Página 1
AV-29BH11EPS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO CASTELLANO NEDERLANDS PORTUGUÊS COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS TELEVISEUR COULEUR MANUEL D'INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A CORES INSTRUÇÕES...
Contents Safety Precautions 1. Power Source Safety Precautions ........... 1 The receiver should be operated only from a 220-240V AC, Remote Control Buttons .......... 2 50 Hz. outlet. Ensure you select the correct voltage setting Control Panel Buttons ..........3 for your convenience.
Remote Control Buttons = Stand By / Power 0 - 9 = Direct Program Colour Buttons Standard Button ) = Cursor Up (Programme Up) MENU = Menu Button ) = Cursor Right (Volume +) Teletext / VCR /DVD Control Buttons Â...
To switch the TV off Preparation Press the stand-by button on the remote control, so the TV Place TV on a solid surface. will switch to stand-by mode and the GREEN LED will be- For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around come RED, the set.
Functions which you can use out of menu system are de- 5. Press " " or " " button to select the country where scribed below. you are now located. Then press the or button to store it.
Picture Menu Setting Balance: Using or button select Balance. To change picture settings: Press button to change balance rightward. Press MENU button, now you are in main menu. In the Press button to change balance leftward. main menu, select PICTURE using ...
The Noise reduction can be adjusted in four different lev- When you set this item to ON, the TV can be operated only els: Minumum, Medium, Maximum and Auto. Addition- by using the remote control handset. ally it can be cancelled by selecting the OFF option. Press- ing ...
Página 9
Press or button to select the desired country settings: 4. Press the MENU button to go to the upper menu, or press After selecting the country, press the or button to the "Standard"...
Name: Delete: First select the program you want to delete by using , You can store the channel name or change it. or , button. After program is selected press Red Select "Name" item. Then press or button to display button.
DVD player. broadcast more clearly and easily. Note: If your device is not made by JVC, these buttons cannot be used. Even if your device is made by JVC, some of these buttons or any one of the buttons may not work, depending on the device.
Press button to stop the automatic page change. Press button again to allow the next page to be dis- played. To Select a Subcode Page Subcode pages are subsections of long Teletext pages that can only be displayed on the screen one section at a time.
Connect the External Equipments Before connecting anything Switch off all equipments including the TV. Read the manuals provided with the equipments. To select an AV mode Pressing "AV" button on the remote control selects one of four AV modes (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S and F AV). ...
Via the Euroconnector Tips Your TV set has two Euroconnector sockets. If you want to Care of the Screen connect equipments (e.g. video recorder, decoder, etc.) which have Euroconnectors, to your TV, use the EXT 1 or EXT 2 Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do not use terminals.
Sommaire Consignes de sécurité Consignes de sécurité ........... 15 Fonctions de la télécommande ......16 Fonctions du panneau de commande ....17 Branchement de l'antenne ........17 Préparation .............. 18 Avant d'allumer le téléviseur ......... 18 Mise en marche ou arrêt du téléviseur ....18 Configuration Initiale ..........
Préparation IMPORTANT : Si vous ne recevez aucun signal d'antenne sur le pro- gramme sélectionné pendant une durée de 5 minutes, votre téléviseur bascule automatiquement en mode de veille. Avant d'allumer le téléviseur Arrêt du téléviseur Branchement du téléviseur REMARQUE : si vous avez éteint le téléviseur en appuyant sur bouton Marche/Arrêt et non à...
Página 20
Utilisation des touches situées sur le panneau de commande Réglage du volume: Sélection des programmes: Accès au menu principal: Utilisation de la télécommande Réglage du volume: Sélection des programmes (Programme suivant ou précédent): Sélection des programmes (Accès direct):...
Système de menu Egaliseur: Menu Son Modification des paramètres son: Réglage du volume: Effet: Réglage du niveau des balance:...
Página 22
Menu Image Modification des paramètres image: Restauration des paramètres d'usine Menu Particularites Mise en veille programmable (Arrêt Programmé): Verrouillage enfant:...
Página 23
Sélection du pays: Réglage de la sortie de la source externe: Menu Installation Menu Réglage: Sélection de la langue des menus:...
Página 24
Réglage fin: Nom: Recherche: Mode: Menu Program: Standard: Couleur Std. (Système de couleur): Bande, Canal:...
Informations à l'écran Télétexte Pour afficher l'heure Fonctionnement du Télétexte Touche STANDARD Touches de commande VCR / DVD et sélecteur VCR / / DVD Sélection d'une page de texte...
Página 27
Sélection de la page d'index Fastext et Toptext Recherche d'une page Teletext tout en suivant un programme de télévision Pour le Fastext et Toptext: Sélection du texte en double hauteur Pour le Toptext: Affichage d'informations masquées Arrêt de la modification automatique d'une page Sélection d'une sous-page Pour quitter le mode Teletext...
Via les prises Péritel Connexion de casques Mode EXT 2 S Conseils Nettoyage de l'écran Image médiocre Via les prises RCA Via la prise d'antenne (ANT) Pas d'image Magnétoscope Télécommande Lecture NTSC Fonction de copie Pas de solution...
Vorbereitungen WICHTIGER HINWEIS: Wenn in dem gewählten Programm 5 Minuten lang kein An- tennensignal empfangen wird, schaltet sich das Gerät auto- Vor dem Einschalten matisch in den Bereitschaftsmodus. Grundeinstellungen Ein- und Ausschalten Sie können Ihr Fernseherät sowohl mit der Fernbedienung als auch mit den Tasten am Gerät bedienen.
Indice Precauzioni di sicurezza 1.Alimentazione Precauzioni di sicurezza ........45 Tasti del telecomando ..........46 Tasti del pannello di controllo ....... 47 2. Cavo di alimentazione Connessioni dellantenna ........47 Preparazione ............48 Prima di accendere il televisore ......48 3.
IMPORTANTE: Preparazione Se non si riceve alcun segnale dallantenna per il program- ma selezionato per un periodo di cinque minuti, il televisore si imposta automaticamente in modalità Stand-by. Per spegnere la TV Prima di accendere il televisore Collegamento alla corrente Collegamento dell'antenna Regolazioni iniziali Come collegare le apparecchiature esterne...
Selezione del programma: Ingresso nel menu principale: Operare con il telecomando Regolazione del volume: Selezione dei programmi (precedente o successivo): Selezione del programma (accesso diretto): Sistema di menu Uso dei tasti dellapparecchio Regolazione del volume:...
Página 51
Menu Suono Per modificare le impostazioni del suono: Regolazione del volume: Effetto: Regolazione del bilanciamento: Menu Immagine Per modificare le impostazioni dellimmagine: Equalizzatore:...
Página 52
Ripristino delle impostazioni predefinite in fabbrica: Menu Funzioni Spegnim. a tempo: Chiave bambino: Impostazione delluscita esterna:...
Página 53
Instalacion Menu Sintonia: Selezione della lingua del menu: Selezione del Paese...
Modifica di posizione: Altre funzioni Eliminazione dallelenco: Azzeramento del volume Menu Memo. Auto.: Stereo / Bilingue Tutti I prog. memorizzati saranno cancellati! Informazioni sullo schermo Per visualizzare lora...
Per utilizzare il televideo Standard Tasti di controllo VCR / DVD e selettore VCR / Per selezionare una pagina del televideo Televideo Per selezionare la pagina dellindice Ricerca di una pagina del televideo mentre si guarda un programma...
Página 57
Per Fastext e Toptext: Per selezionare un testo in doppia altezza Per TOPTEXT: Per visualizzare informazioni nascoste Per fermare il cambio automatico di pagina Per selezionare una pagina di sottocodice Per uscire dal televideo Fastext e Toptext...
Tramite Connettore Euro Collegamento delle cuffie audio Suggerimenti Modalità EXT 2 S Manutenzione dello schermo Immagine di qualità scadente Tramite prese RCA Tramite presa ANT (antenna) Assenza di immagine Televisore e videoregistratore Suono Telecomando Riproduzione NTSC Nessuna soluzione Modalità Copia...
INDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Fuente de Alimentación MEDIDAS DE SEGURIDAD ........60 El aparato debe ser operado sólo con una salida BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA ....61 Asegúrese de que selecciona el voltaje adecuado. BOTONES DEL PANEL DE CONTROL....62 2.
BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA = Standby/Encendido = Canales directos Botones de color Botón standard ) = Cursor Arriba (Canal Arriba) = Botones de Menú ) = Cursor derecha (Volumen +) Botones de control de Teletexto/Video/DVD Â = Interruptor VCR / / DVD 78%2(%6( = Botón estéreo/dual...
Si no se recibe señal de la antena en el canal seleccionado PREPARACION durante 5 minutos, su TV pasará automáticamente a modo stand-by. Coloque la TV sobre una superficie sólida. Para la ventilación, deje al menos un espacio de 10 cm libre Para apagar la TV alrededor del aparato.
Selección de Canales (Canal anterior o siguiente): Presione los botones " " o " " para seleccionar el país donde se encuentra. Entonces presione o para Presione el botón " " para seleccionar el canal anterior. almacenarlo.
Configuración del Nivel de Balance: Menú de Imagen Usando los botones o seleccione Balance. Para cambiar la configuración de la imagen: Presione para aumentar el nivel de balance. Presione el botón " ", ahora está...
Selección de la salida de Fuente Externa: Puede usar este menú para seleccionar la fuente interna o externa que será salida por la terminal En el menú seleccione El Modo de Imagen puede ser de tres modos diferentes: usando "...
Tras seleccionar el país, presione o para almacenar el país elegido. Presione el botón para ir al menú anterior, o Presione el botón para ir al menú anterior, o para apagar los menús. para apagar los menús. En un modo , puede cambiar sólo la configuración Búsqueda:...
Nombre: Presione el botón de nuevo, de manera que el canal anterior y el segundo seleccionado se intercambiarán. Puede almacenar el nombre del canal o cambiarlo. Borrar: Seleccione el elemento . Entonces presione o para mostrar un cursor. Primero seleccione el canal que quiere borrar con los boto- nes "...
Sonido Mudo Estos botones pueden usarse para controlar un Video o un DVD JVC. Al presionar un botón con la misma apariencia del Para cortar el sonido de la TV presione el botón . El soni- equivalente en el mando a distancia, se realizará la misma do se apagará.
Para Parar el Cambio automático de Página. La página de teletexto que ha seleccionado puede contener más información de la que aparece en pantalla: el resto de la información se mostrará pasado un tiempo. Presione el botón para desactivar el cambio automáti- co de página.
CONEXIÓN DE APARATOS EXTERNOS Antes de conectar nada Desconecte todos los aparatos, incluyendo la TV. Lea los manuales proporcionados con los aparatos. Presionando el botón AV del mando a distancia selecciona uno de los cuatro modos AV ( Para volver a modo TV, presione el botón AV repetidamente. Euroconector (21 pines, SCART).
A través del Euroconector CONSEJOS Su TV tiene dos entradas de Euroconector. Si quiere conec- Cuidado de la Pantalla tar periféricos (p.ej. video, decodificador, etc) que tienen Euroconector, a su TV, use la entrada Limpie la pantalla con un trapo suave, ligeramente húmedo. No use disolventes abrasivos pues podrían dañar la capa que Modo EXT 2 S cubre la pantalla.
ESPECIFICACIONES Emisión de TV ............ Canales recibidos ..........VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND CABLE TV ( / S01-S41 / S75-S79 ; S01-S41 / S75-S77) Número de canales predeterminados ....200 Indicador de canal ..........En el display de la pantalla Entrada de antena RF .........
Inhoud Veiligheidsmaatregelen 1. Stroomvoorziening Veiligheidsmaatregelen .......... 74 Afstandsbedieningstoetsen ........75 Bedieningstoetsen op de TV ........ 76 2. Netsnoer Antenne-aansluitingen ........... 76 Voorbereidingen ............. 77 Voordat u de TV aanzet .......... 77 3. Vocht en water TV aan- en uitzetten ..........77 Basisinstellingen ............
Voorbereidingen BELANGRIJK: Als er na 5 minuten geen antennesignaal voor het geselec- teerde programma is ontvangen, schakelt uw TV automa- tisch over op stand-by. Voordat u de TV aanzet TV uitzetten Aansluiting op de netspanning Antenne-aansluitingen Basisinstellingen Externe apparatuur aansluiten Batterijen in de afstandsbediening plaatsen TV aan- en uitzetten U kunt uw TV via de afstandsbediening of rechtstreeks via...
Programmas selecteren: Toegang tot het hoofdmenu: Bediening via de afstandsbediening Volume instellen: Programmas selecteren (vorig of volgend programma): Programmas selecteren (rechtstreekse toegang): Menusysteem Bediening via de toetsen op het TV-toestel Volume instellen:...
Página 80
Menu GELUID Geluidsinstellingen wijzigen: Volume instellen: Effect: Balans instellen: Menu BEELD Beeldinstellingen wijzigen: Equalizer:...
Página 81
Fabrieksinstellingen herstellen.: Menu MOGELIJKHEDEN Sleeptimer: Kinderslot:...
Página 82
Externe uitgangsbron instellen: Menu INSTELLEN Menu AFSTEMMEN: Menutaal selecteren: Land selecteren:...
Verwijderen: Overige functies Geluid uit Menu AUTO BEWAREN: Stereo / Tweetalig Alle bewaarde programmas Zal uitge- wist worden! Informatie op het scherm...
Tijd laten weergeven Teletekst Standaardinstellingen Met Teletekst werken Bedieningstoetsen VCR / DVD en schakelaar VCR / / DVD Teletekst-pagina selecteren...
Página 86
Indexpagina selecteren Fastext en Toptext Teletekst-pagina opzoeken vanuit de TV-stand Bij Fastext en Toptext: Hoogte van de Teletekst-weergave verdubbelen Bij TOPTEXT: Verborgen tekst laten weergeven Automatische opvolging van paginas stoppen Subpagina selecteren Teletekst verlaten...
Via de Euro-aansluiting Hoofdtelefoon aansluiten EXT 2 S-stand Tips Onderhoud van het scherm Slecht beeld Via de RCA-aansluitingen Via de ANT-aansluitbus (antenne-aansluiting) Geen beeld TV en videorecorder Geluid Afstandsbediening NTSC Probleem niet opgelost Kopieerfunctie...
ÍNDICE Medidas de Segurança 1. Fonte de Alimentação Medidas de Segurança .......... 89 O Telecomando ............90 Teclas do Painel de Controlo ........ 91 2. Cabo de Alimentação Conexões da Antena..........91 Preparação .............. 92 Antes de ligar a Televisão ........92 3.
Prima a tecla Programa posterior ou anterior na parte frontal da Preparação TV ou no telecomando. De qualquer modo, a luz piloto deixará de estar VERMELHA e Coloque a TV sobre superfícies sólidas. Para a ventilação, passa para VERDE. deixe um espaço de pelo menos 10 cm à volta do aparelho. Para prevenir qualquer falha ou situações perigosas, não co- IMPORTANTE: loque nenhum objecto sobre o aparelho.
Selecção de Programas: Introduzir o Menu Principal: Funcionando com o Telecomando Configuração do Volume: Selecção de Programas (Programa posterior ou anterior): Selecção de Programas (Acesso directo): Sistema de Menu Funcionando com as teclas da TV Configuração do Volume:...
Página 95
Menu de Som Para alterar as características do som: Efeitos: Configuração do Volume: Menu da Imagem Para alterar as Configurações da imagem: Configuração do Balanço: Equalizador:...
Página 96
Recuperação dos Ajustes de Fábrica: Menu de Características Temporizador: Segurança crianças: Ajuste da Fonte de Saída Externa:...
Página 97
Menu de Instalação Menu de Sintonização: Selecção do Idioma do Menu: Selecção do País: Procura:...
Página 98
Mode: Menu de Programa: Standard: Color norm: Banda, Canal: Sintonização Fina: Modança: Nome: Apagar:...
Outras Características Mute Menu de Memo. Auto.: Emissão Bilingue " To- dos os programas pré gravados apagar-se-ao! ". IInformação no Ecrã Para visualizar a Hora...
Standard Teletexto Teclas de controlo de VCR / DVD e Ligar VCR / / DVD Para operar com Teletexto Para seleccionar uma página do Teletexto Para seleccionar a pagina índice...
Página 101
Procurar uma pagina enquanto vê a TV Para FASTEXT e TOPTEXT: Para TOPTEXT: Para seleccionar texto com tamanho duplo. Para mostrar informação "oculta" Para parar uma mudança automática de pagina Para seleccionar um sub código de pagina. Para sair de Teletexto. FASTEXT - TOPTEXT...
Através do Euroconector Sugestões Cuidado com o Sistema Modo EXT 2 S Imagem com pouca qualidade Através de conectores RCA Falta de Imagem Através da Tomada ANT TV e Vídeo Gravador (VCR) Telecomando Reprodução NTSC Não há solução Prestação Copiar Como Conectar os Auscultadores...