Resumen de contenidos para JVC InteriArt Natural Vision T-V LINK AV-32WFT1EP
Página 1
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO AV-32WFT1EP AV-28WFT1EP COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI...
COLOUR TELEVISION AV-32WFT1EP AV-28WFT1EP Instructions Thank you for buying this JVC colour television. To make sure you understand how to use your new TV, please read this manual thoroughly before you begin. WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EX- POSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
(Standby) button on the remote control to turn your Power lamp TV on. • The JVC logo does not appear when your TV has been turned on once. In this case, use the “LANGUAGE” and “AUTO PRO- GRAM” functions to make the initial settings. For de- tails, see “INSTALL”...
Página 5
PREPARATION Press the blue button to start the AUTO Note: PROGRAM function. • When your TV can detect the TV channel name from The AUTO PROGRAM menu appears and received TV the TV channel broadcast signal, it automatically channels are automatically registered in the Programme registers the TV channel name (ID) to the Pro- numbers (PR).
Note: tuner. For details, refer to your VCR instruction manual. • A “T-V LINK compatible VCR” means a JVC VCR with the T-V LINK logo or a VCR with one of the following logos. However, these VCRs may support some or all of the fea-...
BASIC OPERATION Use the buttons: Press the buttons to choose a Press the buttons to choose an EXT terminal. Programme number (PR). Then press the button. Use the PR LIST: Press the (Information) button to Note: display the PR LIST. •...
REMOTE CONTROL BUTTONS AND FUNCTIONS PANORAMIC: Press the buttons to choose a ZOOM mode. Then press the button. This mode stretches the left and right sides of a normal pic- ture (4:3 Aspect Ratio) to fill the screen, without making the The picture expands and the chosen ZOOM mode is dis- picture appear unnatural.
• This TV uses teletext data to set the current time. If the TV has not received a TV channel that has teletext pro- These buttons can be used to operate a JVC brand VCR or grammes since it was turned on, the time display is blank.
Página 13
REMOTE CONTROL BUTTONS AND FUNCTIONS ' ' ' '
...
Página 14
REMOTE CONTROL BUTTONS AND FUNCTIONS , , , , ! ! ! ! # # # # " " " " Some teletext pages include hidden text (such as answers to a quiz). You can display the hidden text.
Página 15
This TV has a number of functions you can operate using menus.
EXT SETTING Press the buttons to choose a name. Then press the button. The LIST disappears and the name is assigned to the EXT terminal. To erase a name assigned to the EXT terminal: Choose a blank space. Press the button to complete the set- ting.
Página 22
$ $ $ $ $ $ $ $ # # # # You can set the TV to automatically change to a blue screen and mute the sound if the signal is weak or absent, or when there is no input from an external device.
FEATURES & & & & + + + + ' ' ' ' , , , , ) ) ) ) Press the blue button and set the CHILD LOCK function.
Página 24
Press the blue button to start the AUTO PROGRAM function. The AUTO PROGRAM menu appears and received TV channels are automatically registered in the Programme numbers (PR).
INSTALL
Follow the operation description of a func- tion you want to use and operate the func- The EDIT/MANUAL functions are divided into two types: ed- tion.
Página 26
INSTALL Press the button to change the Pro- Note: gramme number (PR) of a TV channel to a • You can register your unique Channel name (ID) to new Programme number (PR). the TV channel. When step 3 is completed, do not go to step 4, but press the buttons to move the ...
Página 27
INSTALL Other TV channels: If you do not know the correct broadcasting system, set Press the buttons to choose a TV the SYSTEM to “B/G”.
To display the DEMO menu: Press the button to display MENU (main menu). Press the button to choose DEMO. Then press the button. The DEMO function automatically demonstrates some of the TV functions. Press the buttons to choose ON.
Página 33
When you want to use the INSERT function on page 25, find the CH/CC number corresponding to the Channel number of the TV channel from this table.
Página 34
/ / / / * * * *
Push to open (Behind the cover)
Página 38
FARBFERNSEHGERÄT AV-32WFT1EP AV-28WFT1EP Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf dieses JVC Farbfernsehgerätes. Damit Sie verstehen, wie dieser Fernseher funktioniert, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. WARNUNG: UM FEUER ODER ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VER- MEIDEN, SOLLTEN SIE DIESES GERÄT KEINEM RE-...
Página 39
Wenn Sie einen Videorekorder anschließen möchten, folgen Netzausgang Sie A →...
Ihr Fernseher befindet sich in Betriebsbereitschaft (”Standby”). Schalten Sie das Gerät mit der Taste (Standby) auf der Fernbedienung ein. • Das JVC-Logo erscheint nicht mehr, wenn das Ge- rät bereits einmal eingeschaltet wurde. Benutzen Sie in diesem Fall die Funktionen “SPRA- CHE”...
Página 41
VORBEREITUNG Starten Sie die Funktion AUTO mit der Hinweis: blauen Taste. • Wenn Ihr Fernseher aus dem Sendesignal den Na- Das Menü AUTO erscheint, und die empfangenen Fern- men des Fernsehsenders lesen kann, speichert er sehkanäle werden automatisch auf die Programmnum- diesen automatisch (ID) unter der Programmnum- mern verteilt und gespeichert (PR).
Fernseher ausgeschaltet Hinweis: wird, wenn das Programm oder der Eingang umge- • “T-V LINK-kompatible Videorekorder ” sind z. B. JVC-Vi- schaltet werden, oder, wenn das Menü auf dem Bild- deorekorder mit dem Logo T-V LINK, oder ein Rekorder schirm angezeigt wird: mit einem der folgenden Logos.
ALLGEMEINE BEDIENUNG Mit den Tasten Drücken Sie die Tasten , um die Drücken Sie die Tasten , um eine der EXT-Buchsen zu gewünschte Programmnummer (PR) zu wählen. wählen. Drücken Sie dann die Taste Mit der PR LISTE: Hinweis: Drücken Sie die Taste (Informa- •...
Página 45
ALLGEMEINE BEDIENUNG
* * * *
Drücken Sie die Tasten P ...
Página 46
Hiermit können Sie die Tonausgabe vorübergehend stumm-...
TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG PANORAMIC: Drücken Sie die Tasten , um einen ZOOM-Modus zu wählen. Drücken Sie Dieser Modus erweitert die linken und rechten Ränder des dann die Taste Normalbildes (4:3) so, daß der Bildschirm ausgefüllt wird, ohne daß das Bild unnatürlich wirkt. Das Bild wird vergrößert, und der ZOOM-Modus wird etwa 5 Sekunden lang angezeigt.
Página 48
• Auch dann, wenn Ihr Gerät von JVC hergestellt wur- de, kann es je nach Gerät sein, daß einige oder gar Sie können die Lautstärke einstellen.
Página 50
TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG 7 7 7 7 $ $ $ $ : : : : Hinweis: Einige Videotext-Seiten enthalten versteckten Text (zum Bei-...
Página 51
Dieses Gerät hat viele Funktionen, die per Menü bedient wer- den. Um alle Funktionen Ihres Fernsehers nutzen zu können, sollten Sie die grundsätzliche Menübedienung sicher be- herrschen.
Página 56
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste Das Menü...
Página 57
E E E E X X X X T T T T E E E E I I I I N N N N S S S S T T T T E E E E L L L L L L L L U U U U N N N N G G G G Drücken Sie die Tasten , um einen Na- men auszuwählen.
Página 58
# # # # $ $ $ $ " " " " # # # # Sie können das Gerät so einstellen, daß...
F F F F U U U U N N N N K K K K T T T T I I I I O O O O N N N N E E E E N N N N Wählen Sie mit den Tasten einen Fern- Hinweis:...
Página 60
Starten Sie die Funktion AUTO mit der blauen Taste.
Página 61
P P P P R R R R O O O O G G G G R R R R A A A A MM MMI I I I E E E E R R R R U U U U N N N N G G G G
...
Página 62
P P P P R R R R O O O O G G G G R R R R A A A A MM MMI I I I E E E E R R R R U U U U N N N N G G G G Drücken Sie die Taste , um die Pro- Hinweis: grammnummer (PR) eines Fernsehkanals...
Página 63
P P P P R R R R O O O O G G G G R R R R A A A A MM MMI I I I E E E E R R R R U U U U N N N N G G G G Andere Fernsehkanäle: Wenn Sie die Fernsehnorm eines Kanals nicht genau...
Página 64
Anzeigen des DEMO-Menüs: Drücken Sie die Taste , um das MENUE- Menü (Hauptmenü) aufzurufen. Drücken Sie die Taste ,um DEMO zu wählen. Drücken Sie dann die Taste Die DEMO-Funktion führt automatisch einige der Funktionen des Fernsehgerätes vor. Drücken Sie die Tasten , um EIN zu wählen.
Z Z Z Z U U U U S S S S Ä Ä Ä Ä T T T T Z Z Z Z L L L L I I I I C C C C H H H H E E E E M M M M E E E E N N N N Ü Ü Ü Ü F F F F U U U U N N N N K K K K T T T T I I I I O O O O N N N N E E E E N N N N % % % %
) ) ) ) ! ! ! !
$ $ $ $ "...
Página 67
Schließen Sie die Geräte an Ihrem Fernseher an, und beach-...
Página 68
Z Z Z Z U U U U S S S S Ä Ä Ä Ä T T T T Z Z Z Z L L L L I I I I C C C C H H H H E E E E V V V V O O O O R R R R B B B B E E E E R R R R E E E E I I I I T T T T U U U U N N N N G G G G E E E E N N N N % % % % * * * * + + + + , , , ,
0 0 0 0
% % % % / / / / ! ! ! !
! ! ! ! "...
Página 69
Wenn Sie die EINFÜGEN-Funktion, beschrieben unter Seite 25 benutzen möchten, finden Sie mit Hilfe dieser Tabelle die CH/ CC-Nummer heraus, die der Kanalnummer des Fernsehkanals entspricht.
Página 70
% % % % Zum Öffnen drücken (Hinter der Abdeckung)
Página 74
TELEVISEUR COULEUR AV-32WFT1EP AV-28WFT1EP Manuel d’instructions Merci d'avoir fait l'acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentive- ment le présent manuel avant de commencer. AVERTISSEMENT:...
En cas de raccordement d’un magnétoscope (VCR) suivre...
Página 76
A la première mise sous tension du téléviseur, il se met en mode de réglages initiaux et le logo JVC s’affiche. Suivre les instructions qui apparaissent à l’écran pour configurer les ré- glages initiaux.
Página 77
PREPARATION Appuyer sur la touche bleue pour dé- Remarque: marrer la fonction AUTO. • Lorsque votre téléviseur parvient à détecter le nom Le menu AUTO s’affiche et les chaînes TV reçues sont de la chaîne à partir du signal d’émission de la chaî- automatiquement enregistrées sous les numéros de ne TV, il enregistre automatiquement ce nom (ID) programmes (PR).
Página 78
• Un magnétoscope compatible “T-V LINK ” signifie un ma- fiche sur le téléviseur: gnétoscope JVC possédant le logo T-V LINK ou un ma- • Lors de l’enregistrement d’images provenant d’un appareil gnétoscope muni d’un des logos suivants. Ces magnétoscopes peuvent supporter certaines ou toutes...
FONCTIONNEMENT DE BASE Utilisation des touches Appuyer sur les touches pour Appuyer sur les touches pour sélectionner une borne sélectionner un numéro de programme (PR). Appuyer ensuite sur la touche Utiliser la LISTE PROG.: Remarque: Appuyer sur la touche (Informa- •...
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS PANORAMIC: Appuyer sur les touches pour sélec- tionner un mode ZOOM. Appuyer ensuite Ce mode étend les côtés gauche et droit d’une image norma- le afin qu’elle remplisse tout l’écran et sans que l’image pa- sur la touche raisse irréelle.
Ces touches peuvent servir à faire fonctionner un magnétos- lectionner un émetteur diffusant des données de télétex- cope de la marque JVC ou un lecteur DVD Appuyer sur une te. Tant que vous ne mettrez pas le téléviseur hors touche correspondant à celle de la télécommande pour obte- tension, même si vous sélectionnez d’autres émetteurs,...
Página 85
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS
"...
Página 86
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS " " " " % % % % ! ! ! ! Appuyer sur la touche (Annuler) pour revenir à...
EXT REGLAGES Appuyer sur les touches pour sélec- tionner un nom. Appuyer ensuite sur la touche La LISTE disparaît et le nom est assigné à la borne EXT. Pour effacer un nom assigné à une borne EXT: Sélectionner un espace vierge. Appuyer sur la touche pour valider le réglage.
Página 94
- - - - ' ' ' ' Vous pouvez programmer le téléviseur pour que l’écran de- vienne automatiquement bleu et pour assourdir le son lors de la réception d’un signal trop faible, lorsqu’aucun signal n’est...
OPTIONS Appuyer sur les touches pour sélec- Remarque: tionner une chaîne TV. • La suppression provisoire du verrouillage ne signifie Chaque fois que vous appuyez sur les touches , le pas que la fonction VERROUILLAGE est annulée numéro de programme (PR) change et l’image de la pour la chaîne TV.
Página 96
Appuyer sur la touche bleue pour démar- rer la fonction AUTO.
INSTALLATION
Suivre les explications concernant la fonc- tion que vous souhaitez utiliser.
Página 98
INSTALLATION Appuyer sur la touche pour changer le Remarque: numéro de programme (PR) d’une chaîne • Vous pouvez attribuer un nom de chaîne unique (ID) TV et lui attribuer un nouveau numéro à cet émetteur TV. Lorsque l’opération 3 est termi- (PR).
Página 99
INSTALLATION Autres chaînes TV: Si vous ne connaissez pas le système d’émission cor- Appuyer sur les touches pour sélec- rect, régler le sélecteur SYSTEME sur “B/G”.
Página 105
Pour utiliser la fonction INSERER dans page 25, localiser le numéro CH/CC correspondant au numéro de chaîne de l’émetteur TV dans ce tableau.
Página 110
KLEURENTELEVISIE AV-32WFT1EP AV-28WFT1EP Gebruiksaanwijzing Onze hartelijke dank voor het aanschaffen van deze JVC- kleurentelevisie. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de TV in gebruik neemt, zodat u zeker weet dat u de TV goed be- dient. WAARSCHUWING: OM GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE...
Als de TV voor de eerste keer wordt aangezet, komt deze in de stand voor het maken van de basisinstellingen te staan en het JVC-logo verschijnt in beeld. Volg de aanwijzingen op het scherm om de basisinstellingen te maken. Druk de hoofdschakelaar op de TV in.
Página 113
VOORBEREIDINGEN Druk op de blauwe toets om de functie Opmerking: AUTOMATISCH te starten. • Als uw TV de zendernaam van het TV-signaal kan Het menu AUTOMATISCH verschijnt in beeld en de ont- herkennen, wordt deze zendernaam automatisch vangen TV-kanalen worden automatisch vastgelegd on- vastgelegd (ID) onder het programmanummer (PR) der de programmanummers (PR).
Página 114
• Een videorecorder die compatibel is met “T-V LINK ” be- • Over het algemeen kunt u met de videorecorder geen op- tekent een JVC-videorecorder met het logo T-V LINK of namen maken van een zender die niet goed wordt ont- een videorecorder met een van de volgende logo’s.
BASISBEDIENING Gebruik de -toetsen: Druk op de -toetsen om een pro- Druk op de -toetsen om een EXT-aansluiting te kiezen. grammanummer te kiezen (PR). Druk hierna op de toets Gebruik de PR LIJST: Druk op de toets (Informatie) om Opmerking: de PR LIJST in beeld te brengen.
Página 117
BASISBEDIENING
# # # # Druk op de P ...
Página 118
U kunt het geluid met één druk op de knop uitschakelen.
AFSTANDSBEDIENINGSTOETSEN EN -FUNCTIES PANORAMIC: Gebruik de -toetsen om een ZOOM-in- stelling te kiezen. Druk hierna op de toets In deze stand wordt het normale beeld (4:3 beeldverhouding) uniform naar rechts en links opgerekt totdat het gehele scherm is opgevuld, zonder dat het beeld onnatuurlijk overkomt. Het beeld wordt groter en de gekozen ZOOM-instelling wordt ongeveer vijf seconden later weergegeven.
• Als uw apparaat gaan JVC-apparaat is, kunt u deze toetsen niet gebruiken. • Zelfs als uw apparaat door JVC is gemaakt, kan het gebeuren dat sommige toetsen niet werken of zelfs U kunt het volume naar wens instellen.
EXT. INSTELLING Gebruik de -toetsen om een naam te kiezen. Druk hierna op de toets De LIJST verdwijnt en de naam is toegewezen aan de EXT-aansluiting. Om een naam die aan een EXT-aansluiting is toegewezen te wissen: Kies een blanco ruimte. Druk op de toets om de instelling te vol- tooien.
MOGELIJKHEDEN Gebruik de -toetsen om een TV-kanaal Opmerking: te kiezen. • Zelfs als u het kinderslot tijdelijk opheft, betekent dit Iedere keer dat u een toets indrukt, verandert het niet dat de functie KINDERSLOT voor dat kanaal is programmanummer (PR) en het beeld van de zender die opgeheven.
Druk op de blauwe toets om de functie AU- TOMATISCH in te schakelen. Het menu AUTOMATISCH verschijnt en de ontvangen TV-kanalen worden automatisch vastgelegd onder de programmanummers (PR).
INSTELLEN
Volg de aanwijzingen voor de functie die u wilt gebruiken en bedien de functie.
Página 134
INSTELLEN Gebruik de toets om het programma- Opmerking: nummer (PR) van een TV-kanaal vast te • U kunt een zelf gekozen zendernaam (ID) toewijzen leggen onder een ander programmanum- aan ieder gewenst TV-kanaal. Als u klaar bent met mer (PR).
Página 135
INSTELLEN Overige TV-kanalen: Als u het kleursysteem van een zender niet kent, stel Gebruik de -toetsen om op een zender SYSTEEM dan in op “B/G”. Als “B/G” niet juist is, zult u af te stemmen.
Página 136
Om het menu DEMO in beeld te brengen: Druk op de toets om het MENU (hoofd- menu) in beeld te brengen. Druk op de toets om in te stellen op DE- MO.
Página 137
Gebruik de -toetsen om in te stellen op...
TELEVISOR A COLOR AV-32WFT1EP AV-28WFT1EP Manual de instruccìones Gracias por comprar este televisor en color JVC. Lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar el televisor para asegurarse de que lo utiliza correctamente. ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HU- MEDAD, YA QUE PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO...
Página 147
Si va a conectar un vídeo, siga los pasos A →...
La primera vez que se pone en marcha el televisor, se activa el modo de ajuste inicial y aparece el logotipo de JVC. Para proceder al ajuste inicial, siga las instrucciones de pantalla.
PASOS PREVIOS Pulse el botón azul para activar la fun- Nota: ción AUTO PROGRAMACION. • Cuando el televisor capta el nombre del canal (ID) a En pantalla aparecerá el menú AUTO PROGRAMA- través de la señal de recepción, lo registra automá- CION y los canales de televisión se memorizarán auto- ticamente en el número de canal (PR) en el que está...
• Son vídeos compatibles con T-V LINK los aparatos de ví- aparato de vídeo. deo JVC que incorporan el logotipo T-V LINK o cualquier aparato de vídeo de otra marca que incorpore alguno de los logotipos de la lista. Sin embargo, es posible que es- tos últimos no incorporen todas las funciones que se des-...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Utilice los botones Pulse los botones para seleccio- Pulse los botones para seleccionar un terminal EXT. nar un número de canal (PR). A continua- ción, pulse Utilice la LISTA PR: Pulse el botón (Información) para Nota: ver la LISTA PR. •...
BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA PANORAMIC: Pulse los botones para seleccionar un modo de ZOOM. A continuación, pulse Se alarga la imagen normal (formato 4:3) por los lados hasta llenar toda la pantalla y sin que se pierda naturalidad. La pantalla acerca la imagen y el modo de ZOOM apa- rece indicado durante unos 5 segundos.
Estos botones permiten controlar aparatos de vídeo o repro- talla. Cuando quiera saber qué hora es, cambie a un ca- ductores de DVD de la marca JVC. Utilice los que tengan co- nal con teletexto. La pantalla seguirá mostrando la hora, rrespondencia en el mando a distancia suministrado con el aunque cambie de canal, hasta que apague el televisor.
Página 157
BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA " " " " ! ! ! !
# # # # $ $ $ $ $ $ $ $ 5 5 5 5
# # # # ! ! ! ! Mantenga pulsado durante unos segundos...
Página 158
BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
7 7 7 7
Nota: Algunas páginas del teletexto contienen un texto oculto (por...
AJUSTE EXT. Pulse los botones para seleccionar un nombre. A continuación, pulse La LISTA desaparece y el nombre queda asignado al terminal EXT. Para borrar el nombre asignado al terminal EXT: Seleccione un espacio en blanco. Pulse el botón para confirmar la selec- ción.
Página 166
Esta función permite al televisor cambiar automáticamente a una pantalla de fondo azul e interrumpir el sonido cuando la...
INSTALACION Pulse el botón para cambiar un canal de Nota: un número de canal (PR) a otro. • Si lo desea, puede asignar a un canal de televisión un nombre de canal (ID) especial. Una vez finaliza- do el paso 3, en lugar de seguir con el paso 4, pulse los botones para desplazar el cursor y los bo-...
Página 171
INSTALACION Para otros canales de televisión: Si no sabe cuál es el sistema de transmisión que corres- Pulse los botones para seleccionar un ponde a un canal, seleccione el sistema “B/G”. En caso canal de televisión.
Página 177
Para utilizar la función INSERTAR descrita en la página página 25, busque el número CH/CC que corresponda al número de canal del televisor de esta tabla.
Página 182
Pre- Si dichiara che questo prodotto di marca stare estrema attenzione quando si maneggia il tel- JVC è conforme alle prescriziori del evisore. Decreto Ministeriale n. 548 del 28/08/95 Se lo schermo del televisore si sporca, strofinarlo con un panno morbido asciutto.
Página 183
Se si collega un videoregistratore, seguire la procedura A →...
Página 184
Quando il televisore viene acceso per la prima volta, verrà at- tivata la modalità di impostazione iniziale e verrà visualizzato il logo della JVC. Seguire le istruzioni su schermo per effet- tuare le impostazioni iniziali. Premere il tasto di alimentazione prin- cipale sul televisore.
Página 185
P P P P R R R R E E E E P P P P A A A A R R R R A A A A Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N E E E E Premere il tasto blu per avviare la fun- Nota: zione SINTONIA AUTOMATICA.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale Nota: di istruzioni del videoregistratore in uso. • Un “videoregistratore compatibile T-V LINK” è un video- registratore JVC con il logo T-V LINK o un videoregistra- tore seguenti simboli. Tuttavia,...
Página 188
F F F F U U U U N N N N Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N A A A A M M M M E E E E N N N N T T T T O O O O G G G G E E E E N N N N E E E E R R R R A A A A L L L L E E E E Utilizzare i tasti Premere i tasti per scegliere il nu-...
Página 189
F F F F U U U U N N N N Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N A A A A M M M M E E E E N N N N T T T T O O O O G G G G E E E E N N N N E E E E R R R R A A A A L L L L E E E E ! ! ! !
Premere i tasti P per accendere...
Página 191
T T T T A A A A S S S S T T T T I I I I E E E E F F F F U U U U N N N N Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N I I I I D D D D E E E E L L L L T T T T E E E E L L L L E E E E C C C C O O O O M M M M A A A A N N N N D D D D O O O O PANORAMIC: Premere i tasti per scegliere una mo-...
Página 192
Questi tasti possono essere utilizzati per azionare un video- TV dotati di televideo da quando è stato acceso, l’indica- registratore o un lettore DVD della JVC. La pressione di un ta- tore dell’ora sarà vuoto. Per vedere l’ora corrente, sce- sto con lo stesso aspetto del tasto del telecomando di un gliere un canale TV che trasmette i dati del televideo.
Página 193
T T T T A A A A S S S S T T T T I I I I E E E E F F F F U U U U N N N N Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N I I I I D D D D E E E E L L L L T T T T E E E E L L L L E E E E C C C C O O O O M M M M A A A A N N N N D D D D O O O O
...
Página 194
T T T T A A A A S S S S T T T T I I I I E E E E F F F F U U U U N N N N Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N I I I I D D D D E E E E L L L L T T T T E E E E L L L L E E E E C C C C O O O O M M M M A A A A N N N N D D D D O O O O - - - -
Nota: Alcune pagine del televideo hanno del testo nascosto (ad...
Questo televisore dispone di una gamma di funzioni attivabile tramite dei menu.
Página 196
Nota: • È possibile modificare l’impostazione TINTA (tinta immagine) soltanto quando il sistema del colore è NTSC 3.58 o NTSC 4.43. Per tornare alle impostazioni predefinite in cia- scuna modalità...
Página 198
V V V V A A A A R R R R I I I I E E E E / / / / I I I I M M M M M M M M A A A A G G G G I I I I N N N N E E E E ! ! ! ! Vi sono casi in cui la forza magnetica terrestre può...
Página 201
P P P P R R R R E E E E S S S S E E E E L L L L E E E E Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N E E E EX X X X T T T T Premere i tasti per scegliere un nome.
O O O O P P P P Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N I I I I ) ) ) ) .. + + + + / / / / , , , , Premere il tasto blu e impostare la funzio- ne BLOCCO CANALI.
Página 204
Premere il tasto blu per avviare la funzione SINTONIA AUTOMATICA.
Página 205
I I I I N N N N S S S S T T T T A A A A L L L L L L L L A A A A Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N E E E E
Seguire la descrizione operativa della fun-...
Página 206
I I I I N N N N S S S S T T T T A A A A LL LL LL LLA A A A Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N E E E E Premere il tasto per cambiare il numero Nota: Programma (PR) di un canale TV asse-...
Página 207
I I I I N N N N S S S S T T T T A A A A L L L L L L L L A A A A Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N E E E E Altri canali TV: Se non si conosce con esattezza il sistema di trasmis-...
Página 210
O O O O P P P P E E E E R R R R A A A A Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N I I I I A A A A GG GGI I I I U U U U N N N N T T T T I I I I V V V V E E E E C C C C O O O O N N N N I I I I M M M M E E E E N N N N U U U U % % % % &...
Página 212
P P P P R R R R E E E E P P P P A A A A R R R R A A A A Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N I I I I A A A A GG GGI I I I U U U U N N N N T T T T I I I I V V V V E E E E "...
Página 213
Quando si desidera utilizzare la funzione INSER.
Se si verifica un problema durante l’uso del televisore, leggere attentamente la presente sezione sulla “Risoluzione dei problemi”...
Página 216
R R R R I I I I S S S S O O O O L L L L U U U U Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N E E E E D D D D E E E E I I I I P P P P R R R R O O O O B B B B L L L L E E E E M M M M I I I I &...