Índice Desactivación de la alarma......29 Introducción Acerca de este manual........7 Volante Glosario de símbolos........7 Mando del sistema de audio.....30 Recomendación de las piezas de repuesto ............8 Control por voz..........31 Avisos especiales..........8 Limpialunetas y lavalunetas Guía rápida Limpiaparabrisas..........32 Guía rápida............9 Limpiaparabrisas automáticos....32 Lavaparabrisas..........33 Protección de los ocupantes Limpialunetas y lavalunetas...
Página 4
Índice Cuadro de instrumentos Emergencias en carretera Indicadores............53 Información general........85 Luces de aviso y de control......55 Interruptor de encendido......85 Señales acústicas de aviso e Arranque de un motor de gasolina..85 indicadores...........59 Arranque de un motor Diesel....86 Filtro de partículas Diesel......87 Pantallas informativas Desconexión del motor.......88 Información general........60...
Página 5
Índice Asistencia de arranque en Arranque de emergencia del pendientes vehículo Funcionamiento...........105 Botiquín.............121 Uso de la asistencia de arranque en Triángulo reflectante de aviso....121 pendientes..........105 Salida de emergencia........121 Indicaciones sobre cómo Estado tras una colisión conducir con frenos Corte de combustible .........122 antibloqueo Funcionamiento..........107 Fusibles...
Página 6
Índice Comprobación del refrigerante del Identificación del vehículo motor............144 Placa de identificación del vehículo..185 Comprobación del líquido de frenos y Número de identificación del embrague............144 vehículo............185 Comprobación del líquido de la dirección asistida............145 Capacidades y especifica- Separador de agua del filtro de ciones combustible - Vaciado......145 Especificaciones técnicas......186...
Página 7
Índice Botón de banda de frecuencia....206 Toma de entrada auxiliar (AUX Mando de memorización automática..........206 Toma de entrada auxiliar (AUX IN)..219 Control de los boletines de tráfico..206 Mandos de sintonización de Localización de averías de la emisoras.............208 unidad de audio Localización de averías de la unidad de Menús de unidad de audio audio............220...
Página 8
Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Introducción ACERCA DE ESTE MANUAL Gracias por elegir un Ford. Le recomendamos que se tome el tiempo necesario para leer este manual y así poder conocer su vehículo. Cuanto más sepa sobre él, mayor serán la seguridad y el placer de conducción.
Ford y Motorcraft originales causado a su vehículo como resultado del cuando su vehículo deba someterse a una fallo de piezas que no sean de Ford no lo reparación o mantenimiento programados. cubriría dicha garantía. Para obtener más Puede identificar sin problemas las piezas información, remítase a los términos y...
Guía rápida Visión de conjunto del tablero de mandos - vehículos con volante a la izquierda Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Página 12
Guía rápida Visión de conjunto del tablero de mandos - vehículos con volante a la derecha Interruptor de los retrovisores exteriores eléctricos. Véase Retrovisores exteriores eléctricos (página 51). Control de la iluminación. Véase Control de la iluminación (página 36). Palanca multifuncional. Véase Intermitentes (página 38). Véase Control de la iluminación (página 36).
Página 13
Guía rápida Bandeja con posavasos. Véase Posavasos (página 82). Unidad de audio. Véase el manual correspondiente. Aireadores. Véase Aireadores (página 68). Encendedor. Véase Encendedor (página 81). Mandos de climatización. Véase Climatización (página 68). Palanca de cambios. Véase Caja de cambios manual (página 100). Testigo de desactivación del airbag del acompañante.
Página 14
Guía rápida Pantallas informativas Pulse el botón SET y RESET (ajustar y reajustar) para seleccionar un menú secundario o el elemento que desee ajustar. Véase Pantallas informativas (página 60). Luces de aviso y de control Luz de aviso de desgaste de las pastillas de freno Luz de aviso del sistema de frenos...
Página 15
Guía rápida Luz de control del separador de Puerta corredera agua (vehículos con motor Diesel) Véase Luces de aviso y de control (página 55). Bloqueo y desbloqueo Puertas traseras Furgoneta y Kombi Bloqueo Desbloqueo Puertas traseras dobles Desbloqueo o apertura Bloqueo Marca blanca visible, puerta bloqueada...
Página 16
Guía rápida Portón Exterior Interior Véase Enchufes auxiliares (página 82). Régimen de ralentí del motor Funcionamiento del sistema de después de arrancar bloqueo Es posible que se haya configurado el El régimen de ralentí del motor sistema de bloqueo de su vehículo para inmediatamente después de arrancar en funcionar en una de las tres combinaciones frío puede ser superior al normal.
Página 17
Guía rápida Véase Caja de cambios manual (página 100). Filtro de partículas Diesel (DPF) PELIGRO No aparque ni deje el vehículo a ralentí encima de hojas secas, césped seco u otros materiales combustibles. El proceso de regeneración del DPF genera unas temperaturas de los gases de escape muy altas, y el escape irradiará...
Protección de los ocupantes Nota: El airbag del acompañante protege FUNCIONAMIENTO las dos posiciones de un asiento doble. Airbags Nota: Limpie las tapas de los airbags solamente con un paño húmedo. AVISOS Airbags de conductor y acompañante No realice modificaciones de ningún tipo en la parte delantera del vehículo.
Página 19
Protección de los ocupantes Airbags laterales AVISOS Asegúrese de que para cada cinturón de seguridad se usa la hebilla correcta. No utilice un cinturón de seguridad que queda flojo o retorcido. Evite llevar prendas gruesas. El cinturón de seguridad debe ajustarse bien al cuerpo para lograr el máximo efecto.
Protección de los ocupantes MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD PELIGRO Inserte la hebilla en el enganche hasta que oiga un "clic" claro. El cinturón de seguridad no está abrochado correctamente si no se produce el "clic". Tire del cinturón de manera progresiva para desenrollarlo.
Protección de los ocupantes AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS USO DE LOS CINTURONES DE CINTURONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DURANTE EL EMBARAZO Cinturón para asiento delantero PELIGRO Póngase el cinturón de seguridad correctamente por su seguridad y la de su bebé. No utilice solamente el cinturón de seguridad de hombro o el cinturón de seguridad de las caderas.
Página 22
Protección de los ocupantes Activación del airbag del acompañante PELIGRO Para que el sistema de retención para adultos funcione según lo previsto, asegúrese de que el airbag esté CONECTADO. Una vez retirado del asiento delantero el dispositivo de retención para niños, asegúrese de que el interruptor de llave El contacto y el testigo de desactivación está...
Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL SOBRE RADIOFRECUENCIAS ADVERTENCIAS La radiofrecuencia utilizada por el mando a distancia pueden utilizarla también otras transmisiones de radio de corta distancia (por ejemplo radioaficionados, equipo médico, auriculares inalámbricos, mandos a distancia, sistemas de alarma, etc). Si hay interferencias en las frecuencias, no podrá...
Sistemas de bloqueo Bloqueo y desbloqueo de las BLOQUEO Y DESBLOQUEO puertas con la llave Bloqueo doble PELIGRO No active el bloqueo doble si hay personas o animales en el interior del vehículo. Si se ha cerrado el vehículo con bloqueo doble no es posible desbloquear las puertas desde dentro.
Página 25
Sistemas de bloqueo Bloqueo y desbloqueo de las Puertas traseras puertas con el mando a distancia Bloqueo Desbloqueo Desbloqueo del espacio de carga Pulse el botón correspondiente una sola vez. Desbloqueo o apertura Bloqueo doble de las puertas con el Bloqueo mando a distancia Marca blanca...
Página 26
Sistemas de bloqueo Portón Bloqueo Desbloqueo Puertas traseras dobles Exterior Interior Se accede al botón de desbloqueo a través de la abertura de la parte inferior del portón. Bloqueo al cerrar Exterior Interior Nota: No olvide las llaves dentro del vehículo.
Página 27
Sistemas de bloqueo Reactivación del bloqueo Es posible desbloquear las puertas delanteras: Si al desbloquear las puertas con el mando tirando de alguna de las dos manecillas a distancia no se abre ninguna puerta interiores (excepto si se ha activado el antes de que transcurran 45 segundos, se bloqueo doble).
Página 28
Sistemas de bloqueo Salga del vehículo y pulse el botón de bloqueo. Pulse el botón de desbloqueo o el botón de desbloqueo del espacio de carga una sola vez para abrir cada zona respectivamente. Si abre una puerta de la zona desbloqueada, las otras puertas de esa zona se bloquearán automáticamente.
Haga revisar el obtener una nueva en su Concesionario inmovilizador inmediatamente. Ford. Proporcione el número de llave que figura en la etiqueta que se le entregó junto con las llaves originales, si es posible. También puede obtener llaves adicionales en su Concesionario Ford.
La detección remolque (si el vehículo está equipado con ultrasónica de movimiento en el interior equipo de remolque de Ford). Puede protege el vehículo del acceso no activar total o parcialmente la alarma. La autorizado al habitáculo y al espacio de detección del remolque está...
Alarma ACTIVACIÓN DE LA ALARMA DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA Alarma perimétrica Alarma perimétrica La alarma se activa a los 20 segundos de bloquear las puertas. Este retardo permite Para desactivar y silenciar la alarma que se pueda cerrar alguna puerta o el desbloquee las puertas con la llave, capó...
Volante Búsqueda MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO Seleccione el modo de radio, CD o casete en la unidad de audio. El mando a distancia permite accionar las siguientes funciones: Volumen Desplace la palanca hacia arriba o hacia abajo: En el modo de radio, esto permite hallar la siguiente estación de radio en búsqueda de frecuencia ascendente o descendente.
Volante Apriete brevemente el botón lateral: En el modo de radio, esto permite hallar la siguiente estación de radio preseleccionada. En el modo de CD, esto permite seleccionar el siguiente CD si hay instalado un cargador de CDs. En todos los modos para interrumpir un mensaje de tráfico durante la transmisión.
Limpialunetas y lavalunetas LIMPIAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS AUTOMÁTICOS Limpiaparabrisas automáticos ADVERTENCIAS No conecte el barrido automático si no llueve. El sensor de lluvia es muy Barrido único sensible y los limpiaparabrisas Barrido intermitente pueden ponerse en marcha si el parabrisas capta suciedad, neblina o insectos. Barrido normal Sustituya las escobillas de los Barrido a alta velocidad...
Limpialunetas y lavalunetas Si se conecta el encendido con el PELIGRO limpiaparabrisas en barrido automático, No haga funcionar los lavaparabrisas no se efectúa un barrido hasta que el durante más de 10 segundos o sensor de lluvia detecte agua en el cuando el depósito está...
Limpialunetas y lavalunetas CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS PELIGRO DE LOS LIMPIALUNETAS No accione el lavalunetas trasero durante más de 10 segundos seguidos o si el depósito está vacío. COMPROBACIÓN DE LAS ESCOBILLAS DE LOS LIMPIALUNETAS Pase la punta de los dedos por el borde de la escobilla para comprobar si hay irregularidades.
Página 37
Limpialunetas y lavalunetas Efectúe la instalación en orden inverso. Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Iluminación Un solo lado CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Posiciones del mando de la iluminación Lado derecho Lado izquierdo Luces largas y cortas Desconexión Luces de posición delanteras y traseras Faros Faros antiniebla delanteros Faros antiniebla traseros Luces de estacionamiento Luces de conducción diurna Apriete la palanca hacia el volante para cambiar las luces de cortas a largas y Los faros se encenderán cuando el...
Iluminación Desconexión de seguridad de las luces Desconecte el encendido y accione la palanca de intermitentes hacia el volante para encender los faros. Se escuchara un aviso acústico breve. Los faros se apagarán automáticamente 3 minutos después si hay alguna puerta abierta, o 30 segundos después de que se haya cerrado la última puerta.
Iluminación PELIGRO Los faros antiniebla delanteros solamente deben utilizarse cuando la visibilidad se vea reducida considerablemente por la niebla, la nieve o la lluvia. Nota: No es posible encender los faros antiniebla delanteros si están activados los faros de encendido automático. LUCES ANTINIEBLA Subir el haz de los faros TRASERAS...
Iluminación Nota: Golpee la palanca hacia arriba o Tipo 2 hacia abajo y los intermitentes parpadearán tres veces solamente. LUCES INTERIORES Luces de cortesía - Vehículos sin sensores interiores Tipo 1 Conexión (luz delantera del habitáculo) Desconexión (luz delantera del habitáculo) Contacto de la puerta Desconexión (luz trasera del...
Iluminación Si se deja una puerta abierta, las luces de Si pone el interruptor en la posición C, la cortesía se apagan automáticamente luz de cortesía se enciende. Se apaga transcurridos 30 minutos. Para automáticamente tras un breve periodo encenderlas de nuevo, conecte el de tiempo para evitar que se descargue la encendido durante un breve periodo de batería.
Página 43
Iluminación Abra el capó. Véase Mantenimiento ADVERTENCIAS (página 136). No toque el cristal de la bombilla. 2. Desmonte los tornillos. 3. Desenchufe el conector. Monte solamente bombillas del tipo correcto. Véase Tabla de 4. Desmonte el faro. especificaciones de las bombillas Faro, luces largas y cortas (página 49).
Página 44
Iluminación Intermitentes delanteros Desmonte el faro. 2. Gire el portalámparas en sentido Desmonte el faro. contrario a las agujas del reloj y 2. Suelte los clips. desmóntelo. 3. Retire la tapa. 3. Presione suavemente la bombilla 4. Desenchufe el conector. contra el portalámparas, gírela en sentido contrario a las agujas del reloj 5.
Página 45
Iluminación Desenchufe el conector. Tipo 2 2. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj y desmóntelo. Intermitentes laterales Tipo 1 Gire la cubierta de cristal en sentido contrario a las agujas del reloj y desmóntela. 2. Presione suavemente la bombilla contra el portalámparas, gírela en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela.
Página 46
Iluminación Furgoneta Jumbo Gire la cubierta de cristal en cualquier sentido y desmóntela. 2. Retire la bombilla. Luces traseras Bus y Kombi Luz trasera y de freno Intermitente Luz de marcha atrás Luz antiniebla Desmonte las tuercas de mariposa. 2. Desmonte la luz trasera y desenganche el portalámparas.
Página 47
Iluminación Chasis cabina y Camioneta con Tipo 2 plataforma Tipo 1 Intermitente Luz de freno Luz trasera y de freno Luz trasera Luz de control de los intermitentes Luz de marcha atrás Luz de marcha atrás Luz antiniebla Luz antiniebla Suelte el clip de sujeción y desplace el armazón de plástico hacia un lado.
Página 48
Iluminación Luces de posición traseras Luces de posición del techo Camioneta con plataforma Retire la cubierta de cristal de su soporte apalancando suavemente. Desmonte los tornillos. 2. Presione suavemente la bombilla 2. Desmonte la cubierta de cristal. contra el portalámparas, gírela en 3.
Página 49
Iluminación Luces interiores delanteras Vehículos con portón Vehículos sin sensores interiores Abra la cubierta de cristal. 2. Presione suavemente la bombilla contra el portalámparas, gírela en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela. Camioneta con plataforma Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado.
Página 50
Iluminación Luces de lectura delanteras Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 2. Desmonte la cubierta de cristal. 3. Retire la bombilla. Luces interiores traseras Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 2. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj y desmóntelo.
Iluminación Luces de estribo Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 2. Desmonte el portalámparas. 3. Retire la bombilla. TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS BOMBILLAS Bombilla Vatios (Especificaciones) Luz freno - Chasis cabina y Camioneta con plataforma Luz de freno central Intermitente delantero Faro antiniebla 55 (H11)
Página 52
Iluminación Bombilla Vatios (Especificaciones) Luz de posición Luz de posición Intermitente lateral (tipo 1) Intermitente lateral (tipo 2) 21/5 Luz de estribo Luz de posición trasera y luz de freno 21/5 Luz de posición trasera - Chasis cabina y Camioneta con plataforma Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Ventanillas y retrovisores Retrovisores plegables manuales ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Plegado PELIGRO Empuje el retrovisor hacia la ventanilla de Antes de accionar los elevalunas la puerta. eléctricos, se debe comprobar que estén libres de obstáculos.. Despliegue Asegúrese de enganchar completamente el espejo en su soporte al volverlo a colocar en su posición original.
Ventanillas y retrovisores Los retrovisores exteriores eléctricos van VENTANILLAS DERIVABRISAS provistos de una resistencia calefactora TRASERAS que deshelará o desempañará el cristal del espejo. Véase Climatización (página 68). VENTANILLAS DESLIZANTES Tire de la palanca hacia fuera para abrir la ventanilla. Presione la palanca en la parte central para enclavarla en el dispositivo de bloqueo.
Cuadro de instrumentos INDICADORES Cuadro de instrumentos de gama baja Cuentarrevoluciones Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indicador de combustible Velocímetro Botón de reposición del cuentakilómetros parcial Señal de aviso de cuentakilómetros, cuentakilómetros parcial, reloj, autonomía y puerta abierta Botón de ajuste del reloj Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Página 56
Cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos de gama alta Cuentarrevoluciones Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indicador de combustible Velocímetro Luz de aviso de mensaje Visualizador de mensajes Véase Información general (página 60). Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Cuadro de instrumentos Indicador de temperatura del Cuentakilómetros, refrigerante del motor cuentakilómetros parcial y reloj Muestra la temperatura del refrigerante Cuadro de instrumentos de gama baja del motor. A una temperatura de funcionamiento normal, la aguja permanecerá en la sección central. ATENCIÓN No vuelva a arrancar el motor antes de haber eliminado la causa del...
Página 58
Cuadro de instrumentos Luz de aviso del ABS Sistema de frenos Control de velocidad Si se enciende durante la Puerta abierta conducción, indica una anomalía. El sistema de frenos Motor continuará funcionando con normalidad Asistencia de arranque en pendientes (sin ABS). Haga que técnicos cualificados Encendido revisen el sistema lo antes posible.
Página 59
Cuadro de instrumentos Indicador del programador de PELIGRO velocidad Hágalo revisar inmediatamente. Se enciende cuando fija una velocidad con el sistema de control de velocidad. Véase Uso Si ambas luces de aviso se encienden a la del control de velocidad (página 113). vez, detenga el vehículo en cuanto sea seguro hacerlo (si sigue en marcha podría Intermitente...
Página 60
Cuadro de instrumentos Luz de aviso del encendido Si la luz permanece encendida tras arrancar, o se enciende Si se enciende durante la durante la conducción, indica un conducción, indica una fallo. Pare el vehículo en cuanto sea seguro anomalía. Desconecte todos los y apague el motor.
Cuadro de instrumentos Visualizador de mensajes Parpadeará cuando uno de los sistemas esté en Véase Configuración personalizada funcionamiento. Si no parpadea (página 65). ni se enciende cuando el vehículo está circulando, indica una anomalía. Haga que un experto revise el sistema inmediatamente.
Pantallas informativas Menú principal INFORMACIÓN GENERAL Visión general de las pantallas del PELIGRO menú principal En aras de la seguridad en carretera ajuste y ponga a cero las funciones únicamente con el vehículo parado. Se pueden programar diversas funciones usando el visualizador de mensajes y la palanca multifuncional de la columna de la dirección.
Página 63
Pantallas informativas Mandos Cuentakilómetros parcial Nota: El cuentakilómetros parcial se pondrá Desplácese por el menú con el mando a cero cuando se haya alcanzado una giratorio. distancia de 1999,9 kilómetros o millas. Pulse el botón SET y RESET durante al menos 2 segundos para ponerlo a cero.
Pantallas informativas Pulse el botón SET y RESET para ponerlo Sonará un tono de aviso en las siguientes a cero. condiciones: +4 ºC o inferior: aviso de escarcha Velocidad media 0 ºC o inferior: peligro de hielo en la carretera MENSAJES INFORMATIVOS Mensajes de aviso Cuando aparecen determinados mensajes...
Página 65
Pantallas informativas Mensajes Luz de Significado aviso APAGAR ENCENDIDO rojo Apague el encendido antes de abandonar el vehículo si el sistema ha parado el motor. Véase Uso del botón de arranque/parada (página 89). FALLO EN EL MOTOR rojo Fallo de funcionamiento del motor o de los sistemas relacionados.
Página 66
Pantallas informativas Mensajes Luz de Significado aviso MALETERO ABIERTO ámbar La puerta trasera o la puerta del espacio de carga está abierta. CAPO ABIERTO ámbar El capó está abierto. PRONTO xx DIAS Indica que es necesario cambiar el aceite. CAMBIO ACEITE *ALARMA* RESET PARA La alarma del reloj está...
Pantallas informativas Menú Configuración CONFIGURACIÓN PERSONALIZADA Visión general de las pantallas del menú Configuración Los menús secundarios siguientes están disponibles en el menú Configuración: Idioma Puesta en hora Ajuste alarma Formato de hora Unidades Tonos mensaje Ajuste del idioma Se puede elegir entre siete idiomas: Inglés (RU), alemán, italiano, francés, español, turco, ruso, holandés, polaco, sueco, portugués.
Página 68
Pantallas informativas Ajuste alarma Formato hora Pulse y mantenga pulsado SET Pulse SET y RESET para cambiar entre el (ajustar) y RESET (reajustar). El día formato de 12 y 24 horas. empieza a parpadear. Ajústelo Unidades mediante el mando giratorio. Pulse el botón SET y RESET para confirmar el ajuste y pase al mes.
Página 69
Pantallas informativas Configuración - Salir Pulse SET y RESET para salir. Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Climatización Información general del control de FUNCIONAMIENTO la climatización interior Aire exterior Cierre totalmente las ventanas. Mantenga libres de obstrucciones las Calentamiento del interior entradas de aire situadas delante del parabrisas (nieve, hojas, etc.) para que el Dirija el aire hacia los pies. En ambientes sistema de climatización pueda funcionar fríos o húmedos, dirija parte del aire hacia correctamente.
Climatización Aire recirculado CLIMATIZACIÓN MANUAL Mando de distribución del aire Aire recirculado Aire exterior Nivel de la cara Deshielo y desempañado rápido Reposapiés del parabrisas Parabrisas Nota: Siempre se dirige una pequeña cantidad de aire hacia el parabrisas. Mando de la temperatura Cierre todos los aireadores para dirigir la mayor cantidad posible de aire hacia el parabrisas.
Página 72
Climatización Ventilación Refrigeración con aire exterior Conecte el aire acondicionado. Aire acondicionado Refrigeración rápida del interior Conexión/desconexión del aire acondicionado Conecte el aire acondicionado. Deshielo y desempañado del parabrisas Aire recirculado Aire exterior Conexión y desconexión Luz de control del aire acondicionado Parabrisas Nota: La luz de control del mando se...
Climatización Reducción de la humedad del aire Utilice las lunas térmicas para deshelar o interior desempañar el parabrisas o la luneta. Sólo se encenderán cuando el motor esté funcionando y se apagarán automáticamente tras un breve periodo de tiempo. Retrovisores exteriores térmicos Nota: En vehículos sin interruptor de retrovisor térmico, este sistema se pone en marcha automáticamente cuando se...
Página 74
Climatización Nota: Todos los símbolos del visualizador La calefacción adicional programable parpadearán si se ha interrumpido la funciona de forma independiente de la corriente de la calefacción adicional calefacción del vehículo calentando el programable. La calefacción no funcionará circuito del refrigerante del motor. Recibe en estas circunstancias.
Página 75
Climatización Puesta en hora del reloj ATENCIÓN El ajuste recomendado para el funcionamiento es de 30 minutos de duración. Una mayor duración reducirá la vida de la batería o incluso la puede descargar. Nota: La duración de la calefacción para tiempos programados y el modo de calefacción temporizado pueden ajustarse entre 10 y 120 minutos.
Página 76
Climatización Modo de calefacción temporizada PELIGRO Con el modo de calefacción continuo la calefacción continúa funcionando incluso después de desconectar el encendido. Para evitar el funcionamiento innecesario de la calefacción, desconéctela. Pulse y mantenga pulsado el botón B. Pulse el botón C. La calefacción seguirá funcionando hasta que se pulse de nuevo el botón C.
Página 77
Climatización Pulse el botón A repetidamente, hasta que el símbolo (1, 2 o 3) para la hora programada deseada. Pulse los botones B y D para ajustar la duración de la calefacción. Para ajustar la hora rápidamente, mantenga pulsado el botón correspondiente.
Asientos mantener una distancia suficiente FORMA CORRECTA DE entre el conductor y el volante. Se SENTARSE recomienda una distancia mínima de 250 milímetros entre el esternón y la tapa del airbag. sujetar el volante con los brazos ligeramente flexionados. flexionar ligeramente las piernas para poder pisar los pedales a fondo.
Página 79
Asientos Ajuste del ángulo de inclinación de PELIGRO la banqueta Mueva el asiento hacia atrás y hacia delante después de soltar la palanca para asegurarse de que está correctamente fijado en su enganche. ATENCIÓN No coloque los asientos delanteros demasiado cerca del tablero de mandos.
Asientos Ajuste del ángulo de inclinación del respaldo Ajuste del apoyabrazos ASIENTOS TRASEROS AVISOS No utilice el banco como cama cuando el vehículo está en movimiento. Asegúrese de que los asientos y los respaldos de los asientos estén bien asegurados y completamente enclavados en los dispositivos de bloqueo.
Página 81
Asientos Para abatir el respaldo de un Para colocar el respaldo de nuevo en asiento hacia delante posición vertical: Tire de las correas de desbloqueo hacia abajo y manténgalas sujetas. 2. Empuje el respaldo hasta la posición vertical. Para retirar el banco Para abatir el respaldo completo hacia delante Para abatir el respaldo:...
Asientos Ajuste el reposacabezas de forma que la AVISOS parte superior quede al mismo nivel que El banco pesa 89 kilos. la parte superior de la cabeza. Desmontaje del reposacabezas ATENCIÓN Presione los botones de bloqueo y retire el reposacabezas. Guarde el asiento en un lugar seco y seguro.
20 amperios. Use únicamente los pantalla. Pulse y mantenga pulsado conectores específicos de la gama de SET (ajustar) y RESET (reajustar). El accesorios Ford o conectores para usar con día empieza a parpadear. Ajústelo enchufes según la norma SAE. mediante el mando giratorio.
12 voltios con una potencia nominal máxima de 20 amperios. Use únicamente los conectores específicos de la gama de accesorios Ford o conectores para usar con enchufes según la norma SAE. Para utilizarlo, púlselo. Saltará de forma automática.
Elementos auxiliares PELIGRO No coloque objetos duros o pesados en el compartimento guardaobjetos situado en la parte superior. Compartimento guardaobjetos delantero AVISOS No coloque bebidas calientes en los posavasos con el vehículo en marcha. No utilice la bandeja mientras el vehículo está...
Elementos auxiliares ALFOMBRILLAS PUERTO USB PELIGRO Al utilizar alfombrillas se debe asegurar que estas queden fijadas correctamente utilizando las sujeciones adecuadas y colocadas de forma que no interfieran con el funcionamiento de los pedales. TOMA DE ENTRADA AUXILIAR Véase el manual correspondiente de la unidad de audio.
Emergencias en carretera I El encendido y todos los circuitos INFORMACIÓN GENERAL eléctricos principales están desconectados. Observaciones generales para la puesta en marcha Nota: No deje la llave de contacto en esta posición demasiado tiempo, para evitar que Si se ha desconectado la batería, el se descargue la batería.
Emergencias en carretera Régimen de ralentí del motor Nota: Si se deja de pisar el pedal de freno después de arrancar durante el arranque, el motor podrá pararse y el encendido podrá quedarse encendido. El régimen de ralentí del motor Desplace la palanca selectora a la inmediatamente después de arrancar posición P o N.
Emergencias en carretera Vehículos con caja de cambios manual Nota: Durante la regeneración a baja velocidad o con el motor a ralentí, puede Nota: No toque el pedal del acelerador. percibir un olor a metal caliente o el sonido de un clic metálico. Esto se debe a las altas Pise a fondo el pedal del embrague.
Emergencias en carretera DESCONEXIÓN DEL MOTOR Vehículos con turbocompresor ATENCIÓN No apague el motor cuando esté funcionando a velocidades elevadas. En caso contrario el turbocompresor continuará funcionando después de que la presión de aceite del motor haya bajado a cero. Esto causará un desgaste prematuro del cojinete del turbocompresor.
Botón de arranque/parada FUNCIONAMIENTO AVISOS Desconecte el encendido antes de Sistema ECO abrir el capó o de realizar cualquier tarea de mantenimiento. PELIGRO Desconecte el encendido siempre En el caso de los vehículos con antes de abandonar el vehículo, ya sistema de arranque/parada, los que es posible que el sistema haya requisitos de la batería son...
Página 92
Botón de arranque/parada Utilice los interruptores del El vehículo se encuentra en una sistema de control de velocidad pendiente pronunciada. para modificar el ajuste de El parabrisas térmico o la luneta velocidad máximo. térmica están conectados. Durante la regeneración del filtro de partículas Diesel.
Nota: No se recomienda el uso de aditivos u otros tratamientos de motor no aprobados CALIDAD DEL COMBUSTIBLE por Ford. - GASOLINA Nota: No se recomienda el uso prolongado de aditivos para evitar que se solidifique el ATENCIÓN...
Combustible y repostaje CATALIZADOR ATENCIÓN Al lavar el vehículo con agua a alta PELIGRO presión, aplique el chorro en la zona de la tapa del depósito de No aparque ni deje el vehículo a combustible a una distancia superior a 20 ralentí...
CONSUMO DE COMBUSTIBLE los accesorios del vehículo y el remolque, etc.. Los valores de consumo de CO2 y En su Concesionario Ford pueden combustible se obtienen a través de aconsejarle sobre cómo reducir su pruebas de laboratorio, de acuerdo con la consumo de combustible.
Página 96
Combustible y repostaje Emisiones de Urbano Extraurbano Combinado Versión l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 85 kW (115 CV), relación 10,6 (26,7) - 7,3 (38,7) - 8,5 (33,2) - final: 3,73, caja de cambios 225 - 227 10,7 (26,4) 7,4 (38,2)
Página 97
Combustible y repostaje Emisiones de Urbano Extraurbano Combinado Versión l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 103 kW (140 CV), relación 12,8 (22,1) - 8,1 (34,9) - 9,8 (28,7) - final: 4,27, caja de cambios 260 - 269 13,1 (21,6) 8,5 (33,2)
Página 98
Combustible y repostaje Tracción trasera - M1 Cifras de consumo de combustible Emisiones de Urbano Extraurbano Combinado Versión l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 2.2L Duratorq-TDCi (74 kW/100 CV), (92 kW/125 CV) - (Puma), relación de 9,9 (28,6) - 7,1 (39,8) - 8,1 (34,9) -...
Página 99
Combustible y repostaje Emisiones de Urbano Extraurbano Combinado Versión l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 2.2L Duratorq-TDCi (74 kW/100 CV), (92 kW/125 CV) - (Puma), relación de 10,3 (27,4) - 7,1 (39,8) - 8,3 (34) - 8,5 219 - 224 los ejes: 3,91, fase IV sin 10,6 (26,7)
Página 100
Combustible y repostaje Tracción delantera - M1 Cifras de consumo de combustible Emisiones de Urbano Extraurbano Combinado Versión l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 2.2L Duratorq-TDCi (74 kW/100 CV), (92 kW/125 CV), (103 kW/140 CV) - 8,1 (34,9) - 6,3 (44,8) - 7 (40,4) - 7,2...
Página 101
Combustible y repostaje Emisiones de Urbano Extraurbano Combinado Versión l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 2.2L Duratorq-TDCi (74 kW/100 CV), (92 kW/125 CV), (103 kW/140 CV) - 9 (31,4) - 9,2 6,4 (44,1) - 7,4 (38,2) - 194 - 199 (Puma), relación de los ejes: (30,8)
Caja de cambios Modo automático CAJA DE CAMBIOS MANUAL El sistema de tracción total que se monta ATENCIÓN en algunas versiones de propulsión trasera proporciona automáticamente fuerza No seleccione la marcha atrás motriz a las ruedas delanteras cuando las mientras el vehículo está en condiciones del firme están resbaladizas movimiento.
Frenos FUNCIONAMIENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO Frenos de disco PELIGRO Con los discos de freno mojados se reduce el grado de eficacia del frenado. Después Los vehículos con caja de cambios de un lavado del vehículo golpee automática deben dejarse siempre ligeramente el pedal del freno durante la con la palanca selectora en la marcha para eliminar la película de agua.
Control de estabilidad Testigo del control de estabilidad FUNCIONAMIENTO (ESP) Programa electrónico de Al conducir, parpadea durante la estabilidad (ESP) activación del sistema. Véase Luces de aviso y de control (página 55). PELIGRO Asistencia en frenadas de El sistema no le exime de su emergencia responsabilidad de conducir con cuidado y atención.
Página 105
Control de estabilidad Nota: Si desconecta el sistema, el sistema se reactivará automáticamente si la velocidad del vehículo sube por encima de 60 km/h. Pulse el interruptor de nuevo para volver a conectar el sistema. El sistema se conectará automáticamente cada vez que dé...
Control de tracción FUNCIONAMIENTO El sistema de control de tracción mejora la tracción cuando una rueda empieza a patinar a velocidades de hasta 40 km/h. Si una rueda empieza a patinar, el sistema de control de tracción varía la presión que recibe el freno de esa rueda hasta que deja de patinar.
Asistencia de arranque en pendientes FUNCIONAMIENTO AVISOS El sistema está activado solamente El sistema facilita el inicio de la marcha si está encendida la luz verde en el cuando el vehículo está en una pendiente cuadro de instrumentos. En todo sin necesidad de utilizar el freno de momento usted tiene la responsabilidad estacionamiento.
Página 108
Asistencia de arranque en pendientes Desactivación del sistema Para desactivar el sistema, realice una de las operaciones siguientes: Ponga el freno de estacionamiento. Abra cualquier puerta (incluyendo las de carga). Inicie la marcha pendiente arriba sin volver a aplicar el freno. Espere dos o tres segundos hasta que el sistema se desactive automáticamente.
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Nota: En los vehículos equipados con un FUNCIONAMIENTO brazo con bola de remolcaje, la ayuda para aparcar se desactiva automáticamente PELIGRO cuando se conecta cualquier luz de El sistema de aparcamiento por remolque (o tableros de luces) a la toma ultrasonido no exime al conductor de 13 terminales mediante un módulo de de su obligación de conducir...
Página 110
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo La ayuda para aparcar se activa automáticamente cuando se selecciona la marcha atrás con el contacto dado. Se oye un sonido intermitente cuando la distancia entre el obstáculo y el parachoques trasero sea de unos 150 centímetros y de unos 50 centímetros hacia los lados.
Cámara retrovisora Nota: Mantenga la cámara sin suciedad, FUNCIONAMIENTO hielo ni nieve. No la limpie con objetos puntiagudos, productos desengrasantes, La cámara es una ayuda visual al dar ceras o productos orgánicos. Use solamente marcha atrás. un paño suave. PELIGRO Durante la operación, aparecen líneas de El sistema no le exime de su guía en la pantalla que representan el...
Página 112
Cámara retrovisora Pantalla de la cámara retrovisora Cámara retrovisora - portón trasero Cámara retrovisora - puerta de carga Es posible que la cámara no funcione Activación de la cámara correctamente en las siguientes retrovisora condiciones: Zonas oscuras. ATENCIÓN Luz intensa. Es posible que la cámara no detecte Si la temperatura ambiente aumenta objetos situados cerca del vehículo.
Página 113
Cámara retrovisora Uso de la pantalla ADVERTENCIAS No se mostrarán los obstáculos situados por encima de la posición de la cámara. Si es necesario, examine la zona de detrás del vehículo. Las marcas de distancia son solo orientativas y están calculadas para vehículos en condiciones de carga máxima y sobre un firme plano.
Página 114
Cámara retrovisora 2 metros (79 pulgadas) 3 metros (118 pulgadas) Encendido y apagado de la cámara retrovisora Botón de encendido y apagado Pulse el botón A para desconectar el sistema manualmente. Nota: El botón solo funcionará mientras esté engranada la marcha atrás y el encendido esté...
Control automático de velocidad Para almacenar una velocidad FUNCIONAMIENTO El control de velocidad le permite controlar la velocidad mediante los interruptores del volante. El control de velocidad se puede utilizar cuando se sobrepasan los 30 km/h. USO DEL CONTROL DE VELOCIDAD PELIGRO No utilice el control de velocidad con...
Página 116
Control automático de velocidad Reactivación de la velocidad almacenada Acelerar Desacelerar El indicador del control de velocidad se encenderá y el sistema intentará recuperar Anulación de la velocidad la velocidad previamente almacenada. almacenada Desactivación del control de velocidad Pise el pedal del freno o pulse el interruptor RES.
Limitador de velocidad automático (ASL) El sistema está conectado por defecto. FUNCIONAMIENTO Para desactivar el límite de velocidad, pulse el interruptor ECO. El sistema se Limitador del régimen del motor desactivará únicamente durante el ciclo El régimen del motor está limitado como de encendido actual.
Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL ADVERTENCIAS No deje que ningún objeto entre en contacto con las ventanillas traseras. AVISOS Utilice correas de fijación de No utilice materiales abrasivos para estándar aprobado, p. ej., DIN. limpiar el interior de las ventanillas traseras.
Página 119
Transporte de carga Sujeción de la carga Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Transporte de carga Soportes de fijación adicionales AVISOS Si utiliza una baca, el consumo de Guía de carga a media altura combustible de su vehículo será mayor y puede notar distintos comportamientos en la conducción. Lea y siga las instrucciones del fabricante si va a montar una baca.
Remolcaje Los pesos máximos del vehículo y del CONDUCCIÓN CON remolque son válidos técnicamente para REMOLQUE pendientes de hasta el 12 % y altitudes de 1000 metros por encima del nivel del mar. AVISOS En regiones de gran altitud, la menor densidad de la atmósfera puede reducir No supere el peso máximo de las prestaciones del motor, por lo que se...
Recomendaciones para la conducción Si la aguja se desplaza hasta el límite RODAJE superior, el motor se está calentando excesivamente. Véase Indicadores Neumáticos (página 53). PELIGRO Si continúa aumentando la temperatura del motor se reduce la alimentación de Es necesario efectuar un periodo de combustible al motor.
Arranque de emergencia del vehículo BOTIQUÍN El espacio para el botiquín está situado debajo del asiento de la segunda fila. Furgoneta, Combi, Chasis cabina, Camioneta con plataforma El espacio para el kit de primeros auxilios está situado en el compartimento guardaobjetos de la puerta del conductor.
Estado tras una colisión Reposición de la posición original CORTE DE COMBUSTIBLE del interruptor Si sufre un accidente o una colisión de PELIGRO poca importancia (por ejemplo, una colisión al aparcar), el interruptor de corte No restablezca la posición original de combustible puede interrumpir el del interruptor de corte de suministro de combustible.
Fusibles Caja de fusibles primaria UBICACIONES DE LAS CAJAS DE FUSIBLES Asiento del conductor Vehículo con volante a la derecha Vehículo con volante a la izquierda Caja de relés estándar Caja de fusibles primaria Caja de relés estándar Caja eléctrica del interior del vehículo Caja eléctrica del recinto del motor...
Página 126
Fusibles Nota: Al volver a montar, asegúrese de Caja eléctrica del interior del escuchar un clic al acoplar las dos vehículo abrazaderas. Caja eléctrica del motor Ubicación de componentes: Véase Mantenimiento (página 136). Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES ATENCIÓN Sustituya siempre un fusible por otro AVISOS nuevo del mismo amperaje. No modifique el sistema eléctrico de su vehículo de ningún modo. Nota: Un fusible fundido puede Encargue a técnicos debidamente identificarse porque el filamento está roto. formados cualquier reparación del sistema Nota: Todos los fusibles, excepto los eléctrico y la sustitución de relés y fusibles...
Página 128
Fusibles Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos gris Motor de arranque y alternador Alimentación de la caja eléctrica del lado del acompañante - afecta al arranque / caja amarillo eléctrica del lado del acompañante KL15 para el sistema de arranque/parada Alimentación de la caja eléctrica del motor azul (no afecta al arranque) verde...
Página 129
Fusibles Caja de fusibles del compartimento motor Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos amarillo Ventilador de refrigeración del motor Alimentación del remolque y módulo del rosa remolque (positivo) verde Bomba de sistemas ABS y ESP Sin uso amarillo Bujías de incandescencia amarillo Relé...
Página 130
Fusibles Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos Sin uso Sin uso Bomba de combustible (sin calefactor canela auxiliar accionado por combustible) Bomba de combustible (con calefactor amarillo auxiliar accionado por combustible) Sin uso azul Alimentación del PCM Bomba de combustible (con calefactor canela auxiliar accionado por combustible) canela...
Página 131
Fusibles Relé Circuitos controlados Bomba del combustible Calentador del evaporador Sin uso Solenoide del embrague del aire acondicionado Caja de relés estándar Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos amarillo Limpialuneta Mandos del aire acondicionado delanteros y rojo traseros canela Sin uso canela Tacógrafo Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Página 132
Fusibles Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos Nivelación de los faros, interruptor principal canela de las luces (KL15) amarillo Asientos delanteros calefactados amarillo Bocina amarillo Enchufe auxiliar delantero Retrovisores térmicos, si tiene alarma de rojo categoría 1 (UK) amarillo Encendedor Alimentación de las bobinas de los relés, canela retrovisores eléctricos amarillo...
Página 133
Fusibles Relé Circuitos controlados Faros - luces cortas Retrovisores exteriores térmicos (si está montada la alarma CAT 1), toma de corriente (si la alarma CAT 1 no está montada) Faros - luces largas Bocina Luces de conducción diurna Calefacción auxiliar programable Ventanas térmicas en puertas traseras, retrovisores exte- riores térmicos (o lado izquierdo de la ventana térmica de la puerta trasera si tiene alarma de categoría 1- UK)
Página 134
Fusibles Caja eléctrica del lado del acompañante Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos canela Ayuda para aparcar, sensor de lluvia gris Sensor de posición del pedal del acelerador azul Interruptor de las luces de freno Cuadro de instrumentos, alimentación del canela PATS, tacógrafo, iluminación del tablero de mandos azul...
Página 135
Fusibles Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos Alimentación de la radio, unidad de navega- azul ción y teléfono Cuadro de instrumentos, temporizador de la calefacción auxiliar, alimentación del sistema canela de apertura y arranque sin llave, sensor de movimiento en el habitáculo (positivo) marrón Luces de posición, lado derecho marrón...
Remolcaje del vehículo PUNTOS DE REMOLCAJE REMOLCAJE DEL VEHÍCULO SOBRE LAS CUATRO RUEDAS Todos los vehículos AVISOS Conecte el encendido cuando se esté remolcando el vehículo. La cerradura de la columna de la dirección bloqueará la dirección y los intermitentes y luces de freno no funcionarán en caso contrario.
Remolcaje del vehículo ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS Se recomienda no remolcar el No utilice una barra de remolque vehículo con las ruedas motrices en rígida en el enganche de remolque contacto con el suelo. No obstante, si delantero. es necesario retirar el vehículo de una En caso de accidente o fallo mecánico ubicación peligrosa, no lo remolque a una de la caja de cambios de su vehículo,...
Nivel del líquido de frenos Véase posventa de su vehículo. Existe una amplia Comprobación del líquido de frenos red de Talleres Autorizados Ford que le y embrague (página 144). ayudará con su experiencia profesional de Servicio. Nuestros técnicos están Nivel de líquido lavacristales.
Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ Apertura del capó Cierre del capó Nota: Asegúrese de que el capó se cierra correctamente. Baje el capó y déjelo caer por su propio peso los últimos 20–30 centímetros. Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.3L DURATEC-HE (MI4) Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha). Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 144). Tapón de llenado de aceite del motor .
Mantenimiento Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación del líquido de la dirección asistida (página 145). Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite del motor (página 143). Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con color para facilitar su identificación.
Página 142
Mantenimiento Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda). Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 144). Separador de agua del filtro de combustible (vehículo con volante a la derecha). Véase Separador de agua del filtro de combustible - Vaciado (página 145). Depósito del refrigerante del motor.
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.2L DURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL/2.4L DURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL/3.2L DURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL Separador de agua del filtro de combustible (vehículo con volante a la izquierda). Véase Separador de agua del filtro de combustible - Vaciado (página 145).
Mantenimiento Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 144). Depósito del líquido lavalunetas. Véase Comprobación del líquido lavalunetas (página 146). Caja eléctrica del motor. Véase Cambio de fusibles (página 125). Borne positivo de la batería (para conexión de cables de emergencia). Véase Arranque de emergencia del vehículo (página 153).
Nota: Los motores nuevos alcanzan su nivel Reponga el nivel con aceite especificado de consumo de aceite normal tras haber por Ford. Véase Especificaciones recorrido unos 5.000 km. técnicas (página 146). Comprobación del nivel de aceite Vuelva a colocar el tapón de llenado.
No retire el tapón de llenado con el además, esta acción no cumple con los motor en marcha. estándares de rendimiento de Ford. No retire el tapón de llenado con el No deje que el líquido entre en motor caliente. Espere a que se contacto con la piel o los ojos.
Nota: Reponga solamente con combustible abundante agua las áreas afectadas y que cumpla la especificación Ford. Véase póngase en contacto con su médico. Combustible y repostaje (página 91). ATENCIÓN Asegúrese de que el nivel se encuentra entre las marcas MIN y MAX.
Líquido recomendado Aceite del motor WSS-M2C913-C Aceite de motor Castrol Dirección asistida WSS-M2C204-A2 Líquido de servodirec- ción Ford o Motorcraft (verde) Dirección asistida WSA-M2C195-A Líquido de servodirec- ción Ford o Motorcraft (rojo) Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Página 149
Siempre que se ajuste a la especificación estipulada por WSS-M2C913-C, puede utilizar el aceite de motor Ford o aceite de motor de otros fabricantes. Nota: Si conduce el vehículo a temperaturas por debajo de -20 ºC, no se debe utilizar aceite de motor SAE 10W-40.
Página 150
Mantenimiento Capacidad en litros Versión Ref. (galones) Sistema de refrigeración con 2.3L Duratec-HE 10,1 (2,2) calefacción adicional Sistema de refrigeración con 2.3L Duratec-HE calefacción delantera sola- 7,8 (1,7) mente 2.2L DuraTorq-TDCi, trac- Aceite de motor, con filtro 6,2 (1,4) ción delantera 2.2L DuraTorq-TDCi, trac- Aceite de motor, sin filtro 6,0 (1,3)
Página 151
Mantenimiento Capacidad en litros Versión Ref. (galones) 2.2L DuraTorq-TDCi, trac- Sistema de refrigeración con ción delantera y 2.4L Dura- 10 (2,2) calefacción delantera Torq-TDCi 3.2L DuraTorq-TDCi Aceite de motor, con filtro 11,4 (2,5) 3.2L DuraTorq-TDCi Aceite de motor, sin filtro 11 (2,4) 3.2L DuraTorq-TDCi Sistema de refrigeración...
Cuidados del vehículo Limpieza de la luneta LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL VEHÍCULO ATENCIÓN No rasque el interior de la luneta ni PELIGRO utilice abrasivos ni disolventes Si lleva el vehículo a un túnel de químicos para limpiarla. lavado que incluya ciclo de encerado, asegúrese de que elimina la cera del Para limpiar el interior de la luneta utilice parabrisas.
Recomendamos que utilice para las ruedas Pantallas de cuadro de el producto de limpieza de servicio de Ford. instrumentos, pantallas LCD, Asegúrese de leer y seguir las instrucciones pantallas de radio del fabricante.
Cuidados del vehículo PEQUEÑAS REPARACIONES DE LA PINTURA ATENCIÓN Elimine de la pintura de la carrocería cualquier partícula que pueda parecer inofensiva pero que con frecuencia resulta muy perjudicial, por ejemplo: excrementos de aves, resinas de árbol, restos de insectos, manchas de alquitrán, sal de la carretera y polvillo industrial.
Batería del vehículo Aparque los vehículos de modo que no ARRANQUE DE EMERGENCIA se toquen. DEL VEHÍCULO 2. Desconecte el motor y todos los dispositivos eléctricos. AVISOS No utilice los conductos de combustible, las cubiertas de balancines del motor ni el colector de admisión como conexiones a masa.
Tiene a su completamente. Véase Asientos disposición baterías de ciclo profundo en delanteros (página 76). su Concesionario Ford. Efectúe la instalación en orden inverso. CAMBIO DE LA BATERÍA DE 12 V PUNTOS DE CONEXIÓN DE BATERÍA...
Página 157
Batería del vehículo Hay tres puntos de conexión disponibles que proporcionan un máximo de 60A de corriente cada uno. Pida a su Taller Autorizado información sobre accesorios apropiados para su vehículo. Suelte los clips. 2. Suba la cubierta. Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Seguridad infantil ASIENTOS INFANTILES AVISOS No deje a los niños desatendidos en el vehículo. Si el vehículo ha estado implicado en un accidente, haga que un experto examine el asiento de seguridad para niños, ya que podría estar dañado. Nota: La normativa de los sistemas de retención puede variar de un país a otro.
Seguridad infantil Asiento de seguridad para niños Sujete a los niños que pesen entre 13 y 18 kilos en un asiento de seguridad para niños (Grupo 1) en el asiento trasero. COLOCACIÓN DE LOS ASIENTOS INFANTILES Posiciones de los asientos infantiles PELIGRO Cuando monte un asiento para niños usando los cinturones de seguridad del vehículo, asegúrese de que quedan tensos.
Página 160
Seguridad infantil Categorías por grupos de peso Hasta 10 Hasta 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg Posiciones Asiento de Asiento de Asiento de Cojín Cojín seguridad seguridad seguridad elevador elevador para bebés para bebés para niños Asiento del acompa-...
Seguridad infantil Asiento elevador (Grupo 2) ASIENTOS ELEVADORES AVISOS No monte un asiento o cojín elevador con un cinturón para las caderas solamente. No monte un asiento o cojín elevador con un cinturón que esté flojo o torcido. No coloque el cinturón de seguridad por debajo del brazo del niño o por detrás de su espalda.
Seguridad infantil Sujeción de dispositivos de PUNTOS DE ANCLAJE ISOFIX retención para niños con correa de sujeción superior PELIGRO Cuando utilice el sistema ISOFIX, PELIGRO utilice un dispositivo que impida el No fije ninguna correa de sujeción a giro. Recomendamos el uso de una ningún otro lugar que no sea el punto correa de sujeción superior o una pata de de anclaje correcto de la correa.
Página 163
Seguridad infantil Lado izquierdo Gire hacia la derecha para bloquear y hacia la izquierda para desbloquear. Lado derecho Gire hacia la izquierda para bloquear y hacia la derecha para desbloquear. Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Tuercas de bloqueo de las ruedas del berbiquí (Bus, Furgoneta y Kombi) o el brazo corto de la manivela del gato (Chasis En su Concesionario Ford puede adquirir cabina y Camioneta con plataforma) en llaves de tuerca de rueda antirrobo y el orificio guía.
Página 165
Llantas y neumáticos vehículos de las series 430 y 460 Monte la manivela del gato. Retire la(s) tuerca(s) de palomilla. Deslice el extremo plano de la 2. Pase el soporte y el cable a través de manivela del gato sobre la válvula de la abertura de la rueda.
Página 166
Llantas y neumáticos vehículos de las series 430 y 460 Inserte el gancho de la manivela en el anillo del gato. Inserte el berbiquí en el otro extremo de la manivela y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Puntos de colocación delanteros ADVERTENCIAS Utilice únicamente los puntos de...
Página 167
Llantas y neumáticos Puntos de colocación del gato en Todos los vehículos excepto los de las la parte trasera series 430 y 460 ATENCIÓN Utilice únicamente los puntos de colocación especificados. Si utiliza otros puntos puede causar daños en la carrocería, la dirección, la suspensión, el motor, el sistema de frenos o los conductos de alimentación del combustible.
Página 168
Llantas y neumáticos Bus, Furgoneta y Kombi de tracción delantera (vehículos de las series 330 y 350) Nota: Hay un bloque adicional en el interior de la rueda de repuesto. Todos los modelos Chasis cabina y todos los modelos Bus, Furgoneta y Kombi con propulsión trasera (todos excepto los vehículos de las series 430 y 460)
Página 169
Llantas y neumáticos AVISOS Si el vehículo está equipado con caja de cambios manual, seleccione primera o marcha atrás. Si lleva una caja de cambios automática, seleccione estacionamiento (P). Haga que salgan todos los pasajeros del vehículo. Asegure la rueda diagonalmente opuesta con un bloque o un calzo de rueda adecuado.
Página 170
Llantas y neumáticos Monte la rueda. 2. Monte las tuercas de rueda a mano. 3. Monte la llave de tuerca de rueda antirrobo. 2. Retire las tapas de las ruedas. 3. Monte la llave de tuerca de rueda antirrobo. 4. Afloje las tuercas de la rueda. 5.
Llantas y neumáticos Nota: Si la rueda de repuesto es de Es posible que su vehículo no disponga de diferente tamaño o fabricación del resto de rueda de repuesto. En ese caso, dispondrá las ruedas, sustitúyala lo antes posible. de un kit de reparación de neumáticos de emergencia que se puede usar para reparar Para guardar la rueda un neumático pinchado.
Página 172
Llantas y neumáticos Conduzca con precaución y evite Aparque el vehículo a un lado de la dar volantazos o hacer maniobras carretera. De esta forma no obstruirá bruscas, especialmente si el vehículo el tráfico y podrá usar sin peligro el kit va muy cargado o lleva remolque.
Página 173
Llantas y neumáticos AVISOS Vigile los laterales del neumático. Si detecta grietas, abolladuras o daños similares, apague el compresor y deje salir el aire por la válvula de seguridad B. No siga conduciendo con este neumático. El sellador contiene goma natural de látex.
Página 174
Llantas y neumáticos 2. Despegue de la caja la etiqueta I que Deje la botella de obturador K en el indica la velocidad máxima permitida portabotellas E. de 80 km/h y péguela en el tablero de Ponga el kit de reparación de mandos, donde el conductor pueda neumáticos, la tapa de la botella y el verla.
0, retire el enchufe G de la información, póngase en contacto con su toma, desenrosque el latiguillo C, Concesionario Ford. sujete el tapón de la válvula y vuelva a colocar el tapón de protección A. Deje la botella de obturador K en el portabotellas E y guarde el kit de forma segura en su ubicación original.
Llantas y neumáticos Utilice solamente cadenas para nieve con USO DE NEUMÁTICOS DE eslabones pequeños. INVIERNO Utilice solamente cadenas antideslizantes en las ruedas motrices. ATENCIÓN Vehículos con tracción delantera Asegúrese de que está utilizando las tuercas de rueda correctas para el tipo Nota: Los neumáticos 195/75 R 16 C están de rueda para la que se han montado autorizados en los documentos de...
Página 177
Llantas y neumáticos Presión de los neumáticos Carga normal Carga completa Tamaño de los Delante Detrás Delante Detrás Versión neumáticos bares bares bares bares (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) 280S 185/75 R 16 C 3 (44) 3 (44) 3,8 (55) 4,1 (60) 280S 195/70 R 15 C 3 (44)
Página 178
Llantas y neumáticos Furgoneta y Kombi - Propulsión trasera Presión de los neumáticos Carga normal Carga completa Tamaño de los Delante Detrás Delante Detrás Versión neumáticos bares bares bares bares (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) 300S/M/L 205/75 R 16 C 3,5 (51) 4,2 (61) 3,5 (51) 4,2 (61)
Página 179
Llantas y neumáticos Carga normal Carga completa Tamaño de los Delante Detrás Delante Detrás Versión neumáticos bares bares bares bares (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) 430EF - PMA de 3.500 kilogramos 185/75 R 16 C 4,7 (68) 3,5 (51) 4,7 (68) 3,5 (51) (7.700 libras) 460M/L/EF - Peso...
Página 180
Llantas y neumáticos Carga normal Carga completa Tamaño de los Delante Detrás Delante Detrás Versión neumáticos bares bares bares bares (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) 260S - Peso máximo sobre el eje delantero de 1.450 kilogramos (3.197 libras) - Peso 195/70 R 15 C 3,4 (49) 3,5 (51) 3,4 (49)
Página 181
Llantas y neumáticos Carga normal Carga completa Tamaño de los Delante Detrás Delante Detrás Versión neumáticos bares bares bares bares (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) 280M 195/70 R 15 C 3,7 (54) 4,2 (61) 3,7 (54) 4,2 (61) 280M 205/65 R 16 C 3,6 (52) 4 (58) 3,6 (52)
Página 182
Llantas y neumáticos Carga normal Carga completa Tamaño de los Delante Detrás Delante Detrás Versión neumáticos bares bares bares bares (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) 300L PMA reducido de 2.800 kilogramos 205/65 R 16 C 3,7 (54) 4 (58) 3,7 (54) 4 (58) (6.160 libras) 330S/M/L...
Página 183
Llantas y neumáticos Carga normal Carga completa Tamaño de los Delante Detrás Delante Detrás Versión neumáticos bares bares bares bares (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) 350S/M/L - Peso máximo sobre el eje delantero de 1.750 215/75 R 16 C 3,5 (51) 4,8 (70) 3,5 (51) 4,8 (70)
Página 184
Llantas y neumáticos Carga normal Carga completa Tamaño de los Delante Detrás Delante Detrás Versión neumáticos bares bares bares bares (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) 430M/L/EF 195/75 R 16 C 4,6 (67) 3,7 (54) 4,6 (67) 3,7 (54) 460M/L/EF - Peso máximo sobre el eje 195/75 R 16 C 4,6 (67)
Página 185
Llantas y neumáticos Tracción a las cuatro ruedas Presión de los neumáticos Carga normal Carga completa Tamaño de los Delante Detrás Delante Detrás Versión neumáticos bares bares bares bares (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) 300S 205/75 R 16 C 3,5 (51) 4,2 (61) 3,5 (51) 4,2 (61)
Página 186
Llantas y neumáticos ECOnetic Presión de los neumáticos Carga normal Carga completa Tamaño de los Delante Detrás Delante Detrás Versión neumáticos bares bares bares bares (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) ECOnetic 280S 215/75 R 16 C 3 (43) 3,4 (49) 3 (43) 3,4 (49) ECOnetic 350L 215/75 R 16 C...
Identificación del vehículo PLACA DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO DEL VEHÍCULO Nota: El diseño de la placa de identificación del vehículo puede ser distinto del que se muestra. Nota: La información que aparece en la placa de identificación del vehículo depende de los requisitos de cada mercado.
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones del vehículo Batalla corta Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Longitud máxima - sin peldaño trasero (Furgoneta y 4863 (191,5) Kombi) Longitud máxima (Chasis cabina y Camioneta con 5254 (206,9) plataforma con caja con cartolas) Longitud máxima con peldaño trasero (Furgoneta y 4965 (195,5) Kombi)
Página 189
Capacidades y especificaciones Batalla media Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Longitud máxima - Techo semialto (Furgoneta y 5230 (205,9) Kombi) Longitud máxima sin peldaño trasero (Chasis cabina 5704 (224,6) y Camioneta con plataforma con caja con cartolas) Longitud máxima sin peldaño trasero (Chasis cabina doble y Camioneta con plataforma con caja con 5721 (225,2) cartolas)
Página 190
Capacidades y especificaciones Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Altura total - Techo bajo (Chasis cabina doble y 2031 - 2069 (80 - 81,5) Camioneta con plataforma) Altura total - Techo semialto (Furgoneta y Kombi) 2302 - 2390 (90,6 - 94,1) Altura total - Techo extraalto (Furgoneta y Kombi) 2532 - 2616 (99,7 - 103) Batalla (Furgoneta y Kombi)
Página 191
Capacidades y especificaciones Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Longitud máxima con equipo de remolque (Furgoneta 5798 (228,3) y Kombi) Longitud máxima con equipo de remolque (Furgoneta 6522 (256,8) y Kombi con bastidor largo) Longitud máxima con equipo de remolque (Chasis cabina y Camioneta con plataforma con caja con 6175 (240,5) cartolas)
Página 192
Capacidades y especificaciones Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Altura total - Bastidor largo (Chasis cabina doble) 2012 - 2055 (79,2 - 80,9) Batalla (Furgoneta y Kombi) 3750 (147,6) Batalla (Chasis cabina y Camioneta con plataforma) 3954 (155,7) Ancho de vía delante 1737 - 1757 (68,4 - 69,1) Ancho de vía detrás (Furgoneta y Kombi) 1710 - 1720 (67,3 - 67,7)
Página 193
Capacidades y especificaciones Dimensiones del equipo de remolque Furgoneta y Kombi Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Página 194
Capacidades y especificaciones Elemento Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Centro de la rueda - extremo de la bola de 1140 (44,9) remolque (bastidor estándar) Centro de la rueda - extremo de la bola de 1863 (73,3) remolque (bastidor ampliado) Centro de bola de remolcaje - larguero 416 (16,4) longitudinal...
Página 195
Capacidades y especificaciones Chasis cabina y Camioneta con plataforma Elemento Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Centro de la rueda - extremo de la bola de 1180 (46,5) remolque (bastidor estándar) Centro de la rueda - extremo de la bola de 1562 (61,5) remolque (bastidor ampliado) Centro de bola de remolcaje - larguero...
Página 196
Capacidades y especificaciones Elemento Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Lado interior del larguero 836 (32,9) Centro de la bola de remolque - centro del 237 (9,3) primer punto de sujeción Centro de la bola de remolque - centro del 343,5 (13,5) segundo punto de sujeción Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Introducción al sistema de audio Etiquetas de la unidad de audio INFORMACIÓN IMPORTANTE DEL SISTEMA DE AUDIO AVISOS Debido a incompatibilidades técnicas, es posible que los discos compactos grabables (CD-R) y regrabables (CD-RW) no funcionen correctamente. Estas unidades reproducirán discos compactos de acuerdo con la especificación de audio estándar de International Red Book.
Visión de conjunto de la unidad de audio 6000CD Selección de CD. Véase Lector de discos compactos (página 213). Ranura de CD. Véase Carga de discos compactos (página 213). Expulsión de CD. Véase Expulsión de discos compactos (página 216). Mando de encendido/apagado y volumen. Véase Mando de encendido/apagado (página 203).
Página 199
Visión de conjunto de la unidad de audio Mando de equilibrio y atenuación. Véase Mando Fade/Balance (atenuación/equilibrio) (página 203). Mando de bajos y agudos. Véase Mando de graves/agudos (página 203). Selección de entrada auxiliar. Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN) (página 219).
Página 200
Visión de conjunto de la unidad de audio Boletín de tráfico. Véase Control de los boletines de tráfico (página 206). Aceptar llamadas y menú del teléfono. Véase Teléfono (página 222). Búsqueda ascendente. Véase Mandos de sintonización de emisoras (página 208). Menú.
Página 201
Visión de conjunto de la unidad de audio Exploración. Véase Mandos de sintonización de emisoras (página 208). Véase Exploración de pistas de disco compacto (página 216). Información. Véase Funcionamiento de la unidad de audio (página 203). Véase Menús de unidad de audio (página 210). Véase Lector de discos compactos (página 213).
Seguridad del sistema de audio Unidades Sony CD CÓDIGO DE SEGURIDAD Introduzca el código exclusivo Cada unidad dispone de un código utilizando los botones de exclusivo que se debe introducir antes de presintonización de emisoras. poder utilizar la unidad. 2. Si comete algún error al introducir el Si se desconecta la batería o si se saca la código, vuelva a introducir los dígitos unidad del vehículo, hay que volver a...
Visualización de la fecha y la hora de la unidad de audio Formato 12/24 horas AJUSTE DE LA HORA Y LA FECHA EN LA UNIDAD DE Pulse el botón MENU varias veces hasta que aparezca el icono 12/24 en AUDIO la pantalla.
Página 204
Visualización de la fecha y la hora de la unidad de audio 3. Utilice el botón de navegación izquierda o derecha para seleccionar el ajuste necesario. 4. Pulse el botón MENU o el botón que se encuentra entre los botones de navegación para confirmar la selección.
Funcionamiento de la unidad de audio MANDO DE MANDO FADE/BALANCE ENCENDIDO/APAGADO (ATENUACIÓN/EQUILIBRIO) Pulse el mando de encendido/apagado. La función de equilibrio se utiliza para Este botón hará funcionar la unidad hasta ajustar la distribución del sonido entre los un máximo de una hora con el contacto altavoces izquierdo y derecho.
Página 206
Funcionamiento de la unidad de audio 6000CD y 6006CDC Funciones del menú Primer nivel Segundo nivel Durante la recepción Durante la reproduc- Durante la reproduc- Durante todas las de la radio ción de una cinta ción de un CD funciones Sintonización Formato 12/24 horas Exploración...
Funcionamiento de la unidad de audio Funciones del menú Durante la recepción de la radio Durante la reproducción de un CD Volumen de TA Volumen de TA Información de tráfico de emisoras locales Información de tráfico de emisoras locales o distantes o distantes Regional activado/desactivado Reproducción de pistas en orden aleatorio...
Funcionamiento de la unidad de audio 6000CD y 6006CDC Nota: Cuando conduce por otra zona del país, las emisoras de FM del sistema RDS Mantenga pulsado el botón AM/FM. (Radio Data System) que emiten en otras frecuencias se memorizan en los botones Unidades Sony CD de presintonización.
Página 209
Funcionamiento de la unidad de audio Nota: Si esto ocurre durante la Unidades Sony CD reproducción de CD o AUX, o, en Pulse el botón MENU y utilice el botón determinados modelos, con el volumen de de navegación arriba o abajo para la radio ajustado a cero, la unidad volverá...
Funcionamiento de la unidad de audio Nota: Si pulsa TA en cualquier otro 4. Pulse el botón MENU o el botón que momento, desactivará la emisión de los se encuentra entre los botones de boletines navegación para confirmar la selección. Sintonización automática MANDOS DE SINTONIZACIÓN 6000CD y 6006CDC...
Página 211
Funcionamiento de la unidad de audio Sintonización por exploración La función de exploración le permite escuchar 10 segundos de cada emisora detectada. 6000CD y 6006CDC Pulse el botón MENU varias veces hasta que aparezca SCAN en pantalla. 2. Pulse el botón de búsqueda ascendente o descendente para explorar hacia adelante o hacia atrás la banda seleccionada.
Menús de unidad de audio Cambio de los ajustes de DSP REGULACIÓN AUTOMÁTICA DEL VOLUMEN Pulse el botón DSP una vez para la ocupación y dos veces para el Esta función ajusta el nivel del volumen ecualizador. Ubicación de para compensar el ruido del motor y de la componentes: Véase Visión de carretera.
Menús de unidad de audio Unidades Sony CD Con AF-OFF seleccionado, la frecuencia original memorizada permanece Pulse brevemente el botón MENU. seleccionada. En este modo, aparece AF-OFF cada vez que se enciende la 2. Utilice el botón de navegación arriba o unidad.
Menús de unidad de audio Modo regional ON: Con esta opción se Durante la emisión de noticias, en la evitan los cambios de AF aleatorios si las pantalla aparecen alternativamente el emisoras regionales vecinas no emiten la nombre de la emisora y el mensaje NEWS. misma programación.
Lector de discos compactos 3. En la pantalla parpadeará un icono de CARGA DE DISCOS disco numerado y aparecerá el COMPACTOS mensaje LOAD. Una vez que se ha introducido el CD, aparece un número 6000CD en uno de los iconos de disco indicando la ubicación.
Lector de discos compactos Unidades Sony CD Pulse el botón de búsqueda descendente una vez para volver a reproducir la pista Durante la recepción radiofónica, pulse el seleccionada actualmente. Si se pulsa botón CD/AUX una vez para iniciar la antes de que hayan pasado dos segundos reproducción de CD.
Lector de discos compactos Unidades Sony CD AVANCE RÁPIDO/RETROCESO Pulse el botón MENU. 2. Utilizando los botones de navegación 6000CD y 6006CDC arriba o abajo, desplácese por la pantalla hasta que aparezca SHUFFLE. Mantenga pulsado el botón de búsqueda ascendente o descendente para buscar 3.
Lector de discos compactos 6000CD EXPLORACIÓN DE PISTAS DE DISCO COMPACTO Pulse el botón EJECT en cualquier momento para extraer el CD. La función SCAN le realizar una escucha CDC 6006 previa de cada pista durante aproximadamente 10 segundos. Pulse el botón EJECT en cualquier momento para extraer el CD que se está...
Lector de discos compactos Unidades Sony CD Reproducción de un disco multisesión Pulse el botón MENU. La secuencia de reproducción normal de 2. Utilice los botones de navegación los CD con varias carpetas es la de arriba o abajo para desplazarse por la reproducir las pistas de la primera carpeta, pantalla hasta que aparezca el a continuación las pistas de cualquier...
Lector de discos compactos Opciones de visualización de texto EXPULSIÓN DE VARIOS de CD DISCOS COMPACTOS Cuando se está reproduciendo un disco de 6006CD audio con texto de CD, se puede visualizar en cada pista cierta información Mantenga pulsado el botón EJECT hasta codificada.
Toma de entrada auxiliar (AUX IN) Nota: Para obtener el mejor rendimiento posible cuando se utiliza un equipo auxiliar, ajuste el volumen del equipo al máximo. De esta forma se reducirá la interferencia de audio al cargar el equipo a través de la toma de alimentación del vehículo.
Localización de averías de la unidad de audio Pantalla de unidad de audio Rectificación Mensaje de error general que indica condiciones de fallo del CD introducido, por ejemplo que no se pueda leer el disco o que se haya introducido un CD de datos. También puede indicar un mal funcionamiento de la unidad de audio.
Página 223
Localización de averías de la unidad de audio Pantalla de unidad de audio Rectificación Mensaje que indica el número de intentos fallidos de TRIES introducción del código de seguridad. Véase Código de seguridad incorrecto (página 200). Mensaje que le informa de que el sistema de seguridad de la unidad de audio ha bloqueado la unidad tras un LOCKED número determinado de intentos fallidos de introduc-...
Oficina algunos casos puede degradar bastante el rendimiento del sistema. Para evitar esta situación solo se deben utilizar teléfonos recomendados. Visite la página web www.ford- mobile-connectivity.com para más Cómo hacer de un teléfono un detalles. teléfono activo CONFIGURACIÓN DEL Cuando utiliza el sistema por primera vez, no hay ningún teléfono conectado al...
2. En el menú de Bluetooth de su lista de teléfonos de la unidad de audio. teléfono, busque Ford Audio y Nota: Es posible vincular seis dispositivos selecciónelo. como máximo. Si ya hay vinculados seis 3.
Teléfono Cómo hacer una llamada MANDOS DEL TELÉFONO Marcación de un número mediante Mando a distancia control por voz Botón de voz y botón de modo Es posible marcar los números de teléfono mediante el control por voz. Véase Comandos del teléfono (página 240). Marcación de un número con la agenda Es posible acceder a la agenda del teléfono mediante Bluetooth.
Página 227
Teléfono 4. Pulse el botón PHONE o el botón de Nota: Si el teléfono activo no proporciona aceptar llamada para marcar el una lista de llamadas enviadas, se puede número de teléfono seleccionado. rellamar el número o la entrada de la agenda correspondiente a la última llamada Marcación de un número con el teclado realizada.
Página 228
Teléfono Cómo rechazar una llamada entrante Unidades de audio sin botón de aceptar llamada verde Las llamadas entrantes se pueden rechazar pulsando el botón de rechazar Pulse el botón de búsqueda arriba o abajo. llamada. Pulse el botón una vez para apagar esta función.
Teléfono Eliminación de un teléfono Nota: Remítase a la guía del sistema de vinculado navegación para obtener información sobre los controles. Un teléfono vinculado se puede eliminar Debe existir un teléfono activo. del sistema en cualquier momento, a no ser que exista una llamada en curso. Aunque se conecte al sistema de navegación, su teléfono se puede utilizar Pulse el botón PHONE o el botón de...
Página 230
Teléfono Recepción de una segunda Cambio del teléfono activo llamada entrante Nota: Los teléfonos deben vincularse al sistema para poder activarlos. Nota: La función de segunda llamada entrante debe estar activada en el teléfono. Nota: Después de vincular un teléfono al Si recibe una llamada mientras ya hay otra sistema, este teléfono pasa a ser el teléfono en curso, escuchará...
Control por voz No exprese ningún comando hasta que FUNCIONAMIENTO oiga el pitido. El sistema de control por voz le repetirá cada comando hablado. ATENCIÓN Si no está seguro de cómo continuar, diga El uso del sistema con el motor "AYUDA"...
Control por voz Identificador Teléfono: marcar nombre, marcar número y (llamar | marcar) de nuevo. Con la función de los identificadores se Teléfono: marcar nombre, apellido a posibilitan las funciones de los sistemas ubicación. Ejemplo marcar Fred Bloggs de navegación, audio y teléfono mediante a casa.
Página 233
Control por voz "LECTOR DE CD" "DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA" "REPETIR CARPETA" "REPETIR PISTA" "DETENER REPETICIÓN" * Puede utilizarse como acceso directo. ** Solo disponible si el CD contiene archivos de datos de audio como MP3 o WMA. Pista Es posible seleccionar una pista directamente en el CD.
Página 234
Control por voz Cargador de CD muestran los comandos de voz disponibles. Las siguientes listas Descripción general proporcionan información adicional relacionada con el menú de comandos En la vista de conjunto siguiente se completo mediante ejemplos. "CARGADOR DE CD" "AYUDA" "REPRODUCIR"...
Página 235
Control por voz Pista Es posible seleccionar una pista directamente en el CD. Pasos El usuario dice El sistema responde "CARGADOR DE CD" "CARGADOR DE CD" ¿NÚMERO DE LA PISTA POR "PISTA" FAVOR? "PISTA <número>" "<un número entre 1 y 99>" * Puede utilizarse como acceso directo.
Página 236
Control por voz "RADIO" "BORRAR LISTA" "ESCUCHAR LISTA" "GRABAR NOMBRE" "REPRODUCIR" * Puede utilizarse como acceso directo. Seleccionar frecuencia Esta función le permite sintonizar la radio mediante comandos de voz. Pasos El usuario dice El sistema responde "RADIO" "RADIO" "AM" AM ¿FRECUENCIA POR FAVOR? "FM"...
Página 237
Control por voz Pasos El usuario dice El sistema responde ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR? "<nombre>" "REPITA EL NOMBRE POR FAVOR" "<nombre>" "GRABANDO NOMBRE" "<nombre> GRABADO" Seleccionar emisora Esta función le permite sintonizar una emisora de radio grabada. Pasos El usuario dice El sistema responde "RADIO"...
Página 238
Control por voz Pasos El usuario dice El sistema responde "RADIO" "RADIO" "ESCUCHAR LISTA" "ESCUCHAR <LISTA>" Borrar lista Esta función le permite borrar todas las emisoras de radio grabadas a la vez. Pasos El usuario dice El sistema responde "RADIO" "RADIO"...
Página 239
Control por voz Dispositivos externos - USB Descripción general En la vista de conjunto siguiente se Las órdenes de voz son compatibles con muestran los comandos de voz las funciones de un dispositivo externo disponibles. Las siguientes listas USB que puede estar conectado a la proporcionan información adicional unidad de audio.
Página 240
Control por voz Pasos El usuario dice El sistema responde "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO" "USB" "USB" "REPRODUCIR" Pista USB Es posible seleccionar una pista directamente en el dispositivo USB. Pasos El usuario dice El sistema responde "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO" "USB"...
Página 241
Control por voz "DISPOSITIVO EXTERNO", "IPOD" "REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA LISTA" "DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA" "REPETIR PISTA" "DETENER REPETICIÓN" * Puede utilizarse como acceso directo. ** Las listas de reproducción que se quieren controlar por voz se deben nombrar de forma especial.
Control por voz Pasos El usuario dice El sistema responde "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO" "IPOD" "IPOD" "¿NÚMERO DE LA LISTA POR "LISTA DE REPRODUCCIÓN" FAVOR?" "<un número entre 1 y 10>" "LISTA <número>" * Las listas de reproducción que se quieren controlar por voz se deben nombrar de forma especial.
Página 243
Control por voz "TELÉFONO" "ACEPTAR LLAMADAS" "RECHAZAR LLAMADAS" * Puede utilizarse como acceso directo. Funciones del teléfono Marcar número Los números de teléfono pueden marcarse después de proporcionar el comando identificador de voz. Pasos El usuario dice El sistema responde "TELÉFONO"...
Página 244
Control por voz Pasos El usuario dice El sistema responde "SÍ" "MARCANDO" "NO" "ORDEN CANCELADA" * Puede utilizarse como acceso directo. Rellamar Esta función le permite volver a llamar al último número de teléfono marcado. Pasos El usuario dice El sistema responde "TELÉFONO"...
Página 245
Control por voz Pasos El usuario dice El sistema responde "¿QUÉ NÚMERO?" "<números 1 a 9, cero, almohadilla, asterisco>" Para crear una agenda Grabar nombre Las entradas nuevas pueden guardarse mediante el comando "GRABAR NOMBRE". Esta función puede utilizarse para llamar a un número mediante el nombre en vez de mediante el número de teléfono completo.
Página 246
Control por voz Pasos El usuario dice El sistema responde "TELÉFONO" "TELÉFONO" "BORRAR NOMBRE" ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR? "<nombre>" "BORRAR <nombre>" "DIGA SÍ O NO" "SÍ" "<nombre> BORRADO" "NO" "ORDEN CANCELADA" Escuchar lista Utilice esta función para que el sistema le proporcione todas las entradas guardadas.
Página 247
Control por voz Pasos El usuario dice El sistema responde "TELÉFONO" "TELÉFONO" "RECHAZAR LLAMADAS" "RECHAZAR LLAMADAS" "ACEPTAR LLAMADAS" "ACEPTAR LLAMADAS" * Utilice este comando para desactivar el modo de rechazar llamadas. Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Algunos reproductores MP3 con compatibles. conexión USB Cambie siempre la fuente de audio en Reproductores iPod (remítase a la unidad de audio (p. ej., www.ford-mobile seleccionando la radio) antes de -connectivity.com para la lista desconectar el dispositivo USB. actualizada de dispositivos compatibles).
<*> es un número entre el 1 al 10. P. ej., iPod al máximo y ajustar el ecualizador a "Ford7" sin espacio entre "Ford" y el cero antes de realizar las conexiones: número.
Para evitar esta situación, se deben utilizar solamente los dispositivos Artista recomendados. Visite la página web Nombre de archivo www.ford-mobile-connectivity.com para obtener más detalles. Título de pista Vinculación del dispositivo Nota: Algunas unidades de audio y navegación tienen un menú de audio Información no disponible...
Página 251
Conectividad Pulse el botón de flecha arriba o flecha Pulse el botón MENU para abrir el menú abajo o pulse el botón OK una vez para USB. Aquí es posible seleccionar las navegar por el contenido del dispositivo. funciones de reproducción aleatoria y repetición para las carpetas y listas de En la pantalla se muestra la información reproducción.
Página 252
Conectividad En la pantalla se muestra la información Pulse el botón SCAN para explorar la lista de la pista junto con otras informaciones de reproducción actual si está importantes descritas a continuación: reproduciéndose, o el dispositivo USB completo o la carpeta. Una barra de desplazamiento vertical en la parte derecha de la pantalla Pulse el botón INFO para ver lo siguiente:...
Conectividad En la pantalla se muestra la información Pulse el botón SCAN para explorar la lista de la pista junto con otras informaciones de reproducción actual si está importantes descritas a continuación: reproduciéndose, o el dispositivo USB completo o la carpeta. Una barra de desplazamiento vertical en la parte derecha de la pantalla Pulse el botón INFO para ver lo siguiente:...
Página 254
Conectividad Radio Sony Nota: Si desea saltar al nivel principal de los contenidos del iPod, mantenga pulsado Funcionamiento el botón de flecha izquierda. Conecte el iPod. Véase Conexión de un Mando del sistema de audio dispositivo externo (página 247). Pulse los botones de flecha izquierda y Seleccione iPod como fuente de audio derecha para saltar hacia detrás y delante pulsando repetidamente el botón...
Página 255
Conectividad La lista de menú de iPod para navegar por Pulse el botón MENU para abrir el menu el contenido aparece en la pantalla. La del iPod. Aquí se pueden activar las navegación por el contenido es igual que funciones de reproducción aleatoria o con el iPod usado normalmente (p.
Página 256
Conectividad En la pantalla se muestra la información Pulse el botón INFO para ver lo siguiente: de la pista junto con otras informaciones Título importantes descritas a continuación: Artista Una barra de desplazamiento vertical Número de pista y tiempo de en la parte derecha de la pantalla reproducción muestra la posición en la que se...
Mantenga los cables de la antena y Los logotipos y la marca Bluetooth son de alimentación de tensión a, como propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Ford mínimo, 100 mm de separación de Motor Company dispone de autorización los módulos electrónicos y los airbags.
Página 258
Apéndices Banda de Potencia máxima de salida vatios Posiciones de la antena frecuencia MHz (pico RMS) 1 - 30 50 W 1. 2. 3 30 - 54 50 W 1. 2. 3 68 - 87,5 50 W 1. 2. 3 142 - 176 50 W 1.
Página 259
Apéndices Compruebe que los campos electromagnéticos generados dentro del habitáculo por el transmisor instalado no superen los criterios de exposición aplicables al hombre. Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Página 260
Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Página 261
Índice alfabético Arranque de un motor de gasolina..85 Motor frío o caliente..........85 Motor inundado............86 Régimen de ralentí del motor después de Véase: Climatización..........68 arrancar..............86 Arranque de un motor Diesel....86 Véase: Frenos............101 Motor frío o caliente...........86 Accesorios Asientos.............76 Véase: Recomendación de las piezas de Asientos calefactados.........80 repuesto ...............8 Asientos delanteros........76...
Página 262
Índice alfabético Cadenas antideslizantes Véase: Uso de cadenas antideslizantes..174 Caja de cambios..........100 Bacas y portaequipajes.......118 Caja de cambios Baca................118 Véase: Caja de cambios........100 Vehículos con salida de emergencia....118 Caja de cambios manual......100 Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.2L Calefacción adicional........71 Duratorq-TDCi (Puma) Diesel/2.4L Información general..........71...
Página 263
Índice alfabético Cambio de una rueda.........162 Comandos del teléfono......240 Desmontaje de una rueda.......167 Ajustes principales..........244 Gato.................163 Funciones del teléfono........241 Montaje de una rueda........168 Para crear una agenda........243 Para guardar la rueda........169 Teléfono..............240 Combustible y repostaje......91 Puntos de colocación delanteros....164 Puntos de colocación del gato en la parte Especificaciones técnicas.........93 Compartimentos guardaobjetos.....83 trasera..............165...
Página 264
Índice alfabético Conexión de un dispositivo externo - Control de los boletines de tráfico..206 Vehículos con: Bluetooth......248 Activación de boletines de tráfico....206 Conexión de un dispositivo de audio Ajuste del volumen preseleccionado..207 Bluetooth............248 Boletines de tráfico de emisoras locales o Configuración de Bluetooth.....223 distantes............207 Manipulación de los teléfonos......223...
Página 265
Índice alfabético Emergencias en carretera ......85 Funcionamiento de la unidad de audio.............203 Información general..........85 Emisión de noticias........212 Fusibles.............123 6000CD y 6006CDC........212 Unidades Sony CD..........212 Encendedor............81 Enchufes auxiliares........82 Glosario de símbolos........7 Especificaciones técnicas Símbolos de aviso en su vehículo....8 Véase: Capacidades y especificaciones..186 Símbolos incluidos en este manual....7 Estado tras una colisión......122 Guía rápida............9...
Página 266
Índice alfabético Indicadores............53 Kit de reparación de neumáticos ..169 Cuadro de instrumentos de gama Comprobación de la presión de los alta................54 neumáticos............172 Cuadro de instrumentos de gama Inflado del neumático........170 baja...............53 Información general..........169 Cuentakilómetros, cuentakilómetros parcial Uso del kit de reparación de y reloj..............55 neumáticos............170 Indicador de combustible.........55...
Página 267
Índice alfabético Localización de averías de la unidad de audio..............220 Luces antiniebla traseras......38 Mando de encendido/apagado.....203 Luces de aviso y de control......55 Mando de graves/agudos......203 Cuadro de instrumentos de gama 6000CD y 6006CDC........203 alta................56 Unidades Sony CD..........203 Cuadro de instrumentos de gama Mando del sistema de audio.....30 baja...............55 Búsqueda..............30...
Página 268
Índice alfabético Número de identificación del vehículo............185 Recomendación de las piezas de repuesto ............8 Garantía para las piezas de repuesto.....8 Opciones de visualización de MP3..217 Reparaciones de colisiones........8 Opciones de visualización de texto de Reparaciones mecánicas y mantenimiento CD................218 programado............8 Recomendaciones para la conducción con Véase: Corte de combustible......101 Pantallas informativas........60...
Página 269
Índice alfabético Reproducción de archivos MP3....217 Soportes de fijación de carga....116 Reproducción de un disco Soportes de fijación adicionales....118 multisesión............217 Sujeción de la carga..........117 Reproducción de disco compacto..214 Sujetabotellas..........83 6000CD y 6006CDC........214 Unidades Sony CD..........214 Reproducción de pistas en orden aleatorio............215 Tabla de especificaciones de las bombillas............49...
Página 270
Índice alfabético Uso de cadenas antideslizantes.....174 Uso del teléfono - Vehículos sin: Sistema de navegación..........224 Todos los vehículos..........174 Vehículos con control de estabilidad Cambio del teléfono activo......226 (ESP)..............174 Cómo hacer una llamada.......224 Vehículos con tracción a las cuatro ruedas Eliminación de un teléfono vinculado..227 (AWD)..............174 Eliminación de un teléfono vinculado - Vehículos con tracción delantera....174...
Página 271
Índice alfabético Visualizador de mensajes Véase: Pantallas informativas......60 Volante...............30 Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Página 272
Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...