Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

AV-29BH11EPS
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
CASTELLANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
COLOUR TELEVISION
INSTRUCTIONS
TELEVISEUR COULEUR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FARBFERNSEHGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISORE A COLORI
ISTRUZIONI
TELEVISOR A COLOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KLEURENTELEVISIE
GEBRUIKSAANWIJZING
TELEVISOR A CORES
INSTRUÇÕES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC AV-29BH11EPS

  • Página 1 AV-29BH11EPS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO CASTELLANO NEDERLANDS PORTUGUÊS COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS TELEVISEUR COULEUR MANUEL D'INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A CORES INSTRUÇÕES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Safety Precautions 1. Power Source Safety Precautions ........... 1 The receiver should be operated only from a 220-240V AC, Remote Control Buttons .......... 2 50 Hz. outlet. Ensure you select the correct voltage setting Control Panel Buttons ..........3 for your convenience.
  • Página 3: Remote Control Buttons

    Remote Control Buttons = Stand By / Power 0 - 9 = Direct Program Colour Buttons Standard Button ) = Cursor Up (Programme Up) MENU = Menu Button ) = Cursor Right (Volume +) Teletext / VCR /DVD Control Buttons Â...
  • Página 4: Control Panel Buttons

    Control Panel Buttons Antenna Connections ENGLISH - 3 -...
  • Página 5: Preparation

    To switch the TV off Preparation • Press the stand-by button on the remote control, so the TV Place TV on a solid surface. will switch to stand-by mode and the GREEN LED will be- For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around come RED, the set.
  • Página 6: Operating With The Onset Buttons

    Functions which you can use out of menu system are de- 5. Press " " or " " button to select the country where scribed below. you are now located. Then press the “ ” or “ ” button to store it.
  • Página 7: Picture Menu

    Picture Menu Setting Balance: • Using “ “ or “ ” button select Balance. To change picture settings: • Press “ ” button to change balance rightward. • Press “MENU” button, now you are in main menu. In the • Press “ ” button to change balance leftward. main menu, select PICTURE using “...
  • Página 8: Feature Menu

    • The Noise reduction can be adjusted in four different lev- When you set this item to ON, the TV can be operated only els: Minumum, Medium, Maximum and Auto. Addition- by using the remote control handset. ally it can be cancelled by selecting the OFF option. Press- ing “...
  • Página 9 • Press “ “ or “ ” button to select the desired country settings: 4. Press the MENU button to go to the upper menu, or press • After selecting the country, press the “ ” or “ ” button to the "Standard"...
  • Página 10: Program Menu

    Name: Delete: First select the program you want to delete by using “ “ , You can store the channel name or change it. “ ” or “ ” , “ ” button. After program is selected press Red • Select "Name" item. Then press “ ” or “ ” button to display button.
  • Página 11: Other Features

    DVD player. broadcast more clearly and easily. Note: • If your device is not made by JVC, these buttons cannot be used. • Even if your device is made by JVC, some of these buttons or any one of the buttons may not work, depending on the device.
  • Página 12: To Select A Page Of Teletext

    • Press “ “ button to stop the automatic page change. • Press “ “ button again to allow the next page to be dis- played. To Select a Subcode Page Subcode pages are subsections of long Teletext pages that can only be displayed on the screen one section at a time.
  • Página 13: Connect The External Equipments

    Connect the External Equipments Before connecting anything • Switch off all equipments including the TV. • Read the manuals provided with the equipments. To select an AV mode Pressing "AV" button on the remote control selects one of four AV modes (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S and F AV). •...
  • Página 14: Via The Euroconnector

    Via the Euroconnector Tips Your TV set has two Euroconnector sockets. If you want to Care of the Screen connect equipments (e.g. video recorder, decoder, etc.) which have Euroconnectors, to your TV, use the EXT 1 or EXT 2 Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do not use terminals.
  • Página 15: Specifications

    Specifications TV BROADCASTING .......... PAL SECAM B/G L RECEIVING CHANNELS ........VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND CABLE TV (B/G: S01-S41 / S75-S79 ; L: S01-S41 / S75-S77) NUMBER OF PRESET CHANNELS ....200 CHANNEL INDICATOR ........On Screen Display RF AERIAL INPUT ..........
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité Consignes de sécurité ........... 15 Fonctions de la télécommande ......16 Fonctions du panneau de commande ....17 Branchement de l'antenne ........17 Préparation .............. 18 Avant d'allumer le téléviseur ......... 18 Mise en marche ou arrêt du téléviseur ....18 Configuration Initiale ..........
  • Página 17: Fonctions De La Télécommande

    Fonctions de la télécommande  78%2(%6( 1)29 X9TÂÂÂÂÂÂÂÂ@X@ ATTENTION...
  • Página 18: Fonctions Du Panneau De Commande

    Fonctions du panneau de commande Branchement de l'antenne...
  • Página 19: Préparation

    Préparation IMPORTANT : • Si vous ne recevez aucun signal d'antenne sur le pro- gramme sélectionné pendant une durée de 5 minutes, votre téléviseur bascule automatiquement en mode de veille. Avant d'allumer le téléviseur Arrêt du téléviseur Branchement du téléviseur REMARQUE : si vous avez éteint le téléviseur en appuyant sur bouton Marche/Arrêt et non à...
  • Página 20 Utilisation des touches situées sur le panneau de commande Réglage du volume: Sélection des programmes: Accès au menu principal: Utilisation de la télécommande Réglage du volume: Sélection des programmes (Programme suivant ou précédent): Sélection des programmes (Accès direct):...
  • Página 21: Système De Menu

    Système de menu Egaliseur: Menu Son Modification des paramètres son: Réglage du volume: Effet: Réglage du niveau des balance:...
  • Página 22 Menu Image Modification des paramètres image: Restauration des paramètres d'usine Menu Particularites Mise en veille programmable (Arrêt Programmé): Verrouillage enfant:...
  • Página 23 Sélection du pays: Réglage de la sortie de la source externe: Menu Installation Menu Réglage: Sélection de la langue des menus:...
  • Página 24 Réglage fin: Nom: Recherche: Mode: Menu Program: Standard: Couleur Std. (Système de couleur): Bande, Canal:...
  • Página 25: Autres Fonctions

    changer (Modifier): Autres fonctions Coupure temporaire du son effacer (Supprimer): Stéréo / Langue double Menu AUTO MEMO (Sauvegarde automatique):...
  • Página 26: Télétexte

    Informations à l'écran Télétexte Pour afficher l'heure Fonctionnement du Télétexte Touche STANDARD Touches de commande VCR / DVD et sélecteur VCR / / DVD Sélection d'une page de texte...
  • Página 27 Sélection de la page d'index Fastext et Toptext Recherche d'une page Teletext tout en suivant un programme de télévision Pour le Fastext et Toptext: Sélection du texte en double hauteur Pour le Toptext: Affichage d'informations masquées Arrêt de la modification automatique d'une page Sélection d'une sous-page Pour quitter le mode Teletext...
  • Página 28: Branchement Des Périphériques Externes

    Branchement des périphériques externes Avant de procéder à tout branchement...
  • Página 29: Conseils

    Via les prises Péritel Connexion de casques Mode EXT 2 S Conseils Nettoyage de l'écran Image médiocre Via les prises RCA Via la prise d'antenne (ANT) Pas d'image Magnétoscope Télécommande Lecture NTSC Fonction de copie Pas de solution...
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques RMS.
  • Página 31: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ..........30 Fernbedienungstasten ........... 31 Bedienfeldtasten am Gerät ........32 Antennenanschlüsse ..........32 Vorbereitungen ............33 Vor dem Einschalten ..........33 Ein- und Ausschalten ..........33 Grundeinstellungen ..........33 Menüsystem ............34 Weitere Funktionen ..........39 Teletext ..............40 Andere Geräte anschließen ........
  • Página 32: Fernbedienungstasten

    Fernbedienungstasten  78%2(%6( 1)29 X9TÂÂÂÂÂÂÂÂ@X@ VORSICHT...
  • Página 33: Bedienfeldtasten Am Gerät

    Bedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse...
  • Página 34: Vorbereitungen

    Vorbereitungen WICHTIGER HINWEIS: Wenn in dem gewählten Programm 5 Minuten lang kein An- tennensignal empfangen wird, schaltet sich das Gerät auto- Vor dem Einschalten matisch in den Bereitschaftsmodus. Grundeinstellungen Ein- und Ausschalten Sie können Ihr Fernseherät sowohl mit der Fernbedienung als auch mit den Tasten am Gerät bedienen.
  • Página 35: Menüsystem

    Programmauswahl: Hauptmenü aufrufen: Lautstärkereglung: Programmwahl (Voriges oder nächstes Programm): Direkte Programmwahl: Menüsystem Lautstärkereglung:...
  • Página 36 Toneinstellungen ändern: Effekt: Lautstärke einstellen: Balance einstellen: Bildeinstellungen ändern: Equalizer:...
  • Página 37 Standardeinstellungen wiederherstellen: Sleeptimer: Kindersicherung:...
  • Página 38 Externe Ausgabequelle einstellen: Das Menü “Abstimmung”: Menüsprache auswählen: Land auswählen...
  • Página 39 Name: Suchlauf: Mode: Standard: Das Menü “Programm” Farbnorm: Band, Kanal: Fein:...
  • Página 40: Weitere Funktionen

    Tauschen: Weitere Funktionen Löschen: Das Menü “Auto Speich.”: Bei neu-start werden alle programme gelöscht!
  • Página 41: Teletext

    TELETEXT (Text)
  • Página 42 Für Fastext und Toptext: Für Toptext:...
  • Página 43: Andere Geräte Anschließen

    Andere Geräte anschließen Bevor Sie andere Geräte anschließen...
  • Página 44: Tipps

    Tipps...
  • Página 45: Technische Daten

    Technische Daten RMS.
  • Página 46: Precauzioni Di Sicurezza

    Indice Precauzioni di sicurezza 1.Alimentazione Precauzioni di sicurezza ........45 Tasti del telecomando ..........46 Tasti del pannello di controllo ....... 47 2. Cavo di alimentazione Connessioni dell’antenna ........47 Preparazione ............48 Prima di accendere il televisore ......48 3.
  • Página 47: Tasti Del Telecomando

    Tasti del telecomando  78%2(%6( 1)29 X9TÂÂÂÂÂÂÂÂ@X@ ATTENZIONE...
  • Página 48: Tasti Del Pannello Di Controllo

    Tasti del pannello di controllo Connessioni dell’antenna...
  • Página 49: Preparazione

    IMPORTANTE: Preparazione Se non si riceve alcun segnale dall’antenna per il program- ma selezionato per un periodo di cinque minuti, il televisore si imposta automaticamente in modalità Stand-by. Per spegnere la TV Prima di accendere il televisore Collegamento alla corrente Collegamento dell'antenna Regolazioni iniziali Come collegare le apparecchiature esterne...
  • Página 50: Sistema Di Menu

    Selezione del programma: Ingresso nel menu principale: Operare con il telecomando Regolazione del volume: Selezione dei programmi (precedente o successivo): Selezione del programma (accesso diretto): Sistema di menu Uso dei tasti dell’apparecchio Regolazione del volume:...
  • Página 51 Menu Suono Per modificare le impostazioni del suono: Regolazione del volume: Effetto: Regolazione del bilanciamento: Menu Immagine Per modificare le impostazioni dell’immagine: Equalizzatore:...
  • Página 52 Ripristino delle impostazioni predefinite in fabbrica: Menu Funzioni Spegnim. a tempo: Chiave bambino: Impostazione dell’uscita esterna:...
  • Página 53 Instalacion Menu Sintonia: Selezione della lingua del menu: Selezione del Paese...
  • Página 54 Nome: Ricerca: Mode: Standard: Menu Programm: Colore normale: Banda, Canale: Sintonia fine:...
  • Página 55: Altre Funzioni

    Modifica di posizione: Altre funzioni Eliminazione dall’elenco: Azzeramento del volume Menu Memo. Auto.: Stereo / Bilingue Tutti I prog. memorizzati saranno cancellati! Informazioni sullo schermo Per visualizzare l’ora...
  • Página 56: Televideo

    Per utilizzare il televideo Standard Tasti di controllo VCR / DVD e selettore VCR / Per selezionare una pagina del televideo Televideo Per selezionare la pagina dell’indice Ricerca di una pagina del televideo mentre si guarda un programma...
  • Página 57 Per Fastext e Toptext: Per selezionare un testo in doppia altezza Per TOPTEXT: Per visualizzare informazioni “nascoste” Per fermare il cambio automatico di pagina Per selezionare una pagina di sottocodice Per uscire dal televideo Fastext e Toptext...
  • Página 58: Collegamento Delle Apparecchiature Esterne

    Collegamento delle apparecchiature esterne Prima del collegamento di qualsiasi apparecchiatura...
  • Página 59: Suggerimenti

    Tramite Connettore Euro Collegamento delle cuffie audio Suggerimenti Modalità EXT 2 S Manutenzione dello schermo Immagine di qualità scadente Tramite prese RCA Tramite presa ANT (antenna) Assenza di immagine Televisore e videoregistratore Suono Telecomando Riproduzione NTSC Nessuna soluzione Modalità Copia...
  • Página 60: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche RMS.
  • Página 61: Medidas De Seguridad

    INDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Fuente de Alimentación MEDIDAS DE SEGURIDAD ........60 El aparato debe ser operado sólo con una salida BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA ....61 Asegúrese de que selecciona el voltaje adecuado. BOTONES DEL PANEL DE CONTROL....62 2.
  • Página 62: Botones Del Mando A Distancia

    BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA = Standby/Encendido = Canales directos Botones de color Botón standard ) = Cursor Arriba (Canal Arriba) = Botones de Menú ) = Cursor derecha (Volumen +) Botones de control de Teletexto/Video/DVD Â = Interruptor VCR / / DVD 78%2(%6( = Botón estéreo/dual...
  • Página 63: Botones Del Panel De Control

    BOTONES DEL PANEL DE CONTROL CONEXIONES DE ANTENA - 62 -...
  • Página 64: Preparacion

    Si no se recibe señal de la antena en el canal seleccionado PREPARACION durante 5 minutos, su TV pasará automáticamente a modo stand-by. Coloque la TV sobre una superficie sólida. Para la ventilación, deje al menos un espacio de 10 cm libre Para apagar la TV alrededor del aparato.
  • Página 65: Manejo Con Los Botones De La Tv

    Selección de Canales (Canal anterior o siguiente): Presione los botones " " o " " para seleccionar el país donde se encuentra. Entonces presione “ ” o “ ” para • Presione el botón " " para seleccionar el canal anterior. almacenarlo.
  • Página 66: Configuración Del Nivel De Balance

    Configuración del Nivel de Balance: Menú de Imagen • Usando los botones “ “ o “ ” seleccione Balance. Para cambiar la configuración de la imagen: • Presione “ ” para aumentar el nivel de balance. Presione el botón " ", ahora está...
  • Página 67: Menú De Caractericticas

    Selección de la salida de Fuente Externa: • Puede usar este menú para seleccionar la fuente interna o externa que será salida por la terminal • En el menú seleccione • El Modo de Imagen puede ser de tres modos diferentes: usando "...
  • Página 68: Menú De Sintonizacion

    • Tras seleccionar el país, presione “ ” o “ ” para almacenar el país elegido. Presione el botón para ir al menú anterior, o • Presione el botón para ir al menú anterior, o para apagar los menús. para apagar los menús. En un modo , puede cambiar sólo la configuración Búsqueda:...
  • Página 69: Menú Programa

    Nombre: Presione el botón de nuevo, de manera que el canal anterior y el segundo seleccionado se intercambiarán. Puede almacenar el nombre del canal o cambiarlo. Borrar: • Seleccione el elemento . Entonces presione “ ” o “ ” para mostrar un cursor. Primero seleccione el canal que quiere borrar con los boto- nes "...
  • Página 70: Otras Caracteristicas

    Sonido Mudo Estos botones pueden usarse para controlar un Video o un DVD JVC. Al presionar un botón con la misma apariencia del Para cortar el sonido de la TV presione el botón “ ”. El soni- equivalente en el mando a distancia, se realizará la misma do se apagará.
  • Página 71: Para Seleccionar Una Página De Teletexto

    Para Parar el Cambio automático de Página. La página de teletexto que ha seleccionado puede contener más información de la que aparece en pantalla: el resto de la información se mostrará pasado un tiempo. • Presione el botón “ “ para desactivar el cambio automáti- co de página.
  • Página 72: Conexión De Aparatos Externos

    CONEXIÓN DE APARATOS EXTERNOS Antes de conectar nada Desconecte todos los aparatos, incluyendo la TV. Lea los manuales proporcionados con los aparatos. • Presionando el botón AV del mando a distancia selecciona uno de los cuatro modos AV ( • Para volver a modo TV, presione el botón AV repetidamente. Euroconector (21 pines, SCART).
  • Página 73: A Través Del Euroconector

    A través del Euroconector CONSEJOS Su TV tiene dos entradas de Euroconector. Si quiere conec- Cuidado de la Pantalla tar periféricos (p.ej. video, decodificador, etc) que tienen Euroconector, a su TV, use la entrada Limpie la pantalla con un trapo suave, ligeramente húmedo. No use disolventes abrasivos pues podrían dañar la capa que Modo EXT 2 S cubre la pantalla.
  • Página 74: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Emisión de TV ............ Canales recibidos ..........VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND CABLE TV ( / S01-S41 / S75-S79 ; S01-S41 / S75-S77) Número de canales predeterminados ....200 Indicador de canal ..........En el display de la pantalla Entrada de antena RF .........
  • Página 75: Veiligheidsmaatregelen

    Inhoud Veiligheidsmaatregelen 1. Stroomvoorziening Veiligheidsmaatregelen .......... 74 Afstandsbedieningstoetsen ........75 Bedieningstoetsen op de TV ........ 76 2. Netsnoer Antenne-aansluitingen ........... 76 Voorbereidingen ............. 77 Voordat u de TV aanzet .......... 77 3. Vocht en water TV aan- en uitzetten ..........77 Basisinstellingen ............
  • Página 76: Afstandsbedieningstoetsen

    Afstandsbedieningstoetsen  78%2(%6( 1)29 X9TÂÂÂÂÂÂÂÂ@X@ LET OP...
  • Página 77: Bedieningstoetsen Op De Tv

    Bedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingen...
  • Página 78: Voorbereidingen

    Voorbereidingen BELANGRIJK: Als er na 5 minuten geen antennesignaal voor het geselec- teerde programma is ontvangen, schakelt uw TV automa- tisch over op stand-by. Voordat u de TV aanzet TV uitzetten Aansluiting op de netspanning Antenne-aansluitingen Basisinstellingen Externe apparatuur aansluiten Batterijen in de afstandsbediening plaatsen TV aan- en uitzetten U kunt uw TV via de afstandsbediening of rechtstreeks via...
  • Página 79: Menusysteem

    Programma’s selecteren: Toegang tot het hoofdmenu: Bediening via de afstandsbediening Volume instellen: Programma’s selecteren (vorig of volgend programma): Programma’s selecteren (rechtstreekse toegang): Menusysteem Bediening via de toetsen op het TV-toestel Volume instellen:...
  • Página 80 Menu “GELUID” Geluidsinstellingen wijzigen: Volume instellen: Effect: Balans instellen: Menu “BEELD” Beeldinstellingen wijzigen: Equalizer:...
  • Página 81 Fabrieksinstellingen herstellen.: Menu “MOGELIJKHEDEN” Sleeptimer: Kinderslot:...
  • Página 82 Externe uitgangsbron instellen: Menu “INSTELLEN” Menu “AFSTEMMEN”: Menutaal selecteren: Land selecteren:...
  • Página 83 Naam: Zoeken: Stand: Standaard: Menu “PROGRAMMA”: Colour system: Band, Kanaal: Fijn afstemmen: Wijzigen:...
  • Página 84: Overige Functies

    Verwijderen: Overige functies Geluid uit Menu “AUTO BEWAREN”: Stereo / Tweetalig “Alle bewaarde programmas Zal uitge- wist worden!” Informatie op het scherm...
  • Página 85: Teletekst

    Tijd laten weergeven Teletekst Standaardinstellingen Met Teletekst werken Bedieningstoetsen VCR / DVD en schakelaar VCR / / DVD Teletekst-pagina selecteren...
  • Página 86 Indexpagina selecteren Fastext en Toptext Teletekst-pagina opzoeken vanuit de TV-stand Bij Fastext en Toptext: Hoogte van de Teletekst-weergave verdubbelen Bij TOPTEXT: Verborgen tekst laten weergeven Automatische opvolging van pagina’s stoppen Subpagina selecteren Teletekst verlaten...
  • Página 87: Externe Apparatuur Aansluiten

    Externe apparatuur aansluiten Voordat u begint met aansluiten...
  • Página 88: Tips

    Via de Euro-aansluiting Hoofdtelefoon aansluiten EXT 2 S-stand Tips Onderhoud van het scherm Slecht beeld Via de RCA-aansluitingen Via de ANT-aansluitbus (antenne-aansluiting) Geen beeld TV en videorecorder Geluid Afstandsbediening NTSC Probleem niet opgelost Kopieerfunctie...
  • Página 89: Specificaties

    Specificaties RMS.
  • Página 90: Medidas De Segurança

    ÍNDICE Medidas de Segurança 1. Fonte de Alimentação Medidas de Segurança .......... 89 O Telecomando ............90 Teclas do Painel de Controlo ........ 91 2. Cabo de Alimentação Conexões da Antena..........91 Preparação .............. 92 Antes de ligar a Televisão ........92 3.
  • Página 91: O Telecomando

    O Telecomando  78%2(%6( 1)29 X9TÂÂÂÂÂÂÂÂ@X@ ATENÇÃO...
  • Página 92: Teclas Do Painel De Controlo

    Teclas do Painel de Controlo Conexões da Antena...
  • Página 93: Preparação

    Prima a tecla Programa posterior ou anterior na parte frontal da Preparação TV ou no telecomando. De qualquer modo, a luz piloto deixará de estar VERMELHA e Coloque a TV sobre superfícies sólidas. Para a ventilação, passa para VERDE. deixe um espaço de pelo menos 10 cm à volta do aparelho. Para prevenir qualquer falha ou situações perigosas, não co- IMPORTANTE: loque nenhum objecto sobre o aparelho.
  • Página 94: Sistema De Menu

    Selecção de Programas: Introduzir o Menu Principal: Funcionando com o Telecomando Configuração do Volume: Selecção de Programas (Programa posterior ou anterior): Selecção de Programas (Acesso directo): Sistema de Menu Funcionando com as teclas da TV Configuração do Volume:...
  • Página 95 Menu de Som Para alterar as características do som: Efeitos: Configuração do Volume: Menu da Imagem Para alterar as Configurações da imagem: Configuração do Balanço: Equalizador:...
  • Página 96 Recuperação dos Ajustes de Fábrica: Menu de Características Temporizador: Segurança crianças: Ajuste da Fonte de Saída Externa:...
  • Página 97 Menu de Instalação Menu de Sintonização: Selecção do Idioma do Menu: Selecção do País: Procura:...
  • Página 98 Mode: Menu de Programa: Standard: Color norm: Banda, Canal: Sintonização Fina: Modança: Nome: Apagar:...
  • Página 99: Outras Características

    Outras Características Mute Menu de Memo. Auto.: Emissão Bilingue " To- dos os programas pré gravados apagar-se-ao! ". IInformação no Ecrã Para visualizar a Hora...
  • Página 100: Teletexto

    Standard Teletexto Teclas de controlo de VCR / DVD e Ligar VCR / / DVD Para operar com Teletexto Para seleccionar uma página do Teletexto Para seleccionar a pagina índice...
  • Página 101 Procurar uma pagina enquanto vê a TV Para FASTEXT e TOPTEXT: Para TOPTEXT: Para seleccionar texto com tamanho duplo. Para mostrar informação "oculta" Para parar uma mudança automática de pagina Para seleccionar um sub código de pagina. Para sair de Teletexto. FASTEXT - TOPTEXT...
  • Página 102: Ligaçao De Equipamentos Externos

    Ligaçao de Equipamentos Externos Antes de qualquer ligação:...
  • Página 103: Sugestões

    Através do Euroconector Sugestões Cuidado com o Sistema Modo EXT 2 S Imagem com pouca qualidade Através de conectores RCA Falta de Imagem Através da Tomada ANT TV e Vídeo Gravador (VCR) Telecomando Reprodução NTSC Não há solução Prestação Copiar Como Conectar os Auscultadores...
  • Página 104: Dados Técnicos

    Dados Técnicos RMS.
  • Página 105 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 50028433 ©2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0702-JVC...

Tabla de contenido