Publicidad

Enlaces rápidos

1
TECHNICAL NOTICE DUO Z2
E8050100F (070519)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petzl DUO Z2

  • Página 1 TECHNICAL NOTICE DUO Z2 E8050100F (070519)
  • Página 2 TECHNICAL NOTICE DUO Z2 E8050100F (070519)
  • Página 3 TECHNICAL NOTICE DUO Z2 E8050100F (070519)
  • Página 4 à 135° C à la pression Responsabilité The DUO Z2 must not be used in mines where firedamp may be present. atmosphérique (135° C température maximale de surface de la lampe). Petzl n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles ou These Instructions for Use are inseparable from the attached ATEX supplemental La DUO Z2 ne doit pas être utilisée dans les mines grisouteuses.
  • Página 5 Lampenoberfläche), eingesetzt werden. A. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Batterien Indicatore di scarica delle pile Die DUO Z2 darf nicht in Minen verwendet werden, in denen Grubengas vorhanden ACHTUNG GEFAHR, Explosions- und Verätzungsgefahr. sein kann. Quando le pile sono scariche, la luce diminuisce bruscamente ad un livello - Versuchen Sie nicht, die Batterien zu öffnen.
  • Página 6: Funcionamiento De La Linterna

    A. Precaución con las pilas Indicador de carga das pilhas La DUO Z2 no debe ser utilizada en las minas con presencia de grisú. ATENCIÓN PELIGRO: riesgo de explosión y de quemaduras. Esta ficha técnica es inseparable de la ficha complementaria ATEX que se adjunta.
  • Página 7: Extra Informatie

    Stroboscoopeffect De lamp staat bij het inschakelen automatisch op modus 1. B. Forholdsregler ved lampen Opgelet bij gebruik van de DUO Z2 lamp in de nabijheid van roterende machines. FACE2FACE functie Levetid: 10 år. Wanneer de lamp een verlichtingsfrequentie van 78 tot 156 Hz haalt, bestaat het Pandelampen bør ikke bruges af børn.
  • Página 8 Petzl-takuu Denne hodelykten har 3 års garanti mot alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Petzl ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon annan typ av Tällä valaisimella on kolmen vuoden takuu, joka koskee kaikkia materiaali- ja Følgende dekkes ikke av garantien: normal slitasje, oksidering, endringer eller skada som uppstår i samband med användningen av Petzls produkter.
  • Página 9 Efekt stroboskopowy Funkcja FACE2FACE - 製造日から 10 年以上経過した Uwaga na użycie latarki DUO Z2 w pobliżu obracających się urządzeń. Funkcja FACE2FACE umożliwia zwrócenie się twarzą w twarz bez oślepienia drugiej - 大きな墜落を止めた、 あるいは非常に大きな荷重がかかった Istnieje ryzyko wystąpienia efektu stroboskopowego w zakresie częstotliwości osoby.
  • Página 10 135° C (135° C = najvišja teplota povrchu svítilny). temperatura na površini svetilke). Čelové svítilny DUO Z2 nesmí být používány v dolech s možnou přítomností důlního Svetilke DUO Z2 ne smete uporabljati v rudnikih, kjer je lahko prisoten jamski plynu.
  • Página 11: Составные Части

    A lámpa automatikusan az 1. üzemmódban kapcsolódik be. Stroboszkóphatás - При длительном хранении фонаря из него следует вынуть батарейки. Vigyázat a DUO Z2 lámpát forgó alkatrészekkel rendelkező gép közelében óvatosan FACE2FACE funkció - Храните батарейки в недоступном для детей месте.
  • Página 12 頭盔前部固定座(6)頭盔后部固定座。 дължащи се на произшествия, небрежност, употреба на продукта не по лампата 135° C). предназначение. Лампата DUO Z2 не трябва да се употребява в мини с газ гризу. 頭燈操作 Тази инструкция за употреба е неразделна от прикачената листовка ATEX. Отговорност...
  • Página 13 ชื ่ อ ของส่ ว นประกอบ คำ า เตื อ น ควรระวั ง เมื ่ อ ใช้ ไ ฟฉาย DUO Z2 ใกล้ ก ั บ เครื ่ อ งจั ก รที ่ ม ี ใ บพั ด กำ า ลั ง หมุ น...

Tabla de contenido