Van Berkel International VOLANO Serie Manual Del Usuario página 15

Ocultar thumbs Ver también para VOLANO Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

POUR LES MODÈLES
HERITAGE (Fig. 7)
- Effectuer le nettoyage de la
lame en éliminant les résidus
de la graisse
- Vérifier que la protection
couvre dûment la lame
- Éloigner le plat porte-aliment
de la lame
- Soulever l'aiguisoir et le tour-
ner de 180°
- Baisser attentivement l'ai-
guisoir, la lame se centrera au-
tomatiquement entre les deux
ressorts
- Appuyer sur le bouton (B)
pendant environ 10-15 se-
condes et tourner au même
moment le volant. Lâcher le
bouton (B,) appuyer sur le bou-
ton (C) pendant 2-3 secondes
et le relâcher.
- Interrompre la rotation du
volant
- Seulement quand la lame est
arrêtée,
replacer
dans sa position d'origine et
visser le pommeau.
POUR LE MODÈLE
S37-NSF (Fig. 8)
- Effectuer le nettoyage de la
lame en éliminant les résidus
de la graisse
- Vérifier que la protection
couvre dûment la lame
- Éloigner le plat porte-aliment
de la lame
- Soulever le couvercle de l'ai-
guisoir
- Soulever l'aiguisoir et le tour-
ner de 180° en direction de la
lame
- Baisser attentivement l'ai-
guisoir, la lame se centrera au-
tomatiquement entre les deux
ressorts
- Appuyer sur le bouton (A)
pendant environ 10-15 se-
condes et tourner au même
moment le volant. Lâcher le
bouton (A), tirer le levier (B)
pendant 2-3 secondes et le re-
lâcher.
- Interrompre la rotation du
volant
- Seulement quand la lame est
arrêtée,
dans sa position d'origine et
visser le pommeau.
- Fermer le couvercle.
ATTENTION:
!
d'endommagement! Ne
pas prolonger excessivement
(pas plus de 2-3 secondes)
l'opération d'ébarbage pour
éviter d'endommager la lame.
Lubrification (Fig. 9)
- Verser
d'huile sur la barre (1) et dans
la jonction de la poignée de
réglage de l'épaisseur de la
tranche (2);
- verser
d'huile dans les trous (3 et 4);
l'aiguisoir
- verser
d'huile dans la jonction entre
le volant et la structure de la
trancheuse (5);
- actionner brièvement le vo-
lant.
Pour la lubrification, utiliser
seulement des huiles sans
acides (on conseille huile de va-
seline). Ne pas utiliser d'huiles
végétales.
ASSISTANCE
Les pièces de rechange ne
sont pas fournies à l'inté-
rieur de l'emballage. Toutes
les activités de réparation
et remplacement (comme
le remplacement ou la ré-
paration de lame, courroie,
composants
parties structurelles, etc.)
doivent être effectuées
exclusivement par du per-
replacer
l'aiguisoir
risque
quelques
gouttes
quelques
gouttes
quelques
gouttes
électriques,
15
sonnel autorisé par le fa-
bricant même.
Dans le cas où un service
est nécessaire, contactez
Van Berkel USA, Inc. au-
près duquel le coût de la
réparation ou de l'ajuste-
ment électrique ou mé-
canique peut être estimé
avant que la réparation
soit effectuée. Vous pouvez
également renvoyer votre
trancheuse
d'aliments
Van Berkel USA, Inc. pour
l'entretien. Veuillez inclure
votre adresse de retour et
une brève description du
problème ou des dommages
sur la trancheuse sur une
feuille à part à l'intérieur de
la boîte.
Envoyez votre trancheuse,
assurée et pré-affranchie à :
Van Berkel USA C/O
St. George Logistics
8502 NW 80TH ST
MEDLEY, FL 33166-2133
Gardez la preuve de l'expé-
dition en cas besoin.
Phone Number - Service De-
partment: (786) 261-0766.
E-mail – Service Department:
service@berkelinternational.
com.
WARRANTY AND
RESPONSIBILITY
Van Berkel USA, Inc. ("Van
Berkel") warrants to the
first and original buyer of
new equipment that said
equipment, when installed
in accordance with our
instructions within North
America and subjected to
normal use and care, is free
à

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Volano vintageVolano heritageVolano s37-nsf

Tabla de contenido