JVC InteriArt Natural Vision T-V LINK AV-32WFT1EP Manual De Instrucciones

JVC InteriArt Natural Vision T-V LINK AV-32WFT1EP Manual De Instrucciones

Televisor a color
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 146

Enlaces rápidos

AV-32WFT1EP
AV-28WFT1EP
COLOUR TELEVISION
FARBFERNSEHGERÄT
TELEVISEUR COULEUR
KLEURENTELEVISIE
TELEVISOR A COLOR
TELEVISORE A COLORI
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para JVC InteriArt Natural Vision T-V LINK AV-32WFT1EP

  • Página 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO AV-32WFT1EP AV-28WFT1EP COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    COLOUR TELEVISION AV-32WFT1EP AV-28WFT1EP Instructions Thank you for buying this JVC colour television. To make sure you understand how to use your new TV, please read this manual thoroughly before you begin. WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EX- POSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
  • Página 3                                                                                                       If connecting a VCR, follow A →...
  • Página 4: Preparation

    (Standby) button on the remote control to turn your Power lamp TV on. • The JVC logo does not appear when your TV has been turned on once. In this case, use the “LANGUAGE” and “AUTO PRO- GRAM” functions to make the initial settings. For de- tails, see “INSTALL”...
  • Página 5 PREPARATION Press the blue button to start the AUTO Note: PROGRAM function. • When your TV can detect the TV channel name from The AUTO PROGRAM menu appears and received TV the TV channel broadcast signal, it automatically channels are automatically registered in the Programme registers the TV channel name (ID) to the Pro- numbers (PR).
  • Página 6: T-V Link Functions

    Note: tuner. For details, refer to your VCR instruction manual. • A “T-V LINK compatible VCR” means a JVC VCR with the T-V LINK logo or a VCR with one of the following logos. However, these VCRs may support some or all of the fea-...
  • Página 7                                                                                           Press the Main power button on the TV.
  • Página 8: Basic Operation

    BASIC OPERATION Use the buttons: Press the buttons to choose a Press the buttons to choose an EXT terminal. Programme number (PR). Then press the button. Use the PR LIST: Press the (Information) button to Note: display the PR LIST. •...
  • Página 9 BASIC OPERATION                                        " " " "                                    Press the P ...
  • Página 10                                                                                                                         You can turn the volume off instantly.
  • Página 11: Remote Control Buttons And Functions

    REMOTE CONTROL BUTTONS AND FUNCTIONS PANORAMIC: Press the buttons to choose a ZOOM mode. Then press the button. This mode stretches the left and right sides of a normal pic- ture (4:3 Aspect Ratio) to fill the screen, without making the The picture expands and the chosen ZOOM mode is dis- picture appear unnatural.
  • Página 12: Menu Operation

    • This TV uses teletext data to set the current time. If the TV has not received a TV channel that has teletext pro- These buttons can be used to operate a JVC brand VCR or grammes since it was turned on, the time display is blank.
  • Página 13 REMOTE CONTROL BUTTONS AND FUNCTIONS                         ' ' ' '                                                                ...
  • Página 14 REMOTE CONTROL BUTTONS AND FUNCTIONS , , , ,     ! ! ! !     # # # # " " " " Some teletext pages include hidden text (such as answers to a quiz). You can display the hidden text.
  • Página 15                               This TV has a number of functions you can operate using menus.
  • Página 16                              Note: •...
  • Página 17                                         Press the buttons to choose the ap- propriate colour system.
  • Página 18: Picture Features

    PICTURE FEATURES                                             There are cases where the Earth’s magnetic force may make the picture tilt.
  • Página 19                                   # # # #         You can turn off the sound from the TV speakers;...
  • Página 20                      Press the button to complete the set- ting. The menu disappears. Note: •...
  • Página 21: Ext Setting

    EXT SETTING Press the buttons to choose a name. Then press the button. The LIST disappears and the name is assigned to the EXT terminal. To erase a name assigned to the EXT terminal: Choose a blank space. Press the button to complete the set- ting.
  • Página 22                     $ $ $ $             $ $ $ $     # # # # You can set the TV to automatically change to a blue screen and mute the sound if the signal is weak or absent, or when there is no input from an external device.
  • Página 23: Features

    FEATURES                             & & & &     + + + +     ' ' ' ' , , , , ) ) ) ) Press the blue button and set the CHILD LOCK function.
  • Página 24                      Press the blue button to start the AUTO PROGRAM function. The AUTO PROGRAM menu appears and received TV channels are automatically registered in the Programme numbers (PR).
  • Página 25: Install

    INSTALL                              Follow the operation description of a func- tion you want to use and operate the func- The EDIT/MANUAL functions are divided into two types: ed- tion.
  • Página 26 INSTALL Press the     button to change the Pro- Note: gramme number (PR) of a TV channel to a • You can register your unique Channel name (ID) to new Programme number (PR). the TV channel. When step 3 is completed, do not go to step 4, but press the buttons to move the        ...
  • Página 27 INSTALL                     Other TV channels: If you do not know the correct broadcasting system, set Press the   buttons to choose a TV the SYSTEM to “B/G”.
  • Página 28: Demo

            To display the DEMO menu: Press the button to display MENU (main menu). Press the button to choose DEMO. Then press the button. The DEMO function automatically demonstrates some of the TV functions. Press the buttons to choose ON.
  • Página 29                                                                                                                                                      Press the buttons to choose AUTO...
  • Página 30: Additional Menu Operations

    ADDITIONAL MENU OPERATIONS ' ' ' '                                     ' ' ' '         ( ( ( (     $ $ $ $ % % % %     & & & &                 Press the button to complete the set- ting.
  • Página 31                                                                                                                                        Connect the devices to the TV, paying attention to the Rear...
  • Página 32: Additional Preparation

    ADDITIONAL PREPARATION                     & & & &                 ' ' ' ' , , , ,         - - - -     * * * *             .., , , ,                                                                ! ! ! !     "...
  • Página 33                               When you want to use the INSERT function on page 25, find the CH/CC number corresponding to the Channel number of the TV channel from this table.
  • Página 34                                            / / / / * * * *                             Push to open (Behind the cover)
  • Página 35: Important

                                         If a problem arises while you are using the TV, please read this “Troubleshooting”...
  • Página 36: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING     $ $ $ $         4 4 4 4         " " " " ! ! ! !         4 4 4 4 ! ! ! !     •...
  • Página 37                                          Model AV-32WFT1EP* AV-28WFT1EP*...
  • Página 38 FARBFERNSEHGERÄT AV-32WFT1EP AV-28WFT1EP Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf dieses JVC Farbfernsehgerätes. Damit Sie verstehen, wie dieser Fernseher funktioniert, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. WARNUNG: UM FEUER ODER ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VER- MEIDEN, SOLLTEN SIE DIESES GERÄT KEINEM RE-...
  • Página 39                                                                                                                                   Wenn Sie einen Videorekorder anschließen möchten, folgen Netzausgang Sie A →...
  • Página 40: Vorbereitung

    Ihr Fernseher befindet sich in Betriebsbereitschaft (”Standby”). Schalten Sie das Gerät mit der Taste (Standby) auf der Fernbedienung ein. • Das JVC-Logo erscheint nicht mehr, wenn das Ge- rät bereits einmal eingeschaltet wurde. Benutzen Sie in diesem Fall die Funktionen “SPRA- CHE”...
  • Página 41 VORBEREITUNG Starten Sie die Funktion AUTO mit der Hinweis: blauen Taste. • Wenn Ihr Fernseher aus dem Sendesignal den Na- Das Menü AUTO erscheint, und die empfangenen Fern- men des Fernsehsenders lesen kann, speichert er sehkanäle werden automatisch auf die Programmnum- diesen automatisch (ID) unter der Programmnum- mern verteilt und gespeichert (PR).
  • Página 42: T-V Link Funktionen

    Fernseher ausgeschaltet Hinweis: wird, wenn das Programm oder der Eingang umge- • “T-V LINK-kompatible Videorekorder ” sind z. B. JVC-Vi- schaltet werden, oder, wenn das Menü auf dem Bild- deorekorder mit dem Logo T-V LINK, oder ein Rekorder schirm angezeigt wird: mit einem der folgenden Logos.
  • Página 43                                                                                              "...
  • Página 44: Allgemeine Bedienung

    ALLGEMEINE BEDIENUNG Mit den Tasten Drücken Sie die Tasten , um die Drücken Sie die Tasten , um eine der EXT-Buchsen zu gewünschte Programmnummer (PR) zu wählen. wählen. Drücken Sie dann die Taste Mit der PR LISTE: Hinweis: Drücken Sie die Taste (Informa- •...
  • Página 45 ALLGEMEINE BEDIENUNG                                             * * * *                                    Drücken Sie die Tasten P ...
  • Página 46                                                                                                                                                                                Hiermit können Sie die Tonausgabe vorübergehend stumm-...
  • Página 47: Tasten Und Funktionen Der Fernbedienung

    TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG PANORAMIC: Drücken Sie die Tasten , um einen ZOOM-Modus zu wählen. Drücken Sie Dieser Modus erweitert die linken und rechten Ränder des dann die Taste Normalbildes (4:3) so, daß der Bildschirm ausgefüllt wird, ohne daß das Bild unnatürlich wirkt. Das Bild wird vergrößert, und der ZOOM-Modus wird etwa 5 Sekunden lang angezeigt.
  • Página 48                     • Auch dann, wenn Ihr Gerät von JVC hergestellt wur- de, kann es je nach Gerät sein, daß einige oder gar Sie können die Lautstärke einstellen.
  • Página 49 TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG * * * *               + + + +                             ) ) ) ) % % % % # # # #                                     , , , , - - - - ..  .
  • Página 50 TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG 7 7 7 7     $ $ $ $         : : : :         Hinweis:     Einige Videotext-Seiten enthalten versteckten Text (zum Bei-...
  • Página 51                             Dieses Gerät hat viele Funktionen, die per Menü bedient wer- den. Um alle Funktionen Ihres Fernsehers nutzen zu können, sollten Sie die grundsätzliche Menübedienung sicher be- herrschen.
  • Página 52                         Hinweis: •...
  • Página 53                                Wählen Sie mit den Tasten die richtige Fernsehnorm.
  • Página 54 B B B B I I I I L L L L D D D D V V V V A A A A R R R R I I I I A A A A N N N N T T T T E E E E N N N N ! ! ! !  "...
  • Página 55                      # # # #                          ! ! ! ! ...
  • Página 56                     Schließen Sie die Einstellung mit der Taste Das Menü...
  • Página 57 E E E E X X X X T T T T E E E E I I I I N N N N S S S S T T T T E E E E L L L L L L L L U U U U N N N N G G G G Drücken Sie die Tasten , um einen Na- men auszuwählen.
  • Página 58                    # # # #         $ $ $ $     " " " " # # # #     Sie können das Gerät so einstellen, daß...
  • Página 59: Menübedienung

    F F F F U U U U N N N N K K K K T T T T I I I I O O O O N N N N E E E E N N N N Wählen Sie mit den Tasten einen Fern- Hinweis:...
  • Página 60                                          Starten Sie die Funktion AUTO mit der blauen Taste.
  • Página 61 P P P P R R R R O O O O G G G G R R R R A A A A MM MMI I I I E E E E R R R R U U U U N N N N G G G G                                ...
  • Página 62 P P P P R R R R O O O O G G G G R R R R A A A A MM MMI I I I E E E E R R R R U U U U N N N N G G G G Drücken Sie die Taste     , um die Pro- Hinweis: grammnummer (PR) eines Fernsehkanals...
  • Página 63 P P P P R R R R O O O O G G G G R R R R A A A A MM MMI I I I E E E E R R R R U U U U N N N N G G G G                         Andere Fernsehkanäle: Wenn Sie die Fernsehnorm eines Kanals nicht genau...
  • Página 64      Anzeigen des DEMO-Menüs: Drücken Sie die Taste , um das MENUE- Menü (Hauptmenü) aufzurufen. Drücken Sie die Taste ,um DEMO zu wählen. Drücken Sie dann die Taste Die DEMO-Funktion führt automatisch einige der Funktionen des Fernsehgerätes vor. Drücken Sie die Tasten , um EIN zu wählen.
  • Página 65                                                                                                                                                       Drücken Sie die Tasten...
  • Página 66: Sound Einstellung

    Z Z Z Z U U U U S S S S Ä Ä Ä Ä T T T T Z Z Z Z L L L L I I I I C C C C H H H H E E E E M M M M E E E E N N N N Ü Ü Ü Ü F F F F U U U U N N N N K K K K T T T T I I I I O O O O N N N N E E E E N N N N         % % % %                                     ) ) ) )         ! ! ! !             $ $ $ $         "...
  • Página 67                                                                                                       Schließen Sie die Geräte an Ihrem Fernseher an, und beach-...
  • Página 68 Z Z Z Z U U U U S S S S Ä Ä Ä Ä T T T T Z Z Z Z L L L L I I I I C C C C H H H H E E E E V V V V O O O O R R R R B B B B E E E E R R R R E E E E I I I I T T T T U U U U N N N N G G G G E E E E N N N N         % % % % * * * * + + + +         , , , , 0 0 0 0                     % % % %     / / / /     ! ! ! !                                         ! ! ! ! "...
  • Página 69                                  Wenn Sie die EINFÜGEN-Funktion, beschrieben unter Seite 25 benutzen möchten, finden Sie mit Hilfe dieser Tabelle die CH/ CC-Nummer heraus, die der Kanalnummer des Fernsehkanals entspricht.
  • Página 70                                                                                                                 % % % %             Zum Öffnen drücken (Hinter der Abdeckung)
  • Página 71: Problemlösungen

                                         Wenn bei der Benutzung Ihres Fernsehgerätes ein Problem auftreten sollte, lesen Sie bitte sorgfältig diese “Problemlösungen”...
  • Página 72 P P P P R R R R O O O O B B B B L L L L E E E E M M M M L L L L Ö Ö Ö Ö S S S S U U U U N N N N G G G G E E E E N N N N             &...
  • Página 73                                                 Modell AV-32WFT1EP* AV-28WFT1EP*...
  • Página 74 TELEVISEUR COULEUR AV-32WFT1EP AV-28WFT1EP Manuel d’instructions Merci d'avoir fait l'acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentive- ment le présent manuel avant de commencer. AVERTISSEMENT:...
  • Página 75: Fonctions T-V Link

                                                                                                                                         En cas de raccordement d’un magnétoscope (VCR) suivre...
  • Página 76                                                     A la première mise sous tension du téléviseur, il se met en mode de réglages initiaux et le logo JVC s’affiche. Suivre les instructions qui apparaissent à l’écran pour configurer les ré- glages initiaux.
  • Página 77 PREPARATION Appuyer sur la touche bleue pour dé- Remarque: marrer la fonction AUTO. • Lorsque votre téléviseur parvient à détecter le nom Le menu AUTO s’affiche et les chaînes TV reçues sont de la chaîne à partir du signal d’émission de la chaî- automatiquement enregistrées sous les numéros de ne TV, il enregistre automatiquement ce nom (ID) programmes (PR).
  • Página 78 • Un magnétoscope compatible “T-V LINK ” signifie un ma- fiche sur le téléviseur: gnétoscope JVC possédant le logo T-V LINK ou un ma- • Lors de l’enregistrement d’images provenant d’un appareil gnétoscope muni d’un des logos suivants. Ces magnétoscopes peuvent supporter certaines ou toutes...
  • Página 79                                                                                                               Appuyer sur la touche d’alimentation...
  • Página 80: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Utilisation des touches Appuyer sur les touches pour Appuyer sur les touches pour sélectionner une borne sélectionner un numéro de programme (PR). Appuyer ensuite sur la touche Utiliser la LISTE PROG.: Remarque: Appuyer sur la touche (Informa- •...
  • Página 81 FONCTIONNEMENT DE BASE                     ! ! ! !                                                                                                                   ...
  • Página 82                                                                                                                                                                                                 Vous pouvez couper le volume instantanément.
  • Página 83: Touches De La Telecommande Et Leurs Fonctions

    TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS PANORAMIC: Appuyer sur les touches pour sélec- tionner un mode ZOOM. Appuyer ensuite Ce mode étend les côtés gauche et droit d’une image norma- le afin qu’elle remplisse tout l’écran et sans que l’image pa- sur la touche raisse irréelle.
  • Página 84: Fonctionnement Des Menus

    Ces touches peuvent servir à faire fonctionner un magnétos- lectionner un émetteur diffusant des données de télétex- cope de la marque JVC ou un lecteur DVD Appuyer sur une te. Tant que vous ne mettrez pas le téléviseur hors touche correspondant à celle de la télécommande pour obte- tension, même si vous sélectionnez d’autres émetteurs,...
  • Página 85 TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS                                                                                                              "...
  • Página 86 TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS     " " " "     % % % %     ! ! ! !         Appuyer sur la touche (Annuler) pour revenir à...
  • Página 87                                          Ce téléviseur est équipé...
  • Página 88: Reglage Image

                                                Appuyer sur les touches pour modifier le réglage.
  • Página 89                                       Appuyer sur les touches pour sélec- tionner le système couleurs approprié.
  • Página 90: Options Image

    OPTIONS IMAGE                                                      Parfois, la force magnétique terrestre peut faire incliner l’ima- ge.
  • Página 91: Reglage Audio

                                        % % % %             &...
  • Página 92                                     Appuyer sur la touche pour valider le réglage.
  • Página 93: Ext Reglages

    EXT REGLAGES Appuyer sur les touches pour sélec- tionner un nom. Appuyer ensuite sur la touche La LISTE disparaît et le nom est assigné à la borne EXT. Pour effacer un nom assigné à une borne EXT: Sélectionner un espace vierge. Appuyer sur la touche pour valider le réglage.
  • Página 94                   - - - -             ' ' ' '             Vous pouvez programmer le téléviseur pour que l’écran de- vienne automatiquement bleu et pour assourdir le son lors de la réception d’un signal trop faible, lorsqu’aucun signal n’est...
  • Página 95: Options

    OPTIONS Appuyer sur les touches pour sélec- Remarque: tionner une chaîne TV. • La suppression provisoire du verrouillage ne signifie Chaque fois que vous appuyez sur les touches , le pas que la fonction VERROUILLAGE est annulée numéro de programme (PR) change et l’image de la pour la chaîne TV.
  • Página 96                                          Appuyer sur la touche bleue pour démar- rer la fonction AUTO.
  • Página 97: Installation

    INSTALLATION                          Suivre les explications concernant la fonc- tion que vous souhaitez utiliser.
  • Página 98 INSTALLATION Appuyer sur la touche     pour changer le Remarque: numéro de programme (PR) d’une chaîne • Vous pouvez attribuer un nom de chaîne unique (ID) TV et lui attribuer un nouveau numéro à cet émetteur TV. Lorsque l’opération 3 est termi- (PR).
  • Página 99 INSTALLATION                     Autres chaînes TV: Si vous ne connaissez pas le système d’émission cor- Appuyer sur les touches   pour sélec- rect, régler le sélecteur SYSTEME sur “B/G”.
  • Página 100: Demonstration

                                     Pour afficher le menu DEMONSTRATION: Appuyer sur la touche pour afficher le...
  • Página 101                                                                                                                                                                                           ...
  • Página 102: Operations Supplementaires Des Menus

    OPERATIONS SUPPLEMENTAIRES DES MENUS                                                     ! ! ! !                             + + + +                 Appuyer sur la touche pour valider le    ...
  • Página 103                                                            ...
  • Página 104: Preparatifs Supplementaires

    PREPARATIFS SUPPLEMENTAIRES                                                                                 ( ( ( (                                         ! ! ! ! "...
  • Página 105                                  Pour utiliser la fonction INSERER dans page 25, localiser le numéro CH/CC correspondant au numéro de chaîne de l’émetteur TV dans ce tableau.
  • Página 106                                                                                   .
  • Página 107                                                     En cas de problème survenant pendant l’utilisation du téléviseur, veuillez lire ce “Guide de dépannage”...
  • Página 108: Guide De Depannage

    GUIDE DE DEPANNAGE     " " " " % % % %                     ! ! ! ! 1 1 1 1     8 8 8 8 ' ' ' '         •...
  • Página 109                                                                           Modèle AV-32WFT1EP*...
  • Página 110 KLEURENTELEVISIE AV-32WFT1EP AV-28WFT1EP Gebruiksaanwijzing Onze hartelijke dank voor het aanschaffen van deze JVC- kleurentelevisie. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de TV in gebruik neemt, zodat u zeker weet dat u de TV goed be- dient. WAARSCHUWING: OM GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE...
  • Página 111                                                                     ...
  • Página 112: Druk Op De Toets

    Als de TV voor de eerste keer wordt aangezet, komt deze in de stand voor het maken van de basisinstellingen te staan en het JVC-logo verschijnt in beeld. Volg de aanwijzingen op het scherm om de basisinstellingen te maken. Druk de hoofdschakelaar op de TV in.
  • Página 113 VOORBEREIDINGEN Druk op de blauwe toets om de functie Opmerking: AUTOMATISCH te starten. • Als uw TV de zendernaam van het TV-signaal kan Het menu AUTOMATISCH verschijnt in beeld en de ont- herkennen, wordt deze zendernaam automatisch vangen TV-kanalen worden automatisch vastgelegd on- vastgelegd (ID) onder het programmanummer (PR) der de programmanummers (PR).
  • Página 114 • Een videorecorder die compatibel is met “T-V LINK ” be- • Over het algemeen kunt u met de videorecorder geen op- tekent een JVC-videorecorder met het logo T-V LINK of namen maken van een zender die niet goed wordt ont- een videorecorder met een van de volgende logo’s.
  • Página 115                                                 "...
  • Página 116: Basisbediening

    BASISBEDIENING Gebruik de -toetsen: Druk op de -toetsen om een pro- Druk op de -toetsen om een EXT-aansluiting te kiezen. grammanummer te kiezen (PR). Druk hierna op de toets Gebruik de PR LIJST: Druk op de toets (Informatie) om Opmerking: de PR LIJST in beeld te brengen.
  • Página 117 BASISBEDIENING                                             # # # # Druk op de P ...
  • Página 118                                                                                                                                           U kunt het geluid met één druk op de knop uitschakelen.
  • Página 119: Afstandsbedieningstoetsen En -Functies9

    AFSTANDSBEDIENINGSTOETSEN EN -FUNCTIES PANORAMIC: Gebruik de -toetsen om een ZOOM-in- stelling te kiezen. Druk hierna op de toets In deze stand wordt het normale beeld (4:3 beeldverhouding) uniform naar rechts en links opgerekt totdat het gehele scherm is opgevuld, zonder dat het beeld onnatuurlijk overkomt. Het beeld wordt groter en de gekozen ZOOM-instelling wordt ongeveer vijf seconden later weergegeven.
  • Página 120: Werken Met Menu's

    • Als uw apparaat gaan JVC-apparaat is, kunt u deze toetsen niet gebruiken. • Zelfs als uw apparaat door JVC is gemaakt, kan het                         gebeuren dat sommige toetsen niet werken of zelfs U kunt het volume naar wens instellen.
  • Página 121 AFSTANDSBEDIENINGSTOETSEN EN -FUNCTIES                                                                 ' ' ' ' ( ( ( ( ! ! ! ! ...
  • Página 122 AFSTANDSBEDIENINGSTOETSEN EN -FUNCTIES 0 0 0 0     & & & &                     4 4 4 4         9 9 9 9         ! ! ! !     Opmerking: Sommige Teletekst-pagina’s bevatten verborgen tekst (zoals •...
  • Página 123                                                  Deze TV beschikt over enkele functies die via menu’s bedi- end kunnen worden.
  • Página 124                                                     Opmerking: •...
  • Página 125                                                                         Gebruik de -toetsen om het juiste kleursysteem te kiezen.
  • Página 126: Beeld Mogelijkheden

    BEELD MOGELIJKHEDEN                                 Er zijn omstandigheden waar het magnetische veld van de aarde het beeld scheef kan trekken.
  • Página 127: Geluid Instelling

                                                                                % % % %             U kunt de geluidsweergave van de TV-luidsprekers uitscha- kelen, maar dit heeft natuurlijk alleen maar zin als er een ge-...
  • Página 128                                            Druk op de toets om de instelling te vol- tooien.
  • Página 129: Ext. Instelling

    EXT. INSTELLING Gebruik de -toetsen om een naam te kiezen. Druk hierna op de toets De LIJST verdwijnt en de naam is toegewezen aan de EXT-aansluiting. Om een naam die aan een EXT-aansluiting is toegewezen te wissen: Kies een blanco ruimte. Druk op de toets om de instelling te vol- tooien.
  • Página 130: Gebruik De Toets

                                                          U kunt de TV zo instellen dat het scherm blauw en het geluid...
  • Página 131: Mogelijkheden

    MOGELIJKHEDEN Gebruik de -toetsen om een TV-kanaal Opmerking: te kiezen. • Zelfs als u het kinderslot tijdelijk opheft, betekent dit Iedere keer dat u een toets indrukt, verandert het niet dat de functie KINDERSLOT voor dat kanaal is programmanummer (PR) en het beeld van de zender die opgeheven.
  • Página 132: Nadat De Tv-Kanalen Zijn Vastgelegd Onder De Programmanummers (Pr), Verschijnt

                                 Druk op de blauwe toets om de functie AU- TOMATISCH in te schakelen. Het menu AUTOMATISCH verschijnt en de ontvangen TV-kanalen worden automatisch vastgelegd onder de programmanummers (PR).
  • Página 133: Instellen

    INSTELLEN                              Volg de aanwijzingen voor de functie die u wilt gebruiken en bedien de functie.
  • Página 134 INSTELLEN Gebruik de toets     om het programma- Opmerking: nummer (PR) van een TV-kanaal vast te • U kunt een zelf gekozen zendernaam (ID) toewijzen leggen onder een ander programmanum- aan ieder gewenst TV-kanaal. Als u klaar bent met mer (PR).
  • Página 135 INSTELLEN          Overige TV-kanalen: Als u het kleursysteem van een zender niet kent, stel Gebruik de   -toetsen om op een zender SYSTEEM dan in op “B/G”. Als “B/G” niet juist is, zult u af te stemmen.
  • Página 136             Om het menu DEMO in beeld te brengen: Druk op de toets om het MENU (hoofd- menu) in beeld te brengen. Druk op de toets om in te stellen op DE- MO.
  • Página 137                                                                                                                                          Gebruik de -toetsen om in te stellen op...
  • Página 138: Nog Meer Menu's

    NOG MEER MENU’S                         !! !! !! !!                                        & & & &                             Druk op de toets om de instelling te vol- tooien.
  • Página 139                                                                              ...
  • Página 140: Verdere Voorbereidingen

    VERDERE VOORBEREIDINGEN                 ! ! ! !                                         ! ! ! !                 ..        % % % %                                                 ! ! ! ! "...
  • Página 141                               Als u de functie INVOEGEN op pagina 25,wilt gebruiken, zoek dan het CH/CC-nummer dat correspondeert met het TV-kanaal in deze tabel op.
  • Página 142: Hyper Sound

                                                                                                            ...
  • Página 143                                                                    Als er zich een probleem voordoet met de TV, lees deze paragraaf “Verhelpen van storingen”...
  • Página 144: Verhelpen Van Storingen

    VERHELPEN VAN STORINGEN     3 3 3 3         # # # # & & & &     ! ! ! !         1 1 1 1 6 6 6 6 ' ' ' '     5 5 5 5     •...
  • Página 145                                                     Model AV-32WFT1EP* AV-28WFT1EP*...
  • Página 146: Manual De Instruccìones

    TELEVISOR A COLOR AV-32WFT1EP AV-28WFT1EP Manual de instruccìones Gracias por comprar este televisor en color JVC. Lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar el televisor para asegurarse de que lo utiliza correctamente. ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HU- MEDAD, YA QUE PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO...
  • Página 147                                                                                                                                   Si va a conectar un vídeo, siga los pasos A →...
  • Página 148: Pulse El Interruptor Principal De Encen

                                                La primera vez que se pone en marcha el televisor, se activa el modo de ajuste inicial y aparece el logotipo de JVC. Para proceder al ajuste inicial, siga las instrucciones de pantalla.
  • Página 149: Pulse El Botón Azul Para Activar La Fun

    PASOS PREVIOS Pulse el botón azul para activar la fun- Nota: ción AUTO PROGRAMACION. • Cuando el televisor capta el nombre del canal (ID) a En pantalla aparecerá el menú AUTO PROGRAMA- través de la señal de recepción, lo registra automá- CION y los canales de televisión se memorizarán auto- ticamente en el número de canal (PR) en el que está...
  • Página 150: Funciones De T-V Link

    • Son vídeos compatibles con T-V LINK los aparatos de ví- aparato de vídeo. deo JVC que incorporan el logotipo T-V LINK o cualquier aparato de vídeo de otra marca que incorpore alguno de los logotipos de la lista. Sin embargo, es posible que es-                                                                                                 tos últimos no incorporen todas las funciones que se des-...
  • Página 151: Utilice Los Botones

                                                                                                                      Pulse el botón principal de encendido...
  • Página 152: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Utilice los botones Pulse los botones para seleccio- Pulse los botones para seleccionar un terminal EXT. nar un número de canal (PR). A continua- ción, pulse Utilice la LISTA PR: Pulse el botón (Información) para Nota: ver la LISTA PR. •...
  • Página 153: Pulse Los Botones P

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO                                                                                                          Pulse los botones P   para encen- der el televisor cuando esté...
  • Página 154: Pulse El Botón Silenciador

                                                                                                                                                            Si lo desea, puede interrumpir el sonido instantáneamente.
  • Página 155: Botones Y Funciones Del Mando A Distancia

    BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA PANORAMIC: Pulse los botones para seleccionar un modo de ZOOM. A continuación, pulse Se alarga la imagen normal (formato 4:3) por los lados hasta llenar toda la pantalla y sin que se pierda naturalidad. La pantalla acerca la imagen y el modo de ZOOM apa- rece indicado durante unos 5 segundos.
  • Página 156: Cómo Utilizar El Menú

    Estos botones permiten controlar aparatos de vídeo o repro- talla. Cuando quiera saber qué hora es, cambie a un ca- ductores de DVD de la marca JVC. Utilice los que tengan co- nal con teletexto. La pantalla seguirá mostrando la hora, rrespondencia en el mando a distancia suministrado con el aunque cambie de canal, hasta que apague el televisor.
  • Página 157 BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA         " " " "                                                                                 ! ! ! !                                             # # # #           $ $ $ $     $ $ $ $ 5 5 5 5                                 # # # # ! ! ! !             Mantenga pulsado durante unos segundos...
  • Página 158 BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA                             7 7 7 7                 Nota:     Algunas páginas del teletexto contienen un texto oculto (por...
  • Página 159: Al Utilizar Los Menús, Siga Las Instruc

                                           Este televisor incorpora varias funciones controlables desde menús.
  • Página 160: Ajuste De Imagen

                                          Nota: •...
  • Página 161                                                       Pulse los botones para seleccionar el...
  • Página 162: Funciones De Imagen

    FUNCIONES DE IMAGEN                             " " " "                 " " " "         En algunos casos, el campo magnético terrestre puede pro- vocar una inclinación de la imagen.
  • Página 163: Ajuste De Sonido

                                                                               Si lo desea, puede impedir que el sonido se emita a través de los altavoces del televisor conectando al televisor un equipo...
  • Página 164                                 Pulse el botón para confirmar la selec- ción.
  • Página 165: Ajuste Ext

    AJUSTE EXT. Pulse los botones para seleccionar un nombre. A continuación, pulse La LISTA desaparece y el nombre queda asignado al terminal EXT. Para borrar el nombre asignado al terminal EXT: Seleccione un espacio en blanco. Pulse el botón para confirmar la selec- ción.
  • Página 166                                                                                     Esta función permite al televisor cambiar automáticamente a una pantalla de fondo azul e interrumpir el sonido cuando la...
  • Página 167: Otras Funciones

    OTRAS FUNCIONES                             ) ) ) )     . .+ + + + / / / / , , , , Pulse el botón azul y ajuste PROTECCION INFANTIL.
  • Página 168: Pulse El Botón Azul Para Activar La Función

                                         Pulse el botón azul para activar la función AUTO PROGRAMACION.
  • Página 169: Instalacion

    INSTALACION                                       Siga los pasos necesarios para activar la función y selecciónela.
  • Página 170: Pulse El Botón Rojo Para Activar La Función

    INSTALACION Pulse el botón     para cambiar un canal de Nota: un número de canal (PR) a otro. • Si lo desea, puede asignar a un canal de televisión     un nombre de canal (ID) especial. Una vez finaliza- do el paso 3, en lugar de seguir con el paso 4, pulse los botones para desplazar el cursor y los bo-...
  • Página 171 INSTALACION         Para otros canales de televisión: Si no sabe cuál es el sistema de transmisión que corres- Pulse los botones   para seleccionar un ponde a un canal, seleccione el sistema “B/G”. En caso canal de televisión.
  • Página 172: Demostracion

                                 Para ver en pantalla el menú DEMOSTRACION: Pulse el botón para acceder a MENU (menú...
  • Página 173                                                                                                                                                        Pulse los botones...
  • Página 174: Otras Funciones Del Menú

    OTRAS FUNCIONES DEL MENÚ                                     $ $ $ $                             * * * *                         Pulse el botón para confirmar la selec- ción.
  • Página 175                                                                                                                                       ...
  • Página 176: Otros Pasos Previos

    OTROS PASOS PREVIOS                                                                                 * * * *                                                 ! ! ! !         ! ! ! ! "...
  • Página 177                          Para utilizar la función INSERTAR descrita en la página página 25, busque el número CH/CC que corresponda al número de canal del televisor de esta tabla.
  • Página 178                                                                                                                Presione para abrir...
  • Página 179: Importante

                                                     Si se le presenta algún problema al utilizar el televisor, lea este apartado antes de llevar a reparar el aparato.
  • Página 180: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS     4 4 4 4 & & & & % % % %     0 0 0 0     ! ! ! !     4 4 4 4         # # # # ! ! ! !             ! ! ! !     ! ! ! ! " " " " ! ! ! ! 5 5 5 5 ! ! ! ! # # # # 4 4 4 4 ! ! ! ! # # # # ! ! ! ! & & & & ! ! ! ! # # # # 0 0 0 0     ! ! ! ! # # # # 4 4 4 4 % % % % •...
  • Página 181                                                               Modelo Parámetro...
  • Página 182 Pre- Si dichiara che questo prodotto di marca stare estrema attenzione quando si maneggia il tel- JVC è conforme alle prescriziori del evisore. Decreto Ministeriale n. 548 del 28/08/95 Se lo schermo del televisore si sporca, strofinarlo con un panno morbido asciutto.
  • Página 183                                                                                                                                                          Se si collega un videoregistratore, seguire la procedura A →...
  • Página 184 Quando il televisore viene acceso per la prima volta, verrà at- tivata la modalità di impostazione iniziale e verrà visualizzato il logo della JVC. Seguire le istruzioni su schermo per effet- tuare le impostazioni iniziali. Premere il tasto di alimentazione prin- cipale sul televisore.
  • Página 185 P P P P R R R R E E E E P P P P A A A A R R R R A A A A Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N E E E E Premere il tasto blu per avviare la fun- Nota: zione SINTONIA AUTOMATICA.
  • Página 186: Funzioni T-V Link

    Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale Nota: di istruzioni del videoregistratore in uso. • Un “videoregistratore compatibile T-V LINK” è un video- registratore JVC con il logo T-V LINK o un videoregistra- tore seguenti simboli. Tuttavia,...
  • Página 187                                                                                                                                           ...
  • Página 188 F F F F U U U U N N N N Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N A A A A M M M M E E E E N N N N T T T T O O O O G G G G E E E E N N N N E E E E R R R R A A A A L L L L E E E E Utilizzare i tasti Premere i tasti per scegliere il nu-...
  • Página 189 F F F F U U U U N N N N Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N A A A A M M M M E E E E N N N N T T T T O O O O G G G G E E E E N N N N E E E E R R R R A A A A L L L L E E E E ! ! ! !                                                                                                            Premere i tasti P   per accendere...
  • Página 190                                                                              1 1 1 1                                                     ...
  • Página 191 T T T T A A A A S S S S T T T T I I I I E E E E F F F F U U U U N N N N Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N I I I I D D D D E E E E L L L L T T T T E E E E L L L L E E E E C C C C O O O O M M M M A A A A N N N N D D D D O O O O PANORAMIC: Premere i tasti per scegliere una mo-...
  • Página 192 Questi tasti possono essere utilizzati per azionare un video- TV dotati di televideo da quando è stato acceso, l’indica- registratore o un lettore DVD della JVC. La pressione di un ta- tore dell’ora sarà vuoto. Per vedere l’ora corrente, sce- sto con lo stesso aspetto del tasto del telecomando di un gliere un canale TV che trasmette i dati del televideo.
  • Página 193 T T T T A A A A S S S S T T T T I I I I E E E E F F F F U U U U N N N N Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N I I I I D D D D E E E E L L L L T T T T E E E E L L L L E E E E C C C C O O O O M M M M A A A A N N N N D D D D O O O O                                                                                                                   ...
  • Página 194 T T T T A A A A S S S S T T T T I I I I E E E E F F F F U U U U N N N N Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N I I I I D D D D E E E E L L L L T T T T E E E E L L L L E E E E C C C C O O O O M M M M A A A A N N N N D D D D O O O O - - - -                                                                             Nota: Alcune pagine del televideo hanno del testo nascosto (ad...
  • Página 195: Funzionamento Dei Menu

                                             Questo televisore dispone di una gamma di funzioni attivabile tramite dei menu.
  • Página 196                   Nota: • È possibile modificare l’impostazione TINTA (tinta immagine) soltanto quando il sistema del colore è NTSC 3.58 o NTSC 4.43. Per tornare alle impostazioni predefinite in cia- scuna modalità...
  • Página 197: Varie/Immagine

                                          Premere i tasti per scegliere il sistema...
  • Página 198 V V V V A A A A R R R R I I I I E E E E / / / / I I I I M M M M M M M M A A A A G G G G I I I I N N N N E E E E                     ! ! ! !                         Vi sono casi in cui la forza magnetica terrestre può...
  • Página 199                                                      È...
  • Página 200: Preselezione Ext

                                  Premere il tasto per completare l’impo- stazione.
  • Página 201 P P P P R R R R E E E E S S S S E E E E L L L L E E E E Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N E E E EX X X X T T T T Premere i tasti per scegliere un nome.
  • Página 202                      - - - -                     & & & &         È...
  • Página 203: Scegliere Un Numero Programma (Pr) Nel

    O O O O P P P P Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N I I I I                                 ) ) ) )     ..    + + + + / / / / , , , , Premere il tasto blu e impostare la funzio- ne BLOCCO CANALI.
  • Página 204                                          Premere il tasto blu per avviare la funzione SINTONIA AUTOMATICA.
  • Página 205 I I I I N N N N S S S S T T T T A A A A L L L L L L L L A A A A Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N E E E E                                              Seguire la descrizione operativa della fun-...
  • Página 206 I I I I N N N N S S S S T T T T A A A A LL LL LL LLA A A A Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N E E E E Premere il tasto     per cambiare il numero Nota: Programma (PR) di un canale TV asse-...
  • Página 207 I I I I N N N N S S S S T T T T A A A A L L L L L L L L A A A A Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N E E E E                 Altri canali TV: Se non si conosce con esattezza il sistema di trasmis-...
  • Página 208: Dimostrazione

                                 Per visualizzare il menu DIMOSTRAZIONE: Premere il tasto per visualizzare MENU (menu principale).
  • Página 209                                                                                                                                                                                              ! ! ! ! Premere i tasti...
  • Página 210 O O O O P P P P E E E E R R R R A A A A Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N I I I I A A A A GG GGI I I I U U U U N N N N T T T T I I I I V V V V E E E E C C C C O O O O N N N N I I I I M M M M E E E E N N N N U U U U         % % % %                 &...
  • Página 211                                                                                                                        ...
  • Página 212 P P P P R R R R E E E E P P P P A A A A R R R R A A A A Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N I I I I A A A A GG GGI I I I U U U U N N N N T T T T I I I I V V V V E E E E            "...
  • Página 213                                                                 Quando si desidera utilizzare la funzione INSER.
  • Página 214                                                                                                                         Premere per aprire...
  • Página 215: Risoluzione Dei Problemi

                                                               Se si verifica un problema durante l’uso del televisore, leggere attentamente la presente sezione sulla “Risoluzione dei problemi”...
  • Página 216 R R R R I I I I S S S S O O O O L L L L U U U U Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N E E E E D D D D E E E E I I I I P P P P R R R R O O O O B B B B L L L L E E E E M M M M I I I I     &...
  • Página 217                                                             Modello AV-32WFT1EP* AV-28WFT1EP*...
  • Página 218 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED LCT0619-001A-U ©2000 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0200-T-CR-JMUK...

Este manual también es adecuado para:

Interiart natural vision t-v link av-28wft1ep

Tabla de contenido