Si tiene alguna duda respecto al material contenido en este manual póngase en contacto con un representante
autorizado.
Lea y comprenda todas las etiquetas ubicadas en el vehículo. Cambie cualquier etiqueta que esté dañada o que falte.
En cuestas pronunciadas, es posible que el vehículo descienda desembragado a velocidades más altas que en
superficie plana. Para no perder el control del vehículo y evitar la posibilidad de graves lesiones, limite la velocidad a
no más de la velocidad máxima en terreno nivelado. Ver las ESPECIFICACIONES GENERALES. Limite la velocidad
poniendo el freno de servicio.
Si se maneja el vehículo a velocidades sobre la especificada se puede causar daño catastrófico a los componentes
del tren de mando debido al exceso de velocidad. El daño causado por el exceso de velocidad puede causar la
pérdida de control del vehículo, es caro de reparar, es considerado maltrato del vehículo y no está cubierto por la
garantía.
Tenga sumo cuidado al remolcar el vehículo. No remolque el vehículo a velocidades superiores a 19 km/h. No
remolque más de tres vehículos a la vez. No supere los 8 km/h al remolcar varios vehículos. Si se remolca a una
velocidad superior a la recomendada, se pueden sufrir lesiones personales y/o causar daños al vehículo y otros
equipos. Los vehículos equipados con Precision Drive System
con el interruptor de Funcionamiento-Remolcado/Mantenimiento, situado en el asiento del pasajero, en la posición
'Remolcado/Mantenimiento'.
Se deben colocar señales parecidas a las ilustradas para advertir sobre situaciones que podrían causar una condición
peligrosa.
BATTERY WARNING
B A T E R I A - A D V E R T E N C I A
Los bornes, terminales y
Battery posts,
accesorios de la batería
terminals and related
contienen plomo y
accessories contain
compuestos de plomo que
lead and lead compounds,
pueden provocar cáncer y
chemicals known
daños reproductivos.
to cause cancer and
reproductive harm.
LAVARSE LAS MANOS
WASH HANDS
DESPUES DE MANEJARLAS
AFTER HANDLING!
Asegúrese de que este manual permanezca como parte del registro permanente de servicio en caso de venderse el
vehículo.
En
esta
guía
se
usará
ADVERTENCIA.
NOTA
Una NOTA indica una condición que debe observarse.
PRECAUCION
Una PRECAUCION indica una condición que puede
resultar en daño al vehículo.
ADVERTENCIA
Una ADVERTENCIA indica una condición
peligrosa que podría provocar graves lesiones
o la muerte.
(LAS NOTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS CONTINUAN EN LA CONTRAPORTADA TRASERA)
S E G U R I D A D
BATTERIES
L A S B A T E R I A S
AND RELATED PARTS
A D V E R T E N C I A A D V E R T E N C I A A D V E R T E N C I A A D V E R T E N C I A
Y S U S A C C E S O R I O S
CONTAIN LEAD
C O N T I E N E N P L O M O
LAVARSE LAS MANOS DESPUES DE MANEJARLAS
ADVERTENCIA: Los bornes,
WASH HANDS
terminales y accesorios de la
AFTER HANDLING!
batería contienen plomo y
compuestos de plomo que pueden provocar cáncer y daños
WARNING: Battery posts, terminals and related
reproductivos.
accessories contain lead and lead compounds,
chemicals known to cause cancer and reproductive harm.
NOTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
NOTA,
PRECAUCION
™
(PDS, Sistema Motor de Precisión) deben remolcarse
GIRO BRUSCO
GIRO BRUSCO
APLICAR LOS FRENOS
APLICAR LOS FRENOS
PARA LIMITAR
PARA LIMITAR
LA VELOCIDAD
LA VELOCIDAD
Respete
y
ADVERTENCIAS; sea consciente que para poder
reparar
un
mecánicos y respeto por las condiciones que pueden ser
peligrosas. Un servicio o reparación inapropiado puede
dañar el vehículo o dejarlo peligroso de conducir.
ADVERTENCIA
Los bornes, terminales y accesorios de la
batería contienen plomo y compuestos de
plomo. Láve se l as ma nos después de
manejarla.
CUESTA EMPINADA
APLICAR LOS FRENOS
PARA LIMITAR
LA VELOCIDAD
estas
NOTAS,
PRECAUCIONES
vehículo
se
requieren
NO CONDUCIR POR
DO NOT
CUESTAS DE MAS DE 14
DRIVE ACROSS
GRADOS
SLOPES IN
EXCESS OF 14˚
y
conocimientos