Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

CP-81B-K
CP-81B-MK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer CP-81B-K

  • Página 1 CP-81B-K CP-81B-MK...
  • Página 2: Before You Start

    Please read through these operating instructions for proper assembly and use. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. This speaker stand can be used only with the following Pioneer speaker systems: S-81B-LR-K, S-81B-LR-QL, or S-81B-LR-W. Before you start...
  • Página 3: Spikes [Sba6080]

    When using the spikes Attaching speakers to the stands This speaker stand includes spikes that you can use to isolate the speaker from the floor. Spikes are recommended when placing A medium Phillips screwdriver is required for assembling the the stand on a thick carpet (for added stability), or for better sound speaker stand and for attaching the speaker.
  • Página 4 When using speaker spikes: When not using speaker spikes: To avoid accident or injury, please use screws to secure the To avoid accident or injury, please use screws to secure the speaker to the speaker stands. Note that there are fastening nuts speaker to the speaker stands.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    • Protector (middle) SHA6184 • Protector (bottom) SHA6183 • Protector (stand base) SHA6188 • Protector (speaker support) SHA6185 • Packing case (CP-81B-K only) SHG6402 • Packing case (CP-81B-MK only) SHG6403 • Polyethylene bag (stand base) SHL6092 • Polyethylene bag (speaker support) SHL6038 •...
  • Página 6: Avant De Commencer

    Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour assembler et utiliser correctement le produit. Après avoir lu ces explications, conservez- les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard. Ce socle d’enceinte doit être utilisé uniquement avec les enceintes acoustiques suivantes de Pioneer : S-81B-LR-K, S-81B-LR-QL, ou S-81B-LR-W.
  • Página 7 A l’emploi des pointes de découplage Fixation des enceintes sur les socles Ce socle d’enceinte fait appel à des pointes de découplage, permettant d’isoler l’enceinte par rapport au plancher. L’emploi Un tournevis à pointe cruciforme de moyenne dimension est des pointes de découplage est conseillé si le socle est posé sur un nécessaire pour assembler le socleet y fixer l’enceinte.
  • Página 8 A l’emploi des coussinets antidérapants Sans emploi des pointes de découplage des enceintes : Base du socle Pour éviter tout accident ou blessure, utilisez des vis pour immobiliser les enceintes sur les socles. Notez que des écrous de fixation sont prévus sur la base de l’enceinte (voir ci-dessous). Fixez l’enceinte sur le socle en utilisant la rondelle, la rondelle à...
  • Página 9: Fiche Technique

    (Montants du socle) • Enveloppe de protection SHC6087 (Base du socle) • Enveloppe de protection SHC6015 (Support d’enceinte) • Enveloppe de protection SHC6088 (Montants du socle) Publication de Pioneer Corporation. © 2008 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Página 10: Bezeichnung Der Teile

    Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Montageanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch, damit ein fehlerfreier Zusammenbau und Betrieb gewährleistet ist. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Página 11 Verwendung der Stabilisatoren Montage der Lautsprecher an den Die Stabilisatoren im Lieferumfang dieses Lautsprecherständers ermöglichen es, den Lautsprecher vom Boden zu isolieren. Der Ständern Gebrauch der Stabilisatoren empfiehlt sich bei Aufstellung des Ständers auf einem dicken Teppich, um die Stabilität zu erhöhen, Ein Kreuzschlitzschraubendreher mittlerer Größe wird für den oder um die Klangqualität zu verbessern, wenn der Ständer auf Zusammenbau des Lautsprecherständers und zur Befestigung...
  • Página 12 Verwendung der rutschfesten Kissen Bei Nichtverwendung der Lautsprecher- Stabilisatoren: Ständer-Bodenplatte Bitte verwenden Sie zur Vermeidung von Unfällen und Verletzungen unbedingt Schrauben zur Befestigung der Lautsprecher an den Lautsprecherständern. Bitte beachten Sie, dass Befestigungsmuttern an der Lautsprecher-Bodenplatte vorgesehen sind (siehe nachstehende Abbildung). Verwenden Sie die Unterlegscheiben, die Federscheiben und die 40-mm-Schrauben wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt, um den Lautsprecher an der Lautsprecher-Trägerplatte zu...
  • Página 13: Technische Daten

    SHA6182 • Transportschutzstück (Mitte) SHA6184 • Transportschutzstück (unten) SHA6183 • Transportschutzstück SHA6188 Ständer-Bodenplatte • Transportschutzstück SHA6185 (Lautsprecher-Trägerplatte) • Verpackungskarton (Nur Modell CP-81B-K) SHG6402 • Verpackungskarton SHG6403 (Nur Modell CP-81B-MK) • Polyethylen-Beutel (Ständer-Bodenplatte) SHL6092 • Polyethylen-Beutel SHL6038 (Lautsprecher-Trägerplatte) • Polyethylen-Beutel (Ständerpfeiler) SHL6093 •...
  • Página 14: Prima Di Cominciare

    Prima dell'installazione e dell'uso, leggere sempre queste istruzioni per l'uso. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. Questa base per diffusori può venire usata solo con i seguenti diffusori Pioneer: S-81B-LR-K, S-81B-LR-QL o S-81B-LR-W. Prima di cominciare...
  • Página 15 Se si usano le punte Applicazione di diffusori alle basi Questa base per diffusori include punte utilizzabili per isolare il diffusore dal pavimento. Le punte sono raccomandate per Il montaggio della base per diffusori e l'applicazione del diffusore installare la base su tappeti folti (per renderlo stabile) o per richiedono l'uso di un cacciavite Phillips medio.
  • Página 16 Se si usano i cuscinetti antiscivolamento Se non si usano le punte per i diffusori: Per evitare incidenti o ferite, non usare viti per fermare il diffusore Basamento della base alla sua base. Tenere presente che la base per diffusori non ha in dotazione dadi di fissaggio (vedi di seguito).
  • Página 17: Dati Tecnici

    • Protezione (basso) SHA6183 • Protezione (Basamento della base) SHA6188 • Protezione (Sostegno del diffusore) SHA6185 • Scatola di imballaggio (Solo CP-81B-K) SHG6402 • Scatola di imballaggio (Solo CP-81B-MK) SHG6403 • Sacca in polietilene (Basamento della base) SHL6092 • Sacca in polietilene (Sostegno del diffusore) SHL6038 •...
  • Página 18: Voordat U Begint

    Lees de handleiding aandachtig door zodat u het product op de juiste wijze monteert en gebruikt. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Deze luidsprekerstandaard kan alleen met de volgende Pioneer luidsprekers worden gebruikt: S-81B-LR-K, S-81B-LR-QL of S-81B-LR-W. Voordat u begint...
  • Página 19: Wanneer De Pennen Worden Gebruikt

    Wanneer de pennen worden gebruikt Bevestigen van de luidsprekers aan Bij deze luidsprekerstandaard worden pennen geleverd die u kunt gebruiken om de standaard even boven de vloer te plaatsen. de standaards Gebruik deze pennen wanneer u de standaard op een dik tapijt zet (voor extra stabiliteit), of voor een beter geluid wanneer u de U hebt een middelgrote kruiskopschroevendraaier nodig om de standaard op een harde ondergrond met veel nagalm zet (bijv.
  • Página 20: Wanneer De Antislipkussentjes Worden Gebruikt

    Wanneer de antislipkussentjes worden gebruikt Wanneer de luidsprekerpennen niet worden gebruikt: Standaardvoet Om een ongeluk of letsel te voorkomen, moet u schroeven gebruiken om de luidspreker aan de luidsprekerstandaard te bevestigen. Er zijn bevestigingsmoeren aan de onderkant van de luidspreker (zie hieronder). Maak de luidspreker met de vulringen, veerringen en 40 mm schroeven aan de luidsprekersteun vast, zoals hieronder is afgebeeld.
  • Página 21: Technische Gegevens

    SHA6184 • Beschermstuk (onder) SHA6183 • Beschermstuk (Standaadvoet) SHA6188 • Beschermstuk (Luidsprekersteun) SHA6185 • Pakkinghouder SHG6402 (Allen voor de CP-81B-K) • Pakkinghouder SHG6403 (Allen voor de CP-81B-MK) • Polyethyleen tas (Standaadvoet) SHL6092 • Polyethyleen tas ( Luidsprekersteun SHL6038 • Polyethyleen tas (Standaardstelen) SHL6093 •...
  • Página 22: Antes De Comenzar

    Lea todo este manual de instrucciones para aprender a realizar correctamente el montaje y la utilización. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. Este soporte de altavoz sólo puede utilizarse con los siguientes sistemas de altavoces Pioneer: S-81B-LR-K, S-81B-LR-QL, o S-81B-LR-W. Antes de comenzar...
  • Página 23: Montaje De Los Altavoces En Los Soportes

    Cuando utilice los pies de punta Montaje de los altavoces en los Este soporte de altavoz incluye pies de punta que usted podrá utilizar para aislar del piso el altavoz. Se recomienda emplear los soportes pies de punta cuando se ponen los soportes sobre una alfombra gruesa (para mayor estabilidad), o para mejorar el sonido cuando Para el montaje del soporte de altavoz y para montar el altavoz en se ponen los soportes sobre una superficie dura reverberante...
  • Página 24: Cuando Se Empleen Las Pastillas Antideslizantes

    Cuando se empleen las pastillas antideslizantes Cuando no utilice los pies de punta de altavoz: Para evitar accidentes y heridas, emplee tornillos para fijar el Base del soporte altavoz a los soportes de altavoz. Tenga presente que hay tuercas de fijación incorporadas en la base de altavoz (vea la ilustración siguiente).
  • Página 25: Mantenimiento Del Soporte

    • Protector (Parte inferior) SHA6183 • Protector (Base del soporte) SHA6188 • Protector (Soporte de altavoz) SHA6185 • Caja de embalaje (Sólo el CP-81B-K) SHG6402 • Caja de embalaje (Sólo el CP-81B-MK) SHG6403 • Bolsa de polietileno (Base del soporte) SHL6092 •...
  • Página 26: Antes De Começar

    Leia por favor estas instruções de utilização na sua totalidade para ficar a saber como montar e utilizar correctamente o seu produto. Depois de terminar a leitura destas instruções, guarde-as num local seguro para referência futura. Este suporte de coluna só pode ser utilizado com os seguintes sistemas de colunas Pioneer: S-81B-LR-K, S-81B-LR-QL, ou S-81B-LR-W. Antes de começar Nomes das peças...
  • Página 27 Quando utilizar os espigões Fixação das colunas aos suportes Este suporte de coluna inclui espigões que podem ser utilizados para isolar a coluna do chão. Os espigões são recomendados É necessária uma chave Phillips média para montar o suporte de quando colocar o suporte sobre um tapete grosso (para coluna e para fixar a coluna.
  • Página 28 Quando utilizar as bases anti-derrapantes Quando não utilizar os espigões da coluna: Para evitar acidentes ou ferimentos, utilize por favor parafusos Base do suporte para fixar a coluna ao suporte de coluna. Note que há porcas de aperto nas bases das colunas (ver abaixo). Fixe a coluna ao seu suporte utilizando uma anilha, uma anilha de mola e parafusos de 40 mm, tal como ilustrado abaixo.
  • Página 29: Especificações

    (Pés do suporte) • Saco de polietileno SHC6087 (Base do suporte) • Saco de polietileno SHC6015 (Suporte da coluna) • Saco de polietileno SHC6088 (Pés do suporte) Publicado por Pioneer Corporation. “Copyright” © 2008 Pioneer Corporation. Todos os direitos reservados.
  • Página 30: Innan Du Startar

    Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall sätta ihop och använda stativet på rätt sätt. När du har läst igenom bruksanvisningen, skall du förvara den på en säker plats för framtida bruk. Detta högtalarstativ kan endast användas i kombination med följande Pioneer högtalarsystem: S-81B-LR-K, S-81B-LR-QL eller S-81B-LR-W. Innan du startar Delarnas namn Innan du börjar ställa upp din högtalare, rekommenderar vi att du...
  • Página 31 När spetsarna används Fastsättning av högtalaren på Detta högtalarstativ inkluderar spetsar som du kan använda för att isolera högtalaren från golvet. Vi rekommenderar att du använder stativet spetsarna när du placerar stativet på en tjock matta (för att öka stabiliteten), eller för att få bättre ljud när du ställer högtalaren på Du behöver en medelstor stjärnmejsel för att sätta ihop en hård ljudreflekterande yta (som till exempel betong- eller högtalarstativet och för att sätta fast högtalaren.
  • Página 32 Användning av glidskyddsdynor När högtalarspetsar inte används: För att undvika olyckor eller personskador, skall du använda Stativets bottenplatta skruvar för att låsa fast högtalaren i högtalarstödet. Observera att det finns fastsättningsmuttrar på högtalarstödet (se nedan). Lås fast högtalaren i högtalarstödet med hjälp av brickan, fjäderbrickan och de 40 mm långa skruvarna på...
  • Página 33: Specifikationer

    • Skydd (Mitten) SHA6184 • Skydd (Undersidan) SHA6183 • Skydd (Stativets bottenplatta) SHA6188 • Skydd (Högtalarstöd) SHA6185 • Förpackningskartong (Endast CP-81B-K) SHG6402 • Förpackningskartong (Endast CP-81B-MK) SHG6403 • Skyddsark (Stativets bottenplatta) SHL6092 • Skyddsark (Högtalarstöd) SHL6038 • Skyddsark (Stativets pelare) SHL6093 •...
  • Página 34: Delenes Navne

    Læs venligst denne brugsvejledning med anvisninger om korrekt samling og brug. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den. Dette højttalerstativ kan kun anvendes med de følgende Pioneer-højttalersystemet. S-81B-LR-K, S-81B-LR-QL eller S-81B-LR-W. Inden du begynder Delenes navne Inden du begynder at klargøre dit højttalersystem, anbefaler vi, at...
  • Página 35 Hvis piggene anvendes Montering af højttalerne på Dette højttalerstativ inkluderer pigge, som kan anvendes til at isolere højttaleren fra gulvet. Anvendelse af pigge anbefales, hvis stativerne stativet anbringes på et tykt tæppe (for mere stabilitet), eller når stativet for at bedre lyd kan opnås anbringes på en hård overflade En medium Phillips-skruetrækker er påkrævet til at samle med efterklang (som for eksempel et beton- eller trægulv).
  • Página 36 Når skridsikre plader anvendes Hvis højttalerpiggene ikke anvendes: For at undgå ulykker og tilskadekomst, skal du fastgøre højttaleren Stativfod til højttalerstativerne med skruer. Bemærk, at der er fastgøringsmøtrikker på højttalerfoden (se herunder). Fastgør højttaleren til højttalerstøtten ved hjælp af afstandsstykket, fjederskiven og 40 mm-skruerne som vist herunder.
  • Página 37: Tekniske Specifikationer

    • Bekytter (top) SHA6182 • Bekytter (mellem) SHA6184 • Bekytter (bund) SHA6183 • Bekytter (Stativfod) SHA6188 • Bekytter (Højttalerstøtte) SHA6185 • Kasse (Kun CP-81B-K) SHG6402 • Kasse (Kun CP-81B-MK) SHG6403 • Polyethylen-pose (Stativfod) SHL6092 • Polyethylen-pose (Højttalerstøtte) SHL6038 • Polyethylen-pose (Stativstænger) SHL6093 •...
  • Página 38: Før Du Går I Gang

    Vennligst les denne brukerveiledningen nøye for riktig montering og bruk. Etter å ha nøye gjennomlest brukerveiledningen bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon. Dette høyttalerstativet skal kun benyttes med følgende høyttalersystemer fra Pioneer: S-81B-LR-K, S-81B-LR-QL eller S-81B-LR-W. Før du går i gang Delenes navn Før du setter opp høyttalersystemet, anbefaler vi at du leser nøye...
  • Página 39 Ved bruk av spikes Montering av høyttalerne til Dette høyttalersystemet er utstyrt med spikes som kan brukes til å skille høyttalerne fra gulvet. Bruk av spikes anbefales når stativene høyttalerne plasseres på et tykt teppe (for ekstra stabilitet) eller når du ønsker å...
  • Página 40 Ved bruk av anti-glifelt Når høyttalerspikes ikke blir brukt: Vennligst bruk skruer til å feste høyttalerne til høyttalerstativene Stativfot for å unngå ulykker og personskader. Vær oppmerksom på at høyttalerfoten er utstyrt med festemuttere (se nedenfor). Fest høyttaleren til høyttalerstøtten med bruk av pakningen, fjærskiven og 40 mm skruen som vist nedenfor.
  • Página 41: Spesifikasjoner

    SHA6182 • Beskytter (Midtdel) SHA6184 • Beskytter (Underside) SHA6183 • Beskytter (Stativfot) SHA6188 • Beskytter (Høyttalerstøtte) SHA6185 • Emballasjeeske (Kun modell CP-81B-K) SHG6402 • Emballasjeeske (Kun modell CP-81B-MK) SHG6403 • Polyetylenbag (Stativfot) SHL6092 • Polyetylenbag (Høyttalerstøtte) SHL6038 • Polyetylenbag (Stativsokler) SHL6093 •...
  • Página 42: Ennen Kuin Aloitat

    Telinepohja • Aseta teline vakaalle, tasaiselle pinnalle; sen asettaminen epävakaalle pinnalle saattaa olla vaarallista. Tärkeää • Pioneer ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, jotka ovat seurausta sijoittamisesta, virheellisestä asennuksesta, riittämättömästä vahvuuden voimistamisesta, laitteen virheellisestä käytöstä, luonnonmullistuksista jne.
  • Página 43 Kun käytetään nastoja Kaiuttimien kiinnittäminen Tässä kaiutintelineessä on nastat, joita käyttämällä kaiutin voidaan eristää lattiasta. Nastojen käyttöä suositellaan, kun teline telineisiin asetetaan paksulle matolle (teline pysyy vakaana) tai parempaa äänentoistoa varten asetettaessa teline kovalle pinnalle, jolla on Kaiutintelineen kokoamiseen ja kaiuttimen kiinnittämiseen paljon jälkikaiuntaa (esimerkiksi betoni- tai puulattia).
  • Página 44 Kun käytetään liukuestolevyjä Kun kaiuttimen nastoja ei käytetä: Onnettomuuksien ja vammojen välttämiseksi kiinnitä kaiutin Telinepohja kaiutintelineisiin ruuveilla. Huomaa, että kaiutinalustassa on kiinnitysmutterit (katso alla). Kiinnitä kaiutin kaiutintukeen käyttämällä aluslevyä, jousialuslevyä ja 40 mm ruuveja alla kuvatulla tavalla. Kiinnitysmutteri Kun käytetään kaiuttimen nastoja: Kaiuttimien kiinnitystä...
  • Página 45: Tekniset Tiedot

    • Polyeteenilaukku (Telinepohja) SHL6092 • Polyeteenilaukku (Kaiuttimen tuki) SHL6038 • Polyeteenilaukku (Telineen rungot) SHL6093 • Suoja-arkki (Telinepohja) SHC6087 • Suoja-arkki (Kaiuttimen tuki) SHC6015 • Suoja-arkki (Telineen rungot) SHC6088 Julkaisija : Pioneer Corporation. Copyright-oikeudet © 2008 : Pioneer Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Página 46 Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы правильно собрать и использовать изделие. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем. Данная стойка под динамик может использоваться только со следующими акустическими системами производства компании Pioneer: S-81B-LR-K, S-81B-LR-QL или S-81B-LR-W.
  • Página 47 При использовании шипов Прикрепление динамиков к стойкам В комплект поставки данной стойки под динамик входят шипы, которые можно использовать для изоляции динамика от пола. Для сборки стойки под динамик и прикрепления динамика Рекомендуется использовать шипы при размещении стойки на потребуется крестообразная отвертка среднего размера. толстом...
  • Página 48 При использовании предохранительных Когда шипы динамика не используются: нескользких подкладок В целях предотвращения несчастного случая или травмы, надежно прикрепляйте динамик к стойке под динамик с помощью болтов. Основание стойки Обратите внимание на то, что в днище динамика предусмотрены крепежные гайки (см. ниже). Прикрепите...
  • Página 49: Технические Характеристики

    • Полиэтиленовый пакет (Опора SHL6038 динамика) • Полиэтиленовый пакет (Ножки SHL6093 стойки) • Защитная пленка (Основание SHC6087 стойки) • Защитная пленка (Опора SHC6015 динамика) • Защитная пленка (Ножки SHC6088 стойки) Издано Pioneer Corporation. © Pioneer Corporation, 2008. Все права защищены.
  • Página 50 感謝您購買本台先鋒產品。 徹底閱讀本操作手冊,以便正確地操作您的產品。在您閱讀完後,請將手冊置予安全的地方以備未來參考。 S-81B-LR-K S-81B-LR-QL S-81B-LR-W 本揚聲器支架僅能搭配下列先鋒揚聲器系統使用: 、 或 。 開始使用之前 零件名稱 設置揚聲器系統之前,建議熟讀使用的系統操作手冊。 揚聲器固定用 螺絲孔 • 將揚聲器固定在揚聲器支架時,僅限使用附件提供的螺絲。 • 請勿將支架擺放在不穩定和/或傾斜的地方。支架和揚聲器 揚聲器支撐 可能有掉下受傷的危險。 • 請勿使用指定以外的揚聲器系統,否則支架損壞和/或有受 傷的可能。 • 移動揚聲器和支架時,首先將揚聲器從支架卸下來,然後再 支架桿 移動支架,請用支架桿。 • 請將支架放置在穩定平坦的表面;放在不穩定的表面會有危 險。 支架基座 • 日本先鋒公司對於部件的組裝,錯誤設置、加強不夠充分、 誤用以及由自然行為所引起的故障,不負責一切損害的賠償 責任。...
  • Página 51 使用長螺釘時 揚聲器安裝支架 揚聲器支架包含使用於從地板上隔離揚聲器的長螺釘。將支架放 置在有厚度的地毯上 (為加強穩定性) ,或在硬的反射回音 (例 組裝揚聲器基座和安裝揚聲器需要使用中型的十字螺絲起子。 如水泥地或木製地板)上放置支架時,為取得更佳的音效,建議 使用長螺釘。為了避免安置支架的地板或其他表面擦傷,請使用 組裝揚聲器支架 附件的長螺釘底座。 請如下圖所示,組裝揚聲器支架。 支架基座 使用三根支架桿的螺絲孔,對準支架基座和揚聲器支撐的螺絲 孔。插入螺絲并旋緊。 30 mm 揚聲器 支撐 M6 x L30 螺絲 (接頭、 ) SBA6089 將長螺釘擰入埋置支架基座底部的螺紋金屬墊片。 將長螺釘底座放在放置于揚聲器支架時要插入三支長螺釘的 支架桿 請留意揚聲器支撐提供有 位置。 陷下的螺絲孔。 將揚聲器支架放在長螺釘底座上,並確認揚聲器基座不搖 支架基座 擺。 30 mm • 由於長螺釘是鋒利的金屬,請留意可能會使地板受到損傷。 因此,安裝前請先確認在地板上鋪上布塊或適當的底墊。...
  • Página 52 揚聲器支撐 SHA6183 • 防護設備 (底部) SHA6188 • 防護設備 (支架基座) SBE1043 墊圈 [ SHA6185 • 防護設備 (揚聲器支撐) SBE1042 彈簧墊圈 [ SHG6402 CP-81B-K • 包裝箱 (僅適用於 ) SHG6403 CP-81B-MK • 包裝箱(僅適用於 ) 40 mm SHL6092 • 塑膠袋 (支架基座) SHL6038 • 塑膠袋 (揚聲器支撐)...

Este manual también es adecuado para:

Cp-81b-mk

Tabla de contenido