DUO ATEX LED 5 E61L5 4
Hybrid headlamp for use in hazardous locations
Field of application
The DUO ATEX headlamp may be used in the presence
of gases, vapors and mists, of which the auto-ignition
temperature is higher than 200 °C at atmospheric
pressure (200 °C maximum temperature at the surface
of the lamp).
This protection corresponds to almost all gases, with
(EN) New Petzl standard
the exception of acetylene, hydrogen, acetaldehyde
(C 2 H 4 O) (140 °C), diethyl ether (C 4 H 10 O) (170 °C),
for lighting performance
ethyl nitrite (C 2 H 5 NO 2 ) (90 °C) and carbon disulphide
Petzl has developed a new method for determining lighting distance and
(CS 2 ) (102 °C), etc.
duration. Our study found that the minimum amount of light required for
The DUO ATEX must not be used in mines where
satisfactory vision is 0.25 lux. We have thus based all our measurements around
firedamp may be present.
this value, which is comparable to the light of a full moon on a clear night.
To help you know your lamp better we measured the lighting distance at:
Lexicon: meaning of the marking
Time = 0 (lamp at maximum capacity).
The CEI international directive (CEI 79.10 standard of
Time = 0 h 30 (common interval of use).
E61L5 4
1995 and the European directive 94/9/EC; ATEX 95)
Time = 10 h (all-night use).
distinguish the following categories of hazardous
For the regulated lamps, the electronics maintain a constant lighting
areas: gas, vapors, mists or dusts.
level. In the distance table, a specific pictogram indicates the lighting
- Zone 0 or 20: the explosive atmosphere is
distance and the time during which this distance is maintained.
- 5 m
continuously present (tank or silo)
- Zone 1 or 21: the explosive atmosphere is often
(FR) Nouveau référentiel Petzl de mesure
water proof
present (mixing occurring during the operation of
DUO ATEX LED 5
des performances d'éclairage
a plant)
- Zone 2 or 22: the explosive atmosphere may be
Petzl élabore une méthode de mesure pour déterminer les distances d'éclairage
ne
present accidentally (malfunction of the installation,
et l'autonomie (durée d'éclairage). Nous considérons que la valeur de lumière
gas leak)
minimum à laquelle la vision est satisfaisante est 0,25 lux. Nous réalisons donc
The DUO ATEX LED 5 is classed Zones 1 and 2 (gas)
toutes nos mesures à 0,25 lux. Cette valeur est comparable à la clarté d'une nuit
de pleine lune.
and zones 21 and 22 (dusts). It must not be used in
INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST
Pour vous aider à mieux connaître votre lampe nous mesurons
Zones 0 or 20.
lly explosive
3 YEAR GUARANTEE
la distance à :
CE: CE marking
Temps = 0 (capacité maximum de la lampe).
ce
Ex: use of the equipment in an explosive atmosphere
Temps = 0 h 30 (usage courant).
II: group of equipment for surface use
pour milieu
Temps = 10 heures (usage continu pendant une nuit).
2: device for the present zone 1
, is
Cas particulier. Pour les lampes régulées, le dispositif électronique
340 g
G: gas environment
maintient un niveau de lumière constant. Dans le tableau distance, un
, is
D: dusty environment
osionsgefährdete
picto spécifique indique la distance et le temps pendant lequel cette
EEx: device fulfilling the requirements of the CENELEC
distance est maintenue.
r
standardization (European standards)
tive
(EN) Safety headlamp for potentially explosive
ia: intrinsic protection = protection of the lamp itself,
(DE) Der neue Referenzstandard von Petzl
and
te per ambienti
independent of exterior factors
environments, with dual light source
zum Messen der Leistung von Stirnlampen
faro
B: gas subdivision including ethylene
nem
(FR) Lampe frontale antidéflagrante pour milieu
T3: maximum surface temperature of 200 °C
Petzl hat eine Methode entwickelt, um Leuchtweite und Betriebsdauer zu
ara medios
eten
iaD: usage in the presence of combustible dusts
ermitteln (die Leuchtdauer der Lampe). Wir betrachten 0,25 lx (Lux) als die
explosible, à double foyer
mindestens erforderliche Beleuchtungsstärke, bei der die Sicht befriedigend ist.
21: zone 21
war.
Alle unsere Messungen werden daher bei 0,25 lx durchgeführt.
T200°C: maximum surface temperature of 200 °C
(DE) Sicherheitsstirnlampe für explosionsgefährdete
tiva
Diese Beleuchtungsstärke entspricht ungefähr der einer klaren Vollmondnacht.
Umgebung, mit Doppelscheinwerfer
Rechargeable battery
and
Um Sie mit den Eigenschaften Ihrer Stirnlampe vertraut zu machen, messen wir
die Leuchtweite nach:
Only use the PETZL E61100 2 DUO ATEX rechargeable
(IT) Lampada frontale antideflagrante per ambienti
Zeit = 0 (maximale Kapazität der Lampe).
safety battery.
e la
Zeit = 0 Std 30 minutes (Standardgebrauch).
con rischio di esplosione, a doppio faro
WARNING DANGER, do not replace the battery in an
smo
Zeit = 10 Std (fortlaufende Verwendung während einer Nacht).
explosive atmosphere.
(ES) Linterna frontal de seguridad para medios
Im Falle der regulierten Lampen erzeugt die Elektronik eine stets
It must never be recharged in an explosive
gleichbleibende Leuchtstärke. In der Tabelle mit den Angaben zur
explosivos, provista de doble foco
environment.
Leuchtweite gibt ein bestimmtes Piktogramm Leuchtweite und Zeitdauer
an, während der dieselbe Leuchtstärke beibehalten wird.
(IT) Nuovo riferimento Petzl per la misura
(FR) FRANÇAIS
delle prestazioni d'illuminazione
DUO ATEX LED 5 E61L5 4
Petzl elabora un metodo di misura per determinare le distanze d'illuminazione
Lampe frontale antidéflagrante pour milieu explosible,
e l'autonomia (durata d'illuminazione).
à double foyer LED.
Noi consideriamo che il valore di luce minima per una visione accettabile
Champ d'application
è 0,25 lux. Effettuiamo, pertanto, tutte le nostre misurazioni a 0,25 lux.
Questo valore è paragonabile alla intensità luminosa di una notte di luna piena.
La lampe frontale DUO ATEX est utilisable en présence
Per aiutarvi a conoscere meglio la vostra lampada, misuriamo la distanza a:
de gaz, vapeurs, brouillards et poussières dont la
Tempo = 0 (capacità massima della lampada).
température d'auto-inflammation est supérieure
Tempo = 0 h 30 (utilizzo corrente).
à 200 °C en pression atmosphérique (200 °C
Tempo = 10 ore (utilizzo continuo per una notte).
température maximale de surface de la lampe).
Caso particolare: per le lampade con regolazione del livello
Cette protection correspond à la quasi-
d'illuminazione, il dispositivo elettronico mantiene un livello di luce
totalité des gaz sauf l'acétylène, l'hydrogène,
costante. Nella tabella della distanza d'illuminazione, un simbolo specifico
indica la distanza ed il tempo di mantenimento di questa distanza.
l'acétaldéhyde (C 2 H 4 O) (140 °C), l'éther
r /
diéthylique (C 4 H 10 O) (170 °C), le nitrite d'éthyle
(ES) Nueva referencia Petzl para la medición
(C 2 H 5 NO 2 ) (90 °C) et le sulfure de carbone (CS 2 )
(102 °C), etc.
del rendimiento de la iluminación
La DUO ATEX ne doit pas être utilisée dans les mines
Petzl ha elaborado un método de medición para determinar las distancias de
grisouteuses.
iluminación y la autonomía (duración de la iluminación).Consideramos que el
Lexique : signification du marquage
valor de luz mínima a la que la visión es satisfactoria es 0,25 lux. Así pues
realizamos todas las mediciones a 0,25 lux. Este valor es comparable a la
La réglementation internationale CEI (norme
CEI 79.10 de 1995 et la directive européenne 94/9/EC ;
ATEX 95) distingue les catégories suivantes de zones
certified
dangereuses : gaz, vapeurs, brouillards ou poussières.
LED 1 W
- Zone 0 ou 20 : l'atmosphère explosible est toujours
présente (réservoir ou silo).
- Zone 1 ou 21 : l'atmosphère explosible est
manufacture
souvent présente (mélange se formant pendant le
fonctionnement d'une installation).
- Zone 2 ou 22 : l'atmosphère explosible peut être
accidentellement présente (dysfonctionnement de
l'installation, fuite).
La DUO ATEX LED 5 est classée Zones 1 et 2 (gaz)
et Zones 21 et 22 (poussières). Son utilisation est
interdite en Zones 0 et 20.
CE : marquage CE.
0 2
Ex : utilisation du matériel en atmosphère explosible.
II : industries de surface : groupe d'appareil pour la
surface.
2 : appareil pour la zone 1 actuelle.
G : environnement gaz.
ATEX limitations on use
1
E61L54_duoatex_E616020K (100613)
normalisés CENELEC (normes européennes).
ia : protection intrinsèque = protection de la lampe
elle-même, indépendante des facteurs extérieurs.
B : subdivision de gaz incluant l'éthylène.
T3 : température maximale de surface 200 °C.
iaD : utilisation en présence de poussières
combustibles.
21 : zone 21.
T200°C : température maximale de surface 200 °C.
Accumulateur
claridad de una noche de luna llena. Para ayudarle a conocer mejor su
Utilisez uniquement un accu de sécurité
linterna, medimos la distancia a:
PETZL DUO ATEX E61100 2.
Tiempo = 0 (capacidad máxima de la linterna).
ATTENTION DANGER, ne remplacez pas
Tiempo = 0 h 30 (uso normal).
l'accumulateur en milieu explosible.
Tiempo = 10 horas (uso continuo durante una noche).
Il ne doit jamais être rechargé en milieu explosible.
(DE) DEUTSCH
DUO ATEX LED 5 E61L5 4
Distance
Stirnlampe für explosionsgefährdete Umgebungen, mit
zwei LED-Lichtquellen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die DUO ATEX-Stirnlampe kann in Anwesenheit
von Gasen, Dämpfen, Nebel und Staub verwendet
werden, deren Flammpunkt bei atmosphärischem
E61L5 4
Druck über 200 °C liegt (maximal 200 °C an der
LED 1 W
Lampenoberfläche).
Dies trifft auf die meisten Gase zu, außer auf z. B.
Acetylen, Wasserstoff, Acetaldehyd (C 2 H 4 O) (140
- 5 m
°C), Ethyläther (C 4 H 10 O) (170 °C), Ethylnitrit
(C 2 H 5 NO 2 (90 °C), Schwefelkohlenstoff (CS 2 )
water proof
(102 °C) usw.
Die DUO ATEX darf nicht in Minen verwendet werden,
in denen Grubengas vorhanden sein kann.
Lexikon: Erläuterung der Markierung
Gemäß den internationalen IEC-Vorschriften
(IEC-Norm 79.10 von 1995 und EU-Richtlinie 94/9/
EC; ATEX 95) wird zwischen folgenden Kategorien
gefährlicher Umgebungen unterschieden: Gas, Dampf,
Light duration
Nebel oder Staub.
- Zone 0 oder 20: Die explosionsgefährdete
(EN) Light duration
Umgebung ist ständig vorhanden (z. B. Tank, Silo).
Petzl defines a usable light source as one that provides at least 0.25 lux
- Zone 1 oder 21: Die explosionsgefährdete
at a distance of 2 m; this is the minimum amount of light required for
Umgebung ist häufig vorhanden (bei einer Installation
efficient movement in the dark. We stop measuring a lamp's burn time
kommt es zu einer Vermischung der Umgebungen).
(light duration) when its light output falls below this minimum level.
- Zone 2 oder 22: Die explosionsgefährdete
Umgebung kann versehentlich auftreten (Fehler
(FR) Autonomie
während der Installation, Austreten von Gas).
Petzl considère qu'en dessous d'une lumière de 0,25 lux à une distance
Die DUO ATEX LED 5 ist klassifiziert für die Zonen 1
de 2 m, une lampe n'est plus utilisable pour se déplacer. Nous arrêtons
und 2 (Gas) und die Zonen 21 und 22 (Staub). Ihre
la mesure de l'autonomie (durée d'éclairage) à la distance de 2 m.
Verwendung in Zone 0 oder 20 ist nicht gestattet.
(DE) Leuchtdauer
CE: CE-Kennzeichnung.
Ex: Die Verwendung der Ausrüstung in einer
Petzl geht davon aus, dass eine Lampe nicht mehr zur Fortbewegung
verwendet werden kann, sobald die Beleuchtungsstärke bei einer
explosionsgefährdeten Umgebung.
Leuchtweite von 2 Metern unter 0,25 lx sinkt.Wir beenden also
II: Industrie über Tage.
die Messung der Leuchtdauer bei einer Entfernung von 2 Metern.
2:Gerät für die vorhandene Zone 1.
(IT) Autonomia
G: Nur Gas.
D: Nur Staub.
Petzl ritiene che al di sotto di una luce di 0,25 lux ad una distanza di 2 m,
EEx: Das Gerät erfüllt die Anforderungen von CENELEC
una lampada non è più utilizzabile per spostarsi. Noi stabiliamo la misura
(Europäische Normen).
dell'autonomia (durata d'illuminazione) alla distanza di 2 m.
ia: Eigenschutz = Schutz der Lampe selbst,
(ES) Autonomía
unabhängig von äußerlichen Faktoren.
B: Unterteilung von Gasen einschließlich Äthylen.
Petzl considera que por debajo de un flujo luminoso de 0,25 lux a una
distancia de 2 m, una linterna ya no nos sirve para desplazarnos. Paramos
T3: Maximale Oberflächentemperatur von 200 °C.
la medición de la autonomía (duración de la iluminación) a la distancia
iaD: Verwendung in Umgebungen mit brennbarem
de 2 m.
Staub.
21:Zone 21
T200°C: Maximale Oberflächentemperatur von 200 °C.
Wiederaufladbarer Akku
Verwenden Sie nur den DUO ATEX E61100 2 Akku mit
Sicherheitsmodus von Petzl.
LED 1 W
ACHTUNG, GEFAHR: Akku niemals in
explosionsgefährdeten Bereichen wechseln.
5 LED
Den Akku niemals in explosionsgefährdeter Umgebung
aufladen.
www.petzl.com
(IT) ITALIANO
DUO ATEX LED 5 E61L5 4
DUO ATEX
Lampada frontale antideflagrante per ambienti con
rischio di esplosione, a doppio faro LED.
II 2 GD
Campo di applicazione
INERIS 02 ATEX 0056
La lampada frontale DUO ATEX è utilizzabile in
Ex ia IIB T3
presenza di gas, vapori e nebbie, la cui temperatura di
Ex ia D21T 200°C
autocombustione è superiore a 200 °C in pressione
- 5
C < Tamb < + 40
C
o
o
atmosferica (200 °C temperatura massima di
superficie della lampada).
Questa protezione corrisponde alla quasi totalità
1
dei gas tranne l'acetilene, l'idrogeno, l'acetaldeide
Date of manufacture
(C 2 H 4 O) (140 °C), l'etere etilico (C 4 H 10 O) (170 °C),
il nitrito di etile (C 2 H 5 NO 2 ) (90 °C) e il solfuro di
carbonio (CS 2 ) (102 °C), ecc.
La DUO ATEX non deve essere utilizzata in miniere
grisutose.
del 1995 e la direttiva europea 94/9/EC ; ATEX 95)
distinguono le seguenti categorie di zone pericolose:
gas, vapori, nebbie o polveri.
- Zone 0 o 20: l'atmosfera esplosiva è sempre
presente (serbatoio o silos).
- Zone 1 o 21: l'atmosfera esplosiva è spesso
presente (miscela esplosiva che si forma durante il
(EN) ENGLISH
funzionamento di un'istallazione).
- Zone 2 o 22: l'atmosfera esplosiva può essere
DUO ATEX LED 5 E61L5 4
accidentalmente presente (funzionamento anomalo
Hybrid headlamp for use in hazardous locations
dell'installazione, fuga di gas).
La DUO ATEX LED 5 è classificata come Zona 1 e
Field of application
Zona 2 (gas) e Zone 21 e 22 (polveri). Il suo utilizzo è
The DUO ATEX headlamp may be used in the presence
proibito in Zone 0 e 20.
of gases, vapors and mists, of which the auto-ignition
CE: marcatura CE.
temperature is higher than 200 °C at atmospheric
Caso particular. Para las linternas reguladas, el dispositivo
Ex: utilizzo del materiale in atmosfera esplosiva.
pressure (200 °C maximum temperature at the surface
electrónico mantiene un nivel de luz constante. En la tabla de
II: industrie di superficie: gruppo di apparecchio per
of the lamp).
distancias, un pictograma específico indica la distancia y el
la superficie.
This protection corresponds to almost all gases, with
tiempo durante el cual se mantiene esta distancia.
2: apparecchio per la zona 1 attuale.
the exception of acetylene, hydrogen, acetaldehyde
G: ambiente con presenza di gas.
(C 2 H 4 O) (140 °C), diethyl ether (C 4 H 10 O) (170 °C),
D: ambiente con presenza di polveri.
ethyl nitrite (C 2 H 5 NO 2 ) (90 °C) and carbon disulphide
EEx: apparecchio che risponde alle modalità di
(CS 2 ) (102 °C), etc.
protezioni normalizzate CENELEC (norme europee).
The DUO ATEX must not be used in mines where
ia: protezione intrinseca = protezione della lampada
accus Nimh 2700 mAh
firedamp may be present.
stessa, indipendente da fattori esterni.
Lexicon: meaning of the marking
B: suddivisione di gas incluso l'etilene.
50 m
10 h
T3: temperatura massima di superficie 200 °C.
The CEI international directive (CEI 79.10 standard of
iaD: utilizzo in presenza di polveri combustibili.
1995 and the European directive 94/9/EC; ATEX 95)
21: zona 21:
distinguish the following categories of hazardous
T200°C: temperatura massima di superficie 200 °C.
areas: gas, vapors, mists or dusts.
70 m
50 m
- Zone 0 or 20: the explosive atmosphere is
Accumulatore
continuously present (tank or silo)
Utilizzare esclusivamente l'accumulatore di sicurezza
- Zone 1 or 21: the explosive atmosphere is often
PETZL DUO ATEX E61100 2.
present (mixing occurring during the operation of
22 m
13 h
ATTENZIONE PERICOLO, non sostituire l'accumulatore
a plant)
in ambienti con rischio di esplosione.
- Zone 2 or 22: the explosive atmosphere may be
Non deve mai essere ricaricato in luoghi con rischio
5 LED
present accidentally (malfunction of the installation,
di esplosione.
gas leak)
22 m
22 m
The DUO ATEX LED 5 is classed Zones 1 and 2 (gas)
and zones 21 and 22 (dusts). It must not be used in
(ES) ESPAÑOL
Zones 0 or 20.
CE: CE marking
DUO ATEX LED 5 E61L5 4
Ex: use of the equipment in an explosive atmosphere
Linterna frontal antideflagrante para atmósferas
II: group of equipment for surface use
explosivas, con doble foco LED.
2: device for the present zone 1
G: gas environment
Campo de aplicación
D: dusty environment
La linterna frontal DUO ATEX puede utilizarse en
EEx: device fulfilling the requirements of the CENELEC
presencia de gases, vapores, nieblas y polvo, en que la
standardization (European standards)
temperatura de autoinflamación es superior a 200 ºC a
ia: intrinsic protection = protection of the lamp itself,
presión atmosférica (200º C de temperatura superficial
independent of exterior factors
máxima de la linterna).
B: gas subdivision including ethylene
Esta protección corresponde a la casi totalidad
T3: maximum surface temperature of 200 °C
de los gases excepto el acetileno, el hidrógeno,
iaD: usage in the presence of combustible dusts
el acetaldehído (C 2 H 4 O) (140 °C), el éter
21: zone 21
etílico (C 4 H 10 O) (170 °C), el nitrito de etilo
T200°C: maximum surface temperature of 200 °C
(C 2 H 5 NO 2 ) (90 °C) y el sulfuro de carbono
Rechargeable battery
(CS 2 ) (102 °C), etc.
La DUO ATEX no debe utilizarse en las minas con
Only use the PETZL E61100 2 DUO ATEX rechargeable
presencia de grisú.
safety battery.
WARNING DANGER, do not replace the battery in an
Léxico: significado del marcado
explosive atmosphere.
La reglamentación internacional CEI (norma CEI 79.10
It must never be recharged in an explosive
del 1995 y la directiva europea 94/9/EC; ATEX 95)
environment.
distinguen las categorías siguientes de zonas
peligrosas: gases, vapores, nieblas y polvo.
- Zona 0 o 20: la atmósfera explosiva siempre está
(FR) FRANÇAIS
presente (depósito o silo).
- Zone 1 o 21: la atmósfera explosiva a menudo
DUO ATEX LED 5 E61L5 4
está presente (mezcla que se forma durante el
Lampe frontale antidéflagrante pour milieu explosible,
funcionamiento de una instalación).
à double foyer LED.
- Zona 2 o 22: la atmósfera explosiva puede estar
Light duration
presente accidentalmente (mal funcionamiento de la
accus Nimh
Champ d'application
instalación, fuga).
2700 mAh
La lampe frontale DUO ATEX est utilisable en présence
La DUO ATEX LED 5 está clasificada Zona 1 y Zona 2
de gaz, vapeurs, brouillards et poussières dont la
10 h 30
(gas) y Zona 21 y Zona 22 (polvo). Su utilización está
température d'auto-inflammation est supérieure
prohibida en Zona 0 y Zona 20.
à 200 °C en pression atmosphérique (200 °C
31 h
CE: marcado CE.
température maximale de surface de la lampe).
Ex: utilización del material en atmósfera explosiva.
Cette protection correspond à la quasi-
II: industrias de superficie: grupo de aparato para la
totalité des gaz sauf l'acétylène, l'hydrogène,
superficie.
l'acétaldéhyde (C 2 H 4 O) (140 °C), l'éther
2: aparato para la zona 1 actual.
diéthylique (C 4 H 10 O) (170 °C), le nitrite d'éthyle
G: atmósfera gaseosa.
(C 2 H 5 NO 2 ) (90 °C) et le sulfure de carbone (CS 2 )
D: atmósfera pulverulenta
(102 °C), etc.
EEx: aparato que responde a las modalidades de
La DUO ATEX ne doit pas être utilisée dans les mines
protecciones normalizadas CENELEC (normas
grisouteuses.
europeas).
Lexique : signification du marquage
ia: protección intrínseca = protección de la linterna en
sí misma, independiente de los factores exteriores.
La réglementation internationale CEI (norme
5 LED
B: subdivisión de gas, incluyendo el etileno.
CEI 79.10 de 1995 et la directive européenne 94/9/EC ;
T3: temperatura superficial máxima 200 °C.
ATEX 95) distingue les catégories suivantes de zones
iaD: utilización en presencia de polvo combustible.
dangereuses : gaz, vapeurs, brouillards ou poussières.
21: zona 21
- Zone 0 ou 20 : l'atmosphère explosible est toujours
T200°C: temperatura superficial máxima 200 °C.
présente (réservoir ou silo).
- Zone 1 ou 21 : l'atmosphère explosible est
Batería
souvent présente (mélange se formant pendant le
Utilice únicamente la batería recargable de seguridad
fonctionnement d'une installation).
PETZL DUO ATEX E61100 2.
- Zone 2 ou 22 : l'atmosphère explosible peut être
ATENCIÓN PELIGRO: no cambie la batería en una
accidentellement présente (dysfonctionnement de
atmósfera explosiva.
l'installation, fuite).
Nunca debe recargarse en una atmósfera explosiva.
La DUO ATEX LED 5 est classée Zones 1 et 2 (gaz)
et Zones 21 et 22 (poussières). Son utilisation est
interdite en Zones 0 et 20.
zone 0
CE : marquage CE.
Ex : utilisation du matériel en atmosphère explosible.
zone 1
II : industries de surface : groupe d'appareil pour la
surface.
zone 2
2 : appareil pour la zone 1 actuelle.
G : environnement gaz.
ATEX limitations on use
D : environnement poussières.
EEx : appareil qui répond aux modes de protections
normalisés CENELEC (normes européennes).
ia : protection intrinsèque = protection de la lampe
(EN) Charge only
elle-même, indépendante des facteurs extérieurs.
B : subdivision de gaz incluant l'éthylène.
in non-explosible environment
T3 : température maximale de surface 200 °C.
iaD : utilisation en présence de poussières
(FR) Charger seulement en milieu non explosible
combustibles.
21 : zone 21.
T200°C : température maximale de surface 200 °C.
Accumulateur
Utilisez uniquement un accu de sécurité
PETZL DUO ATEX E61100 2.
ATTENTION DANGER, ne remplacez pas
l'accumulateur en milieu explosible.
Il ne doit jamais être rechargé en milieu explosible.
(DE) DEUTSCH
DUO ATEX LED 5 E61L5 4
Stirnlampe für explosionsgefährdete Umgebungen, mit
50 m
zwei LED-Lichtquellen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die DUO ATEX-Stirnlampe kann in Anwesenheit
von Gasen, Dämpfen, Nebel und Staub verwendet
werden, deren Flammpunkt bei atmosphärischem
Druck über 200 °C liegt (maximal 200 °C an der
Lampenoberfläche).
22 m
Dies trifft auf die meisten Gase zu, außer auf z. B.
Acetylen, Wasserstoff, Acetaldehyd (C 2 H 4 O) (140
°C), Ethyläther (C 4 H 10 O) (170 °C), Ethylnitrit
(C 2 H 5 NO 2 (90 °C), Schwefelkohlenstoff (CS 2 )
(102 °C) usw.
Die DUO ATEX darf nicht in Minen verwendet werden,
in denen Grubengas vorhanden sein kann.
Lexikon: Erläuterung der Markierung
Gemäß den internationalen IEC-Vorschriften
(IEC-Norm 79.10 von 1995 und EU-Richtlinie 94/9/
EC; ATEX 95) wird zwischen folgenden Kategorien
gefährlicher Umgebungen unterschieden: Gas, Dampf,
Nebel oder Staub.
- Zone 0 oder 20: Die explosionsgefährdete
Umgebung ist ständig vorhanden (z. B. Tank, Silo).
- Zone 1 oder 21: Die explosionsgefährdete
Umgebung ist häufig vorhanden (bei einer Installation
kommt es zu einer Vermischung der Umgebungen).
- Zone 2 oder 22: Die explosionsgefährdete
Umgebung kann versehentlich auftreten (Fehler
während der Installation, Austreten von Gas).
Die DUO ATEX LED 5 ist klassifiziert für die Zonen 1
und 2 (Gas) und die Zonen 21 und 22 (Staub). Ihre
Verwendung in Zone 0 oder 20 ist nicht gestattet.
E65200 2
CE: CE-Kennzeichnung.
Europe
Ex: Die Verwendung der Ausrüstung in einer
100/240 V~50-60 Hz
explosionsgefährdeten Umgebung.
II: Industrie über Tage.
2:Gerät für die vorhandene Zone 1.
G: Nur Gas.
(EN) Time for complete recharge
D: Nur Staub.
EEx: Das Gerät erfüllt die Anforderungen von CENELEC
(FR) Durée de la recharge
(Europäische Normen).
(DE) Zeit für vollständiges Aufladen
ia: Eigenschutz = Schutz der Lampe selbst,
unabhängig von äußerlichen Faktoren.
(IT) Durata della ricarica completa
B: Unterteilung von Gasen einschließlich Äthylen.
T3: Maximale Oberflächentemperatur von 200 °C.
(ES) Duración de la carga completa
iaD: Verwendung in Umgebungen mit brennbarem
Staub.
21:Zone 21
T200°C: Maximale Oberflächentemperatur von 200 °C.
Wiederaufladbarer Akku
Verwenden Sie nur den DUO ATEX E61100 2 Akku mit
Sicherheitsmodus von Petzl.
ACHTUNG, GEFAHR: Akku niemals in
explosionsgefährdeten Bereichen wechseln.
Den Akku niemals in explosionsgefährdeter Umgebung
aufladen.
(IT) ITALIANO
DUO ATEX LED 5 E61L5 4
Lampada frontale antideflagrante per ambienti con
rischio di esplosione, a doppio faro LED.
E65200 2 :
100/240 V
Campo di applicazione
50/60 Hz
La lampada frontale DUO ATEX è utilizzabile in
Europe
presenza di gas, vapori e nebbie, la cui temperatura di
autocombustione è superiore a 200 °C in pressione
atmosferica (200 °C temperatura massima di
OPTION
superficie della lampada).
Questa protezione corrisponde alla quasi totalità
dei gas tranne l'acetilene, l'idrogeno, l'acetaldeide
(C 2 H 4 O) (140 °C), l'etere etilico (C 4 H 10 O) (170 °C),
il nitrito di etile (C 2 H 5 NO 2 ) (90 °C) e il solfuro di
E65300 2 : 12 V
carbonio (CS 2 ) (102 °C), ecc.
(EN) Car charger
La DUO ATEX non deve essere utilizzata in miniere
grisutose.
(FR) Chargeur voiture
(DE) Autoladekabel
(IT) Caricatore auto
(ES) Cargator coche
The manufacturer
Lessico: significato della marcatu
La norma internazionale CEI (norma CEI 7
del 1995 e la direttiva europea 94/9/EC ; A
distinguono le seguenti categorie di zone
gas, vapori, nebbie o polveri.
- Zone 0 o 20: l'atmosfera esplosiva è sem
presente (serbatoio o silos).
- Zone 1 o 21: l'atmosfera esplosiva è spe
presente (miscela esplosiva che si forma
funzionamento di un'istallazione).
declares that the product described belo
- Zone 2 o 22: l'atmosfera esplosiva può e
déclare que le produit décrit ci-après
accidentalmente presente (funzionamento
erklärt, daß das unten beschriebene Prod
dell'installazione, fuga di gas).
dichiara che il prodotto descritto in app
E61100 2
La DUO ATEX LED 5 è classificata come Z
declara que el producto descrito a contin
Zona 2 (gas) e Zone 21 e 22 (polveri). Il s
proibito in Zone 0 e 20.
CE: marcatura CE.
Ex: utilizzo del materiale in atmosfera esp
II: industrie di superficie: gruppo di appar
la superficie.
Reference / Référenc
2: apparecchio per la zona 1 attuale.
G: ambiente con presenza di gas.
D: ambiente con presenza di polveri.
- conforms to the requirements of the D
EEx: apparecchio che risponde alle modal
manufactured within ISO 9001 certified
protezioni normalizzate CENELEC (norme
identical to the safety headlamp which wa
ia: protezione intrinseca = protezione dell
stessa, indipendente da fattori esterni.
- est conforme aux dispositions de la D
B: suddivisione di gas incluso l'etilene.
94/9/CE, est fabriqué dans le cadre d'un
T3: temperatura massima di superficie 20
Group (0035), est identique à la lampe de
iaD: utilizzo in presenza di polveri combu
21: zona 21:
- mit den Bestimmungen der Richtlinie 9
T200°C: temperatura massima di superfic
Prozess unterworfen ist, in einem durch IS
Accumulatore
Stelle TÜV Rheinland Group (0035), ist u
Utilizzare esclusivamente l'accumulatore d
- è conforme alle disposizioni della Dire
PETZL DUO ATEX E61100 2.
ATTENZIONE PERICOLO, non sostituire l'
94/9/CE, è fabbricato nell'ambito della c
in ambienti con rischio di esplosione.
Group (0035), è identico alla lampada og
Non deve mai essere ricaricato in luoghi c
- es conforme a las disposiciones de la Di
di esplosione.
Directiva 94/9/CE, ha sido fabricado de
notificado TÜV Rheinland Group (0035),
(ES) ESPAÑOL
DUO ATEX LED 5 E61L5 4
type certificate n° / attestation de type
Linterna frontal antideflagrante para atmó
attestato del tipo n° / certifica
explosivas, con doble foco LED.
according to / d'après / entspr
Campo de aplicación
La linterna frontal DUO ATEX puede utiliza
released by / délivrée par / ausgest
presencia de gases, vapores, nieblas y po
temperatura de autoinflamación es superi
presión atmosférica (200º C de temperatu
máxima de la linterna).
Date / Date / Datum / Data / Fecha : 3 juin
Esta protección corresponde a la casi tota
de los gases excepto el acetileno, el hidró
el acetaldehído (C 2 H 4 O) (140 °C), el éter
etílico (C 4 H 10 O) (170 °C), el nitrito de eti
(C 2 H 5 NO 2 ) (90 °C) y el sulfuro de carbon
(CS 2 ) (102 °C), etc.
La DUO ATEX no debe utilizarse en las mi
presencia de grisú.
Léxico: significado del marcado
La reglamentación internacional CEI (norm
del 1995 y la directiva europea 94/9/EC; A
distinguen las categorías siguientes de zo
peligrosas: gases, vapores, nieblas y polv
- Zona 0 o 20: la atmósfera explosiva siem
presente (depósito o silo).
- Zone 1 o 21: la atmósfera explosiva a m
está presente (mezcla que se forma duran
funcionamiento de una instalación).
- Zona 2 o 22: la atmósfera explosiva pue
(EN) Switching on/off, sele
presente accidentalmente (mal funcionam
E61100 2
instalación, fuga).
Ni-MH
(FR) Allumer, éteindre, sélectionn
La DUO ATEX LED 5 está clasificada Zona
(gas) y Zona 21 y Zona 22 (polvo). Su uti
2700 mAh
(DE) Einschalten, Ausschalten, Ein
prohibida en Zona 0 y Zona 20.
CE: marcado CE.
(IT) Accendere, spengere, selezio
Ex: utilización del material en atmósfera e
II: industrias de superficie: grupo de apar
(ES) Encender, apagar, selecciona
superficie.
2: aparato para la zona 1 actual.
G: atmósfera gaseosa.
D: atmósfera pulverulenta
EEx: aparato que responde a las modalida
3 h 30
protecciones normalizadas CENELEC (nor
europeas).
ia: protección intrínseca = protección de l
sí misma, independiente de los factores e
B: subdivisión de gas, incluyendo el etilen
T3: temperatura superficial máxima 200 °
(EN) Changing a bulb
iaD: utilización en presencia de polvo com
21: zona 21
(FR) Remplacer une ampoule
T200°C: temperatura superficial máxima
Batería
(DE) Auswechseln der Birnen
Utilice únicamente la batería recargable de
(IT) Sostituzione lampadine
PETZL DUO ATEX E61100 2.
14 h
ATENCIÓN PELIGRO: no cambie la batería
(ES) Cambio de bombilla
atmósfera explosiva.
Nunca debe recargarse en una atmósfera
zone 0
zone 1
zone 2
Nam