Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN3853OOW
NO
KOMBISKAP
ES
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
SV
KYL-FRYS
BRUKSANVISNING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUKSANVISNING
2
19
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EN3853OOW

  • Página 1 EN3853OOW KOMBISKAP BRUKSANVISNING FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES KYL-FRYS BRUKSANVISNING...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. TEKNISKE DATA..................... 17 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
  • Página 3: Sikkerhetsinformasjon

    NORSK SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og •...
  • Página 4: Sikkerhetsanvisninger

    Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med • brannfarlig drivgass i dette produktet. Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun • skiftes av et autorisert serviceverksted. Hvis produktet er utstyrt med en ismaskin eller •...
  • Página 5 NORSK 2.3 Bruk • Følg oppbevaringsinstruksjonene på emballasjen for frossen mat. ADVARSEL! 2.4 Stell og rengjøring Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann. ADVARSEL! • Produktets spesifikasjoner må ikke Fare for personskade eller endres. skade på produktet. • Ikke legg elektriske produkter (f. eks •...
  • Página 6: Produktbeskrivelse

    3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Produktoversikt Grønnsaksskuffer Dørhyller Kabinetthyller Flaskehylle FREESTORE-funksjon Fryseskuffer Flaskestige Typeskilt Betjeningspanel...
  • Página 7: Bruk

    NORSK 4. BRUK 4.1 Betjeningspanel Temperaturindikatorer LED FastFreeze Termostatbryter 4.2 Slå på Ved første berøring av knappen vil den faktiske LED for innstillingen fortsette å Sett støpslet i stikkontakten. blinke. Hver gang knappen berøres flyttes 4.3 FastFreeze-funksjon temperaturen 1 posisjon. Korresponderende LED vil blinke en Du kan aktivere funksjonen FastFreeze stund.
  • Página 8: Oppbevaring Av Frosne Matvarer

    5.4 FREESTORE-funksjon Maksimal mengde mat som kan fryses på 24 timer er spesifisert på typeskiltet, en Funksjonen FREESTORE lar maten etikett som sitter inne i produktet. avkjøles raskt og det blir en jevnere Frysing varer 24 timer: i løpet av denne temperatur i beholderen.
  • Página 9: Flyttbare Hyller

    NORSK 5.6 Flyttbare hyller 5.8 Fryseelementer Veggene i kjøleskapert er utstyrt med flere Fryseren har minst et fryseelement som hyllespor slik at hyllene kan plasseres slik øker oppbevaringstiden i tilfelle det passer best. strømbrudd. Noen hyller må løftes opp i bakkant for å 5.9 Fjerne frysekurver fra tas ut.
  • Página 10: Tips Til Energisparing

    • En virrende og pulserende lyd fra plastfolie for å holde luft borte så godt kompressoren når kuldemediet som mulig. pumpes. • Flasker: disse bør være lukket og • En plutselig knakende lyd fra innsiden oppbevares enten på flaskehyllen eller i av produktet som lages av termisk flaskehyllen i døren.
  • Página 11: Stell Og Rengjøring

    NORSK • når maten er tint bederves den raskt • ikke overskrid oppbevaringstidene som og kan ikke fryses inn igjen; matvareprodusenten har merket emballasjen med. 7. STELL OG RENGJØRING 7.4 Regelmessig rengjøring ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. OBS! Ikke trekk i, flytt eller påfør 7.1 Generelle advarsler skade på...
  • Página 12: Perioder Uten Bruk

    7.7 Perioder uten bruk Hvis produktet ikke skal brukes over lengre tid tas følgende forholdsregler: 1. Trekk støpselet til produktet ut av stikkontakten. 2. Fjern alle matvarer. 3. Rengjør produktet og alt tilbehøret. 4. La døren/dørene stå på gløtt for å...
  • Página 13 NORSK Problem Mulig årsak Løsning Romtemperaturen er for Se klimaklassediagrammet på høy. merkeplaten. Matproduktene som ble La matprodukter avkjøle seg lagt ned i fryseren var for til romtemperatur før du leg- varm. ger den i fryseren. Døren er ikke ordentlig Se "Lukke døren".
  • Página 14: Lukke Døren

    Problem Mulig årsak Løsning Det er lagt mange matvar- Legg færre matvarer inn i pro- er inn i produktet samti- duktet på samme tid. dig. Døren har vært åpnet for Åpne døren bare hvis det er ofte. nødvendig. Funksjonen FastFreeze er Se "FastFreeze -funksjonen".
  • Página 15: Avstandsstykker Bak

    NORSK 9.5 Sette produktet i vater Pass på at produktet står i vater. Dette kan gjøres med to justerbare føtter på undersiden fremme. 9.3 Elektrisk tilkopling • Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på...
  • Página 16 3. Fjern døren fra det midtre hengselet 9. Skru ut skruene på det nedre (2). dørhengselet og fjern hengselet (8). 4. Plasser dekselet til det øvre hengselet 10. Skru av de nedre dekselpluggene og inn i hullene på den motsatte siden.
  • Página 17: Tekniske Data

    NORSK 15. Plasser den øvre døren på det midtre hengselet (12). 16. Fest døren med det øvre hengselet og Foreta en endelig kontroll for å fest det med skruene (13). være sikker på at: • Alle skruene er strammet. • Den magnetiske pakningen sitter godt inntil kabinettet.
  • Página 18 Frekvens Tekniske data finner du på typeskiltet til utvendige eller innvendige siden på høyre utvendig på produktet, på den produktet og på energietiketten. 11. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å...
  • Página 19: Atención Y Servicio Al Cliente

    10. INFORMACIÓN TÉCNICA................35 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 20: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 21: Si El Aparato Está Equipado Con Sistema De Fabricación

    ESPAÑOL No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar • el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. •...
  • Página 22: Uso Del Aparato

    • Asegúrese de que las especificaciones • No almacene gas ni líquido inflamable eléctricas de la placa coincidan con las en el aparato. del suministro eléctrico de su hogar. En • No coloque productos inflamables ni caso contrario, póngase en contacto objetos mojados con productos con un electricista.
  • Página 23: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL las autoridades locales para saber • No dañe la parte de la unidad de cómo desechar correctamente el refrigeración que está cerca del aparato. intercambiador de calor. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción del producto Cajones de verduras Estantes de la puerta Estantes interiores Estante para botellas Función FREESTORE...
  • Página 24: Funcionamiento

    4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Panel de control Indicadores de temperatura LED FastFreeze Regulador de temperatura 4.2 Encendido encienda el LED correspondiente a la temperatura que desea. La selección es Introduzca el enchufe en la toma de progresiva y oscila de 2 a 8°C.
  • Página 25: Uso Diario

    ESPAÑOL 5. USO DIARIO 5.1 Congelación de alimentos En caso de producirse una frescos descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del El compartimento del congelador es suministro eléctrico, si la adecuado para congelar alimentos frescos interrupción ha durado más y conservar a largo plazo los alimentos que el valor indicado en la tabla congelados y ultracongelados.
  • Página 26: Colocación De Los Estantes De La Puerta

    No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire. 5.5 Colocación de los estantes 5.7 Estante botellero de la puerta Coloque las botellas (con la parte del Para poder guardar alimentos de distintos tapón hacia fuera) en el estante botellero...
  • Página 27: Extracción De Los Cestos De Congelados Del Congelador

    ESPAÑOL 5.9 Extracción de los cestos de Para volver a colocarlo en su lugar, levante ligeramente la parte delantera del congelados del congelador cesto e insértelo en el congelador. Cuando haya superado los topes, empuje Los cestos de congelados llevan un tope los cestos hasta el fondo.
  • Página 28: Consejos Para El Almacenamiento De Alimentos Congelados

    • Carne (de todo tipo): guárdela en • envuelva los alimentos en papel de bolsas de plástico y colóquela en el aluminio o polietileno y compruebe que estante de vidrio, sobre el cajón de las los envoltorios quedan herméticamente verduras.
  • Página 29: Encendido Inicial

    ESPAÑOL Este aparato contiene PRECAUCIÓN! hidrocarburos en la unidad de Al mover el frigorífico, levántelo refrigeración por lo que por el borde frontal para no arañar el suelo. cualquier tarea de mantenimiento o recarga debe El equipo debe limpiarse de forma regular: ser realizada por personal técnico homologado.
  • Página 30: Descongelación Del Congelador

    7.6 Descongelación del 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. congelador 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el electrodoméstico y todos El congelador no forma escarcha. Esto sus accesorios significa que, durante el funcionamiento, 4. Deje la puerta o puertas abiertas para...
  • Página 31 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se han guardado muchos Espere unas horas y vuelva a alimentos al mismo tiem- comprobar la temperatura. La temperatura ambiente Consulte la tabla de clase cli- es demasiado alta. mática en la placa de datos técnicos.
  • Página 32: Cierre De La Puerta

    Problema Posible causa Solución La temperatura de los Deje que la temperatura de productos es demasiado los productos descienda a la alta. temperatura ambiente antes de guardarlo. Se han guardado muchos Guarde menos productos al alimentos al mismo tiem- mismo tiempo.
  • Página 33: Nivelación

    ESPAÑOL 4. Apriete de nuevo los tornillos. coloca debajo de un mueble de cocina colgado en la pared, deje una distancia mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pared . Sin embargo, no conviene colocar el aparato debajo de muebles de pared.
  • Página 34 3. Extraiga la puerta del pivote de la 9. Desatornille los tornillos de la bisagra bisagra intermedia (2). inferior y extraiga la bisagra. 4. Coloque la tapa de la bisagra superior 10. Desatornille los tacos de la tapa en los orificios del lado contrario.
  • Página 35: Información Técnica

    ESPAÑOL 15. Coloque la puerta superior en el pivote de la bisagra intermedia (12). 16. Coloque la bisagra superior en la Finalmente, compruebe que: puerta y atorníllela (13). • Todos los tornillos están apretados. • La junta magnética se adhiere al mueble. •...
  • Página 36: Aspectos Medioambientales

    Tensión Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el lado etiqueta de consumo energético. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo.
  • Página 37 10. TEKNISK INFORMATION.................52 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Página 38: Säkerhetsinformation

    SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
  • Página 39: Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. • Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara • neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med •...
  • Página 40 • När du tar ut en glasspinne ur komponenter. produkten ska du inte äta den direkt. • Nätkabeln måste vara under Vänta några minuter. stickkontaktens nivå. • Frys inte mat igen som en gång tinats.
  • Página 41: Produktbeskrivning

    SVENSKA 3. PRODUKTBESKRIVNING 3.1 Produktöversikt Grönsakslådor Dörrhyllor Skåphyllor Flaskhylla FREESTORE-funktion Fryslådor Flaskhylla Typskylt Kontrollpanel...
  • Página 42: Användning

    4. ANVÄNDNING 4.1 Kontrollpanel Temperaturdisplayer LED FastFreeze Temperaturreglage 4.2 Slå på motsvarar önskad temperatur tänds. Valet sker i steg från +2 till +8 °C Sätt i stickkontakten i eluttaget. Vid första knapptrycket fortsätter inställningen LED att blinka. 4.3 FastFreeze-funktion När knappen trycks in flyttas inställd...
  • Página 43: Förvaring Av Fryst Mat

    SVENSKA Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in Sätt på FREESTORE- andra livsmedel som ska frysas under funktionen när denna period. rumstemperaturen överskrider Återgå till önskad temperatur (se 25 °C. "FastFreeze-funktionen") när infysningen Tryck på brytaren (A) för att slå på är klar.
  • Página 44: Flyttbara Hyllor

    5.6 Flyttbara hyllor 5.8 Kylackumulatorer Väggarna i kylskåpet är försedda med ett Frysen är utrustad med minst en antal hyllstöd så att hyllorna kan placeras kylackumulator som ökar förvaringstiden i enligt önskemål. händelse av ett strömavbrott eller funktionsfel. Vissa hyllor måste lyftas upp i bakkanten för att kunna avlägsnas.
  • Página 45: Råd Och Tips

    SVENSKA 6. RÅD OCH TIPS 6.1 Normala driftljud • Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn. Följande ljud är normala under drift: • Tillagad mat och kalla rätter: Dessa bör täckas över och kan placeras på valfri •...
  • Página 46: Tips För Förvaring Av Fryst Mat

    6.6 Tips för förvaring av fryst mat • öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut Observera följande för att utnyttja nödvändigt. produktens prestanda på bästa sätt: • när fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på...
  • Página 47: Långa Uppehåll

    SVENSKA normal användning. Det avfrostade vattnet under drift, varken på innerväggarna eller töms ut via en ränna i en särskild behållare matvarorna. som sitter ovanför kompressorn på Att frost inte bildas beror på en produktens baksida, där vattnet kontinuerlig cirkulation av kalluft, som avdunstar.
  • Página 48 Problem Möjlig orsak Åtgärd Kompressorn är kontinuer- Temperatur är felaktigt in- Se avsnittet "Användning". ligt i drift. ställd. Många matvaror inlagda Vänta några timmar och kon- samtidigt. trollera sedan temperaturen igen. Rumstemperaturen är för Se klimatklasstabellen på typ- hög.
  • Página 49: Byte Av Lampan

    SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Många matvaror inlagda Lägg in färre matvaror för för- för förvaring samtidigt. varing samtidigt. Dörren har öppnats för of- Öppna dörren bara när det behövs. Funktionen FastFreeze är Se "Funktionen FastFreeze". på. Kalluft cirkulerar inte i pro- Se till att kalluft kan cirkulera i dukten.
  • Página 50: Bakre Distanshållare

    9.3 Elektrisk anslutning 9.6 Omhängning av dörr • Kontrollera att nätspänningen och VARNING! nätfrekvensen överensstämmer med Dra ur stickkontakten från produktens märkdata som anges på eluttaget innan du påbörjar typskylten före anslutning till ett eluttag. arbetet. • Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt...
  • Página 51 SVENSKA 8. Skruva av axeln på nedre gångjärnet 12. Sätt den nedre dörren på den nedre (5) och skruva i den nedre gångjärnsaxeln (9). 13. Skruva av de mellersta pluggarna och gångjärnsaxeln (6) i det vänstra borrhålet på nedre gångjärnet. skruva i dem i hålet på...
  • Página 52: Teknisk Information

    Kontrollera slutligen följande: • Alla skruvar är åtdragna. • Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet. • Dörren öppnas och stängs ordentligt. Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig på...
  • Página 53 SVENSKA Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. 11. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter.
  • Página 54 www.electrolux.com...
  • Página 55 SVENSKA...
  • Página 56 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido