Descargar Imprimir esta página
Petzl DUO ATEX LED 5 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para DUO ATEX LED 5:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Made in France
3 year guarantee
DUO ATEX LED 5
DUO ATEX LED 5
E61L5
E61L5 USA
(EN) Safety headlamp for potentially explosive
environments, with dual light source,
water resistant
(FR) Lampe frontale antidéflagrante pour milieu
explosible, à double foyer, résistante à l'eau
(DE) Sicherheitsstirnlampe für explosionsgefährdete
Umgebung, mit Doppelscheinwerfer, spritzwasserfest
(IT) Lampada frontale antideflagrante per ambienti
con rischio di esplosione, a doppio faro, resistente
all'acqua
(ES) Linterna frontal de seguridad para medios
explosivos, provista de doble foco, resistente al agua
INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST
325 g (175 g + 150 g)
(EN) For better lifetime from your lamp, it is advised
that the user instructions be followed rigorously.
(FR) Pour une meilleure longévité de votre lampe, il est conseillé
de respecter les recommandations.
(DE) Die Beachtung der Gebrauchsempfehlungen ist eine
Garantie für die Lebenszeit Ihrer Lampe.
(IT) Per una maggiore durata della vostra lampada, si consiglia
di rispettare le reccomandazioni.
(ES) Para una mayor duración de su linterna, es aconsejable
respetar las racomendaciones de uso y mantenimiento.
ISO 9001
6V
80 m
STANDARD
5 LED
17 m
6V
3 h 30
STANDARD
5 LED
>>> 160 h
1
Notice DUO ATEX LED 5 E61L5 E61L5 USA réf. : E61600-E
®
F 38920 CROLLES
www. petzl.com
Printed in france
Copyright PETZL
1
Standard
2
5 LED
Mini standard
3
4
(EN) Only use a PETZL safety battery
E61100. This battery can be carried
separately and changed in an explosible
environment.
(FR) Utiliser uniquement un accu de
sécurité PETZL E61100. Cet accu peut être
transporté seul et remplacé en milieu
explosible.
(DE) Nur Sicherheitsbatterien des Typs
E61100 von PETZL verwenden. Dieser Akku
kann separat transportiert und in
explosionsgefährdeter Umgebung
ausgetauscht werden.
(IT) Utilizzare esclusivamente un
accumulatore di sicurezza
PETZL E61100. Questo
accumulatore può essere
trasportato da solo e
sostituito in ambiente con rischio di
esplosione.
(ES) Utilice únicament un acumulador
de seguridad PETZL E61100. Este
acumulador puede transportarse solo y
cambiarse en un medio explosivo.
(EN) Explosible environment
(FR) Milieu explosible
(DE) Explosionsgefährdete Umgebung
(IT) Ambiente con rischio di esplosione
(ES) Medio explosivo
certified
DUO ATEX
A - Lock
II 2 G
B - Unlock
INERIS 02 ATEX 0056
EEx e ia IIC T3
o
- 5
C < Tamb < + 40
1
0 2
Significance of the marking
EEx : equipment meeting specific standards
e : increased safety
ia : intrinsically safe
II C : explosible environments other than
gassy mines
T3 : maximum surface temperature limited
o
to 200
C
Tamb : ambiant temperature of use
o
o
(-5
C to +40
C)
Complementary information according to
directive
94/9/EC : ATEX 95
Application : Gases, fog, fumes
Zones 1 : intermittent explosible
atmosphere
zones 2 : episodic explosible atmosphere
E61100
(EN) The safety screw must
always be locked
(FR) La vis de sécurité doit
toujours être verrouillée
(DE) Die Sicherheitsschraube
muß immer verriegelt sein
(IT) La vite di sicurezza deve
essere sempre bloccata
(ES) El tornillo de seguridad
debe estar siempre cerrado
EN 50014
EN 50019
EN 50020
o
C
Date of manufacture

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Petzl DUO ATEX LED 5

  • Página 1 PETZL E61100. Este (ES) El tornillo de seguridad acumulador puede transportarse solo y debe estar siempre cerrado 5 LED >>> 160 h cambiarse en un medio explosivo. Notice DUO ATEX LED 5 E61L5 E61L5 USA réf. : E61600-E...
  • Página 2 Keep out of the enfants. Reichweite von medico. Tenere médico. Manténgalo reach of children. Kindern fuori dalla portata lejos del alcance de aufbewahren. dei bambini. los niños. Notice DUO ATEX LED 5 E61L5 E61L5 USA réf. : E61600-E...
  • Página 3 (8 The DUO ATEX LED 5 is classed Zone 1 and Zone 2. Its use Do not put in fi re or mutilate : may burst or release toxic and 9), is not allowed in Zone 0.
  • Página 4 Refermer votre lampe. ensuite seulement brancher le chargeur. Ne pas hésiter a La DUO ATEX LED 5 est classée Zone 1 et Zone 2. Son Ampoules de rechange : ne pas mettre les ampoules recharger un accu partiellement utilisé ou stocké plus d’un utilisation est interdite en Zone 0.
  • Página 5 Versuchen Sie nicht, das Gerät bei Beschädigung (z. B. am Überprüfen Sie die Funktion der Birnen, indem Sie die Die DUO ATEX LED 5 ist klassifi ziert für Zone 1 und Zone 2. Stromversorgungskabel) selber zu zerlegen. Es darf nur Lampe einschalten.
  • Página 6 (si rischia poi di parzialmente utilizzato, o se inutilizzato per più di un mese. La DUO ATEX LED 5 è classifi cata come Zona 1 e Zona 2. Il confonderle). Lampadina annerita = perdita di luminosità.
  • Página 7: Limpieza

    La DUO ATEX LED 5 está clasifi cada Zona 1 y Zona 2. Su Bombilla ennegrecida = pérdida de luminosidad. Le queda acumulador. La luminosidad con el acumulador PETZL utilización está...