Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DUO LED 14
DUO LED 14
INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST
3 YEAR GUARANTEE
200 g
+ 180 g
= 380 g
(EN) DUO rechargeable battery 2700 mAh
(FR) Accumulateur DUO 2700 mAh
(DE) DUO Aufladbare Batterie 2700 mAh
(IT) Accumulatore DUO 2700 mAh
(ES) Acumulator DUO 2700 mAh
(EN) DUO mains charger
(FR) Chargeur secteur DUO
(DE) DUO Netzladegerät
(IT) DUO caricatore rete
(ES) DUO cargador red
(.pdf)

E72AC DUOLED 14 E72503-C (131106)
ISO 9001
1
E72AC
E72P
2
3
-5 m
water proof
4
200 g
4 x AA/LR6
+ 100 g
= 300 g
5
(EN) Time for complete recharge
(FR) Durée de la recharge complète
(DE) Zeit für vollständiges Aufladen
(IT) Durata della ricarica completa
(ES) Duración de la carga completa
E65100 2
OPTION
E65300 2 : 12 V
E65200 2
(EN) Car charger
Europe : 100/240 V~
(FR) Chargeur voiture
50/60 Hz
(DE) Autoladekabel
(IT) Caricatore auto
(ES) Cargator coche
(GB) Protecting the environment
(FR) Protection de l'environnement
(DE) Umweltschutz
(IT) Protezione dell'ambiente
www.petzl.com
www.petzl.com
(ES) Protección del medio ambiente
38920 CROLLES
FRANCE
Copyright PETZL
1A - Lock
1B - Unlock
halogen
LED
1. optimum 2. maximum 3. economic
Zoom
halogen
ACCU DUO
Rechargeable
battery
E65100 2
3 h 30
E65200 2 :
100/240 V
50/60 Hz
Europe
14 h
6
7
8
9
E65100 2
Ni-MH
2700 mAh
(GB) Protecting the environment
(FR) Protection de l'environnement
(DE) Umweltschutz
(IT) Protezione dell'ambiente
(ES) Protección del medio ambiente

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Petzl DUO LED 14

  • Página 1 1A - Lock 1B - Unlock DUO LED 14 E72AC DUO LED 14 halogen E72P INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST 3 YEAR GUARANTEE 1. optimum 2. maximum 3. economic -5 m water proof Zoom halogen ACCU DUO Rechargeable battery E65100 2 200 g...
  • Página 2 (it) carattEristichE (Es) prEstacioNEs dE La d’iLLumiNazioNE iLumiNacióN Petzl has developed a precise method La société Petzl a élaboré une méthode Petzl hat eine sehr präzise Messmethode for determining lighting distance, de mesure rigoureuse et précise pour entwickelt, um Leuchtweite, Betriebsdauer Petzl ha elaborato un metodo di Petzl ha elaborado un método de...
  • Página 3 Glass / Vitre E60200 Flexible bezel / Bague chenille (EN) Temperature E60750 Maintenance kit (8 doses of silicone grease) + 60 C maxi Kit entretien (8 doses de graisse silicone) (FR)Température + 146 F maxi (DE) Temperatur W arning, the Attention, la graisse (IT) Temperatura silicone-based...
  • Página 4 You may select the power level most suitable to your activity. product is not intended. not disassemble. They must only be repaired in Petzl workshops as Move the switch down (on). The system is initially set to OPTIMUM. special tools are required.
  • Página 5 Ils doivent être réparés uniquement dans Garantie PETZL et ainsi de suite. les ateliers PETZL, car des outils spéciaux sont nécessaires. Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout défaut de matière Si le mouvement de bascule n’est pas assez rapide, le module - Pour ne pas endommager la prise, ne tirez pas sur le câble lorsque...
  • Página 6 - Wenn das Ladegerät beschädigt ist (z. B. das Netzkabel), bauen - Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Lampe vorübergehend aus. Sie es nicht auseinander. Es darf nur durch den Petzl-Kundendienst - Bewahren Sie Batterien außer Reichweite von Kindern auf. repariert werden, da besondere Werkzeuge erforderlich sind.
  • Página 7 La Si passa quindi al livello 2, poi al livello 3, di nuovo al livello e così riparazione deve essere fatta unicamente da PETZL, poiché è Garanzia PETZL di seguito. necessaria un’apposita attrezzatura.
  • Página 8: Mantenimiento

    Deben ser reparados únicamente en Cuando las pilas están gastadas, el módulo ofrece un único nivel de agua. los talleres PETZL, ya que es necesario usar herramientas especiales. iluminación mínima. - Para no dañar la clavija, cuando desconecte el cargador, no tire del Protección del medio ambiente...

Este manual también es adecuado para:

E72ac