Electrolux EN3854NOX Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EN3854NOX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN3854NOX
CS
Chladnička s mrazničkou
PL
Chłodziarko-zamrażarka
SK
Chladnička s mrazničkou
ES
Frigorífico-congelador
Návod k použití
Instrukcja obsługi
Návod na používanie
Manual de instrucciones
2
12
23
34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EN3854NOX

  • Página 1 EN3854NOX Chladnička s mrazničkou Návod k použití Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi Chladnička s mrazničkou Návod na používanie Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    8. TECHNICKÉ INFORMACE................11 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
  • Página 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí...
  • Página 4: Bezpečnostní Pokyny

    V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné • elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo • páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové...
  • Página 5: Použití Spotřebiče

    ČESKY • Síťovou zástrčku zapojte do síťové • Nezmrazujte znovu potraviny, které zásuvky až na konci instalace byly rozmražené. spotřebiče. Po instalaci musí zůstat • Dodržujte skladovací pokyny uvedené síťová zástrčka nadále dostupná. na balení mražených potravin. • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky 2.4 Čištění...
  • Página 6: Provoz

    3. PROVOZ 3.1 Ovládací panel 8° 5° 2° Teplotní stupnice Tlačítko teploty a tlačítko ON/OFF Ikona EcoMode Ikona FastFreeze 3.2 ZAP/VYP Opětovně stiskněte tlačítko teploty, dokud nezvolíte požadovanou teplotu. Zapojte spotřebič do elektrické zásuvky. Nastavení bude uloženo. Nejchladnější nastavení: +2 1.
  • Página 7: Funkce Fastfreeze

    ČESKY 3.5 Funkce FastFreeze Funkci FastFreeze můžete vypnout stisknutím tlačítka teploty. Potřebujete-li do chladicího oddílu vložit Funkce se automaticky velké množství teplých potravin vypne za 52 hodin. (například po nákupu) nebo rychle snížit teplotu v mrazicím oddíle, aby se čerstvé Tato funkce se týká...
  • Página 8: Zásuvka Freshzone

    4.4 Zásuvka FreshZone 4.5 Regulace vlhkosti Ve skleněné polici jsou štěrbiny (nastavitelné posuvnou páčkou), které umožňují regulaci vlhkosti v zásuvce nebo zásuvkách na zeleninu. Tato zásuvka je vhodná k uchovávání čerstvých potravin jako ryb, masa a mořských plodů, protože je v ní nižší...
  • Página 9: Odstraňování Závad

    ČESKY 5.4 Vyřazení spotřebiče z straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje. provozu Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou který se nachází uprostřed žlábku v dobu používat, proveďte následná chladicím oddíle, se musí pravidelně opatření: čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené...
  • Página 10: Výměna Žárovky

    Problém Možná příčina Řešení Funkce FastFreeze je Viz „Funkce FastFreeze“. zapnutá. Po stisknutí FastFreeze Toto je normální jev, který Kompresor se spouští až po nebo po změně teploty se nepřestavuje poruchu určité době. kompresor nespustí spotřebiče. okamžitě. V chladničce teče voda.
  • Página 11: Instalace

    ČESKY 7. INSTALACE uvedené na typovém štítku odpovídají UPOZORNĚNÍ! napětí v domácí síti. Viz kapitoly o bezpečnosti. • Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k 7.1 Umístění tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí Spotřebič instalujte na suchém, dobře zásuvka uzemněná, poraďte se s větraném místě, jehož...
  • Página 12: Obsługa Klienta

    7. INSTALACJA....................21 8. DANE TECHNICZNE..................22 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
  • Página 13: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych...
  • Página 14: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w • zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone. Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do • przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić...
  • Página 15: Podłączenie Do Sieci Elektrycznej

    POLSKI takich jak przybudówki, garaże, • Nie umieszczać w urządzeniu innych winiarnie. urządzeń elektrycznych (np. • Przesuwając urządzenie, należy maszynek do lodów), chyba, że podnieść jego przednią krawędź, aby zostały one przeznaczone do tego uniknąć zarysowania podłogi. celu przez producenta. •...
  • Página 16: Eksploatacja

    • W układzie chłodniczym urządzenia • Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. znajdują się związki węglowodorowe. • Wymontować drzwi, aby uniemożliwić Konserwacją i napełnianiem układu zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia chłodniczego może zajmować się wewnątrz urządzenia. wyłącznie wykwalifikowana osoba. • Czynnik w układzie chłodniczym i •...
  • Página 17: Regulacja Temperatury

    POLSKI 3.4 EcoMode Po włączeniu urządzenia temperatura zostanie Aby włączyć EcoMode, należy naciskać ustawiona na wartość przycisk regulacji temperatury, aż na domyślną, która odpowiada panelu sterowania zaświeci się LED trybowi EcoMode. obok symbolu EcoMode. Ustawienia te gwarantują 3.3 Regulacja temperatury minimalne zużycie energii i Aby zacząć...
  • Página 18: Przechowywanie Zamrożonej Żywności

    Po zakończeniu procesu zamrażania temperatury w komorze. Zaleca się należy powrócić do żądanej temperatury włączanie funkcji FREESTORE, gdy (patrz „Funkcja FastFreeze”). temperatura otoczenia przekracza 25°C. Aby włączyć urządzenie FREESTORE, W takim przypadku należy nacisnąć znajdujący się na nim temperatura w komorze przycisk.
  • Página 19: Okresowe Czyszczenie

    POLSKI uruchomieniem urządzenia, należy umyć Aby zapewnić pełną jego wnętrze i znajdujące się w nim funkcjonalność komory akcesoria letnią wodą z dodatkiem FreshZone, po czyszczeniu neutralnego środka czyszczącego, a należy umieścić najniższą następnie dokładnie osuszyć. półkę i płyty osłonowe na swoim miejscu.
  • Página 20: Rozwiązywanie Problemów

    6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 6.1 Co zrobić, gdy... Problem Prawdopodobna przyc‐ Rozwiązanie zyna Urządzenie pracuje głoś‐ Urządzenie nie stoi stabil‐ Sprawdzić, czy urządzenie nie. jest wypoziomowane. Zamiast cyfr na wyświet‐ Problem z czujnikiem Skontaktować się z najbliżs‐...
  • Página 21: Wymiana Oświetlenia

    POLSKI Problem Prawdopodobna przyc‐ Rozwiązanie zyna Produkty uniemożliwiają Upewnić się, że produkty nie spływanie skroplin do ry‐ stykają się z tylną ścianką. nienki na tylnej ściance. Woda wylewa się na pod‐ Końcówka wężyka odpro‐ Zamocować końcówkę wę‐ łogę. wadzającego wodę z żyka odprowadzającego odszraniania nie jest po‐...
  • Página 22: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi

    7.1 Ustawianie • Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego jest Urządzenie należy zainstalować w w tym celu wyposażona w specjalny suchym, dobrze wietrzonym styk. Jeśli gniazdko nie ma pomieszczeniu, w którym temperatura wyprowadzonego uziemienia, otoczenia będzie odpowiadać klasie urządzenie należy podłączyć...
  • Página 23 8. TECHNICKÉ INFORMÁCIE................33 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití...
  • Página 24: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
  • Página 25: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani • paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. • Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr. • aerosólové plechovky s horľavým propelantom. Ak je poškodený...
  • Página 26: Likvidácia

    • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej • Rozmrazené potraviny nikdy znovu siete neťahajte za napájací elektrický nezmrazujte. kábel. Vždy ťahajte za zástrčku. • Dodržiavajte pokyny ohľadne správneho uskladnenia uvedené na 2.3 Použite obale mrazených potravín. 2.4 Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia,...
  • Página 27: Prevádzka

    SLOVENSKY 3. PREVÁDZKA 3.1 Ovládací panel 8° 5° 2° Teplotný rozsah Tlačidlo teploty a tlačidlo ON/OFF Ikona EcoMode Ikona FastFreeze 3.2 ZAP/VYP Dotýkajte sa tlačidla teploty, až kým nenastavíte požadovanú teplotu. Spotrebič zapojte do zásuvky elektrickej Nastavenie sa uloží. siete. Najchladnejšie nastavenie: +2 °C.
  • Página 28: Funkcia Fastfreeze

    Toto nastavenie zaručuje FastFreeze. minimálnu spotrebu energie Funkciu FastFreeze môžete zapnúť a zachovanie správnych nastavením teploty na 2 °C. podmienok na skladovanie potravín. Funkciu FastFreeze môžete vypnúť stlačením tlačidla teploty. 3.5 Funkcia FastFreeze Táto funkcia sa automaticky Ak potrebujete do chladiaceho priestoru vypne po 52 hodinách.
  • Página 29: Regulácia Vlhkosti

    SLOVENSKY Rozsvieti sa zelený ukazovateľ. morské plody, pretože teplota v nej je nižšia ako v ostatných častiach Keď chcete vypnúť chladničky. spotrebič, nezabudnite vypnúť ventilátor opätovným 4.5 Regulácia vlhkosti stlačením tlačidla. Zelený ukazovateľ zhasne. V sklenenej polici je vetracie zariadenie (nastaviteľné...
  • Página 30: Obdobia Mimo Prevádzky

    účelom čistenia. pravidelne čistili, aby sa zabránilo Vytiahnete ju priamym potiahnutím. pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky. Ak chcete zabezpečiť plnú funkčnosť priestoru FreshZone, najnižšiu priehradku a krycie dosky je potrebné po čistení vrátiť na pôvodné...
  • Página 31 SLOVENSKY Problém Možné príčiny Riešenie Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Obráťte sa na najbližšie au‐ torizované servisné stredis‐ Kompresor pracuje ne‐ Teplota nie je nastavená Pozrite si časť „Prevádzka”. pretržite. správne. Do spotrebiča ste vložili Počkajte niekoľko hodín a naraz veľa potravín. potom opäť...
  • Página 32: Výmena Osvetlenia

    Problém Možné príčiny Riešenie Teplota potravín je príliš Pred vložením do spotrebiča vysoká. nechajte potraviny najprv vy‐ chladnúť na izbovú teplotu. Do spotrebiča ste vložili Do spotrebiča vkladajte nar‐ naraz veľa potravín. az menej potravín. Je zapnutá funkcia Fast‐...
  • Página 33: Technické Informácie

    SLOVENSKY 8. TECHNICKÉ INFORMÁCIE 8.1 Technické údaje Napätie 230 – 240 V Výška 2010 mm Frekvencia 50 Hz Šírka 595 mm Technické údaje sú uvedené na typovom Hĺbka 642 mm štítku, na vonkajšej alebo vnútornej strane spotrebiča a na štítku Akumulačná...
  • Página 34: Atención Y Servicio Al Cliente

    8. INFORMACIÓN TÉCNICA................44 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 35: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar • el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
  • Página 37 ESPAÑOL • El cable de alimentación debe estar • No vuelva a congelar alimentos que por debajo del nivel del enchufe de se hayan descongelado. alimentación. • Siga las instrucciones del envase de • Conecte el enchufe a la toma de los alimentos congelados.
  • Página 38: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control 8° 5° 2° Escala de temperatura Tecla de temperatura y tecla ON/OFF Icono EcoMode Icono FastFreeze 3.2 ENCENDIDO / APAGADO posición. El LED correspondiente se enciende. Enchufe el aparato a la red eléctrica.
  • Página 39: Función Fastfreeze

    ESPAÑOL FastFreeze para almacenar Este ajuste garantiza un correctamente los alimentos. consumo de energía mínimo La función FastFreeze puede activarse y unas propiedades de ajustando la temperatura en 2°C. conservación adecuadas de los alimentos. Puede desactivar la función FastFreeze pulsando de nuevo la tecla de 3.5 Función FastFreeze temperatura.
  • Página 40: Control De Humedad

    4.3 FREESTORE El cajón alcanza una temperatura más baja que en el resto del frigorífico y es La función FREESTORE permite enfriar idóneo para almacenar alimentos frescos los alimentos con rapidez y mantener como pescado, carne y marisco. una temperatura más uniforme dentro del compartimento.
  • Página 41: Periodos De Inactividad

    ESPAÑOL El equipo debe limpiarse de forma alimentos. La ausencia de escarcha se regular: debe a la continua circulación del aire frío en el interior del compartimento 1. Limpie el interior y los accesorios con impulsado por un ventilador controlado agua templada y un jabón neutro.
  • Página 42 6.1 Qué hacer si… Problema Causa posible Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien Compruebe que los soportes apoyado en el suelo. del aparato descansan sobre una superficie estable. Aparece un símbolo cua‐ Problema en el sensor de Póngase en contacto con el...
  • Página 43: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL Problema Causa posible Solución No es posible ajustar la La función FastFreeze o Apague manualmente la fun‐ temperatura. ShoppingMode está acti‐ ción FastFreeze o Shopping‐ vada. Mode, o espere hasta que se restablezca automática‐ mente antes de ajustar la temperatura.
  • Página 44: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    • Este aparato cumple las directivas datos técnicos se corresponden con CEE. el suministro de la vivienda. 7.3 Cambio del sentido de • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación...
  • Página 45 ESPAÑOL...
  • Página 46 www.electrolux.com...
  • Página 47 ESPAÑOL...
  • Página 48 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido