y embrague (volante a la izquierda).
  • Página 163: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite Del Motor

    2. Apague el motor y espere 10 minutos a que el aceite drene hasta el cárter de 2. Agregue aceite del motor que cumpla aceite. con las especificaciones de Ford. Ver Especificaciones técnicas (página 3. Quite la varilla indicadora de nivel y 175).
  • Página 164: Comprobación Del Refrigerante De Motor

    Por lo tanto, el nivel que cumpla las especificaciones de puede aumentar más allá de la marca MAX. Ford. Ver Especificaciones técnicas (página 175). Si el nivel está en la marca MIN, agregue de inmediato líquido refrigerante.
  • Página 165: Comprobación Del Fluido De La Dirección Hidráulica

    Quite el tapón de llenado. ALERTA No agregue refrigerante más allá de la marca MAX. Agregue solo un líquido que cumpla con las especificaciones de Ford. Ver Especificaciones técnicas (página 175). COMPROBACIÓN DEL FLUIDO DEL LAVADOR E169063 Nota: El depósito suministra los sistemas Ver Especificaciónes Técnicas (página...
  • Página 166: Drenado De La Trampa De Agua Del Filtro De Combustible

    COMBUSTIBLE aproximadamente. Nota: Sólo agregue combustible que AVISOS cumpla las especificaciones de Ford. Ver No deseche el diesel en el sistema Combustible y llenado (página 103). público de alcantarillado o de Nota: Para realizar este procedimiento, desechos domésticos.
  • Página 167 Mantenimiento E152526 E146781 Hale hacia arriba con los dedos las 3. Retire la cubierta en ambos lados. pestañas de la cubierta de vestidura 4. Quite los pernos de la corredera del para desmontarla. asiento en ambos lados. Deslice el asiento totalmente hacia adelante; asegúrese de que el descansabrazos esté...
  • Página 168: Comprobación De Las Hojas Del Limpiador

    Mantenimiento E162776 E162774 Retire la cubierta de las terminales de 9. Desconecte la batería. la batería. Instalación de la batería ALERTA Asegúrese de apretar firmemente los pernos de la corredera del asiento antes de instalar las cubiertas. Instale siguiendo el procedimiento de desmontaje en orden inverso.
  • Página 169: Cambio De Las Hojas Del Limpiador

    Mantenimiento Hojas del limpiador de la ventana CAMBIO DE LAS HOJAS DEL trasera LIMPIADOR Hojas del limpiaparabrisas Nota: Las hojas de los limpiaparabrisas tienen longitudes diferentes. Ver Especificaciones técnicas (página 175). Si instala hojas de limpiaparabrisas de longitud incorrecta, es posible que el sensor de lluvia no funcione correctamente.
  • Página 170: Desmontaje De Faros

    Mantenimiento Abra el cofre. Ver Apertura y cierre del cofre (página 158). E93785 4. Desenganche del brazo del limpiador la hoja del limpiador. 5. Deslice la hoja del limpiador hacia el lado. E146583 2. Retire los tornillos. 3. Empuje el faro hacia la parte trasera del vehículo y hacia arriba para separarlo de los puntos de ubicación.
  • Página 171: Cambio De Focos

    Mantenimiento Faro delantero Nota: al ajustar el faro, asegúrese de enganchar los puntos de ubicación correctamente. CAMBIO DE FOCOS AVISOS Apague las luces y el vehículo. De no hacerlo así podría resultar en serias lesiones personales. Los bulbos pueden estar calientes; deje que se enfríen antes de desmontarlos.
  • Página 172 Mantenimiento E146587 E146585 2. Gire el portafocos hacia la izquierda y 2. Retire la funda. quítelo. 3. Desconecte el conector eléctrico. 3. Presione suavemente el foco en el portafocos, gírelo hacia la izquierda y 4. Libere el broche y quite el foco. desmóntelo.
  • Página 173 Mantenimiento Luz lateral direccional Faros de niebla delanteros E71062 Desconecte el conector eléctrico. 2. Gire el portafocos hacia la izquierda y quítelo. Nota: No se puede separar el foco del portafoco. E146614 Pliegue el espejo a su posición totalmente hacia adelante. 2.
  • Página 174 Mantenimiento Faros traseros Luz de freno montada en alto central E162641 Retire los anillos protectores de goma. Nota: Si está presente, retire primero el panel de vestidura. 2. Inserte cuidadosamente un destornillador y haga palanca sobre los broches a fin de liberar la luz. E146621 Luz trasera y del freno Luces direccionales...
  • Página 175 Mantenimiento luz del portaplacas Quite cuidadosamente la luz. 2. Retire los focos. Vehículos con sensores internos E99429 Quite cuidadosamente la luz. E154370 2. Retire el foco. Retire cuidadosamente el lente. Luz interior 2. Retire el foco. Luces de entrada Lámparas de lectura Vehículos con sensores internos E154369 E72786...
  • Página 176: Tabla De Especificaciones De Los Focos

    Mantenimiento Quite cuidadosamente la luz. 2. Gire el portafocos hacia la izquierda y quítelo. 3. Retire el foco. Luz de espejo de visera E73939 3. Retire el foco. Vehículos sin sensores internos E72785 Quite cuidadosamente la luz. 2. Retire el foco. E99453 TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FOCOS Especificación...
  • Página 177 Mantenimiento Especificación Electricidad (watt) Luz del compartimiento de equipajes 211 Festoon Luces direccionales traseras PY21W Faros de niebla traseros P21W Luces de reversa W16W Luz lateral direccional WY5W Nota: en algunos vehículos, las luces son LED (diodo emisor de luz). Estos no son elementos reparables.
  • Página 178: Especificaciónes Técnicas

    Mantenimiento ESPECIFICACIÓNES TÉCNICAS Capacidad Renglón Capacidad en galones (litros) Sistema de enfriamiento del motor 2,2 - 3,1 (10 - 14) Sistema de lubricación del motor - incluye el filtro 1,4 (6,2) de aceite Sistema de lubricación del motor - excluye el filtro 1,3 (6) de aceite Relleno de aceite del motor: suba el nivel de la varilla...
  • Página 179 Mantenimiento • Reducción en el rendimiento del motor. • Reducción en el ahorro de combustible. Utilizar el aceite del motor recomendado por Ford.
  • Página 180: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Limpieza del marco de cromo LIMPIEZA DEL EXTERIOR AVISOS AVISOS No utilice abrasivos ni solventes Si usa un lavado de automóviles con químicos. Use agua con jabón. un ciclo de encerado, asegúrese de eliminar la cera del parabrisas. No aplique producto de limpieza a superficies calientes y no deje Antes de usar una instalación de...
  • Página 181: Reparación De Daños Menores En La Pintura

    Cuidado del vehículo Cinturones de seguridad Elimine las partículas tales como excrementos de pájaros, savia de árbol, AVISOS restos de insectos, manchas de alquitrán, sal del camino y polvo residual de las No utilice solventes abrasivos ni industrias antes de reparar los químicos para limpiarlos.
  • Página 182 Se recomienda utilizar solo limpiador para ruedas de servicio Ford. Asegúrase de leer y seguir las instrucciones del fabricante. El uso de otros productos de limpieza no recomendados puede ocasionar daños...
  • Página 183: Ruedas Y Llantas

    Ruedas y llantas Información general INFORMACIÓN GENERAL AVISOS Se ubica una etiqueta con los datos de Según el tipo y el alcance del daño presión de aire de las llantas en la abertura de la llanta, algunas llantas pueden de la puerta del conductor. sellarse solo parcialmente o no se Compruebe y establezca la presión de aire pueden sellar.
  • Página 184 Ruedas y llantas Uso del equipo Cómo inflar la llanta AVISOS AVISOS El aire comprimido puede actuar Revise el costado de la llanta antes como un explosivo o propulsor. de inflarla. Si hay grietas, abolladuras o daños similares, no intente inflar la Nunca deje el equipo sin supervisión llanta.
  • Página 185 Ruedas y llantas 5. Quite la tapa de válvula de la llanta dañada. 6. Quite la tapa protectora A de la manguera de la botella del sellador y atornille la manguera firmemente contra la válvula de la llanta dañada. Asegúrese de que el interruptor del compresor F está...
  • Página 186 Ruedas y llantas Asegúrese de que el equipo, la tapa 5. Revise nuevamente la presión de la de la botella y la tapa naranja se llanta del manómetro de presión D. Si guarden en forma segura, pero que la presión de la llanta es demasiado aún estén fácilmente accesibles en alta, desinfle la llanta hasta la presión el vehículo.
  • Página 187: Cuidado De Las Llantas

    Ruedas y llantas CUIDADO DE LAS LLANTAS USO DE LLANTAS DE INVIERNO ALERTA Cuando usa llantas de invierno en el vehículo, debe asegurarse de que usa las tuercas de seguridad correctas. Si se usan llantas de invierno en el vehículo, debe asegurarse de que usa las presiones de llanta correctas.
  • Página 188: Cambio De Una Rueda

    Vehículos con llanta de refacción Ford autorizado. Si daña el sensor de presión de las La llanta de refacción está ubicada debajo llantas, no volverá a funcionar. Ver de la parte trasera de su vehículo y se...
  • Página 189 Ruedas y llantas Si la rueda de refacción es diferente de las otras ruedas de carretera, tendrá una etiqueta amarilla con el límite de velocidad adecuado. Refiérase a la siguiente información antes de cambiar la rueda de carretera. AVISOS Conduzca sólo la distancia mínima posible No instale más de una llanta de refacción en su vehículo a la vez.
  • Página 190 Ruedas y llantas Gato del vehículo AVISOS Use únicamente el gato del vehículo que viene con su vehículo cuando cambie una llanta en situaciones de emergencia. Revise el gato del vehículo antes de utilizarlo. No debe estar dañado o deformado, y la cuerda debe estar lubricada y libre de objetos extraños.
  • Página 191 Ruedas y llantas E70958 • Inserte el gancho de la palanca en el anillo del gato. Inserte el brazo de la rueda en el otro extremo de la palanca y gire en el sentido de las manecillas del reloj. Puntos de apoyo para el gato delanteros AVISOS Use únicamente en los puntos de...
  • Página 192 Ruedas y llantas Puntos de apoyo para el gato Vehículos con tracción en las ruedas traseros delanteras ALERTA Use únicamente en los puntos de elevación con gato especificados. Si usa otras posiciones, se podrían dañar la carrocería, dirección, suspensión, motor, sistema de frenado o tuberías de combustible.
  • Página 193 Ruedas y llantas Inserte el extremo plano del tirante de AVISOS la rueda entre el rin y la tapa de la Coloque un triángulo de advertencia. rueda, y retire la tapa con cuidado. 2. Instale la llave de tuerca de seguridad Asegúrese de que el vehículo esté...
  • Página 194: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Ruedas y llantas SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS LLANTAS ALERTA El sistema de monitoreo de presión de las llantas no sustituye la revisión manual de las presiones de las llantas. Se debe inspeccionar periódicamente la presión de las llantas con el uso de un manómetro de llantas;...
  • Página 195 Ruedas y llantas Cambio de llantas con el sistema El manejo con llantas desinfladas puede: de monitoreo de presión de las • Hacer que se sobrecalienten. llantas • Producir fallas en las llantas. • Reducir la economía de combustible. • Reducir la vida útil de las llantas.
  • Página 196 Ruedas y llantas Cuando está instalada la llanta de Si piensa que el sistema no está refacción provisional funcionando correctamente Si es necesario sustituir un conjunto de La función principal del sistema es avisarle rueda y llanta de carretera por la rueda de si las presiones de las llantas están bajas.
  • Página 197 Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible No se necesita realizar ninguna acción. de baja presión de las llantas Funcionamiento inco- Si las llantas del vehículo están debida- rrecto del sistema de mente infladas y la llanta de refacción monitoreo de presión no está...
  • Página 198: Especificaciones Técnicas

    Ruedas y llantas Como opción, si su vehículo cuenta con un Al inflar las llantas botón de restablecimiento del sistema de Al inflar las llantas el sistema podría no monitoreo de presión de las llantas, responder de inmediato al aire agregado mantenga presionado el botón hasta que a las llantas.
  • Página 199: Presiones De Inflado De Las Llantas (En Frío)

    Ruedas y llantas Presiones de inflado de las llantas (en frío) Autobús Carga completa Media carga Medida de la Adelante Atrás Adelante Atrás Versión llanta lbf/in2 lbf/in2 lbf/in2 lbf/in2 (bar) (bar) (bar) (bar) 300 S 215/65 R 15 C 49,3 (3,4) 47,9 (3,3) 49,3 (3,4) 36,3 (2,5)
  • Página 200 Ruedas y llantas Standard (Estándar) Económica Medida de la Adelante Atrás Adelante Atrás Versión llanta lbf/in2 lbf/in2 lbf/in2 lbf/in2 (bar) (bar) (bar) (bar) 300 L 215/65 R 16 C 58,0 (4) 50,8 (3,5) 68,0 (4,7) 68,0 (4,7) 310 S 215/65 R 15 C 49,3 (3,4) 53,7 (3,7) 54,0 (3,7)
  • Página 201: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y Especificaciones Nota: El diseño de la placa de identificación PLACA DE IDENTIFICACIÓN del vehículo puede diferir de aquel que se DEL VEHÍCULO muestra. Nota: la información que aparece en la placa de identificación del vehículo depende de los requisitos del mercado. E135662 Modelo Versión...
  • Página 202: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y Especificaciones El número de identificación del vehículo se NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN encuentra en el lado izquierdo del tablero DEL VEHÍCULO de instrumentos. También lo encontrará estampado en el arco de la rueda delantera del lado derecho. E71369 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones del vehículo Corta distancia entre ejes Descripción de dimensión...
  • Página 203 Capacidades y Especificaciones Larga distancia entre ejes Descripción de dimensión Dimensión en pulgadas (mm) Longitud máxima 210,2 (5339) Ancho total incluidos espejos exteriores 89,5 (2272) Altura global 77,9 - 93,9 (1979 - 2385) Distancia entre ejes 129,9 (3300) Distancia entre las ruedas delanteras 68,7 (1745) Distancia entre las ruedas traseras 67,6 (1718)
  • Página 204 Capacidades y Especificaciones Dimensiones del equipo de remolque E148831...
  • Página 205 Capacidades y Especificaciones Renglón Descripción de dimensión Dimensión en pulgadas (mm) Centro de la rueda - extremo del brazo de 46,3 (1176) remolque Centro del brazo de remolque - miembro lateral 16,6 (421) Lado interior del larguero 33,2 (842) Centro del brazo de remolque - centro del punto 18,7 (476) de sujeción 1 Centro del brazo de remolque - centro del punto...
  • Página 206: Sistema De Audio

    MP3 y WMA y estructura de reproductores de CD Ford. carpetas funciona de la siguiente forma: • Existen dos modos diferentes para Nota: No inserte CD con etiquetas caseras...
  • Página 207: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/Fm/Cd

    Sistema de audio • El modo de archivo MP3 y WMA En el modo de pistas, el sistema muestra representa una estructura de carpeta y reproduce la estructura como si tuviese que consta de un nivel de archivos. El solo un nivel (se reproducen todos los reproductor de CD enumera todas las archivos .mp3, independientemente de si pistas MP3 y WMA en el disco...
  • Página 208 Sistema de audio E146234 Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD. Eject (Expulsar): presione el botón para expulsar una CD. Información sobre la bolsa de aire del pasajero: le informa cuando la bolsa de aire está activada o desactivada. INFO: presione el botón para acceder a información de radio, CD, USB e IPod.
  • Página 209 Sistema de audio Buscar hacia arriba: presione el botón para subir a la siguiente estación de la banda de frecuencia o siguiente pista de un CD. ON/OFF y volumen: presione el botón para activar o desactivar el sistema de audio. Gire el selector para ajustar el volumen. Buscar hacia abajo: presione el botón para ir a la estación siguiente en la banda de frecuencia de radio o a la canción siguiente o anterior de un CD.
  • Página 210 Sistema de audio 4. Oprima OK para continuar escuchando Nota: Cuando conduce a otro lugar del país, una estación. las estaciones que transmiten en frecuencias alternativas y están Sintonización automática almacenadas en los botones de preconfiguración, podrían actualizarse con Scan le permite escuchar unos segundos la frecuencia y el nombre de la estación de cada estación que detecta.
  • Página 211 Sistema de audio Control automático de volumen Cuando se transmite la información sobre el tráfico, se interrumpe automáticamente Cuando se encuentra disponible, el control el funcionamiento normal de la radio o la automático de volumen ajusta el nivel de reproducción del CD y aparece el Mensaje volumen para compensar el ruido causado de tráfico (TA) en la pantalla.
  • Página 212 Sistema de audio Cuando su vehículo se mueve de un área cantidad de redes regionales más de transmisión a otra con la sintonización pequeñas, normalmente centradas en las de frecuencias alternativas activada, esta principales ciudades. Cuando la red no se función buscará...
  • Página 213: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/ Fm/Cd/Radio De Difusión De Audio Digital (Dab)/Sync

    Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - ALERTA VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/ Manejar mientras está distraído puede provocar la pérdida de control RADIO DE DIFUSIÓN DE AUDIO del vehículo, un choque y lesiones. DIGITAL (DAB)/SYNC Le recomendamos enfáticamente que sea extremadamente precavido al utilizar todo dispositivo que pudiera afectar su concentración en el camino.
  • Página 214 Sistema de audio Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD. Eject (Expulsar): presione el botón para expulsar una CD. Información sobre la bolsa de aire del pasajero: le informa cuando la bolsa de aire del pasajero está activada o desactivada. INFO: presione el botón para acceder a información de radio, CD, USB e IPod.
  • Página 215 Sistema de audio AUX: oprima el botón para acceder a las funciones AUX y SYNC; además, permite cancelar la navegación por un menú o una lista. RADIO: presione el botón para seleccionar distintas bandas de frecuencia; también permite cancelar la navegación por un menú o una lista. CD: oprima el botón para cambiar la fuente a CD;...
  • Página 216 Sistema de audio 3. Mantenga presionado uno de los Activación y desactivación de los botones de preconfiguración. Mensajes de tráfico Aparecerá una barra de progreso y un Para poder recibir mensajes de tráfico, mensaje. Cuando la barra de progreso debe presionar el botón TA o el botón se completa, la estación ha sido TRAFFIC.
  • Página 217 Sistema de audio Finalización de los mensajes de tráfico 4. Oprima el botón MENU para volver. La unidad de audio volverá a funcionar Frecuencias alternativas normalmente al finalizar cada mensaje de La mayoría de los programas que tráfico. Para finalizar el anuncio transmiten en la banda de frecuencias FM prematuramente, presione TA o TRAFFIC tienen un código de identificación de...
  • Página 218: Unidad De Audio - Vehículos Con: Radio De Difusión De Audio Digital (Dab)/ Sistema De Navegación/Sync

    Sistema de audio Modo regional 3. Desplácese hasta RDS REGIONAL y active o desactive la función con el El modo regional controla el botón OK. comportamiento de las frecuencias 4. Oprima el botón MENU para volver. alternativas que alternan entre redes relacionadas regionalmente de un presentador principal.
  • Página 219 Sistema de audio E146236 Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD. Eject (Expulsar): presione el botón para expulsar una CD. Información sobre la bolsa de aire del pasajero: le informa cuando la bolsa de aire del pasajero está activada o desactivada. INFO: oprima el botón para acceder a información de radio, CD, USB, iPod y navegación.
  • Página 220 Sistema de audio Flechas de cursor: presione un botón para desplazarse por las opciones en pantalla. OK: presione el botón para confirmar las selecciones en pantalla. Reloj: oprima el botón para seleccionar la configuración del reloj. TA: oprima el botón para activar o desactivar los mensajes de tráfico y cancelar los informes durante un informe activo.
  • Página 221 Sistema de audio Botón Sound 2. Use los botones de flechas izquierda y derecha para bajar o subir de sintonía Le permite ajustar la configuración de en la banda de frecuencias de a una sonido (p. ej., graves, medios y agudos). estación o mantenga presionado para avanzar rápidamente, hasta llegar a la Oprima el botón Sound.
  • Página 222 Sistema de audio Nota: Cuando conduce a otro lugar del país, Si ya tiene sintonizada una estación que las estaciones que transmiten en transmite información sobre el tráfico, frecuencias alternativas y están también se verá TP. De lo contrario, la almacenadas en los botones de unidad buscará...
  • Página 223 Sistema de audio Nota: Si presiona TA o TRAFFIC en otro 3. Desplácese a la función de momento, se desactivarán todos los procesamiento de señal digital anuncios. requerida. 4. Utilice los botones de flecha hacia Control automático de volumen arriba o hacia abajo para seleccionar la opción deseada.
  • Página 224: Unidad De Audio - Vehículos Con: Radio De Difusión De Audio Digital (Dab)

    Sistema de audio No obstante, en determinadas Modo regional activado: evita que una condiciones, la sintonización de frecuencia alternativa aleatoria cambie frecuencias alternativas podría interrumpir cuando las redes regionales vecinas no temporalmente la recepción normal. transmiten la misma programación. Cuando está seleccionada, la unidad Modo regional desactivado: permite un evalúa continuamente la potencia de la área de cobertura mayor si las redes...
  • Página 225 Sistema de audio E161197 Pantalla: muestra el estado del modo actual seleccionado. Toma USB: inserte para reproducir audio de un dispositivo externo compatible o una tarjeta de memoria. SET: oprima el botón para ajustar las configuraciones de audio para graves, agudos, balance y distribución.
  • Página 226 Sistema de audio Reloj: oprima el botón para seleccionar la configuración del reloj. Información: oprima el botón para acceder a más información si no cabe en la pantalla. TA: oprima el botón para activar o desactivar los mensajes de tráfico y cancelar los informes durante un informe activo.
  • Página 227 Sistema de audio Sintonización manual Activación y desactivación de los Mensajes de tráfico Use los botones de flechas arriba y abajo para bajar o subir de sintonía en la banda Para poder recibir mensajes de tráfico, de frecuencias de a una estación por vez debe presionar el botón TA o el botón o mantenga presionado para avanzar TRAFFIC.
  • Página 228 Sistema de audio Finalización de los mensajes de tráfico Cuando está seleccionada, la unidad evalúa continuamente la potencia de la La unidad de audio volverá a funcionar señal y, si encuentra una mejor disponible, normalmente al finalizar cada mensaje de cambiará...
  • Página 229 Ford. 4. Seleccione FORD AUDIO de la lista Esta sección describe las funciones y de dispositivos Bluetooth encontrados características del sistema de manos libres por su teléfono.
  • Página 230 Sistema de audio 6. Una vez que la asociación se realizó Modo de privacidad con éxito, SET PRIMARY aparecerá Puede transferir una llamada desde el en la pantalla de audio. modo manos libres al modo privado Oprima el botón OK dos veces para durante una llamada activa.
  • Página 231 Sistema de audio • Seleccionando un número o un Nota: es posible que algunos dispositivos contacto de su registro del historial de USB con un mayor consumo de energía no llamadas. sean compatibles (por ejemplo, algunos discos duros más grandes). •...
  • Página 232 Sistema de audio Reproducción de audio Bluetooth Seleccione el iPod como una fuente de audio oprimiendo el botón AUX hasta que Nota: asegúrese de que el dispositivo esté IPOD aparezca en la pantalla. Luego de asociado antes de usar esta función. conectar el iPod por primera vez, la primera pista dentro de la primera carpeta se Se pueden conectar dispositivos Bluetooth...
  • Página 233: Audio Digital

    Sistema de audio E167208 Los siguientes formatos son compatibles: • AUDIO DIGITAL • DAB+ El sistema le permite escuchar estaciones • DMB-Audio (Transmisión multimedia de radio DAB (Transmisión de audio digital) digital). Bloques Nota: la cobertura varía según la región y tendrá...
  • Página 234 Sistema de audio El nombre de la estación de radio se 2. Presione el botón de flecha izquierda muestra debajo del nombre del bloque. o derecha para cambiar de bloque. Presione los botones de flecha hacia Nota: cuando cambia de bloque, el sistema arriba o abajo para desplazarse hasta tardará...
  • Página 235: Toma De Entrada Auxiliar

    Sistema de audio Nota: es posible que las estaciones de radio AVISOS almacenadas en los botones de instamos a utilizar sistemas operados por preconfiguración no estén disponibles si se voz siempre que sea posible. Asegúrese de encuentra fuera del área de cobertura. El estar al tanto de todas las leyes locales sistema se silenciará...
  • Página 236: Puerto Usb

    Sistema de audio 5. Encienda su reproductor portátil de PUERTO USB música y ajuste su volumen a la mitad de su nivel máximo. 6. Presione AUX hasta que se muestre LÍNE o ENT. AUX en la pantalla. Ahora se debería poder escuchar música, tal vez a bajo volumen, desde el reproductor portátil.
  • Página 237: Navegación

    Nota: Sólo se puede utilizar datos de Ford Nota: No lleve el encendido a ON ni intente bajo licencia. arrancar el motor durante la actualización del software.
  • Página 238 Navegación Seguridad al conducir Configuración de una ruta Oprima el botón NAV. ALERTA 2. Seleccione Destination input. Manejar mientras está distraído puede provocar la pérdida de control 3. Comenzando desde arriba, seleccione del vehículo, un choque y lesiones. el país seguido de la zona postal o la Le recomendamos enfáticamente que sea ciudad y el nombre de la calle, junto extremadamente precavido al utilizar todo...
  • Página 239 Navegación Estructura de los menús información (página 60). Nota: Es posible que algunas opciones Puede acceder al menú mediante los tengan una apariencia distinta o que no se controles de la pantalla de información y muestren si se trata de elementos entretenimiento.
  • Página 240 Navegación Navigation Search by name New tour Tour planning Stored tours Store position Route Route options Fast Short Always ask Driver: Leisurely Normal Fast Eco settings Trailer Roof box Dynamic Motorway Tunnel Ferry/motorail Toll Seasonal roads Toll sticker GPS info Special functions Info del sistema Enter position...
  • Página 241 Navegación Route Options Eco Settings Oprima el botón NAV y desplácese hasta Trailer Route options. Allí podrá establecer las Utilice esta función para cambiar los opciones de ruta para los renglones ajustes de economía del viaje, relacionados indicados a continuación. con si se está...
  • Página 242 Navegación Toll Toll Sticker Cuando está desactivado, el sistema no Cuando está desactivado, el sistema no incluirá en la ruta vías en las que se cobre incluirá en la ruta rutas en las que se cobre peaje, y actualizará automáticamente la peaje, y actualizará...
  • Página 243 Navegación Cuando selecciona Puede Tour planning Preparar y almacenar recorridos nuevos, al ingresar varios destinos distintos y seleccionar el orden en el que quiere visitarlos. También se puede modificar un recorrido exis- tente o traer un recorrido anterior. El sistema calculará automáticamente el viaje seleccionado y lo mostrará...
  • Página 244 Navegación 4. Oprima el botón de función de Nav Audio Mixing confirmación. Esta función permite equilibrar los Nota: Se puede presionar el botón de volúmenes de la unidad de audio y de la información para mostrar la dirección de voz de las instrucciones de navegación. partida actual.
  • Página 245 Navegación Pantalla de navegación Se puede cambiar la forma como se muestra el mapa mediante los ajustes de Después de comenzar una ruta de zoom y de orientación. Oprima el botón de navegación, la pantalla predeterminada función "1". Se mostrará la escala actual será...
  • Página 246 Navegación Aprobaciones E97713 E E 97714 El logo de SD es una marca registrada. El software de navegación está basado en parte en el trabajo del equipo FreeType © 2006 El software de navegación está basado en parte en el trabajo del grupo independiente JPEG Group.
  • Página 247: Sync

    Consulte un distribuidor autorizado para obtener asistencia adicional. Para más • Utilizar un servicio de asistencia en información, visite el sitio web regional de emergencias Ford. • Acceder a contactos de la agenda telefónica y música mediante comandos de voz •...
  • Página 248 SYNC™ Información de seguridad podría contener información acerca de su libreta telefónica, mensajes de texto ALERTA (leídos y no leídos) y del historial de llamadas. Lo anterior incluye el historial de Manejar mientras está distraído llamadas de períodos en los que el puede provocar la pérdida de control teléfono celular no estaba conectado al del vehículo, un choque y lesiones.
  • Página 249: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC™ Otros entes podrían procurar tener acceso Antes de emitir un comando de voz, espere a la información en forma independiente a que finalice el anuncio del sistema de nosotros. Está disponible información seguido de un pitido. Todo comando que adicional acerca de la privacidad.
  • Página 250 SYNC™ Interacción y retroalimentación La configuración de fábrica está en un nivel del sistema más alto de interacción para que le enseñe a usar el sistema. Puede cambiar esta El sistema proporciona retroalimentación configuración en cualquier momento. mediante tonos audibles, indicadores, preguntas y confirmaciones habladas que Configuración del nivel de interacción dependen de la situación y del nivel de...
  • Página 251: Uso De Sync™ Con El Teléfono

    USO DE SYNC™ CON EL verificar la compatibilidad del teléfono celular, consulte la guía del usuario del TELÉFONO dispositivo o visite el sitio regional de Ford. La llamada de manos libres es una de las Emparejamiento por primera vez características principales de SYNC.
  • Página 252 SYNC™ Asegúrese de que esté activa la Nota: Para recorrer los menús, oprima las conectividad Bluetooth de su teléfono flechas hacia arriba y hacia abajo de la antes de iniciar la búsqueda. De ser unidad del sistema de audio. necesario, consulte el manual de su Asegúrese de que esté...
  • Página 253 SYNC™ "Telefóno" "Llamar <nombre> oficina1" "Menu" "Llamar <nombre> por celular" "Agenda telefónica <nombre>" "Llamar <nombre> otro" "Agenda telefónica <nombre> a casa" "Historial de llamadas entrantes" "Agenda telefónica <nombre> a oficina" "Historial de llamadas perdidas" "Agenda telefónica <nombre> a trabajo" "Historial de llamadas salientes" "Agenda telefónica <nombre>...
  • Página 254 SYNC™ "Marcar" "Asterisco" (*) "Borrar" (elimina todos los dígitos ingresados) "Eliminar" (elimina un dígito) "Mas" "Estrella" Nota: Para salir del modo de marcar, mantenga presionado el botón "Teléfono" o algún otro botón de la unidad de audio. "Menú" "Conexiones telefónicas" "Aviso de (mensaje de) configuración (telefónica) desactivado"...
  • Página 255 SYNC™ Opciones de teléfono celular Para finalizar la llamada, oprima el botón de finalización de llamadas en el volante durante una llamada activa de la dirección o seleccione la opción de En el transcurso de una llamada, usted finalización de llamadas en la pantalla de dispone de un menú...
  • Página 256 SYNC™ Cuando selecciona Puede 2. Acceda al contacto deseado mediante el sistema o utilice comandos de voz para hacer la segunda llamada. Una vez activa la segunda llamada, seleccione la opción More 3. Desplácese hasta la opción "Unirse a llam." y oprima el botón OK.
  • Página 257 SYNC™ Cuando selecciona Puede Marcar un número Marcar un número con el uso del teclado numérico del sistema de audio. Volver a marcar Volver a marcar el último número al que llamó (si está disponible). Oprima el botón OK para seleccionar. Acceder a la agenda telefónica previamente descargada.
  • Página 258 SYNC™ Cuando selecciona Puede Configuración de teléfonos Ver varios ajustes y funciones disponibles en el teléfono celular. Asistencia de emergencia Activar y desactivar la función SYNC de asistencia de emergencia. Esta es una función que depende del teléfono celular. • Oprima el botón de voz y diga "Leer Mensajes de texto mensaje de texto".
  • Página 259 SYNC™ Ahora puede elegir entre las siguientes 2. Seleccione la opción de confirmación opciones: cuando aparezca el contacto y oprima de nuevo el botón OK para confirmar • Nuevos permite enviar mensajes de cuando el sistema le pregunte si quiere texto nuevos con base en un grupo enviar el mensaje.
  • Página 260 SYNC™ Cuando selecciona Puede Al terminar, oprima el botón de flecha hacia la izquierda para regresar al menú "Estado del tel.". Config. timbre Seleccionar el tono de timbre que suena cuando se recibe una llamada entrante (un tono del sistema o del teléfono celular).
  • Página 261 SYNC™ Cuando selecciona Puede Solo se podrá acceder a la agenda telefónica, al historial de llamadas y a los mensajes de texto cuando el teléfono celular emparejado esté conectado al sistema. Opciones del menú Dispositivo BT Devices Bluetooth Este menú le da acceso a los dispositivos Oprima el botón teléfono.
  • Página 262 SYNC™ Cuando selecciona Puede Seleccione la opción "Eliminar" y confirme cuando el sistema le pregunte si quiere eliminar el dispositivo selec- cionado. Después de eliminar de la lista un teléfono celular, dicho teléfono sólo podrá conectarse de nuevo al sistema después de rehacer completamente el proceso de emparejamiento.
  • Página 263 SYNC™ Cuando selecciona Puede Bluetooth activ. Marque o desmarque esta opción para activar y desactivar la interfaz Bluetooth del sistema. Seleccione esta opción y después oprima el botón OK para cambiar el estado de la opción. Config. predet. Volver a los ajustes predeterminados de fábrica. Esta selección no borrará...
  • Página 264: Aplicaciones Y Servicios Sync

    Asistencia de emergencia, sufrir heridas graves o la muerte. No espere visite el sitio web regional de Ford. a que el sistema realice una llamada de emergencia si puede hacerla usted mismo.
  • Página 265 Asistencia de emergencia de SYNC pueda mensaje de confirmación en la pantalla. llamar a los servicios de emergencia locales. Visite el sitio web regional de Ford para Si desactiva esta función, aparecerá un obtener información. cuadro de diálogo que le permitirá...
  • Página 266 Holanda, Ucrania, Moldavia y Rusia. Nota: es posible que la ubicación GPS no Visite el sitio web regional de Ford para se encuentre disponible en el momento del obtener la información más reciente. choque. Aún en este caso, la función Asistencia de emergencia intentará...
  • Página 267: Uso De Sync™ Con El Reproductor Multimedia

    SYNC™ Aviso de privacidad de Asistencia de Para conectarlo mediante comandos emergencia de voz Cuando activa la función Asistencia de Conecte el dispositivo al puerto USB emergencia, es posible que esta se del vehículo. comunique con los servicios de emergencia 2.
  • Página 268 SYNC™ ¿Qué es eso? reproducción actual (si están completas). En cualquier momento durante la Comandos de voz de medios reproducción, puede presionar el botón de Presione el botón de voz y voz y preguntarle al sistema: ¿Qué estoy cuando se le indique, diga "USB" escuchando? El sistema le lee las E142599 y después, cualquiera de las...
  • Página 269 SYNC™ Guía de comandos de voz "Buscar género" o "Tocar El sistema busca todos los datos de su música indexada género" y, si está disponible, comenzará a reproducir el tipo de música seleccionada. Puede reproducir géneros de música que estén presentes en las etiquetas de metadatos de género que tenga en su reproductor de medios digitales.
  • Página 270 SYNC™ Cuando selecciona Puede Reprod. aleatoria y Repetir Seleccionar una reproducción aleatoria o repetir música. canción Una vez que elija una opción, esta permanecerá activada hasta que la desactive. Música similar Reproducir tipos de música similares a los de la lista actual desde el puerto USB.
  • Página 271 SYNC™ Cuando selecciona Puede Oprima OK para seleccionar. En la pantalla aparece el título de la primera canción. Listas de reproducción Acceder a las listas de reproducción (en formatos como ASX, .M3U, . WPL o . MTP). 1. Oprima OK para seleccionar. 2.
  • Página 272: Diagnóstico De Fallas Sync

    (página 248). tablas a continuación. Para verificar la compatibilidad del teléfono móvil, visite el sitio web regional de Ford. Problemas del teléfono móvil Problema Causa posible Solución posible Mucho ruido de La configuración del...
  • Página 273 SYNC™ Problemas del teléfono móvil Problema Causa posible Solución posible Intente llevar los contactos de su agenda a SYNC al seleccionar la opción que desea agregar. Debe encender su teléfono móvil y la función de descarga automática de la agenda en SYNC. Intente llevar los contactos de su agenda a SYNC al seleccionar la opción que desea agregar.
  • Página 274 SYNC™ Problemas del teléfono móvil Problema Causa posible Solución posible Esta es una característica Los mensajes que depende del telé- Verifique la compatibilidad de su teléfono. de texto no fono. funcionan en Posible mal funciona- Apague el teléfono, restablézcalo o quítele SYNC.
  • Página 275 SYNC™ Problemas de USB y medios Problema Causa posible Solución posible SYNC no reco- noce mi disposi- Asegúrese de no dejar el dispositivo dentro Esta es una limitación del tivo cuando del vehículo en condiciones muy calurosas dispositivo. arranco el o muy frías.
  • Página 276 SYNC™ Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC no Revise los comandos de voz del teléfono y entiende lo que los comandos de voz de medios al principio Posiblemente esté digo. de sus respectivas secciones. usando comandos de voz Refiérase a la pantalla de audio durante incorrectos.
  • Página 277 SYNC™ Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de decir el nombre exactamente como el sistema lo guardó. Por ejemplo, si guardó un contacto como José Gutiérrez, Quizá no dice el nombre diga: "Llamar a José Gutiérrez". exactamente como el sistema lo guardó.
  • Página 278 SYNC™ Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible ducción extran- jeros de mi reproductor de medios o de mi unidad flash de USB. SYNC usa una voz generada sintética- mente, y no una voz humana grabada anteriormente. El sistema SYNC ofrece varias funciones de control genera indica-...
  • Página 279 SYNC™ Información general Problema Causa posible Solución posible SYNC solo admite cuatro idiomas en un mismo módulo para la pantalla de texto, El idioma selec- control por voz e indicadores de voz. El país cionado para el en el que compró el vehículo establece los tablero de cuatro idiomas de acuerdo con los idiomas instrumentos y...
  • Página 280: Compatibilidad Electromagnética

    Apéndices COMPATIBILIDAD AVISOS ELECTROMAGNÉTICA No monte ningún transreceptor, micrófono, bocina ni ningún otro artículo en la trayectoria de AVISOS despliegue de la bolsa de aire. Su vehículo ha sido probado y No sujete los cables de la antena en certificado en conformidad con la el cableado original del vehículo, legislación relativa a la tubos de combustible o tubos del...
  • Página 281: Acuerdo De Licencia Del Usuario

    ON • Ha adquirido un dispositivo • con el motor funcionando (“DISPOSITIVO”) que incluye software licenciado por Ford Motor Company y • durante una prueba en carretera a sus afiliados ("FORD MOTOR diferentes velocidades. COMPANY") de un afiliado de Compruebe que los campos Microsoft Corporation (“MS”).
  • Página 282: El Software Ms Y/O El Software

    “en línea” (“SOFTWARE FORD”) con los sistemas y/o servicios están protegidos por leyes de proporcionados por o a través de FORD propiedad intelectual y tratados MOTOR COMPANY o sus proveedores internacionales. El SOFTWARE FORD externos de software y servicios.
  • Página 283 Consentimiento para el uso de corresponde, los Certificados de datos: usted acepta que MS, Microsoft autenticidad), y el receptor acepte los Corporation, FORD MOTOR COMPANY, términos de este EULA. Si el los proveedores externos de software SOFTWARE es una actualización,...
  • Página 284 SOFTWARE después de la fecha en que obtuvo su copia inicial del SOFTWARE (“Componentes suplementarios”). Si FORD MOTOR COMPANY o los proveedores externos de software y servicios proporcionan o ponen a su disposición Componentes suplementarios y no se proporcionan otros términos de EULA junto con los Componentes suplementarios, entonces se aplicarán los...
  • Página 285: Derechos De Propiedad

    (ii) las difusiones copia del SOFTWARE, son propiedad de por Web o cualquier otra forma de MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR transmisión recibida de cualquier sitio COMPANY o sus afiliados o proveedores. de terceros. Si el SOFTWARE El SOFTWARE se otorga bajo licencia y no proporciona vínculos a sitios de...
  • Página 286: Restricciones De Exportación

    DISPOSITIVO. Si Microsoft® Windows® Mobile for tiene dudas relacionadas con este EULA, Automotive o si desea ponerse en contacto con FORD Este sistema Ford SYNC™ contiene MOTOR COMPANY por alguna otra razón, software licenciado para FORD MOTOR consulte la dirección proporcionada en la...
  • Página 287 Apéndices Lea y siga las instrucciones: antes de Visión prolongada de la pantalla: no usar el sistema basado en Windows acceda a funciones que requieran una Automotive, lea y siga todas las visión prolongada de la pantalla mientras instrucciones y la información de seguridad maneja.
  • Página 288 Apéndices Deje que su criterio prevalezca: Acuerdo de licencia del usuario final Cualquier función de navegación se del software TeleNav entrega sólo como ayuda. Tome sus Lea con cuidado estos términos y decisiones de manejo según sus condiciones antes de utilizar el software observaciones de las condiciones locales TeleNav.
  • Página 289 Apéndices 3.1 Limitaciones del sistema de manera segura en su vehículo, de tal modo que estos no entorpezcan la 3.1 Limitaciones de la licencia Usted está conducción del vehículo ni impidan el de acuerdo en no hacer ninguna de las funcionamiento de los dispositivos de siguientes cosas: (a) aplicar seguridad del mismo (como una bolsa de...
  • Página 290: Algunos Estados Y/O

    Apéndices 4. Descargo de responsabilidades TERCEROS CON RESPECTO AL SOFTWARE TELENAV. Ciertas Dentro del máximo alcance permisible de jurisdicciones no permiten declinar la la legislación vigente, en ningún caso responsabilidad de ciertas garantías, así TeleNav, su licenciatarios y proveedores, que la anterior limitación pudiera no ser o los representantes o empleados de aplicable al caso de usted.
  • Página 291 Apéndices 7. Asignación JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS Usted no puede revender, asignar, ni DAÑOS CASUALES O CONSECUENTES, transferir el presente Acuerdo, o cualquiera DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O de sus derechos u obligaciones, a menos EXCLUSIONES ANTERIORES PUDIERAN que sea en su totalidad por transferencia NO APLICAR EN EL CASO DE USTED.
  • Página 292: Términos De Usuario Final

    Apéndices u otros recursos legales, y TeleNav y sus proveedores y licenciatarios conservarán, Los encabezados del presente Acuerdo en este mismo acto, todos sus derechos son sólo con fines de referencia, de modo respectivos con salvedad de las licencias que no serán considerados como parte del otorgadas explícitamente mediante el mismo, y no serán citados como parte de presente Acuerdo.
  • Página 293: Términos Y Condiciones

    Apéndices los datos, debe comunicarse con minorista reproducir una copia, modificar, recopilar, o NAVTEQ North America, LLC ("NT") desarmar o revertir el diseño de cualquier dentro de treinta (30) días de compra para parte de estos Datos, y no transferirlos o obtener el reembolso del precio de distribuirlos en ninguna forma, para ningún compra.
  • Página 294 Apéndices DIRECTO O INDIRECTO, PRODUCTO DEL ALERTA USO O POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; Estos datos pueden contener O DE CUALQUIER PÉRDIDA DE información inexacta o incompleta GANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS O debido al paso del tiempo, AHORROS, O CUALQUIER OTRO DAÑO circunstancias, fuentes usadas y la DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL naturaleza de la recopilación de datos...
  • Página 295 Apéndices Acuerdo total: estos términos y NOMBRE: condiciones constituyen el acuerdo total NAVTEQ entre el NT (y sus emisores de licencia, CONTRATISTA incluidos sus emisores de licencia y (FABRICANTE/PROVEEDOR) proveedores) y usted que pertenece al tema de esto, y sustituye cualquier o todo DIRECCIÓN: acuerdo escrito u oral previamente 425 West Randolph Street, Chicago, IL...
  • Página 296: Acepta Que No Usará O Explotará

    Apéndices Gracenote y CDDB son marcas registradas EL CONTENIDO DE GRACENOTE, DATOS de Gracenote. El logo y el logotipo de DE GRACENOTE, SOFTWARE DE Gracenote, y el logotipo "Powered by GRACENOTE O SERVIDORES DE Gracenote™" son macas registradas de GRACENOTE, EXCEPTO COMO SE Gracenote.
  • Página 297 Apéndices CUALQUIERA DE LOS DATOS DE IC: 1422A-SYNCG2 GRACENOTE DE LOS SERVIDORES DE Este dispositivo cumple con la Parte 15 de GRACENOTE O DEL CONTENIDO DE las Normas de la FCC (Federal GRACENOTE. GRACENOTE EN FORMA Communications Commission) y con la COLECTIVA Y POR SEPARADO SE norma RSS-210 de Industry Canada.
  • Página 298 Índice alfabético Arranque en frío del vehículo....142 Para arrancar el motor........143 Para conectar los cables auxiliares.....143 Arranque y Paro del Motor......95 Véase: Control de clima........74 Información general..........95 Asegurar y Desasegurar.......30 Véase: Frenos............112 Apertura de la puerta deslizante.....31 Accesorios de retención de carga...133 Apertura de las puertas traseras Sujeción de la carga...........134 dobles..............31...
  • Página 299 Índice alfabético Asientos traseros...........85 Acceso a los asientos de la tercera fila.................88 Cabeceras............80 Ajuste de la reclinación........85 Ajuste de la cabecera..........81 Cabina doble............85 Desmontaje de la cabecera......81 Desmontaje de los asientos......87 Cadenas para nieve Instalación de asientos........87 Véase: Uso de cadenas para nieve....184 Instalación de los asientos de la tercera fila Caja de velocidades en la segunda fila..........88...
  • Página 300 Índice alfabético Cambio de una rueda.........185 Compuerta levadiza manual ....33 Almacenamiento de la rueda......191 Apertura y cierre de la compuerta Cómo quitar una llanta de carretera..189 levadiza...............34 Compuertas del espacio de carga Gato del vehículo..........187 trasero.............131 Instalación de una llanta de carretera............190 Compuerta trasera Puntos de apoyo para el gato...
  • Página 301 Índice alfabético Consejos para el control del clima Control de Iluminación.........42 interior .............76 Destello manual de los faros......43 Calefacción rápida del interior......77 Luces altas..............43 Configuración recomendada de la Luces de estacionamiento.......42 calefacción............77 Posiciones del control de iluminación..42 Configuración recomendada del Control de la Pantalla de Información...........38 enfriamiento .............77...
  • Página 302 Índice alfabético Espejo retrovisor interior......53 Indicadores de Luces Direccionales..49 Indicadores............54 Espejo de atenuación automática....53 Espejos retrovisores exteriores....52 Indicador de combustible.........55 Espejos plegables eléctricos......52 Indicador de temperatura del refrigerante Espejos retrovisores exteriores del motor............55 eléctricos............52 Pantalla de información........54 Indicadores y luces de advertencia..55 Espejos retrovisores exteriores plegables............53 Control de la estabilidad apagado...
  • Página 303 Índice alfabético Inflación de la llanta cuando tiene Limite de Velocidad........123 pinchadura Limitador de la velocidad del motor...123 Véase: Kit de movilidad temporal ....180 Limitador de la velocidad del motor - Inflación de la llanta pinchada Ajustable............123 Véase: Kit de movilidad temporal ....180 Limitador de la velocidad del motor - Información General sobre las Fijo...............123...
  • Página 304 Índice alfabético Portadores de carga Véase: Parrillas para equipaje y portadores de carga..............131 Mantenimiento..........157 Véase: Parrillas para equipaje y portadores Información general...........157 de carga - Vehículos con: ......132 Mensajes de información......68 Portalentes............94 Modo correcto de sentarse......80 Portavasos............93 Modo de Economico........129 Precauciones de seguridad......103 Restablecimiento de modo Precauciones en clima frío.......140...
  • Página 305 Índice alfabético Rodaje Sujecion de los Cinturones de Seguridad............23 Véase: Rodaje............139 Ruedas y llantas...........180 Uso de los cinturones de seguridad durante Especificaciones técnicas.......195 el embarazo............23 SYNC™............244 Información general..........180 Información general.........244 Seguridad de los Niños.........15 Seguridad............35 Tabla de especificaciones de Seguro del cofre fusibles............146 Véase: Apertura y cierre del cofre....158 Caja de fusibles del compartimiento del...
  • Página 306 Índice alfabético Unidad de audio - Vehículos con: Radio de difusión de audio digital (DAB)/ Sistema de navegación/SYNC.....215 Unidad de audio - Vehículos con: AM/ Botón de banda de frecuencias....218 FM/CD/Radio de difusión de audio Botones de estaciones digital (DAB)/SYNC.........210 preconfiguradas..........218 Botón de banda de frecuencias....212 Botón Sound............218...
  • Página 307 Índice alfabético Uso del reconocimiento de voz .....246 Ventanas y espejos retrovisores calentados.............78 Iniciando sesión de voz........246 Interacción y retroalimentación del Espejos retrovisores exteriores sistema..............247 calentados............78 Sugerencias útiles..........246 Medallón calentado..........78 Uso de SYNC™ con el reproductor Parabrisa calentado..........78 multimedia..........264 Ventanas y espejos retrovisores....51 Ventilación ¿Qué...
  • Página 309 CG3577esMEX...

Tabla de contenido