Dell PowerConnect 2124 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PowerConnect 2124:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell™ PowerConnect™ 2124 and 2508 Systems
User's Guide
Guide d'utilisation
Guía del usuario
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerConnect 2124

  • Página 1 Dell™ PowerConnect™ 2124 and 2508 Systems User’s Guide Guide d'utilisation Guía del usuario w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 2 Dell™ PowerConnect™ 2124 and 2508 Systems User’s Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 3 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, DellNet, and PowerConnect are trademarks of Dell Computer Corporation. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ..... . PowerConnect 2124 ..... .
  • Página 5 ......Before You Call Dell Contact Numbers ..... . .
  • Página 6: Safety Instructions

    Observe the following general precautions for using and working with your system: • Observe and follow service markings. Do not service any Dell™ product except as explained in your Dell system documentation. Opening or removing covers that are marked with the triangular symbol with a lightning bolt may expose you to electrical shock.
  • Página 7 Use the correct external power source. Operate the product only from the type of power source indicated on the electrical ratings label. If you are not sure of the type of power source required, consult your Dell service provider or local power company.
  • Página 8 NOTE: Your Dell system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a Dell rack cabinet using the Dell customer rack kit. The installation of your system and rack kit in any non-Dell rack cabinet has not been approved by any safety agencies.
  • Página 9 • System rack kits are intended to be installed in a Dell rack by trained service technicians. If you install the kit in any other rack, be sure that the rack meets the specifications of a Dell rack. CAUTION: Do not move large racks by yourself. Due to the height and weight of the rack, Dell recommends a minimum of two people to accomplish this task.
  • Página 10 You can also take the following steps to prevent damage from electrostatic discharge (ESD): • When unpacking a static-sensitive component from its shipping carton, do not remove the component from the antistatic packing material until you are ready to install the component in your system. Just before unwrapping the antistatic packaging, be sure to discharge static electricity from your body.
  • Página 11 Safety Instr uctions...
  • Página 12: Introduction

    S E C T I O N 1 I n t r o d u c t i o n Package Contents Front Panel Indicators Connecting Devices Aggregating Traffic at 1000-Mbps Gigabit Ethernet Class-of-Service Redundant Power System PowerConnect RPS-60 Mounting Kit Instructions Technical Information...
  • Página 13: Package Contents

    The PowerConnect 2124 and 2508 switches provide 24 10/100-Mbps Fast Ethernet ports plus 1 10/100/1000-Mbps Gigabit Ethernet port and 8 10/100/1000-Mbps Gigabit Ethernet ports, respectively. With complete switching features, including auto-sensing of line speed and auto- negotiating of duplex mode, these switches offer smooth network migrations and easy upgrades to network capacity.
  • Página 14: Front Panel Indicators

    • Rack-mount kit for rack installation PowerConnect 2124 and 2508 User’s Guide • • AC power cord Front Panel Indicators The LEDs on the front panel display the following information: • Status of the power supply • Status of the optional external redundant power supply •...
  • Página 15 Redundant Power System (RPS) LED • Green — The redundant power system is connected and working properly. • Red — The redundant power system is connected, but failed. • Off — The redundant power system is not connected. 10/100 Ports Link/Activity (LNK/ACT) LED •...
  • Página 16: Powerconnect 2508

    10/100/1000 Port Link/Activity (LNK/ACT) LED • Green — A link has been established. • Blinking Green — A link has been established and data is being transmitted or received. • Off — No link established. 10/100/1000 Port Duplex Mode/Collisions (FDX/COL) LED •...
  • Página 17 Redundant Power System (RPS) LED • Green — The redundant power system is connected and working properly. • Red — The redundant power system is connected, but failed. • Off — The redundant power system is not connected. Gigabit (1000) LED •...
  • Página 18: Connecting Devices

    Connecting Devices RJ-45 Switch Ports There are RJ-45 connectors on the front panel of the switch. The PowerConnect 2124 provides 24 10/100-Mbps ports that can sense 10/100-Mbps speeds and 1 10/100/1000-Mbps port that can sense 10/100/1000-Mbps speeds. The PowerConnect 2508 provides 8 10/100/1000-Mbps ports that can sense 10/100/1000-Mbps speeds.
  • Página 19: Class-Of-Service

    Gigabit Link Class-of-Service The switch supports tag-based prioritization following the IEEE 802.1p standard. The eight levels of IEEE 802.1p priority are mapped to the four priority queues of each port. For each port, the four priority queues are scheduled following a Weighted Round Robin scheme. IEEE 802.1p Priority Priority Queue Scheduling Weight...
  • Página 20: Redundant Power System Powerconnect Rps-60

    Redundant Power System PowerConnect RPS-60 The optional external redundant power system PowerConnect RPS-60 provides a second, redundant power supply for your switch, eliminating the power supply as a single point of failure. To use the RPS-60: Attach the adapter tray to the back of the switch by tightening the two mounting screws.
  • Página 21: Installing In A Rack

    Installing in a Rack The switch can be installed in most standard 19-inch racks. NOTE: For racks that are not prethreaded, cage nuts are provided. To install the switch in a rack, complete the following steps: Use the supplied screws to attach a mounting bracket to each side of the switch.
  • Página 22: Help And Warranties

    S E C T I O N 2 H e l p a n d Wa r r a n t i e s Help Overview Dell Contact Numbers Limited Warranties and Return Policy Regulatory Notices...
  • Página 23: Help Overview

    Help Overview This section describes the tools Dell provides to help you when you have a problem with your switch. It also tells you when and how to contact Dell for technical or customer assistance. Technical Assistance If you need assistance with a technical problem, perform the...
  • Página 24 Automated Order-Status System You can call this automated service to check on the status of any Dell products that you have ordered. A recording prompts you for the information needed to locate and report on your order. For the telephone number to call, see "Dell Contact Numbers."...
  • Página 25: Problems With Your Order

    If you need information about additional products available from Dell, or if you would like to place an order, visit the Dell website at www.dell.com/. For the telephone number to call to speak to a sales specialist, see "Dell Contact Numbers."...
  • Página 26: Before You Call

    Before You Call Remember to fill out the Diagnostics Checklist. If possible, turn on your system before you call Dell for technical assistance and call from a telephone at or near the computer. You may be asked to type some commands at the keyboard, relay detailed information during operations, or try other troubleshooting steps possible only at the computer system itself.
  • Página 27 ________________________________________________________________________________________________ See your operating system documentation to determine the contents of the system's startup files. Print each file if possible. Otherwise, record the contents of each file before calling Dell. Error message, beep code, or diagnostic code: ______________________________________________________ Description of problem and troubleshooting procedures you performed: ________________________________...
  • Página 28: Dell Contact Numbers

    Dell Contact Numbers The following table provides country-specific access codes and telephone numbers, websites, and e-mail addresses that you can use to contact Dell. The codes required depend on where you are calling from as well as the destination of your call; in addition, each country has a different dialing protocol.
  • Página 29 1-800-444-3355 Country Code: 54 Tech Support Fax 11 4515 7139 City Code: 11 Customer Care Fax 11 4515 7138 Website: www.dell.com.ar Brazil Customer Support, Technical Support 0800 90 3355 International Access Code: 0021 Tech Support Fax 51 481 5470...
  • Página 30 Country (City) Department Name or Service Area, Area Codes, International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll Free Numbers City Code El Salvador General Support 01-899-753-0777 Guatemala General Support 1-800-999-0136 Latin America Customer Technical Support 512 728-4093 (Austin, Texas, U.S.A.) Customer Service (Austin, Texas, U.S.A.)
  • Página 31 City Code U.S.A. (Austin, Texas) Automated Order-Status System toll free: 1-800-433-9014 International Access Code: 011 Dell Home and Small Business Group (For portable and desktop computers): Country Code: 1 Customer Technical Support (Return material toll free: 1-800-624-9896 authorization numbers) Customer Technical Support (Home sales toll free: 1-877-576-3355 purchased via www.dell.com)
  • Página 32: Limited Warranties And Return Policy

    Dell, usage not in accordance with product instructions, failure to perform required preventive maintenance, and problems caused by use of parts and components not supplied by Dell. This limited warranty does not cover any items that are in one or more of the following categories: software;...
  • Página 33 (freight prepaid) if you use an address in the continental U.S., where applicable. Shipments to other locations will be made freight collect. NOTE: Before you ship the product(s) to Dell, back up the data on the hard drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). Remove any removable media, such as floppy disks, CDs, or PC Cards.
  • Página 34: Three-Year Limited Warranty (U.s. Only)

    If Dell elects to exchange a product or portion of a product, the exchange will be made in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange.
  • Página 35 U.S., where applicable. Shipments to other locations will be made freight collect. NOTE: Before you ship the product(s) to Dell, back up the data on the hard drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). Remove any removable media, such as floppy disks, CDs, or PC Cards.
  • Página 36 The warranty term for a replacement part is the remainder of the limited warranty term. You will pay Dell for replacement parts if the replaced part is not returned to Dell. The process for returning replaced parts, and your obligation to pay for replacement parts if you do not return the replaced parts to Dell, will be in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the...
  • Página 37: One-Year Limited Warranty (Canada Only)

    If Dell elects to exchange a system or component, the exchange will be made in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange. In any instance in which Dell issues a Return Material...
  • Página 38 (freight prepaid) if you use an address in Canada, where applicable. Shipments to other locations will be made freight collect. NOTE: Before you ship the product(s) to Dell, back up the data on the hard drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). Remove any removable media, such as floppy disks, CDs, or PC Cards.
  • Página 39 If Dell elects to exchange a product or portion of a product, the exchange will be made in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange.
  • Página 40: Three-Year Limited Warranty (Canada Only)

    Dell, usage not in accordance with product instructions, failure to perform required preventive maintenance, and problems caused by use of parts and components not supplied by Dell. This limited warranty does not cover any items that are in one or more of the following categories: software;...
  • Página 41 Canada, where applicable. Shipments to other locations will be made freight collect. NOTE: Before you ship the product(s) to Dell, back up the data on the hard drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). Remove any removable media, such as floppy disks, CDs, or PC Cards.
  • Página 42 The warranty term for a replacement part is the remainder of the limited warranty term. You will pay Dell for replacement parts if the replaced part is not returned to Dell. The process for returning replaced parts, and your obligation to pay for replacement parts if you do not return the replaced parts to Dell, will be in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the...
  • Página 43 If Dell elects to exchange a system or component, the exchange will be made in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange. In any instance in which Dell issues a Return Material...
  • Página 44: Total Satisfaction" Return Policy (U.s. Only)

    If you are an end-user customer who bought reconditioned or refurbished products from a Dell company, you may return them to Dell within 14 days of the date of invoice for a refund or credit of the product purchase price. In either case, the refund or credit will not include any shipping and handling charges shown on your invoice.
  • Página 45: One-Year End-User Manufacturer Guarantee (Latin America And The Caribbean Only)

    Dell Computer Corporation ("Dell") warrants to the end user in accordance with the following provisions that its branded hardware products, purchased by the end user from a Dell company or an authorized Dell distributor in Latin America or the Caribbean, will be free from defects in materials, workmanship, and design affecting normal use, for a period of one year from the original purchase date.
  • Página 46 Guarantee will be the end user’s sole and exclusive remedy against Dell or any of its affiliates, and neither Dell nor any of its affiliates shall be liable for loss of profit or contracts, or any other indirect or consequential loss arising from negligence, breach of contract, or howsoever.
  • Página 47: Regulatory Notices

    Once you have determined your system’s FCC classification, read the appropriate FCC notice. Note that FCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by Dell could void your authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: •...
  • Página 48: Ic Notice (Canada Only)

    Industry Canada (IC) Interference-Causing Equipment Standard #3 (ICES-003) as Class B digital devices. To determine which classification (Class A or B) applies to your computer system (or other Dell digital apparatus), examine all registration labels located on the bottom or the back panel of your computer (or other digital apparatus).
  • Página 49: Ce Notice (European Union)

    "IC Class A ICES-003" or "IC Class B ICES-003" will be located on one of these labels. Note that Industry Canada regulations provide that changes or modifications not expressly approved by Dell could void your authority to operate this equipment.
  • Página 50: Nom Information (Mexico Only)

    A "Declaration of Conformity" in accordance with the preceding directives and standards has been made and is on file at Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Ireland. NOM Information (Mexico Only)
  • Página 51: Información Para Nom (Únicamente Para México)

    Norma Oficial Mexicana (NOM): Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México,...
  • Página 52 Systèmes Dell™ PowerConnect™ 2124 et 2508 Guide d'utilisation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 53 D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.
  • Página 54 ..... . PowerConnect 2124 ..... .
  • Página 55 ......Numéros de contact Dell .....
  • Página 56: Consignes De Sécurité

    • Examinez et respectez les marquages de maintenance. N'effectuez pas la maintenance d'un produit Dell™ vous-même, sauf si vous suivez les explications fournies dans la documentation de votre système Dell. Si vous ouvrez des panneaux dotés d'un symbole triangulaire et d'un éclair, vous risquez de vous faire électrocuter.
  • Página 57 Les composants internes risqueraient de court-circuiter et de s'enflammer ou de provoquer des décharges électriques. • N'utilisez le produit qu'avec des produits Dell ou du matériel approuvé par Dell. • Laissez le produit refroidir avant de retirer des panneaux ou de toucher des composants internes.
  • Página 58 • Pour protéger votre système ou composants contre les augmentations ou diminutions soudaines et passagères de courant, utilisez un limiteur de surtension, un onduleur ou un UPS (Uninterruptible Power Supply [système d'alimentation sans coupure]). • Positionnez les câbles du système et les câbles d'alimentation avec soin ;...
  • Página 59 être installé en toute sécurité dans une armoire de rack Dell en utilisant le kit de rack Dell. L'installation finale de votre système et de votre kit de rack dans une armoire de rack d'autres marques que Dell n'a pas été...
  • Página 60 • Une fois un composant inséré dans le rack, étirez la glissière avec précaution jusqu'à ce qu'elle se bloque puis faites glisser le composant dans le rack. • Ne surchargez pas le circuit de dérivation de CA qui alimente le rack. La charge totale du rack ne doit pas dépasser 80 pour cent de la valeur nominale du circuit de dérivation.
  • Página 61 Consignes de sécurité...
  • Página 62: Présentation

    S E C T I O N 1 P r é s e n t a t i o n Contenu de la boîte Voyants du panneau avant Connexion de périphériques Agrégation du trafic à Gigabit Ethernet 1000 Mb/s Classe de service Système d'alimentation redondant PowerConnect RPS-60 Instructions du kit de montage...
  • Página 63 Les commutateurs PowerConnect 2124 et 2508 sont équipés de 24 ports Fast Ethernet 10/100 Mb/s, ainsi que de 1 port Gigabit Ethernet 10/100/1000 Mb/s et de 8 ports Gigabit Ethernet 10/100/1000 Mb/s, respectivement. Dotés de fonctions de commutation complètes, y compris la détection automatique de la vitesse de transmission et la négociation...
  • Página 64: Contenu De La Boîte

    • Un kit de montage en rack pour une installation en rack • Le Guide d'utilisation des PowerConnect 2124 et 2508 • Un câble d'alimentation en CA Voyants du panneau avant Les LED du panneau avant affichent les informations suivantes : •...
  • Página 65 LED d'alimentation • Verte : l'unité est allumée et le bloc d'alimentation interne fonctionne correctement. • Rouge : l'unité est allumée et le bloc d'alimentation interne est en panne. • Éteinte : l'unité est éteinte. LED du RPS (Redundant Power System [bloc d'alimentation redondant]) •...
  • Página 66: Powerconnect 2508

    LED Fast Ethernet du port 10/100/1000 (100) • Verte : une liaison à 100 Mb/s est établie. • Éteinte : aucune liaison à 100 Mb/s n'est établie. LED de liaison et d'activité des ports 10/100/1000 (LNK/ACT) • Verte : une liaison a été établie. •...
  • Página 67 LED d'alimentation • Verte : l'unité est allumée et le bloc d'alimentation interne fonctionne correctement. • Rouge : l'unité est allumée et le bloc d'alimentation interne est en panne. • Éteinte : l'unité est éteinte. LED du RPS (Redundant Power System [bloc d'alimentation redondant]) •...
  • Página 68: Connexion De Périphériques

    Ports de commutation RJ-45 Il y a des connecteurs RJ-45 sur le panneau avant du commutateur. Le PowerConnect 2124 est équipé de 24 ports 10/100 Mb/s capables de détecter des vitesses de 10/100 Mb/s, et de 1 port 10/100/1000 Mb/s capable de détecter des vitesses de 10/100/1000 Mb/s.
  • Página 69: Classe De Service

    Gigabit Link Classe de service Le commutateur prend en charge l'accord de priorité basé sur marques suivant la norme IEEE 802.1p. Les huit niveaux de priorité IEEE 802.1p sont adressés aux quatre files de priorité de chaque port. Pour chaque port, les quatre files de priorité...
  • Página 70: Système D'alimentation Redondant Powerconnect Rps

    Système d'alimentation redondant PowerConnect RPS-60 Le système d'alimentation redondant PowerConnect RPS-60 externe en option fournit un second bloc d'alimentation redondant à votre commutateur, permettant ainsi au bloc d'alimentation de ne pas être un point unique de défaillance. Pour utiliser le RPS-60 : Fixez le plateau des cartes à...
  • Página 71: Installation Dans Un Rack

    Pour installer le commutateur sur une surface plate, effectuez les étapes suivantes : Placez le commutateur sur la surface plate et vérifiez que la ventilation est appropriée. Laissez au moins 5,1 cm de chaque côté pour une ventilation correcte et 12,7 cm à l'arrière pour le câble d'alimentation. Fixez les patins en caoutchouc sur les emplacements indiqués en dessous du châssis.
  • Página 72 Interface Connecteur RJ-45 Bloc d'alimentation Entrée universelle de 100–240 VCA/50-60 Hz Dimensions physiques 341 x 230.5 x 43.2 mm (L x P x H) Spécifications environnementales Température de fonctionnement de 0 à 40 ºC Température de stockage de –20 à 70 ºC Humidité...
  • Página 73 Pr ésentation...
  • Página 74: Aide Et Garanties

    S E C T I O N 2 A i d e e t g a r a n t i e s Présentation générale de l'aide Numéros de contact Dell Garanties limitées et règles de retour Réglementations...
  • Página 75: Présentation Générale De L'aide

    Présentation générale de l'aide Cette section chapitre décrit les outils que Dell fournit pour vous aider lorsqu'un problème survient avec votre commutateur. Il vous dit aussi quand et comment contacter Dell pour recevoir une assistance technique ou clientèle. Assistance technique Si vous avez besoin d'assistance pour un problème technique, effectuez les...
  • Página 76 Vous pouvez accéder à Dell | Support à l'adresse support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la page WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue sur Dell Support) et fournissez les détails demandés pour pouvoir avoir accès aux outils d'aide et aux informations. Vous pouvez contacter Dell électroniquement aux adresses suivantes : •...
  • Página 77: Problèmes Liés À Votre Commande

    « Numéros de contact Dell ». Service de support technique Le service de support technique de Dell, qui est à la pointe de la technologie, est disponible 24 heures sur 24, sept jours sur sept, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour...
  • Página 78: Renvoi D'articles Pour Une Réparation Sous Garantie Ou Un Remboursement Sous Forme De Crédit

    Les frais d'expédition sont à votre charge. Vous devez aussi assurer les produits renvoyés et assumer les risques de perte en cours d'expédition à Dell. Les envois port dû ne sont pas acceptés. S'il manque un des éléments mentionnés ci-dessus à l'envoi, ce dernier sera refusé...
  • Página 79 Étiquette de service (code barres à l'arrière de l'ordinateur) : __________________________________________ Code de service express: _________________________________________________________________________ Numéro d'autorisation de renvoi du matériel (fourni par un technicien de support de Dell) : ________________ Système d'exploitation et version : _________________________________________________________________ Périphériques : __________________________________________________________________________________...
  • Página 80: Numéros De Contact Dell

    Le tableau suivant fournit les indicatifs d'accès, les numéros de téléphone, les sites Web et les adresses e-mail, spécifiques à chaque pays, dont vous aurez besoin pour contacter Dell. Les indicatifs requis dépendent d'où vous appelez ainsi que de la destination de votre appel ;...
  • Página 81 Support technique par fax 11 4515 7139 Indicatif du pays : 54 Service clientèle par fax 11 4515 7138 Indicatif de la ville : 11 Site Web : www.dell.com.ar Brésil Support clientèle, support technique 0800 90 3355 Indicatif d'accès Support technique par fax...
  • Página 82 Pays (Ville) Nom de département ou zone de service, Indicatifs de zone, Indicatif d'accès Site Web et adresse e-mail numéros locaux et numéros international Indicatif du d'appels gratuits pays Indicatif de la ville Canada (North York, Ontario) Système automatisé de suivi des commandes appel gratuit : 1-800-433-9014 Indicatif d'accès AutoTech (support technique automatisé)
  • Página 83 États-Unis (Austin, Texas) Système automatisé de suivi des commandes appel gratuit : 1-800-433-9014 Indicatif d'accès Groupe Dell pour le grand public et les PME (pour les ordinateurs portables et international : 011 de bureau) : Indicatif du pays : 1 Support technique clientèle (numéros...
  • Página 84: Garanties Limitées Et Règles De Retour

    Garanties limitées et règles de retour Pour déterminer quelle garantie vous avez acheté, consultez la facture que Dell a fournie avec votre ordinateur. Les sections suivantes décrivent les garanties limitées, la garantie de fabrication pour l'Amérique Latine et les Caraïbes et les règles de retour pour les États-Unis.
  • Página 85 Retirez les média amovibles comme les disquettes, les CD ou les cartes PC. Dell ne peut être tenu pour responsable en cas de perte de données ou de logiciels.
  • Página 86 OU INDUITS, L'EXCLUSION OU LES LIMITES PRÉCÉDENTES NE S'APPLIQUENT PAS. Ces conditions ne s'appliquent qu'à la garantie limitée d'un an de Dell. Pour les conditions concernant les contrats de service couvrant votre système, reportez-vous à votre facture ou au contrat de service que vous recevrez séparément.
  • Página 87: Garantie Limitée De Trois Ans (États-Unis Uniquement)

    Si Dell choisit d'échanger un produit ou une partie d'un produit, l’échange se fera en conformité aux règles d’échange de Dell en vigueur à la date de l'échange. Au cas où Dell émet un numéro d’autorisation de retour du matériel, Dell doit recevoir le ou les produits pour leur réparation avant l’expiration de la période de garantie afin que la réparation soit couverte par...
  • Página 88 Retirez les média amovibles comme les disquettes, les CD ou les cartes PC. Dell ne peut être tenu pour responsable en cas de perte de données ou de logiciels.
  • Página 89 Pendant les deuxième et troisième années de cette garantie limitée, Dell fournira, sur une base d’échange et conformément aux règles d'échange de Dell en vigueur à la date de l'échange, des pièces de remplacement pour les produits matériels Dell couverts par cette garantie limitée quand une pièce doit être remplacée.
  • Página 90 OU INDUITS, L'EXCLUSION OU LES LIMITES PRÉCÉDENTES NE S'APPLIQUENT PAS. Ces conditions ne s'appliquent qu'à la garantie limitée de trois ans de Dell. Pour les conditions concernant les contrats de service couvrant votre système, reportez-vous à votre facture ou au contrat de service que vous recevrez séparément.
  • Página 91: Garantie Limitée D'un An (Canada Uniquement)

    : logiciels ; périphériques externes (sauf si cela est spécifiquement mentionné) ; accessoires ou pièces ajoutés à un système Dell après qu'il ait été livré ; accessoires ou pièces ajoutés à un système Dell par le département d'intégration de systèmes de Dell ; accessoires ou pièces qui ne sont pas installés par Dell ;...
  • Página 92 Retirez les média amovibles comme les disquettes, les CD ou les cartes PC. Dell ne peut être tenu pour responsable en cas de perte de données ou de logiciels.
  • Página 93: Garantie Limitée De Trois Ans (Canada Uniquement)

    Si Dell choisit d'échanger un produit ou une partie d'un produit, l’échange se fera en conformité aux règles d’échange de Dell en vigueur à la date de l'échange. Au cas où Dell émet un numéro d’autorisation de retour du matériel, Dell doit recevoir le ou les produits pour leur réparation avant...
  • Página 94 : logiciels ; périphériques externes (sauf si cela est spécifiquement mentionné) ; accessoires ou pièces ajoutés à un système Dell après qu'il ait été livré ; accessoires ou pièces ajoutés à un système Dell par le département d'intégration de systèmes de Dell ; accessoires ou pièces qui ne sont pas installés par Dell ;...
  • Página 95 Retirez les média amovibles comme les disquettes, les CD ou les cartes PC. Dell ne peut être tenu pour responsable en cas de perte de données ou de logiciels.
  • Página 96 OU INDUITS, L'EXCLUSION OU LES LIMITES PRÉCÉDENTES NE S'APPLIQUENT PAS. Ces conditions ne s'appliquent qu'à la garantie limitée de trois ans de Dell. Pour les conditions concernant les contrats de service couvrant votre système, reportez-vous à votre facture ou au contrat de service que vous recevrez séparément.
  • Página 97: Règles De Retour « Satisfait Ou Remboursé » (États-Unis Uniquement)

    Si vous êtes un utilisateur final ayant acheté des produits neufs directement d'une société Dell, vous disposez d'un délai de 30 jours à partir de la date de facturation pour les renvoyer à Dell pour un remboursement du prix d'achat ou un crédit équivalent.
  • Página 98: Garantie D'un An Du Fabricant À L'utilisateur Final (Amérique Latine Et Caraïbes Uniquement)

    Ces règles de retour « Satisfait ou remboursé » ne sont pas valables pour les produits Dell Software and Peripherals, lesquels peuvent être renvoyés en suivant les règles de retour Dell Software and Peripherals en vigueur à la date du renvoi.
  • Página 99 En l’absence de législation applicable, cette garantie sera le remède exclusif de l’utilisateur final contre Dell ou ses sociétés affiliées, et ni Dell, ni ses sociétés affiliées, ne seront responsables pour la perte de profit ou de contrats, ou pour toute perte indirecte ou découlant d’une négligence,...
  • Página 100: Réglementations

    11950 México, D.F. Réglementations Réglementations de la FCC (États-Unis uniquement) La plupart des systèmes informatiques Dell sont classés dans la Classe B des appareils numériques par la FCC (Federal Communications Commission [commission fédérale des communications des États-Unis]). Pour déterminer la classification de votre système informatique, examinez toutes les étiquettes d'enregistrement FCC situées sous l'ordinateur ou sur son...
  • Página 101 Classe A Cet équipement a été testé et certifié conforme aux restrictions établies pour les appareils numériques de Classe A en vertu de l’alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions sont conçues pour fournir une protection adéquate contre les perturbations nuisibles quand l'équipement est utilisé...
  • Página 102: Réglementation Ic (Canada Uniquement)

    Réglementation IC (Canada uniquement) La plupart des systèmes informatiques Dell (et autres appareils numériques Dell) sont classés par l'IC (Industrie Canada) selon la norme n° 3 relative à l'équipement provoquant des perturbations (ICES-003) comme appareils numériques de Classe B. Pour déterminer la classification (Classe A ou B) de votre système informatique (ou de tout autre appareil numérique Dell),...
  • Página 103: Réglementation Ce (Union Européenne)

    Une « Déclaration de conformité », conformément aux directives et normes indiquées ci-dessus, a été établie et est archivée dans les locaux de Dell Computer Corporation Products Europe BV, à Limerick, en Irlande.
  • Página 104: Informations Sur Les Nom (Mexique Uniquement)

    (NOM) : Exportateur : Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Envoyer à : Dell Computer de México,...
  • Página 105: Información Para Nom (Únicamente Para México)

    Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México,...
  • Página 106 Sistemas Dell™ PowerConnect™ 2124 y 2508 Guía del usuario w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 107 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 108 ..... . PowerConnect 2124 ..... .
  • Página 109 ......Números de contacto de Dell ....
  • Página 110: Instrucciones De Seguridad

    Tenga en cuenta y siga las instrucciones de servicio. No brinde servicio a ningún producto Dell™ salvo lo explicado en la documentación incluida con el sistema Dell. Si abre o desmonta cubiertas marcadas con el símbolo triangular con un rayo, podría quedar expuesto a un choque eléctrico.
  • Página 111 Si no está seguro del tipo de fuente de energía requerida, consulte al proveedor de servicio de Dell o a la compañía de servicio eléctrico local.
  • Página 112 • Para proteger el(los) sistema(s) y componente(s) contra cambios repentinos en la alimentación eléctrica, utilice un protector contra sobrevoltajes, un acondicionador de línea o un UPS (Uninterruptible Power Supply [sistema de energía ininterrumpida]). • Coloque los cables del sistema y de alimentación cuidadosamente; direccione los cables del sistema y de alimentación, y conéctelos de manera que no pueda pisarlos o tropezarse con ellos.
  • Página 113 Dell que use el paquete para estante del cliente de Dell. La instalación del sistema y el paquete de estante de Dell en gabinetes de cualquier otra marca no haya sido aprobada por ninguna agencia de seguridad. Es su responsabilidad encargar a una agencia de seguridad certificada que evalúe la idoneidad de la...
  • Página 114 • Cerciórese de que el estante esté nivelado y estable antes de extender un componente fuera del estante. • Tenga cuidado al presionar los seguros de liberación de los rieles del componente y deslizar un componente dentro o fuera de un estante; los rieles deslizantes podrían pellizcarle los dedos.
  • Página 115 • Al trasladar un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo primero en un recipiente o material de envoltura antiestático. • Maneje todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área protegida contra electricidad estática. Si es posible, use tapetes antiestáticos y almohadillas en los bancos y una correa de conexión a tierra antiestática.
  • Página 116 S E C C I Ó N 1 I n t r o d u c c i ó n Contenido del paquete Indicadores del panel anterior Dispositivos de conexión Cómo agregar tráfico a Ethernet de gigabit de 1000 Mbps Class-of-Service Sistema de energía redundante PowerConnect RPS-60 Instrucciones del paquete de montaje...
  • Página 117 Los conmutadores PowerConnect 2124 y 2508 proporcionan 24 puertos de Fast Ethernet de 10/100 Mbps más 1 puerto Ethernet de gigabit de 10/100/1000 Mbps y 8 puertos Ethernet de gigabit de 10/100/1000 Mbps, respectivamente. Los conmutadores ofrecen migraciones de red sin problemas y facilidad para realizar actualizaciones a la capacidad de la red gracias a que cuentan con funciones de conmutación completas, como...
  • Página 118: Contenido Del Paquete

    Almohadillas de goma autoadhesivas para la instalación en escritorio • Paquete de montaje en estante para la instalación en estante • Guía del usuario de PowerConnect 2124 y 2508 • cable de alimentación de CA Indicadores del panel anterior Los LED en el panel anterior muestran la siguiente información: •...
  • Página 119 LED de encendido • Verde: La unidad está encendida y el suministro de energía interno está funcionando correctamente. • Rojo: La unidad está encendida y el suministro de energía interno ha fallado. • Apagado: La unidad está apagada. LED del RPS (Redundant Power System [sistema de energía redundante]) •...
  • Página 120: Powerconnect 2508

    LED de Fast Ethernet (100) del puerto 10/100/1000 • Verde: Una conexión de 100 Mbps se ha establecido. • Apagado: No se estableció una conexión de 100 Mbps. LED de LNK/ACT (Link/Activity [vínculo/actividad]) del puerto 10/100/1000 • Verde: Una conexión se ha establecido. •...
  • Página 121 LED de encendido • Verde: La unidad está encendida y el suministro de energía interno está funcionando correctamente. • Rojo: La unidad está encendida y el suministro de energía interno falló. • Apagado: La unidad está apagada. LED del RPS (Redundant Power System [sistema de energía redundante]) •...
  • Página 122: Dispositivos De Conexión

    Puertos de conmutación RJ-45 Hay conectores RJ-45 en el panel anterior del conmutador. El PowerConnect 2124 proporciona 24 puertos de 10/100 Mbps que pueden detectar velocidades de 10/100 Mbps y 1 puerto de 10/100/1000 Mbps que puede detectar velocidades de 10/100/1000 Mbps.
  • Página 123: Class-Of-Service

    Gigabit Link Class-of-Service El conmutador admite la asignación de prioridades basada en etiquetas según el estándar 802.1p del IEEE. Los ocho niveles de prioridad 802.1p del IEEE se asignan a las cuatro colas de prioridad de cada puerto. Para cada puerto, las cuatro colas de prioridad se programan de acuerdo con un esquema Weighted Round Robin (ronda recíproca ponderada).
  • Página 124: Sistema De Energía Redundante Powerconnect Rps

    Sistema de energía redundante PowerConnect RPS-60 El sistema de energía redundante externo opcional PowerConnect RPS-60 proporciona un segundo suministro de energía redundante a su conmutador, eliminando el suministro de energía como un punto único de falla. Para utilizar el RPS-60: Conecte la bandeja del adaptador a la parte posterior del conmutador apretando los dos tornillos de montaje.
  • Página 125: Instalación En Un Estante

    Para instalar el conmutador sobre una superficie plana, complete los pasos siguientes: Coloque el conmutador sobre la superficie plana y verifique que tenga una buena ventilación. Deje al menos 5,1 cm a cada lado para que haya una ventilación adecuada y 12,7 cm en la parte posterior para dejar espacio para el cable de alimentación.
  • Página 126: Información Técnica

    Información técnica Compatibilidad con el protocolo y los estándares de red IEEE 802.3 CSMA/CD IEEE 802.3 10Base-T IEEE 802.3u 100Base-TX IEEE 802.3z/ab 1000Base-T IEEE 802.3x Control de flujo Prioridad 802.3p del IEEE Interfaz Conector RJ-45 Suministro de energía Entrada universal de 100–240VCA/50-60 Hz Dimensiones físicas 341 por 230,5 por 43,2 mm (ancho por profundidad por alto) 13,43 por 9,07 por 1,70 pulgadas...
  • Página 127 Introducción...
  • Página 128 S E C C I Ó N 2 A y u d a y g a r a n t í a s Generalidades de la ayuda Números de contacto de Dell Garantía limitada y política de devoluciones Notificaciones reglamentarias...
  • Página 129: Generalidades De La Ayuda

    Para obtener más información, consulte la "Red mundial (World Wide Web)". Si el paso anterior no ha resuelto el problema, llame a Dell para obtener asistencia técnica. Para obtener instrucciones sobre la utilización del servicio de asistencia técnica, consulte "Servicio de asistencia técnica"...
  • Página 130 Puede tener acceso electrónico a Dell a través de las direcciones siguientes: • Red mundial en la Internet (World Wide Web) www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (únicamente para países de Asia y el Pacífico) www.euro.dell.com (únicamente para Europa) www.dell.com/la (para países de Latinoamérica) •...
  • Página 131: Problemas Con Su Pedido

    Servicio de asistencia técnica El servicio de asistencia técnica — líder de la industria — de Dell está disponible las 24 horas del día y los siete días de la semana para responder sus preguntas acerca del hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia técnica utiliza diagnósticos computarizados para proporcionar respuestas...
  • Página 132: Antes De Llamar

    Antes de llamar Acuérdese de llenar la Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el sistema antes de que llame a Dell y haga la llamada desde un teléfono cerca del equipo. Es posible que se le pida teclear algunos comandos en el teclado, proporcionar información detallada durante el...
  • Página 133 Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del equipo): _________________________________ Código de servicio rápido: ________________________________________________________________________ Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell): _________________________________________ Sistema operativo y versión: ______________________________________________________________________ Dispositivos periféricos: __________________________________________________________________________...
  • Página 134: Números De Contacto De Dell

    La siguiente tabla proporciona códigos de acceso y números de teléfono, sitios web y direcciones de correo electrónico, específicos para cada país, que puede usar para ponerse en contacto con Dell. Los códigos requeridos dependen del lugar desde el cual esté haciendo la llamada, así...
  • Página 135 Asistencia técnica por fax 11 4515 7139 Código de la Ciudad: 11 Atención al cliente por fax 11 4515 7138 Sitio web: www.dell.com.ar Brasil Asistencia técnica, Asistencia al cliente 0800 90 3355 Código de acceso internacional: 0021 Asistencia técnica por fax 51 481 5470 Código del país: 55...
  • Página 136 Sistema automatizado para averiguar el estado de sin cargo: 1-800-433-9014 un pedido Código de acceso internacional: 011 Grupo Dell para residencias y pequeñas empresas (para equipos portátiles y de Código del país: 1 escritorio): Asistencia técnica al cliente (Números de sin cargo: 1-800-624-9896 autorización de devolución de materiales)
  • Página 137 País (Ciudad) Nombre del departamento Códigos de área, Código del país del código de o área de servicio, números locales y acceso internacional sitio web y dirección números de teléfono Código de la ciudad de correo electrónico sin cargo Latinoamérica Asistencia técnica a clientes 512 728-4093 (Austin, Texas, EE.UU.)
  • Página 138: Garantía Limitada Y Política De Devoluciones

    Dell Computer Corporation ("Dell") garantiza al usuario en acuerdo con las siguientes provisiones que los productos de hardware que llevan su marca, adquiridos por el usuario por medio de una compañía de Dell o un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o el Caribe, estarán libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que puedan afectar su uso...
  • Página 139 En la ausencia de leyes aplicables esta garantía será el único y exclusivo recurso del usuario en contra de Dell o cualquiera de sus socios, y ni Dell ni cualquiera de sus socios serán responsables por la pérdida de ganancias o contratos o cualquier otra pérdida indirecta o por consecuencia que resulte del descuido, violación...
  • Página 140: Notificaciones Reglamentarias

    11950 México, D.F. Notificaciones reglamentarias Notificaciones FCC (únicamente en los EE.UU.) La mayoría de los equipos Dell están clasificados por la FCC (Federal Communications Commission [Comisión federal de comunicaciones]) como dispositivos digitales Clase B. Para determinar qué clasificación corresponde al equipo, examine todas las etiquetas de registro de la FCC localizadas en la panel posterior o parte inferior del equipo, en los soportes para tarjetas y en las tarjetas mismas.
  • Página 141 Clase A Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A de acuerdo con el Apartado 15 de los Reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia perjudicial cuando se hace funcionar el equipo en un ambiente comercial.
  • Página 142: Aviso Ic (Únicamente Para Canadá)

    Round Rock, Texas 78682 USA Aviso IC (únicamente para Canadá) La mayoría de los equipos de Dell (y otros aparatos digitales de Dell) están clasificados por el ICES-003 (Interference-Causing Equipment Standard #3 [estándar del equipo que causa interferencia]) de Industry Canada (IC) como dispositivos digitales de Clase B.
  • Página 143: Aviso Ce (Unión Europea)

    Dell cumple con los requisitos a la Directiva EMC y a la Directiva sobre Equipos de Bajo Voltaje de la Unión Europea. Dicha marca indica que este equipo Dell satisface o excede los estándares técnicos siguientes: •...
  • Página 144: Información Para Nom (Únicamente Para México)

    Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell de México,...
  • Página 145 Ay uda y garantías...
  • Página 146 Printed in China. Imprimé en Chine. Impreso en China. 00P263A01 P/N 0P263 Rev. A01 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Este manual también es adecuado para:

Powerconnect 2508

Tabla de contenido